-
101 medium
1. [ʹmi:dıəm] n (pl тж. -dia)1. средство; способ, путьadvertising medium, a medium for advertising - средство рекламирования
circulating medium, a medium of circulation - обращающиеся деньги; средство обращения; монета в обращении
a medium of exchange - а) средство международных расчётов; б) средство обмена
theatre, films, television are all media forming public opinion - театр, кино, телевидение являются средствами формирования общественного мнения
by /through/ the medium of smth. - через посредство чего-л., посредством чего-л.
through the medium of the press - посредством печати, через печать
by this medium - этим /таким/ путём /способом/
2. 1) материал ( используемый в искусстве)this sculptor's favourite medium is marble - любимый материал этого скульптора - мрамор, этот скульптор любит работать в мраморе
this artist's medium is watercolours - этот художник работает /пишет, рисует/ акварелью [см. тж. 2)]
2) средство выраженияartist's medium - средство выражения художника [см. тж. 1)]
poetry is his medium - он выражает свои мысли средствами поэзии; поэзия является для него средством самовыражения
he writes stories but the theatre is his favourite medium - он пишет рассказы, но его любимой формой являются пьесы
3. 1) физ. средаcontinuous medium - физ. сплошная среда
culture medium - бакт. питательная среда
2) (окружающая) среда, обстановка, условия (жизни)water is the natural medium for fish - вода является естественной средой для рыбы
3) носитель информации (бумага, магнитная лента и т. п.)4. середина; промежуточная ступень5. 1) агент, посредник2) посредничествоsold through the medium of - ком. продано через посредство
6. медиум ( у спиритов)7. жив. растворитель ( краски)8. полигр. формат бумаги 23Ҳ18 д или 22Ҳ171/2 д9. лог. средняя посылка ( силлогизма)2. [ʹmi:dıəm] a1. средний, промежуточныйof medium height [quality, size] - среднего роста [качества, размера]
medium hard - среднетвёрдый, средней твёрдости
medium energy - физ. средняя энергия
medium nucleus - физ. ядро со средним значением массы
medium frequency - радио средняя частота
medium wavelength, medium waves - радио средние волны
medium atom bomb - воен. атомная бомба средней мощности
medium bomber [tank] - воен. средний бомбардировщик [танк]
medium clouds - метеор. облака среднего яруса
medium shot - кино средний план
medium long shot - кино среднеобщий план
medium close-up - кино среднекрупный /«итальянский»/ план
2. умеренный3. воен. среднекалиберный -
102 camera
2) киносъёмочный аппарат, киноаппарат, кинокамера6) архит. сводчатое покрытие•to thread camera — заряжать киносъёмочный аппарат- 6×6 cm camera -
accelerated motion-picture camera
-
aerial camera
-
aerophotographic camera
-
all-sky camera
-
amateur camera
-
animation camera
-
astrographic camera
-
astronomical camera
-
auto camera
-
autofocusing camera
-
autoprocess camera
-
background camera
-
ball camera
-
ballistic camera
-
battery-powered camera
-
bellows-type camera
-
bellows camera
-
bipack camera
-
blimped camera
-
borehole camera
-
box-type camera
-
box camera
-
broadcast camera
-
caption camera
-
cartographic camera
-
cartoon camera
-
cartridge loading camera
-
cartridge camera
-
cassette camera
-
CCD camera
-
cine camera
-
cinefluorographic camera
-
cinematographic X-ray recording camera
-
cineradiology camera
-
closed-circuit TV camera
-
close-up camera
-
cloud camera
-
collapsible camera
-
color camera
-
color television camera
-
color-slide camera
-
combination single film camera
-
compact-size camera
-
composite electronic and film camera
-
continuous-motion camera
-
copying camera
-
copy camera
-
darkroom camera
-
data-recording camera
-
Debye-Scherrer camera
-
deep-water camera
-
discontinuously writing camera
-
documentary camera
-
double-eight camera
-
double-extension camera
-
double-frame camera
-
drum camera
-
dual-gage camera
-
easily handled camera
-
EFP camera
-
electric eye camera
-
electric-driven camera
-
electric camera
-
electronic camera
-
electron camera
-
electronic news gathering camera
-
endoscopic camera
-
ENG camera
-
environmentally protected camera
-
fast pulldown camera
-
field camera
-
film camera
-
film developing camera
-
film recording camera
-
fixed camera
-
fixed-focus camera
-
fixed-pin registration camera
-
flash camera
-
flow camera
-
folding camera
-
foreground camera
-
framing camera
-
full-frame format camera
-
gallery camera
-
graphic arts camera
-
graphics camera
-
grid camera
-
ground glass focusing camera
-
ground glass camera
-
Guinier camera
-
gyroscope camera
-
half-format camera
-
hand camera
-
hand-held camera
-
HDTV camera
-
high-frequency camera
-
high-resolution camera
-
high-speed camera
-
hologram camera
-
horizontal camera
-
image compensation camera
-
image-converter camera
-
image-dissection camera
-
industrial-type camera
-
industrial camera
-
industrial-type television camera
-
industrial television camera
-
infrared camera
-
instant camera
-
instant-load camera
-
instrumentation camera
-
interchangeable camera
-
intermittent camera
-
Kerr cell camera
-
kinescope recording camera
-
kinescope camera
-
large-format camera
-
laser camera
-
Laue camera
-
left-eye camera
-
lenticular screen camera
-
live camera
-
log camera
-
low-speed recording camera
-
low-speed camera
-
magnetic video camera
-
manual camera
-
mapping camera
-
mask camera
-
measuring camera
-
medium format camera
-
microfiche camera
-
microfilm camera
-
miniature camera
-
monoblock camera
-
monochrome camera
-
motion-picture camera
-
motor-driven camera
-
movie camera
-
moving-image camera
-
narrow-gage camera
-
newsreel camera
-
news camera
-
one-piece camera
-
one-tube camera
-
optical compensation camera
-
outside broadcast camera
-
overhead camera
-
paging camera
-
panoramic camera
-
photo-finish camera
-
photogrammetric camera
-
photographic camera
-
photomechanical camera
-
photomicrographic camera
-
photoreproduction camera
-
photostat camera
-
phototheodolite camera
-
pickup camera
-
picosecond framing camera
-
picture-taking camera
-
picture camera
-
pilot camera
-
pinhole camera
-
plain camera
-
planetary camera
-
plate camera
-
platemaker camera
-
plotting camera
-
pocket camera
-
portable camera
-
precision camera
-
press camera
-
process camera
-
professional camera
-
programmed camera
-
projecting camera
-
rangefinder camera
-
recording camera
-
reduction camera
-
reflex camera
-
reporter camera
-
reproduction camera
-
right-eye camera
-
robot camera
-
rotary camera
-
Sauter camera
-
scanning camera
-
scientific camera
-
seismic camera
-
self-contained camera
-
self-developing camera
-
self-threading camera
-
semiautomatic camera
-
shoulder-operated camera
-
shoulder camera
-
silent camera
-
single-film camera
-
single-frame camera
-
single-lens reflex camera
-
slate camera
-
slave camera
-
slow-motion camera
-
sound motion-picture camera
-
sound-film camera
-
sound-on-film camera
-
spectrographic camera
-
stand camera
-
step-and-repeat camera
-
stop-motion camera
-
streak camera
-
studio camera
-
subminiature camera
-
taking camera
-
technical camera
-
telecine camera
-
television camera
-
time-lapse motion camera
-
time-lapse camera
-
topographical camera
-
traveling matte camera
-
trick camera
-
twin-lens camera
-
two-piece camera
-
vertical process camera
-
video camera
-
video still camera
-
view camera
-
viewfinder camera
-
Weissenberg camera
-
wide-angle camera
-
X-ray diffraction camera
-
X-ray camera -
103 ratio
1) отношение; соотношение; пропорция5) матем. частное•-
4:1:1 ratio
-
abundance ratio
-
activity ratio
-
adjacent-channel protection ratio
-
advance ratio
-
air/oil ratio
-
air-fuel ratio
-
alumina ratio
-
amplitude ratio
-
anamorphic ratio
-
anode-to-cathode ratio
-
aperture ratio
-
apparent slip ratio
-
aspect ratio
-
atomic ratio
-
attenuation ratio
-
augmentation ratio
-
availability ratio
-
axial ratio
-
axle ratio
-
balance ratio
-
balanced steel ratio
-
beam aspect ratio
-
beam-depth ratio
-
beam-draft ratio
-
bearing ratio
-
best power mixture ratio
-
blade aspect ratio
-
blade-area ratio
-
blending ratio
-
blip-scan ratio
-
blocking-to-forward resistance ratio
-
blowup ratio
-
boilup-feed ratio
-
boost pressure ratio
-
boosting ratio
-
boss-diameter ratio
-
boss ratio
-
braking ratio
-
breeding ratio
-
brush coverage ratio
-
burnout ratio
-
by-pass ratio
-
C/B ratio
-
cancellation ratio
-
capacity/deadweight ratio
-
capture ratio
-
carbon ratio
-
carrier-to-interference ratio
-
carrier-to-noise ratio
-
cascade pitch-chord ratio
-
catalyst-oil ratio
-
catalyst ratio
-
cement-aggregate ratio
-
cetane ratio
-
charge ratio
-
charge-to-mass ratio
-
circulation ratio
-
coal-to-coke replacement ratio
-
coherence ratio
-
common ratio
-
common-mode rejection ratio
-
compression ratio
-
contact ratio
-
continuous casting ratio
-
contrast ratio
-
control ratio
-
convergence ratio
-
conversion ratio
-
copper-to-superconductor ratio
-
correlation ratio
-
cost/performance ratio
-
critical power ratio
-
cross-ratio
-
crown diameter ratio
-
cumulative fatigue ratio
-
current instability ratio
-
current ratio
-
current transfer ratio
-
current unbalance ratio
-
cutoff ratio
-
damping ratio
-
deadweight-displacement ratio
-
deadweight ratio
-
defective ratio
-
defect ratio
-
delivery ratio
-
dependability ratio
-
desired-to-undesired signal ratio
-
developed blade-area ratio
-
deviation ratio
-
disk-area ratio
-
distortion ratio
-
disturbance ratio
-
disturb ratio
-
double ratio
-
downtime ratio
-
drafting ratio
-
drop-off-to-pickup ratio
-
drowning ratio
-
dryout ratio
-
duty ratio
-
effective pitch ratio
-
effective slip ratio
-
electric/heat output ratio
-
elongation ratio
-
empty run ratio
-
empty weight-to-carrying capacity ratio
-
energy-to-volume ratio
-
energy-to-weight ratio
-
engine displacement to horsepower ratio
-
engine pressure ratio
-
enhancement ratio
-
error ratio
-
escape ratio
-
excess noise ratio
-
excitation response ratio
-
extraction ratio
-
extrusion ratio
-
