-
1 situatie
situacionDicionário Português-Holandês e Holandês-Português > situatie
-
2 playing a practical joke
situatie waarin iemand een poets wordt gebakken, situatie waarin iemand belachelijk wordt gemaakt -
3 ситуация
situatie, toestand -
4 DINS
situatie waarin een paar werkt en geen sexuele relatie heeft doordat ze oververmoeid isDINS (Double Income No Sex) -
5 estimate of the situation
situatie taxatie -
6 hurried child syndrome
situatie waarin ouders het leven van hun kinderen plannen met activiteiten en er bij hen opaandringen academisch te slagen en hen dwingen bijles te nemen -
7 situacion
situatie [F], stand, stand van zaken, toestandDicionário Português-Holandês e Holandês-Português > situacion
-
8 situacion
situatie [F], stand, stand van zaken, toestand -
9 Lage
Lage〈v.; Lage, Lagen〉1 toestand, situatie, staat ⇒ omstandigheden2 ligging, positie3 houding, stand, positie♦voorbeelden:ich befinde mich in der glücklichen Lage • ik verkeer in de gelukkige omstandigheidich bin nicht in der Lage zu bezahlen • ik ben niet in staat (om) te betalenich sehe mich nicht in der Lage • ik ben, acht mij niet in staatjemanden in die Lage versetzen • iemand in staat stellensich in jemandes Lage versetzen • zich in iemands situatie verplaatsennach Lage der Dinge • volgens de stand van zaken, naar omstandighedenin bester Lage • zeer goed gelegen, op zeer goede standin höheren Lagen • op grote(re) hoogte(n)3 etwas in die richtige Lage bringen • iets in de juiste houding, stand, positie brengen4 eine Lage Papier, Watte • een laag papier, watten -
10 embarras
embarras [ãbaaraa]〈m.〉♦voorbeelden:créer des embarras à qn. • iemand moeilijkheden bezorgenfaire des embarras • zich aanstellense tirer d' embarras • zich uit een moeilijke situatie redden→ faiseurm1) verwarring, verlegenheid -
11 deathtrap
n. levensgevaarlijk(e) punt/situatiedeathtrap1 levensgevaarlijk(e) punt/situatie -
12 disadvantage
n. nadeel, gebrek--------v. nadeel, ongustige situatie; veroorzaken van verlies[ dissədva:ntidzj]1 nadeel ⇒ ongunstige situatie/factor♦voorbeelden:show to disadvantage • er op zijn slechtst uitzienbe to one's disadvantage • in zijn nadeel zijn -
13 predicament
n. hachelijke situatie, gevaarlijke toestand[ priddikkəmənt]1 hachelijke situatie ⇒ kritieke/gevaarlijke toestand, dilemma -
14 save the situation
-
15 situation
n. ligging; situatie; betrekking[ sitsjoe▪eesjn]1 toestand ⇒ situatie, omstandigheden♦voorbeelden: -
16 a fine kettle of fish
verwarrende situatie; situatie die in verlegenheid brengt -
17 actuarial situation
Actuariële situatie (situatie afkomstig van statistieken van verzekering, raadzaamheid van verzekering) -
18 come to terms
tot een regeling komen,klaarspelen, tot wederzijdse verstandhouding komen; een situatie en de gevolgen voor ogen zien en totaal begrijpen en op een onbevoordeelde wijze (Bv. "Ik had geeen keus en zag de situatie en gevolgen van moeders ziekte voor ogen") -
19 critical but stable condition
kritische maar stabiele situatie (de medische situatie van een zwaar gewonde die onveranderlijk blijft en kansen heeft te overleven) -
20 from smoke into smother
vanuit ene slechte situatie in een nog slechtere situatie
См. также в других словарях:
situaţie — SITUÁŢIE, situaţii, s.f. 1. Totalitatea împrejurărilor care determină la un moment dat condiţiile de existenţă şi de dezvoltare ale unei persoane, ale unei colectivitaţi, ale unei activitaţi; stare de fapt care decurge de aici pentru cineva sau… … Dicționar Român
situáţie — s. f. (sil. tu a ţi e), art. situáţia (sil. ţi a), g. d. art. situáţiei; pl. situáţii, art. situáţiile (sil. ţi i ) … Romanian orthography
moeilijke situatie — dyam, problema … Woordenlijst Sranan
condiţie — CONDÍŢIE, condiţii, s.f. 1. Fapt, împrejurare, de care depinde apariţia unui fenomen. 2. (La pl.) Împrejurare în care se petrece un fenomen. 3. Clauză a unei întelegeri, a unei convenţii. Condiţiile tratatului de pace. ♢ loc. adj. şi adv. Fără… … Dicționar Român
caz — CAZ, cazuri, s.n. 1. Împrejurare, circumstanţă, situaţie. ♢ Caz de conştiinţă = Împrejurare în care cineva ezită între sentimentul datoriei şi un interes propriu. ♢ expr. A admite cazul că... = a presupune că... A face caz de ceva = a acorda prea … Dicționar Român
poziţie — POZÍŢIE, poziţii, s.f. 1. Loc pe care îl ocupă cineva sau ceva (în raport cu altcineva sau cu altceva); fel, mod în care este aşezat cineva sau ceva (în spaţiu); p. ext. peisaj din natură. ♦ Loc pe care îl ocupă o notă sau o cheie pe portativ;… … Dicționar Român
stare — STÁRE, stări, s.f. 1. Situaţie în care se află cineva sau ceva; mod, fel, chip în care se prezintă cineva sau ceva. ♢ expr. A fi în stare (să...) = a putea, a fi capabil să... (Rar) Faptul de a sta într un anumit fel; poziţie a corpului; postură … Dicționar Român
jenă — JÉNĂ s.f. 1. Sentiment de sfială de care este cuprins cineva când se află într o situaţie penibilă; stinghereală. ♦ Situaţie grea, neplăcută; încurcătură, strâmtoare. ♢ Jenă financiară = lipsă de bani. 2. Senzaţie supărătoare, durere organică… … Dicționar Român
egalitate — EGALITÁTE, egalităţi, s.f. 1. Faptul de a fi egal, stare a două sau a mai multor lucruri egale între ele. ♦ Uniformitate, uniformizare. ♦ (Sport) Situaţie în care mai mulţi participanţi realizează acelaşi număr de puncte în cadrul aceluiaşi… … Dicționar Român
ipostază — IPOSTÁZĂ, ipostaze, s.f. Stare, situaţie în care se găseşte cineva sau ceva; aspect, înfăţişare, chip. [var.: (înv.) ipostás s.n.] – Din fr. hypostase. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 IPOSTÁZĂ s. 1. v. aspect. 2. v … Dicționar Român
loc — LOC, locuri, s.n. I. 1. Punct, porţiune determinată în spaţiu. ♢ loc. adv. Din (sau de pe) loc = de acolo de unde este sau se află cineva, stând nemişcat, fără a se deplasa. În (sau pe) loc = a) pe aceeaşi bucată de pământ, acolo unde se află… … Dicționar Român