false alarm ratio
-
fat-to-lean ratio
-
field-forcing ratio
-
filter open area ratio
-
flow ratio of mold
-
flowing fluid ratio
-
focal ratio
-
frame aspect ratio
-
freeboard ratio
-
free-fluid ratio
-
frequency multiplication ratio
-
frequency ratio
-
friction ratio
-
front-to-back ratio
-
fuel ratio
-
fuel-air equivalence ratio
-
fuel-air ratio
-
fuel-oil consumption ratio
-
gas ratio
-
gas recovery ratio
-
gas-condensate ratio
-
gas-oil ratio
-
gasoline-oil consumption ratio
-
gas-water ratio
-
geometric pitch ratio
-
grain-to-air mass ratio
-
gross-to-net ratio
-
harmonic ratio
-
heat sharing ratio
-
hit ratio
-
hub-diameter ratio
-
hub ratio
-
humidity ratio
-
hydrogen carbon ratio
-
idle mixture ratio
-
image ratio
-
image signal-to-noise ratio
-
image-frequency rejection ratio
-
image rejection ratio
-
input-to-output frequency ratio
-
intensifier ratio
-
interference-to-noise ratio
-
internal breeding ratio
-
inversion level ratio
-
inversion ratio
-
ionization ratio
-
irregularity ratio
-
isolation ratio
-
jamming-to-signal ratio
-
jam-to-signal ratio
-
lay ratio
-
length-beam ratio
-
length-depth ratio
-
length-draft ratio
-
lift/drag ratio
-
light output ratio
-
likelihood ratio
-
limiting drawing ratio
-
line-interlace ratio
-
liquor ratio
-
load ratio
-
locked rotor current ratio
-
luminance ratio
-
magnetoresistive ratio
-
main-beam-to-sidelobe ratio
-
mark-to-space ratio
-
mark-space ratio
-
meander ratio
-
melting-speed ratio
-
metal-restitution ratio
-
mismatch ratio
-
miss ratio
-
mixing ratio
-
mobility ratio
-
moderating ratio
-
modular ratio
-
molar ratio
-
mold ratio
-
negative sequence current ratio
-
negative sequence voltage ratio
-
noise-power ratio
-
noise-to-signal ratio
-
notch yield ratio
-
notched-unnotched tensile strength ratio
-
n-ratio
-
nutritive ratio
-
offset ratio
-
oil-steam ratio
-
one-to-zero ratio
-
on-off ratio
-
operating ratio
-
output voltage ratio
-
output-input ratio
-
overall combined feed ratio
-
overall gear ratio
-
overburden ratio
-
overvoltage ratio
-
partition ratio
-
peak ratio
-
peak-to-average ratio
-
penetration shape ratio
-
pin-to-gate ratio
-
pitch damping ratio
-
pitch ratio
-
pitch-diameter ratio
-
pluviometric ratio
-
Poisson's ratio
-
power amplification ratio
-
power-loss ratio
-
precipitation-evaporation ratio
-
press ratio
-
pressure-viscosity ratio
-
processing ratio
-
producing water-oil ratio
-
proof ultimate ratio
-
propagation ratio
-
propane-oil ratio
-
propeller solidity ratio
-
protection ratio
-
pulse-compression ratio
-
pulse-smoothing ratio
-
pulsing ratio
-
rated voltage ratio
-
ratio of break to reduction
-
ratio of enrichment
-
ratio of flow
-
ratio of foreshortening
-
ratio of similitude
-
ratio of slope
-
ratio of specific heats
-
reactance ratio
-
reactivity ratio
-
real slip ratio
-
recall ratio
-
recirculation ratio
-
recovery ratio
-
rectification ratio
-
recycle ratio
-
reduction ratio
-
reflux ratio
-
reflux-to-product ratio
-
reinforcement ratio
-
rejection ratio
-
reproduction ratio
-
reserve-buoyance ratio
-
resetting ratio
-
reset ratio
-
resolution ratio
-
retrace ratio
-
returning ratio
-
ripple ratio
-
roll damping ratio
-
ruffling ratio
-
runner ratio
-
scaling ratio
-
scrap-metal ratio
-
seasonal ratio
-
secondary-emission ratio
-
seizure ratio
-
serviceability ratio
-
setting ratio
-
shooting ratio
-
short-circuit ratio
-
shrinkage ratio
-
shutter-to-pulldown ratio
-
sidelobe ratio
-
signal-to-clutter ratio
-
signal-to-crosstalk ratio
-
signal-to-distortion ratio
-
signal-to-interference ratio
-
signal-to-jamming ratio
-
signal-to-jam ratio
-
signal-to-noise ratio
-
signal-to-quantization noise ratio
-
silica ratio
-
sinad ratio
-
size ratio
-
skin-to-brine ratio
-
skip-stitch ratio
-
slenderness ratio
-
slip ratio
-
slope ratio
-
solvent ratio
-
speed ratio
-
spreading ratio
-
spread-to-elongation ratio
-
squareness ratio
-
squeeze ratio
-
stall torque ratio
-
standing-wave ratio
-
starting current-to-rated current ratio
-
starting current ratio
-
starting torque-to-nominal torque ratio
-
static forward current transfer ratio
-
steel ratio
-
steering ratio
-
step-down ratio
-
step-up ratio
-
stock-catalyst ratio
-
stoichiometric ratio
-
storage ratio
-
strength-to-weigth ratio
-
stress ratio
-
stretch ratio
-
stripping ratio
-
sugar-acid ratio
-
suppression ratio
-
surface-to-volume ratio
-
swirl ratio
-
swirl-to-squish ratio
-
T/D ratio
-
tall gear ratio
-
tapping voltage ratio
-
target-to-clutter ratio
-
thermal conductivity ratio
-
thickness ratio
-
thickness-to-diameter ratio
-
throughput ratio
-
thrust-deduction ratio
-
torque-to-inertia ratio
-
torque-to-weight ratio
-
transfer ratio
-
transformation ratio
-
transient overvoltage ratio
-
transmission ratio
-
transport ratio
-
traveling-wave ratio
-
tree-area ratio
-
trigonometric ratio
-
trim ratio
-
true slip ratio
-
tuning ratio
-
turn-on ratio
-
turns ratio
-
unbalance ratio
-
unbalance reduction ratio
-
up-time ratio
-
useful-to-takeoff load ratio
-
utilization ratio
-
valve ratio
-
vapor volumetric flow ratio
-
vapor-liquid ratio
-
variance ratio
-
vertical retrace ratio
-
virtual pitch ratio
-
viscosity/density ratio
-
voids ratio
-
voltage instability ratio
-
voltage nonsinusoidality ratio
-
voltage ratio
-
voltage standing-wave ratio
-
voltage transfer ratio
-
voltage unbalance ratio
-
waste-to-ore ratio
-
water use ratio
-
water-oil ratio
-
water-to-cement ratio
-
wide-band ratio
-
wind-to-coke ratio
-
wing taper ratio
-
xanthate ratio
-
yield ratio
-
zero-sequence current ratio
-
zero-sequence voltage ratio
-
zoom ratio -
104 stability
1) стабильность; устойчивость3) мор. остойчивость4) стойкость; прочность•to impair stability — ухудшать устойчивость;to increase stability — повышать устойчивость-
absolute stability
-
acid stability
-
aerodynamic stability
-
aggregative stability
-
aging stability
-
alkali stability
-
angle-of-attack stability
-
arc stability
-
asymptotic stability
-
athwartship stability
-
atmospheric stability
-
borehole stability
-
bubble stability
-
buckling stability
-
calibration stability
-
channel stability
-
chatter stability
-
chemical stability
-
closed-loop stability
-
color stability
-
conditional stability
-
control stability
-
corrosion stability
-
course-keeping stability
-
course stability
-
cracking stability
-
critical stability
-
damaged stability
-
damage stability
-
dimensional stability
-
directional stability
-
discharge stability
-
drier stability
-
dynamical stability
-
dynamic stability
-
ecosystem stability
-
electrical stability
-
electrochemical stability
-
environmental stability
-
flooded stability
-
flow stability
-
freeze-thaw stability
-
frequency stability
-
glass stability
-
grain-size stability
-
gravitational stability
-
heat stability
-
hovering stability
-
hydrolytic stability
-
hydrostatic stability
-
inherent stability
-
ink stability
-
ink-can stability
-
intact stability
-
irradiation stability
-
lateral stability
-
light stability
-
load stability
-
longitudinal stability
-
long-term stability
-
machine excitation stability
-
marginal stability
-
mechanical stability
-
metacentric stability
-
meteorological stability
-
moisture stability
-
natural stability
-
negative stability
-
noise stability
-
nuclear stability
-
null stability
-
oil stability
-
open-loop stability
-
oscillatory stability
-
overall stability
-
oxidation stability
-
package stability
-
phase stability
-
pitch stability
-
pour stability
-
power system resulting stability
-
power system stability
-
power system steady-state stability
-
power system transient stability
-
press stability
-
radiation-damage stability
-
rheological stability
-
rigid rotor stability
-
roller stability of ink
-
rolling stability
-
rotating-machine stability
-
seismic stability
-
servo stability
-
shale stability
-
shelf stability
-
short-term stability
-
small disturbance stability of power system
-
soil stability
-
solvent stability
-
stability of course
-
stability of dye
-
stability of motion
-
stability of power systems
-
static stability
-
storage stability
-
surface stability
-
synchronous generator stability
-
temperature stability
-
thermal stability
-
torsional stability
-
transient stability
-
transverse stability
-
unstable stability
-
viscosity stability
-
voltage stability
-
yaw direction stability
-
yaw stability -
105 drawing
1) рисунок
2) вытягивание
3) вытягивающий
4) вычерчивание
5) рисовальный
6) рисовка
7) рисуночный
8) чертеж
9) чертежный
10) черчение
11) <math.> выбор
12) извлечение
13) протягивание
14) волочильный
15) волочение
16) протяжка
17) схема
18) диаграмма
19) вытяжка
– assembly drawing
– axisymmetric drawing
– back-pull drawing
– bar drawing
– bright drawing
– bull-block drawing
– cold drawing
– cut-away drawing
– detailed drawing
– dimension drawing
– dimensioned drawing
– drawing bench
– drawing block
– drawing board
– drawing box
– drawing carriage
– drawing die
– drawing die orifice
– drawing entity
– drawing fan
– drawing ink
– drawing machine
– drawing mechanism
– drawing oil
– drawing out
– drawing paper
– drawing pass
– drawing pen
– drawing pencil
– drawing press
– drawing roller
– drawing table
– drawing through
– drawing to scale
– dry drawing
– engineering drawing
– enlarged drawing
– finishing drawing
– first drawing
– full-size drawing
– hot drawing
– ink a drawing
– installation drawing
– isometric drawing
– layout drawing
– letter drawing
– line drawing
– lines drawing
– machine drawing
– mandrel drawing
– master drawing
– moving-mandrel drawing
– outline drawing
– preliminary drawing
– sectional drawing
– set of drawing instruments
– shop drawing
– single-pass drawing
– sink drawing
– soap drawing
– stick drawing
drawing with replacement — <math.> выбор с возвращением
wire drawing die — <metal.> инструмент волочильный
-
106 medium
1. сущ.мн. media или mediums1) общ. средство, способ, путьby/through/the medium of smth. — через посредство чего-л., посредством чего-л.
through the medium of the press — посредством печати, через печать
by this medium — этим [таким\] путем [способом\]
See:advertising medium, alternative media, broadcast medium, direct media, investment medium, in-home media, marketing medium, mass communication medium, mass media, mass medium, medium of exchange, medium of payment, out-of-home media, posting medium, multimedia2) общ. середина, промежуточная ступень3) общ. посредникSyn:4) мн., гос. фин., брит. среднесрочные государственные ценные бумагиSyn:See:long 2. 2)2. прил.1) общ. средний, промежуточныйof medium height [quality, size\] — среднего роста [качества, размера\]
See:2) общ. умеренныйSee:
* * *
1) средство, способ, путь; 2) средний, среднесрочный.* * *средство донесения рекламного сообщения, например телевидение, журнал или прямая почтовая реклама -
107 finish
1. чистовая обработка, отделка, доводка3. горло, горлышко, венчик (бутылки)[lang name="English"]to finish over — окончательно отделывать
- bright finish[lang name="English"]to finish to size — обрабатывать на точный размер
- broken finish
- bulged finish
- checked finish
- chipped finish
- cocked finish
- crizzled finish
- crooked finish
- dipped finish
- down finish
- fire finish
- flanged finish
- flanged press finish
- grinding finish
- high finish
- improperly filled finish
- line-over finish
- neck finish
- offset finish
- rough finish
- sand-blast finish
- set-over finish
- sharp finish
- shifted finish
- tilted finish
- unfilled finish -
108 change
1) изменение || изменять2) переход || переходить3) превращение (напр. вещества) || превращать4) смена, замена (напр. валиков, пластин) || сменять, заменятьАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > change
-
109 cylinder
1) цилиндр2) барабан3) валикАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > cylinder
-
110 newspaper
1) газета2) редко газетная бумагаАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > newspaper
-
111 tell
1. I1) promise not to tell обещайте [никому] не рассказывать /не выдавать, не выбалтывать/; time will tell время покажет2) more than words can tell не выразить словами3) age begins to tell годы начинают сказываться; every blow tells ни одни удар не проходит бесследно /даром/; every shot tells каждый выстрел попадает в цель; his unselfish work is beginning to tell его бескорыстная работа начинает приносить плоды /давать результаты/; the remark told замечание не пропало даром /впустую/4) you /one/ never can tell, nobody can tell, there is no telling, who can tell? кто знает?, почем /как/ знать?; how can I tell? откуда мне знать?2. IIItell in some manner the story tells beautifully эта история словно создана для пересказа /легко пересказывается/2)tell at some time good work tells in the end в конце концов хорошая /честная/ работа приносит свои плоды; blood tells in the long run в конечном счете сказывается происхождение3. III1) tell smb. don't tell me, let me guess не говорите мне, я хочу догадаться сам; if he asks, tell him если он спросит, скажите /расскажите/ ему; don't tell anyone, keep it a secret не говорите никому, держите это в тайне; do as I tell you делайте /поступайте/, как я [вам] говорю2) tell smth. tell a story (a tale) рассказать историю (рассказ); tell the truth (a lie, lies, falsehood, etc.) сказать правду и т.д.; tell a secret разглашать тайну; а woman stops telling her age as soon as age begins telling on her женщины начинают скрывать свой возраст, как только возраст дает о себе знать; tell one's own tale красноречиво свидетельствовать, не нуждаться в пояснениях, говорить [сам] за себя; tell tales сплетничать, доносить; I cannot tell half of what I feel я не могу выразить даже половины того, что чувствую; tell fortunes гадать /предсказывать судьбу/3) tell smth. tell the difference (the size, the colour, etc.) установить разницу и т.д.; I can't tell the cause /the reason/ я не знаю /не могу сказать/, в чем причина; tell the time а) сказать, который час /сколько времени/; can your little boy tell the time? ваш мальчик уже умеет узнавать время по часам?; б) показывать время (о часах)-, clocks tell the time часы показывают время4) tell smb. I don't like it, I tell /am telling/ you уверяю вас, что мне это не нравится; he will be furious, I [can] tell you уверяю вас, он рассвирепеет; it is not so easy, let me tell you уверяю вас /поверьте мне/, это не так легко; you are telling me! coll. и ты это мне говоришь!4. IV1) tell smth. in some manner tell smth. briefly (simply, indifferently, pleasantly, frankly, reluctantly, most amusingly, well, fearlessly, etc.) рассказывать что-л. кратко и т.д.; tell smth. in a low voice рассказывать о чем-л. /что-л./ тихим голосом; tell smth. in detail рассказывать о чем-л. /что-л./ подробно; he told his adventures anew он заново /снова/ рассказал о своих приключениях; I told you so ведь я вам говорил2) || tell smth., smb. apart отличать что-л., кого-л. от чего-л., кого-л.; tell two things (the girls, etc.) apart различать две вещи и т.д.; even if you'd seen them close, you couldn't have told them apart даже совсем близко их невозможно различить5. Vtell smb. smth.1) tell smb. the facts (the news, the price, one's business. etc.) сообщить /рассказать/ кому-л. факты /о фактах/ и т.д.; tell smb. the shortest way указать кому-л. кратчайшую дорогу; tell smb. one's name сказать кому-л. свое имя, назвать себя; tell me your name как вас зовут?; could you tell me the time, please? пожалуйста, скажите [мне], который теперь час /сколько сейчас времени/?; tell me your errand расскажите, зачем вас послали /в чем заключается ваше поручение/?; nobody told me anything никто мне ничего не говорил; 1 told him my candid opinion я откровенно высказал ему свое мнение; that tells us a lot это говорит нам о многом; don't tell me that! не говорите мне об этом; who told you that? кто вам это /об этом/ сказал?; don't let me have to tell you that again смотри, чтобы мне не пришлось тебе снова об этом говорить2) tell smb. a story /а tale/ рассказать кому-л. истерию; tell smb. the truth (a lie. lies, falsehood, etc.) сказать кому-л. правду и т.д.; she will tell you a secret она вам расскажет /откроет/ одни секрет /одну тайну/; tell me another! coll. что ты еще скажешь? id I tell you what! cool. ну знаешь ли!6. VIItell smb. to do smth.1) tell smb. to stay (to speak, to come on Monday, not to trouble, etc.) велеть кому-л. остаться и т.д.; tell the driver to wait for us скажите шоферу /водителю/, чтобы он нас подождал; I told him not to come again я велел ему больше не приходить /сказал, чтобы он больше не приходил/; tell them to bring in the dinner велите подавать /скажите, чтобы подавали/ обед; I told you to be home by ten я сказал /велел вам/, чтобы вы были /быть/ дома к десяти часам; who told you to do that? кто велел вам это сделать?; tell smb. when to come (what to do, etc.) сказать кому-л., когда прийти и т.д.2) can you tell me how to get to Red Square (where to find the book, when to stop, etc.)? скажите, пожалуйста, как мне пройти /проехать, попасть/ на Красную площадь и т.д. ?7. XI1) I am told говорят, рассказывают, я слышал: you must do as you are told делайте /поступайте/, как вам говорят; be told smth. I wasn't told a thing about it мне об этом ни слова /ничего/ не сказали; I am told you were ill мне сказали, что вы болели /были больны/; he was told you were coming ему сказали, что вы приезжаете; be told in some manner so I have been told так мне сказали; be told of smth. people don't like to be told of their faults люди не любят, когда им говорят об их недостатках /указывают на их недостатки/; be told to do smth. I was (we were, etc.) told to stand aside (to start at once, to get fuel, etc.) мне и т.д. велели стать в сторонку /посторониться/ и т.д.2) be told in some manner be well (badly, cleverly, coherently, etc.) told быть хорошо и т.д. рассказанным; be told of smb. an interesting story is told of a country schoolboy об одном сельском школьнике рассказывают интересную историю; be told to smb. the story told to him was untrue история, рассказанная ему, была неправдой; be told about smth. in this chapter you are told about... в этой главе рассказывается /говорится/ о...; be told in smth. it can hardly be told in words словами об этом едва ли скажешь3) be told by smth. he can be told by his dress его можно узнать /отличить/ по одежде8. XVI1) tell of smb., smth. tell of a schoolboy (of an old man, of a clash, of bygone days, of one's work, of foreign lands, etc.) рассказывать о школьнике и т.д.; tell of an incident рассказать о случившемся; he told of his many misfortunes он рассказал о своих многочисленных несчастьях /бедах/; in his book the author tells of... в своем романе автор рассказывает о...2) tell on smb. coll. tell on one's sister (on each other, etc.) наябедничать на сестру и т.д.3) tell (up)on smth., smb. tell on smb.'s health (upon smb.'s strength, on smb.'s nerves, etc.) сказываться /отзываться/ на здоровье и т.д.; the strain (the great exertion, the hard work, hard life, etc.) tells upon him переутомление и т.д. сказывается на нем /не проходит для него даром/; age is beginning to tell upon me начинают сказываться годы; this epidemic told heavily upon them они очень сильно пострадали в результате этой эпидемии; tell of smth. it tells of his desire to come back это говорит о его желании вернуться; the lines on his face told of long suffering морщины на его /у него на/ лице свидетельствовали о перенесенных страданиях; tell for smb. /in smb.'s favour/ it tells for him /in his favour/ это говорит /свидетельствует/ в его пользу; tell against smb. facts that tell against the prisoner факты, свидетельствующие против подсудимого; his lack of experience told against him ему мешал недостаток опыта4) tell at smth. tell at a glance узнавать /отличать, различать/ с одного взгляда; it is difficult to tell at this distance на таком расстоянии трудно что-либо определить /различить/; tell about smb., smth. you never can tell about a woman о женщине никогда нельзя сказать /знать/ ничего определенного; there is no telling about the weather кто знает, какая будет погода9. XVIItell from doing smth. can you tell from looking at a woman's hands whether she does her own work? можете вы определить /сказать/, занимается женщина домашним хозяйством или нет, посмотрев /взглянув/ на ее руки?10. XXI11) tell smb. of /about/ smth., smb. tell smb. of one's adventures (of one's troubles, of foreign lands, of the danger, of one's difficulties, about one's misfortunes, etc.) рассказывать кому-л. о своих приключениях и т.д.; tell me all about it расскажите мне все подробно; tell me about yourself расскажите мне о себе; he has written to tell me of his father's death он мне в письме сообщил о смерти своего отца; can you tell me of a good dentist? не можете ли вы порекомендовать мне хорошего зубного врача?; tell smth. to smb. tell a story /а tale/ to smb. рассказывать кому-л. какую-л. историю; he told the news to everybody in the village он всем в деревне рассказал о новостях /сообщил новость/; tell smth. to smth. kindly, tell the way to... будьте добры, скажите /расскажите/, как пройти в...; the signpost tells the way to... этот [указательный] столб показывает дорогу в...2) tell smth. of /about/ smb. you mustn't tell tales of your little sister вы не должны наговаривать /ябедничать/ на свою сестричку3) tell smth. about /of/ smth. a man's face may tell a great deal about his character лицо человека может многое /рас/сказать о его характере4) tell smb., smth. from smb., smth. usually in the negative tell a horse from a mule (a young girl from her twin sister, wheat from barley, an original picture from its copy, the real from the false, etc.) отличить лошадь от мула и т.д.; how do you tell one from another? как вы их различаете?; some people are colour-blind: they cannot tell one colour from another некоторые люди страдают дальтонизмом: они не различают цвета; tell smb. by smth. tell smb. by his voice (by his gait, etc.) узнавать кого-л. по голосу и т.д. || tell the difference between things (people) определять /устанавливать/ разницу между вещами (людьми), различать вещи (людей)11. XXIItell smth. by doing smth. I can tell a woman's age by looking at her взглянув /посмотрев/ на женщину, я могу сказать, сколько ей лет /назвать ее возраст/12. XXVtell whether... (why..., etc.) nobody can tell whether you are right (why he went away, what will come next, what was done, etc.) никто не может сказать /знать, судить/, правы вы или нет и т.д.; how do you tell which button to press (where to stop, where to find him, when to come, etc.)? откуда вы знаете, какую кнопку [нужно] нажать и т.д.?; no man can tell what the future has in store for him никто не может сказать /знать/, что его ожидает в будущем; who can tell what tomorrow will bring? кто может сказать /знать/, что принесет завтрашний день?; there's no telling what may happen (where she has gone, why the government did not interfere, etc.) кто знает, что случится и т.д.; I can't "tell what is the matter with him я не могу сказать /не знаю/, что с ним происходит; it's difficult to tell how it's done трудно сказать /судить о том/ как это делается; one can tell she is intelligent сразу видно, что она умна /понятлива, смышлена/13. XXVI1)tell smb. [that]... tell smb. [confidentially (regretfully, exactly, once for all, etc.)] [that] I'm sick of the whole thing ([that] it was too late, [that] he was coming, [that] it is a fine plan, that it is not [so] easy, etc.) сказать кому-л. [по секрету и т.д.], что мне все это надоело и т.д.; please tell him that... скажите ему, пожалуйста, что...; you told me that you adored music вы мне говорили, что обожаете музыку; don't tell me I'm too late неужели я уже опоздал?; tell smb. how, (what., where., etc.) tell smb. how happy I am (how sorry I am, how glad I was, etc.) говорить /рассказывать/ кому-л., как я счастлив и т.д.; tell smb. what you want (where you live, what you have been doing, how it happened, etc.) сказать /рассказать/ кому-л., что вы хотите и т.д.; tell me what you are doing this evening? скажите, что вы делаете сегодня вечером?;14. XXVII2tell from smth. (that...) (when..., where..., etc.) you can tell from his face [that] he is clever по лицу видно, что он умный человек; we could not tell from your letter when you'd be coming (where he was staying, etc.) из твоего письма мы не могли понять /было не ясно/, когда ты приедешь и т.д.15. XXVIII1tell smb. about how... he told me about how busy he was он рассказал мне о том, как он занят -
112 unit
организационная единица; боевая единица (напр. корабль, ЛА танк); подразделение; часть; соединение; расчетно-снабженческая единица; секция; орган; элемент; комплект; агрегат; установка; см. тж. elementbulk petrol (transport) unit — Бр. часть [подразделение] подвоза наливного (бестарного) горючего
counter C3 unit — часть [подразделение] подавления системы оперативного управления и связи
Fleet Marine (Corps) reconnaissance unit — разведывательное подразделение [часть] флотских сил МП
multisensor (AA) firing unit 3PK — с приборным комплексом из нескольких систем обнаружения и сопровождения
photo (graphic) reconnaissance unit — фоторазведывательная часть [подразделение]
surface-launched unit, fuel air explosive — установка дистанционного разминирования объемным взрывом
surface-launched unit, mine — установка дистанционного минирования
tactical (air) control unit — часть [подразделение] управления ТА
war (time) strength (TOE) unit — часть, укомплектованная по штатам военного времени
— air unit— ASA unit— BM unit— border operation unit— car unit— depot support unit— dry unit— EW unit— GM unit— host country unit— HQ unit— logistics support unit— manpack radio unit— marksmanship training unit— mechanized infantry unit— missile-armed unit— nuclear weapon unit— provisional unit— QM unit— Rangers unit— supported unit— TOE unit— transportation unit— truck transport unit— van unit— wet unit* * *1) часть; 2) единица -
113 in
in accordance with 1. в соответствии сin accordance with good practice в соответствии с принятой / установившейся практикой 2. руководствуясь чем-л.in addition to that вместе с темin advance 1. заранее; заблаговременноSupplier shall notify the Contractor sufficiently in advance of any fabricating operations Обо всех производственных операциях Поставщик заблаговременно извещает Подрядчика 2. авансом (т.е. "вперед", в отличие от in arrears- см.)in all ways 1. во всех отношениях 2. с любой точки зренияin analysis based on limit load при расчете по предельным нагрузкамin anticipation 1. исподволь 2. заблаговременноin arrears по факту (т.е. по истечении какого-то времени, «потом», в отличие от in advance - см)in attendance Those in attendance included Присутствовали:...in basic terms вообще говоря; в общем и целом; как правилоin block letters печатными буквамиin the blueprint stage в стадии проектирования (перен. в стадии планирования, "на бумаге"; в отличие от in the hardware stage - см.)in bulk quantities в товарных количествахin case a (the)seal is disturbed при нарушении пломбыin case of eye contact при попадании в глаза (опасного / вредного вещества /материала)in case of ingestion при попадании внутрь (опасного / вредного вещества /материала)in case of inhalation при вдыхании (опасного / вредного вещества / материала)in case of respiratory standstill при остановке дыханияin case of skin contact при попадании на кожу (опасного /вредного вещества /материала)in case of swallowing при проглатывании (опасного /вредного вещества /материала)in the clear: be sure all personnel are in the clear убедиться в том, что весь персонал находится в безопасности (т.е. вне опасности, на безопасном расстоянии и т.д.)in codex form в форме книгиin compliance with по (напр., нормам, ТУ и т.д.);in compliance with your request по Вашей просьбеin conclusion, В заключение...in a condensed form в сжатой формеin conflict with: In conflict with this is... ( в начале предлож.) В то же время...; Вместе с тем...in conformance to по (напр., нормам, ТУ и т.д.)in conjunction with 1. параллельно сIn conjunction with an increase in rate, the tube position corresponding to... is located farther upstream Параллельно с увеличением скорости [ осадкообразования] сечение на трубке, соответствующее..., смещается все выше по потоку 2. одновременно с 3. в сочетании сin connection with 1. в свете... 2. в контексте чего-л. 3. in connection with Fig. 13... Если обратиться к рис. 13...in consideration of 1. принимая во внимание 2. учитываяin a conspicuous location на видном местеin a conspicuous place на видном местеin a conspicuous position на видном местеin consultation with по согласованию с; по договоренности сin contemplation of в преддверии чего-л.;in contemplation of our upcoming meeting в преддверии нашей предстоящей встречиin the context of 1. в связи с; в свете; в плане 2. применительно к 3. если иметь в виду; с учетом 4. на примере 5. с точки зрения 6. в случае 7. в отношении 8. в области 9. в рамкахin continuation of в развитие чего-л.in contradiction with противоречащий чему-л.if this is not in contradiction with если это не противоречит...in contrast (npomueum.) 1. жеIn contrast, the algorithm presented here... Предлагаемый же здесь метод... 2. что же касается...These studies have concentrated in the upper water layers... In contrast, rather little detailed work seems to have been undertaken in the very deepest parts of the[ Caspian] Sea Эти исследования проводились в основном в верхних слоях воды... Что же касается самых глубоких участков [ Каспийского] моря, то там, похоже, практически не проводилось сколько-нибудь детальных исследовательских работin contrast to в отличие от; в то время как; что же касаетсяin control не выходящий за установленные предельные значения (напр., о размерах, механических свойствах, технологических параметрах и т.д.)in a controlled manner организованноthe practice of burning off waste gas in a controlled manner установившаяся / принятая практика организованного сжигания сбросного газа [ в факеле]in a criss-cross pattern по перекрестной схеме ( затяжка болтов - для обеспечения равномерной затяжки)in a customary manner обычным способом; по обычной схеме; тривиальноA shall be determined in a customary manner А определяется обычным путем / по обычной схеме / тривиальноin a design situation при проектированииin diction словами; на обычном языке; открытым текстом (т.е. не кодом)in a direction parallel to по ходу (напр., трубопровода)in document format отдельным изданиемin domestic experience в отечественной практикеin due time в установленные сроки; своевременноin effect по существуin either direction в любом направленииin either direction parallel to the piping run в любом направлении по ходу трубопроводаwell in excess заведомо больше; с избыткомin excess of 1. не укладывающийся в 2. сверх чего-л.weld material in excess of the specified weld size избыток материала сварного шва сверх установленного размераin an expedient manner оперативноin fact более того,...in force действующий (напр., законодательство, договор и т.д.)in the field на монтаже ( а не па заводе или на производстве)in the first place вообщеin foreseeable future в обозримом будущемin formative stage в стадии становленияin free format в произвольном видеin full detail исчерпывающе; исчерпывающим образом; исчерпывающе подробно; с исчерпывающей полнотойin full standing полноправныйin full view в пределах прямой видимости (зд. «прямо» означает не впереди, перед, а незаслоненный, незагороженный)in furtherance of в продолжение чего-л.;in furtherance of our talks в продолжение нашего разговораin furtherance to в развитие чего-л.;in furtherance to your letter dated01.15.2004 в развитие Вашего письма от 15.01.2004 г.in general: A does not in general correspond to В А не всегда соответствует Вin general terms вообще говоряin the generic sense собирательноin good order в полной исправности; в исправном рабочем состоянии;in good working order в исправном рабочем состоянииin good standing полноправныйin a gradual manner плавно;pre-heat shall be applied in a gradual and uniform manner подогрев производится плавно и равномерноin greater detail намного / гораздо полнееquantity in hand наличные запасы;work in hand намеченная к выполнению работа; запланированная работа; заданная работаin hidden form (матем.) в неявном виде; в неявной формеin the initial stages на первых порахin isolation автономноin the judgment of по мнениюin line with 1. в увязке сin line with overall project requirements в увязке с потребностями проекта в целом 2. (перен.) в русле чего-л. 3. вдоль чего-л. 4. соосно с чем-л. 5. параллельно чему-л.in the long run в перспективеin a... manner: in a gradual and uniform manner плавно и равномерноin a masterful way мастерскиThe problem has been dealt with in a masterful way Поставленная задача решена мастерскиin the mean в обычном смыслеin the melting-pot: be in the melting-pot находиться в стадии решения / принятия решенияin a modification в другом исполненииin multiples of в количествеin the near term в краткосрочной перспективеin need of нуждающийся в чем-л.;those found to be in need of assistance те, кто определенно нуждаются в помощиin no case ни при каких обстоятельствахin a non-discriminative manner непредвзятоin no time в сжатые срокиin no way никоим образом неThe signing of this document by a Company agent shall in no way relieve the Manufacturer of any responsibility for Визирование / Факт подписания настоящего документа представителем Компании никоим образом не освобождает Поставщика от ответственности за;Inspection by the Contractor in no way relieves the Supplier of his responsibility to meet the requirements of... Проведение / Факт проведения контроля Подрядчиком никоим образом не освобождает Поставщика от ответственности за выполнение требований...in operation задействованный;which may fluctuate due to the number of fire water hydrants in operation который может колебаться в зависимости от числа задействованных пожарных гидрантовin an orderly manner организованно; в организованном порядкеin outline в общих чертахin one's own element в своей сфереin one's own milieu в своей сфереin particular в первую очередь; прежде всегоin passing заметим в скобках; заметим попутно; между прочимin person личноin place:1) be in place 1. иметь наготове; представлять (документы, согласования и т.д.) 2. (описат.) используемый (реально, фактически)2) have in place располагать (чем-л.)3) put in place 1. внедрять; вводить в действие; внедрять в практику 2. реализовывать 3. выполнять ( фактически); осуществлять 4. задействовать; (перен..) запускать (напр., процесс перехода на новый материал)in point:1) case in point характерный пример; образчик; эпизод2) tool in point подходящее / нужное / соответствующее средствоin the present circumstances 1. в данном случае 2. в этих условияхin print;Books in print (КВП) "Книги, имеющиеся в продаже" (а не в печати!)Since work is still in progress to define А Поскольку работа по определению А еще не завершена,...in pursuance of: 1. следуя (напр., нашему плану) 2. in pursuance of your letter dated01.15.2004 в связи с Вашим письмом от 15.01.2004 г.; в контексте Вашего письма от 15.01.2004 г. 3. in pursuance of your orders во исполнение Ваших указанийin pursuance to в ответ на;in pursuance to your letter в ответ на Ваше письмоin question рассматриваемыйin receipt of: We are in receipt of your letter dated Мы получили Ваше письмо от...in recent years в последние годыin recognition of 1. отдавая должное 2. принимая во внимание 3. с учетомin reference: in reference to your inquiry dated На Ваш запрос от...in this regard (синон. in this context) в этой связиin response of в соответствии с;in response of A comments against В в соответствии с замечаниями А по Вin response to в соответствии с;in response to crew comments against B1 unit в соответствии с замечаниями экипажа по блоку В1;in retaliation в отместку за что-л.in retrospect задним числомin routine use in: be in routine use in обычно используется вin running order годный к пуску (напр., блок электростанции)in a sense в известном смыслеin a short time в недалеком будущемin situ на своем местеin so far as коль скороin some instances... and in others в одних случаях..., а в других случаяхin some locations..., in other (locations) в одних местах..., в других...in spurts скачкообразный (напр., о росте трещины)in step with по мере (увеличения, уменьшения, роста, снижения, и т.д.];in step with the growth in GDP по мере роста / увеличения валового внутреннего продуктаin substitution to взамен чего-л. (напр., выдавать доработанный чертеж: проекта вместо другого, предыдущего)in summary в общем (и целом)in terms of (ЛДП) 1. в плане чего-л.; в части чего-л. 2. если говорить о 3. (матем.) относительноA can be written in terms of stress, displacement... А можно записать относительно напряжений, перемещений... 4. с точки зренияThe processes that... have been evaluated in terms of the reduction of total reactive nitrogen Процессы, которые..., оценивали с точки зрения снижения концентрации общего реакцион-носпособного азота 5. по...These zones were examined separately in terms of how they influenced the exhaust level of NOx Параметры каждой из этих зон исследовали раздельно по их влиянию на интенсивность образованияNOx 6. в вопросах... 7. в пересчете на 8. в соответствииin this context 1. здесь; в этом / данном случае; в этом смысле 2. в данной ситуации; в такой ситуации 3. в этой связи; в связи с этим 4. при этом условии 5. при такой постановке 6. в рамках; в светеin this instance А если это так, то; А раз это так, тоin a timely manner оперативноBureau of Land Management will make every effort to process applications for rights-of-way in a timely manner Управление земплепользования США примет все меры к оперативному рассмотрению заявлений на получение полосы отчуждения / отводаin a tough spot: be in a tough spot находиться / оказаться в затруднительном положенииin a uniform manner равномерноin unique cases в исключительных случаяхin unison параллельно; совместно; в связкеif a load is lifted by two or more trucks working in unison если перевалка груза осуществляется двумя или более самосвалами, работающими в связкеin use 1. принятый (в знач. находящийся в употреблении)standard operating procedure in use within the US обычная методика / обычный порядок работы, принятая / принятый в США 2. находящийся в обороте 3. at the locations where the equipment is in use в тех местах, где эта техника эксплуатируется / используется / задействуетсяin the vicinity of в зоне чего-л.;in the vicinity of fire в зоне огня ( пожара)in view of 1. в связи с; коль скоро; в свете чего-л.; на основании чего-л. in view of the foregoing в связи с вышеизложенным; в свете вышеизложенного; на основании вышеизложенного 2. in view of the fact that в связи с тем, чтоin which case и тогда...in witness whereof в удостоверение чего...in a workmanlike manner квалифицированно; мастерски; "классно"in writing в письменном видеin a wrong place 1. в неположенном месте 2. (разг.) не тамEnglish-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > in
-
114 push
[puʃ] 1. гл.1)а) толкать; пихатьto push round the ale, to push the bottle — передавать по кругу бутылку ( во время застолья)
"Push." — "От себя." ( надпись на дверях в общественных местах)
I hate being in a crowd, getting pushed too often. — Ненавижу людные места - слишком уж все толкаются.
He pushed the letter at me so that I could read the signature. — Он сунул мне письмо в лицо, чтобы я мог прочесть подпись.
He tried to push more clothes in the case. — Он попытался запихать в чемодан ещё одежды.
She pushed him in and told him not to move. — Она впихнула его внутрь и приказала не двигаться.
Syn:Ant:б) теснить, пихать; отталкивать, вышвыриватьThat rude man pushed me aside and got on the bus ahead of me! — Этот хам оттолкнул меня и первым залез в автобус!
She ran to him, but he pushed her away. — Она подбежала к нему, но он её оттолкнул.
Pushing her hair back, she picked up the telephone. — Отбросив волосы назад, она сняла трубку.
Did she fall off the cliff by accident, or was she pushed off? — Она случайно упала со скалы, или её столкнули?
The cat wouldn't leave the kitchen, so I had to push it out. — Кошка не хотела уходить из кухни, пришлось её вытащить.
The boy, running round the corner, nearly pushed the old lady over. — Из-за угла выбежал мальчик и чуть не сбил старушку с ног.
Syn:в) жать, нажимать; надавливатьThe grass had been pushed down in places where people had been lying. — Там, где лежали люди, трава была примята.
Syn:2)а) продвигать, проталкиватьto push one's way — протискиваться, прокладывать себе путь
б) проталкиваться, протискиватьсяThey had to push through the crowd. — Им пришлось протискиваться через толпу.
3) прилагать усилия (к завершению чего-л.)4)а) продвигать (какое-л. дело)He pushed the bill in the legislature. — Он упорно продвигал законопроект в совете штата.
б) рекламировать; раскручивать, продвигатьI was pushed tons of good acid that time, really cheap. — Тогда мне продали много хорошей кислоты, и совсем недорого.
6)а) оказывать давление, давить (на кого-л.); напирать, настаивать; вынуждатьto push smb. for payment — принуждать кого-л. заплатить деньги
to push smb. to do smth. — заставлять кого-л. делать что-л., заниматься чем-л.
to push smb. too far — доводить кого-л. до крайности
I don't want to push you. — Я не хочу давить на вас.
We are pushed for making a certain decision. — От нас настоятельно требуют принятия конкретного решения.
Poverty pushed them to the breaking point. — Бедность довела их до крайности.
We must push for a reduction in the size of our classes. — Надо настоять на сокращении численности классов.
б) (to be pushed for smth.) испытывать притеснение или потребность в чём-л.I am pushed for money, deadly. — Мне позарез нужны деньги.
She's always pushed for time. — Ей всегда не хватает времени.
7)а) подгонять, ускорять (шаг, бег); наращивать оборотыHe pushed his horse on. — Он припустил свою лошадь быстрее.
б) торопить, подгонять (кого-л.); пытаться приблизить (какой-л. момент)в) усиливать, делать более интенсивным; увеличивать ( цены)8) разг. приближаться к какой-л. дате, числуHer grandmother must be pushing 75. — Её бабушке, должно быть, скоро стукнет 75.
9) ( push (up)on) разг. сваливать (что-л.) на (кого-л.)10) выпускать побеги ( о растении)Syn:11) груб.; редк. совокупляться, иметь половую связь; трахатьIt seemed they've been pushing there for ages. — Казалось, они там целую вечность трахались.
He pushed her very hard. — Он очень грубо её отымел.
•- push around
- push ahead
- push along
- push aside
- push back
- push forward
- push in
- push off
- push on
- push out
- push through
- push up
- push upon••to push up daisies — разг. быть в могиле; быть мёртвым
to push one's luck — вести себя неблагоразумно; сильно рисковать
2. сущ.to push smth. under the rug — стараться скрыть что-л.
1)а) толчок; толкание, пиханиеto give smb. / smth. a push — толкнуть кого-л. / что-л.
Syn:shove 1.б) давление, нажим; натискSyn:2) решительный бросок, рывок вперёдIt was a great push in the field of human body studies. — Это было огромным прорывом в исследованиях человеческого организма.
3)а) энергия, предприимчивость; напористость, настырность; решительностьof push and go — энергичный, предприимчивый, самоуверенный
to have enough push to do smth. — быть достаточно пробивным для осуществления чего-л.
Syn:б) напряжение, усилие, настойчивая попыткаat one push, at the first push — с первого раза, с первой серьёзной попытки
to make a push at / for smth. — очень постараться, приложить много усилий (для достижения чего-л.)
Syn:attempt 1.4) протекция, поддержка; покровительствоto give smb. a push — оказать кому-л. протекцию
Syn:5) ( the push) разг. увольнение, сокращение; отставкаto give smb. the push — выставить, уволить кого-л.
Syn:6) нарк. "толкание", продажа наркотиковA three pounds weed push was made. — Было продано три фунта травки.
Syn:7) настойчивая реклама; проталкивание, раскручивание (какого-л. товара)8)а) спорт. плоский удар ( в гольфе)б) толчок (в бильярде - удар, при котором шар проталкивается в лузу)9) воен. форсированный бросок, атакаto make a push — идти в наступление, делать марш-бросок
11) тех.; = push button кнопка пуска, пусковая кнопка12) ответственный, решающий момент; серьёзное или критическое положение делat / for a push — в ответственный момент
to come / put / bring to the push — довести (что-л.) до предела, критической точки
Syn:emergency 1.13) груб. половой акт, совокуплениеI had a push or two with her. — Мы с ней перепихнулись разик-другой.
Syn:copulation, fuck 1.••if / when push comes to shove — в критической / решающей ситуации
-
115 cut
вырезать имя существительное:резаная рана (hack, cut, sword-cut)имя прилагательное:обрезанный (cut, clipped)подрезанный (clipped, cut, lopped)глагол:постригать (cut, give a haircut)убирать урожай (harvest, cut)делать вид, что не замечаешь (cut) -
116 book
I [bʊk] n1) книга, том, фолиант, книжечка, книжка, книжонка, альбом, учебник, тетрадьThe book can be easily slipped into a small pocket. — Книжка легко входит в небольшой карман.
His face was an open book. — У него на лице все написано, как на ладони.
These articles were never published in book form. — Эти статьи никогда не выходили книгой.
I will make you a present of this book. — Я вам дам эту книгу в подарок.
A few pages of the book were missing. — Нескольких страниц в книге не хватало.
How many copies of the book were printed? — Сколько экземпляров книги было напечатано? /Какой был тираж книги?
- interesting book- amusing book
- timely book
- smb's favourite book
- little book
- bulky book
- dirty book
- immoral book
- telephone book
- cookery book
- complaint book- good book- rare book
- historical books
- visitors' book
- gilt-edged book
- stamp book
- name book
- autograph book
- learned books
- ancient book
- long book
- incomplete book
- useful book
- wise book
- elementary book
- reliable book
- juvenile book
- fresh and unconventional book
- dynamic book
- readable book
- second-hand books
- mislaid books
- sexy book
- authoritative book
- amazing book
- dummy book
- uncut book
- unknown book
- adventure books
- geopraphy book
- text book
- school book
- class book
- desk book
- instruction book
- question-answer book
- jest book
- picture book
- travel books
- prayer book
- pocket reference book
- nonfiction books
- childrens books
- gift book
- six-penny book
- two volume book
- Good Book
- Red Book
- Blue Book
- reference book
- guide book
- hymn book
- exercise book
- pattern book
- signal-book
- catalogue book
- seven-day book
- Devil's book
- inspiring book
- forthcoming books
- betting book
- illustrated book
- unwritten book
- well bound book
- stitched book
- book cover
- book jacket
- book readers
- book store
- book club
- book stand
- book size
- book page
- book plate
- book on art
- book abou the history of this country
- book about great inventions
- book by Dickens
- book bound in leather
- book of stories
- book of the oppera
- book of fate
- book of Nature
- Book of Books
- book of life
- first Book on the Bible
- book in English
- book with prints
- book for beginners
- book in several volumes
- book in folio
- book of stamps
- book of needles
- closed book to smb
- passage in a book
- book devoted to the subject of sociology
- bundle pile of books
- title of the book
- review of a book
- set of four books
- borrow books from a library
- read books
- return books to the library
- bring new books out
- consist made up of three books
- prepare one's book for the press
- be at one's books
- sign the Visitors' book
- write off the lost books
- publish books
- abridge books
- lend out books
- bind books
- pack up books
- renew books
- skim the book
- thumb the book
- set up a book
- talk books
- misplace a book
- belittle the book
- devote a book to the subject
- introduce the book to the public
- translate the book from German into English
- read a book from cover to cover
- work these facts into the book
- take down a book from the shelf
- arrange books in the alphabetical order
- make books into bundles
- put the book face downwards
- spoil a book by pencil marks
- put the book into the catalogue
- swear on the Bible
- speak by the book
- book is in print
- book is out of print
- book is on sale
- book is sold out
- book sells well
- book was favourably noticed
- book begins with a description of...
- book is fairly readable
- book is badly torn2) (только множественное число) бухгалтерская книга, конторская книга, реестр, книга записи приходов и расходовThe books show a slight loss. — Финансовые документы показывают небольшие потери/убытки.
He kept books for our business. — Он вел бухгалтерию в нашем предприятии.
- cheque book- account book
- company books
- firm's book profit
- keep the books of the firm
- examine the books
- do the book
- make false entries in the company's books•CHOICE OF WORDS:(1.) Русское слово "учебник" может иметь разные английские эквиваленты в зависимости от помещенного в них материалы. Наиболее общее слово - textbook - учебник по какому-либо предмету; refference book - справочник, свод правил, знаний в какой-либо области: grammar reference book учебник по грамматике; handbook/deskbook - справочник (который всегда находится под рукой), настольная книга/учебник; manual - инструкция-учебник, например, по сборке телевизора, по установке и эксплуатации стиральной машины: operating manual инструкция по эксплуатации, assembly manual инструкция по сборке; insfallation manual инструкция по установке. (2.) Форма множественного числа books - может называть сборник материалов/документов по учёту, чаще всего финансов: to enter amth in the books записывать что-либо в бухгалтерскую книгу; to be on the books числиться в документах/в архивах; to keep books вести бухгалтерский учетII [bʊk] vзаказывать, брать заранееTrain tickets must be booked two days in advance. — Железнодорожные билеты надо заказывать за два дня
-
117 box
1. коробка; ящик; 2. машина; 3. узел машины; 4. механизм; 5. челночная коробка; 6. барка; 7. прядильная кружка; 8. полукипа шёлка-сырца, равная 31,4 кг @box of tricks дифференциальный механизм, секрет (ровничной машины) @Anglo-continental drawing box ровничная машина с самоочищающимся гребнем @bleach box отбельная барка @bobbin box ящик для катушек или шпуль @cam box 1. замок (вязальной машины); 2. платинное кольцо @can box тазовая гребенная ленточная машина (для шерсти) @cavity feed box питающее корыто с поплавком (шлихтовальной машины) @centrifugal box прядильная кружка для центрифугального прядения @chemical header box головной коллектор прядильного комбайна для отделочного раствора @circular box револьверный челночный механизм, револьверная челночница @colour box 1. красильная барка; 2. корыто для печатной краски @comb box коробка гребёнки чесальной машины @conductor box питающая коробка, питающий клапан, пустотелый направитель ленты (гребнечесальной машины системы Нобла) @cone drawing box гребенная ровничная машина с выпуском ровницы на конусные бобины @cop box полка для початков (мотальной машины) @cop steaming box камера для запарки початков @crimp box камера для придания волокну извитости @dewatering box сушильный шкаф @draw box 1. вытяжной прибор; 2. питающий цилиндровый прибор (гребнечесальной машины системы Гейльмана) @drawing box 1. вытяжной прибор; 2. ленточная машина; 3. ровничная машина (в шерстопрядении) @drop box челночница поступательного движения (многочелночного ткацкого станка) @dust box пыльная камера @dye box красильная барка @equatiorial box дифференциальный механизм, секрет (ровничной машины) @feed box питающая коробка, питающий клапан, пустотелый направитель ленты (гребнечесальной машины системы Нобла) @filter box корпус фильтра, картер фильтра @final drawing box тонкая ровнич ная машина (для шерсти) @finisher box тонкая ровничная машина (для шерсти) @French drawing box 1. ровничная машина с сучильным прибором (для тонкой шерсти); 2. питающий цилиндровый прибор (гребнечесальной машины системы Гейльмана) @friction box фрикцион нитеводителя @gill box однопольная гребенная ленточная машина, гильбокс (производные термины см. под gillbox) @godet box коробка прядильных дисков, дисковая коробка @grease box маслёнка; тавотница @heavy slubbing box грубая ровничая машина (для шерсти) @jack-neck box лентопроводник (ручной сновки) @level-control box корыто с регулируемым уровнем шлихты @milling box камера для валки; сукновальная будка @preparing box ленточесальная машина, препербокс; однопольная гребенная ленточная машина (для длинной шерсти) @press box ящичный пресс (для прессовки хлопка в кипу) @punch box клубочная машина @reducing box перегонная ровничная машина (для шерсти) @reserve box резервная камера для регулирования равномерного питания (трепальной машины) @revolving box револьверный механизм (многочелночного ткацкого станка) @rising box челночница поступательного движения (многочелночного ткацкого станка) @laving box тонкая ровничная машина (для шерсти) @shuttle box челночная коробка @size box шлихтовальное или клеевое корыто @skip box челночница поступательного движения (многочелночного ткацкого станка) @sour box кисловочная барка @sowe box шлихтовальное или клеевое корыто @spinning box 1. прядильная центрифуга; 2. таз прядильной машины @stacking box механический укладчик @starch box шлихтовальное или клеевое корыто @steam box паровая или запарная камера @steep box 1. материальная машина; 2. замачивающая барка @stuffing box 1. камера для придания волокну извитости; 2. камера с перфорированной перегородкой (для загрузки красителя в барку) @top box верхняя полка (мотальной машины) @Topham box 1. центрифуга системы Тофама (для прядения химического волокна); 2. прядильная кружка @weigh box 1. весовая камера; весовая коробка; 2. самовес; 3. весовая ровничная машина для шерсти @yarn box защитный колпак для паковки с пряжей (коттон-машины) @ -
118 roll
1. ролик; вал; валик; 2. вальцы; каток; 3. барабан; 4. цилиндр; 5. рулон; 6. клубок; 7. куфта; 8. отворот на одежде; 9. накатывать на ролик; 10. свёртывать в рулон; 11. вертеть(ся), вращать(ся); катать @roll of cloth рулон ткани @roll of yarn куфта пряжи @anvil roll нижний опорный ролик (режущего механизма штапелирующей машины) @bandage roll бинт @batching roll взвойка, ролик, скалка (для накатки ткани) @beam roll 1. навой; 2. сновальный валик @bristle roll щёточный валик; валичная щётка @burnishing roll полировальный валик @calender rolls 1. каландровые валы, каландры; 2. плющильные или уплотнительные валики @cloth roll 1. рулон ткани; рулон трикотажного полотна; 2. товарный валик (ткацкого станка) @combing roll 1. товарный валик (ткацкого станка); 2. разравнивающий валик @compression roll отжимный вал @condensing rolls плющильные валики (лентоукладчика чесальной или ленточной машины) @cotton roll вал из прессованного хлопка @cutter roll режущий ролик с винтообразными лезвиями (для штапелирования непрерывно движущегося жгута) @debonding rolls рифлёные валики для разрыхления штапелированной ленты @delivery rolls выпускные цилиндры @deseeding roll валик для отделения семян @dickey roll чистительный валик (чесальной машины) @dipping roll окуночный валик, иммерсионный валик @doctor roll счищающий валик, ракля (при печатании или отделке) @doffed roll валик с товаром (снятый с ткацкого станка) @doffer roll съёмный валик (чесальной машины) @doffing roll съёмный валик (чесальной машины) @drag roll 1. выпускной вал (шлихтовальной машины); 2. тормозной валик; 3. дополнительное скало @draw roll вытяжной ролик (машины химического прядения) @draw-off roll оттяжной валик, товароотвод (вязальной машины) @entering rolls 1. питающие цилиндры; 2. питающие валики; 3. вводящие валики, подающие валики @equalizing roll расправительный валик @felt-covered roll вал с суконной обмоткой @felting roll вал валяльной машины, валяльный вал @felt-wrapped roll вал с суконной обмоткой @finish roll отделочный валик; замасливающий ролик @hold-back rolls подающие вальцы (машины химического прядения) @immersion roll иммерсионный валик, окуночный валик @jack roll навой перевивочной основы @kicker roll разравнивающий валик @lap roll холстовый валик; холстовая скалка @lead roll направляющий валик @lifter roll направляющий валик ровничной машины (для подачи ленты из тазов) @loom cloth roll товарный валик ткацкого станка @loom take-up roll товарный валик ткацкого станка @measuring roll 1. мерильный ролик; мерильный валик; 2. колесико мерильной машины @middle roll средний цилиндр вытяжного прибора @pinch roll фрикционный вал (товароотвода вязальной машины) @porcupine roll игольчатый валик (ленточной или ровничной машины тонкого гребенного прядения) @press roll 1. прижимная скалка; 2. нажимный каток @pressing roll 1. верхний отжимный вал (шлихтовальной машины); 2. плющильный вал (трепальной машины); 3. плющильный валик лентоукладчика (чесальной или ленточной машины) @pull rolls тянущие вальцы (машины химического прядения) @revolving anvil roll вращающийся опорный валик (режущего механизма штапелирующей машины) @ribbed roll 1. ребристый валик; 2. ребристый барабан; 3. рифлёный валик @scavenger roll чистительный валик (переднего цилиндра) @shell roll шпиндель верхнего валика (втулочного типа) @size roll отжимный вал (шлихтовальной машины) @spreading roll тканерасправитель, расправляющий вал @squeeze roll отжимный вал @submerged roll погруженный ролик (отделочной машины) @taking-in roll приёмный барабан (чесальной машины) @taking-up roll приёмный барабан (чесальной машины) @top roll 1. верхний валик (вытяжного прибора); 2. ролик ремизного механизма @warp roll ткацкий навой @whip roll качающееся скало (ткацкого станка) @ -
119 box
1. коробка; ящик; 2. машина; 3. узел машины; 4. механизм; 5. челночная коробка; 6. барка; 7. прядильная кружка; 8. полукипа шёлка-сырца, равная 31,4 кг @box of tricks дифференциальный механизм, секрет (ровничной машины) @Anglo-continental drawing box ровничная машина с самоочищающимся гребнем @bleach box отбельная барка @bobbin box ящик для катушек или шпуль @cam box 1. замок (вязальной машины); 2. платинное кольцо @can box тазовая гребенная ленточная машина (для шерсти) @cavity feed box питающее корыто с поплавком (шлихтовальной машины) @centrifugal box прядильная кружка для центрифугального прядения @chemical header box головной коллектор прядильного комбайна для отделочного раствора @circular box револьверный челночный механизм, револьверная челночница @colour box 1. красильная барка; 2. корыто для печатной краски @comb box коробка гребёнки чесальной машины @conductor box питающая коробка, питающий клапан, пустотелый направитель ленты (гребнечесальной машины системы Нобла) @cone drawing box гребенная ровничная машина с выпуском ровницы на конусные бобины @cop box полка для початков (мотальной машины) @cop steaming box камера для запарки початков @crimp box камера для придания волокну извитости @dewatering box сушильный шкаф @draw box 1. вытяжной прибор; 2. питающий цилиндровый прибор (гребнечесальной машины системы Гейльмана) @drawing box 1. вытяжной прибор; 2. ленточная машина; 3. ровничная машина (в шерстопрядении) @drop box челночница поступательного движения (многочелночного ткацкого станка) @dust box пыльная камера @dye box красильная барка @equatiorial box дифференциальный механизм, секрет (ровничной машины) @feed box питающая коробка, питающий клапан, пустотелый направитель ленты (гребнечесальной машины системы Нобла) @filter box корпус фильтра, картер фильтра @final drawing box тонкая ровнич ная машина (для шерсти) @finisher box тонкая ровничная машина (для шерсти) @French drawing box 1. ровничная машина с сучильным прибором (для тонкой шерсти); 2. питающий цилиндровый прибор (гребнечесальной машины системы Гейльмана) @friction box фрикцион нитеводителя @gill box однопольная гребенная ленточная машина, гильбокс (производные термины см. под gillbox) @godet box коробка прядильных дисков, дисковая коробка @grease box маслёнка; тавотница @heavy slubbing box грубая ровничая машина (для шерсти) @jack-neck box лентопроводник (ручной сновки) @level-control box корыто с регулируемым уровнем шлихты @milling box камера для валки; сукновальная будка @preparing box ленточесальная машина, препербокс; однопольная гребенная ленточная машина (для длинной шерсти) @press box ящичный пресс (для прессовки хлопка в кипу) @punch box клубочная машина @reducing box перегонная ровничная машина (для шерсти) @reserve box резервная камера для регулирования равномерного питания (трепальной машины) @revolving box револьверный механизм (многочелночного ткацкого станка) @rising box челночница поступательного движения (многочелночного ткацкого станка) @laving box тонкая ровничная машина (для шерсти) @shuttle box челночная коробка @size box шлихтовальное или клеевое корыто @skip box челночница поступательного движения (многочелночного ткацкого станка) @sour box кисловочная барка @sowe box шлихтовальное или клеевое корыто @spinning box 1. прядильная центрифуга; 2. таз прядильной машины @stacking box механический укладчик @starch box шлихтовальное или клеевое корыто @steam box паровая или запарная камера @steep box 1. материальная машина; 2. замачивающая барка @stuffing box 1. камера для придания волокну извитости; 2. камера с перфорированной перегородкой (для загрузки красителя в барку) @top box верхняя полка (мотальной машины) @Topham box 1. центрифуга системы Тофама (для прядения химического волокна); 2. прядильная кружка @weigh box 1. весовая камера; весовая коробка; 2. самовес; 3. весовая ровничная машина для шерсти @yarn box защитный колпак для паковки с пряжей (коттон-машины) @ -
120 roll
1. ролик; вал; валик; 2. вальцы; каток; 3. барабан; 4. цилиндр; 5. рулон; 6. клубок; 7. куфта; 8. отворот на одежде; 9. накатывать на ролик; 10. свёртывать в рулон; 11. вертеть(ся), вращать(ся); катать @roll of cloth рулон ткани @roll of yarn куфта пряжи @anvil roll нижний опорный ролик (режущего механизма штапелирующей машины) @bandage roll бинт @batching roll взвойка, ролик, скалка (для накатки ткани) @beam roll 1. навой; 2. сновальный валик @bristle roll щёточный валик; валичная щётка @burnishing roll полировальный валик @calender rolls 1. каландровые валы, каландры; 2. плющильные или уплотнительные валики @cloth roll 1. рулон ткани; рулон трикотажного полотна; 2. товарный валик (ткацкого станка) @combing roll 1. товарный валик (ткацкого станка); 2. разравнивающий валик @compression roll отжимный вал @condensing rolls плющильные валики (лентоукладчика чесальной или ленточной машины) @cotton roll вал из прессованного хлопка @cutter roll режущий ролик с винтообразными лезвиями (для штапелирования непрерывно движущегося жгута) @debonding rolls рифлёные валики для разрыхления штапелированной ленты @delivery rolls выпускные цилиндры @deseeding roll валик для отделения семян @dickey roll чистительный валик (чесальной машины) @dipping roll окуночный валик, иммерсионный валик @doctor roll счищающий валик, ракля (при печатании или отделке) @doffed roll валик с товаром (снятый с ткацкого станка) @doffer roll съёмный валик (чесальной машины) @doffing roll съёмный валик (чесальной машины) @drag roll 1. выпускной вал (шлихтовальной машины); 2. тормозной валик; 3. дополнительное скало @draw roll вытяжной ролик (машины химического прядения) @draw-off roll оттяжной валик, товароотвод (вязальной машины) @entering rolls 1. питающие цилиндры; 2. питающие валики; 3. вводящие валики, подающие валики @equalizing roll расправительный валик @felt-covered roll вал с суконной обмоткой @felting roll вал валяльной машины, валяльный вал @felt-wrapped roll вал с суконной обмоткой @finish roll отделочный валик; замасливающий ролик @hold-back rolls подающие вальцы (машины химического прядения) @immersion roll иммерсионный валик, окуночный валик @jack roll навой перевивочной основы @kicker roll разравнивающий валик @lap roll холстовый валик; холстовая скалка @lead roll направляющий валик @lifter roll направляющий валик ровничной машины (для подачи ленты из тазов) @loom cloth roll товарный валик ткацкого станка @loom take-up roll товарный валик ткацкого станка @measuring roll 1. мерильный ролик; мерильный валик; 2. колесико мерильной машины @middle roll средний цилиндр вытяжного прибора @pinch roll фрикционный вал (товароотвода вязальной машины) @porcupine roll игольчатый валик (ленточной или ровничной машины тонкого гребенного прядения) @press roll 1. прижимная скалка; 2. нажимный каток @pressing roll 1. верхний отжимный вал (шлихтовальной машины); 2. плющильный вал (трепальной машины); 3. плющильный валик лентоукладчика (чесальной или ленточной машины) @pull rolls тянущие вальцы (машины химического прядения) @revolving anvil roll вращающийся опорный валик (режущего механизма штапелирующей машины) @ribbed roll 1. ребристый валик; 2. ребристый барабан; 3. рифлёный валик @scavenger roll чистительный валик (переднего цилиндра) @shell roll шпиндель верхнего валика (втулочного типа) @size roll отжимный вал (шлихтовальной машины) @spreading roll тканерасправитель, расправляющий вал @squeeze roll отжимный вал @submerged roll погруженный ролик (отделочной машины) @taking-in roll приёмный барабан (чесальной машины) @taking-up roll приёмный барабан (чесальной машины) @top roll 1. верхний валик (вытяжного прибора); 2. ролик ремизного механизма @warp roll ткацкий навой @whip roll качающееся скало (ткацкого станка) @
См. также в других словарях:
Size zero — Size 0 is a women s clothing size in the US catalog sizes system, believed to be equivalent to a UK size 4 or a Europe size 30. It is also a concept within the fashion media relating to models with low body mass. Due to the current vogue for… … Wikipedia
Press Badge Blues — is the third compilation of comic strips of the webcomic Newshounds by Thomas K. Dye. The book covers the comics between March 31 2000 and May 25 2001. These comics introduced the characters Rochelle O Shea and Virgil and Angie Lishuss.The book… … Wikipedia
Fixed size press — Печатная машина постоянного формата … Краткий толковый словарь по полиграфии
Half-size press — Печатная машина половинного формата … Краткий толковый словарь по полиграфии
Variable size press — Печатная машина переменного формата … Краткий толковый словарь по полиграфии
PRESS — This article is arranged according to the following outline: introduction in australia and new zealand in belgium in canada in czechoslovakia in england yiddish press in france in germany and austria between the two world wars after world war ii… … Encyclopedia of Judaism
size — size1 /suyz/, n., v., sized, sizing. n. 1. the spatial dimensions, proportions, magnitude, or bulk of anything: the size of a farm; the size of the fish you caught. 2. considerable or great magnitude: to seek size rather than quality. 3. one of a … Universalium
Size of the College of Cardinals — The size of the College of Cardinals has historically been limited by popes, ecumenical councils, and even the College itself. From 1099 to 1986, the total number of cardinals was approximately 2900 (excluding possible undocumented 12th century… … Wikipedia
press — press1 pressable, adj. /pres/, v.t. 1. to act upon with steadily applied weight or force. 2. to move by weight or force in a certain direction or into a certain position: The crowd pressed him into a corner. 3. to compress or squeeze, as to alter … Universalium
Press camera — A press camera is a medium or large format camera suitable for use by press photographers.Press cameras were widely used from the 1900s through the early 1960s and commonly had the following features: * collapsible into strong, compact boxes *… … Wikipedia
press — I. /prɛs / (say pres) verb (pressed or, Archaic, prest, pressing) –verb (t) 1. to act upon with weight or force. 2. to move by weight or force in a certain direction or into a certain position. 3. to compress or squeeze, as to alter in shape or… …