-
41 hombre
adj.manly.intj.1 hey man, well, what a surprise.2 O man.3 man alive.m.1 man.hombre de negocios businessmanhombre orquesta one-man bandhombre de palabra man of his wordhombre rana frogmanel hombre de a pie the man in the streethombre del tiempo weathermanun pobre hombre a nobodyde hombre a hombre man to manser muy hombre to be a (real) manser todo un hombre, ser un hombre de pelo en pecho to be a real man, to be every inch a manhombre de acción man of actionel hombre de la calle the man in the streethombre de las cavernas cavemanhombre lobo werewolfhombre de mundo man of the world2 male, man.* * *1 (individuo) man2 (especie) man, mankind1 (asombro) hey!, hey there!, well!■ ¡hombre, Pedro, no te esperaba! hey, Pedro, I didn't expect you!2 (enfático) sure!■ ¡sí hombre! you bet!, yeah sure!■ ¡hombre claro! of course!, you bet!3 (enfado) but really!■ ¡pero hombre! but really!■ ¡anda hombre! come on!\de hombre a hombre man-to-manhacer un hombre to make a man ofhacerse un hombre to become a man¡hombre al agua! man overboard!¡pobre hombre! poor chap!, poor bloke! (US poor guy!)portarse como un hombre to act like a manser muy hombre to be every inch a manser otro hombre to be a changed manbuen hombre good fellowel hombre de la calle the man in the streetel hombre medio the average manhombre anuncio sandwich manhombre de bien good man, honest manhombre de estado statesmanhombre de letras man of lettershombre de mundo man of the worldhombre de negocios businessmanhombre de paja figurado front manhombre de palabra man of his wordhombre de peso important figurehombre de pro honest manhombre del tiempo weathermanhombre del saco familiar bogey manhombre lobo werewolfhombre orquesta one-man bandhombre rana frogman* * *noun m.* * *1. SM1) (=varón adulto) man; (=especie humana) mankind¡ven aquí si eres hombre! — come over here if you're a real man!
ayúdale, que el hombre ya no puede más — help him, the poor man's exhausted
¡hombre al agua! — man overboard!
•
el abominable hombre de las nieves — the abominable snowman•
creerse muy hombre, se cree muy hombre — he thinks he's a real hard man•
pobre hombre, el pobre hombre se quedó sin nadie — the poor man o poor devil ended up all aloneno le hagas caso, es un pobre hombre — don't take any notice, he's just a sad little man *
como un solo hombre —
hombre bueno — honest man, good man
hombre de bien — honest man, good man
hombre de la calle, el hombre de la calle no entiende el problema — the average person can't understand the problem
hombre de leyes — lawyer, attorney (-at-law) (EEUU)
hombre de mar — seafaring man, seaman
hombre de paja — stooge *
hombre de pro, hombre de provecho — worthy o good man
hombre fuerte, el hombre fuerte del partido — the strong man of the party
hombre medio, el hombre medio — the man in the street, the average person
hombre muerto, ¡si no te rindes eres hombre muerto! — surrender or you're a dead man!
2) (=miembro de ejército, equipo) man2.EXCL-¿me haces un favor? -sí, hombre — "would you do me a favour?" - "(yes) of course"
-¿vendrás? -¡hombre claro! — "are you coming?" - "you bet!"
¡venga, hombre, haz un esfuerzo! — come on, make an effort!
¡hombre, no me vengas con eso! — oh please o oh come on, don't give me that!
hombre, yo creo que... — well, I think that...
¡hombre, Pedro! ¿qué tal? — hey, Pedro! how's things?
¡vaya, hombre, qué mala suerte has tenido! — dear oh dear, what terrible luck!
* * *Ia) ( varón) manhombres, mujeres y niños — men, women and children
está hecho un hombre — he's a real man, now
ser un hombre de pelo en pecho — to be a real man, be a he-man (hum)
b) ( especie humana)IIhombre! qué sorpresa! — well! o hey! what a nice surprise!
¿te gustaría venir? - hombre! — would you like to come? - you bet! what do you think?
hombre, no es lo mismo — come off it, it's not the same thing at all (colloq)
hombre, supongo que sí — well o I don't know, I suppose so
* * *= male, man [men, -pl.].Ex. The decision has been made to use the term males instead of the term Men in the indexing of documents.Ex. No less prestigious an authority than a Royal Commission was appointed to inquire into the charges brought against the man principally responsible for that volume.----* agujero de hombre = manhole.* alimentación del hombre = human nutrition, human nutrition.* animal que ataca al hombre = man-eater.* asignado por el hombre = humanly-assigned.* asociación benéfica de hombres de negocios = Lions club.* basado en el hombre = human-centred [human-centered, -USA].* causado por el hombre = man-made.* centrado en el hombre = human-centred [human-centered, -USA], anthropocentric.* centralización en el hombre = human-centredness [human-centeredness, -USA].* creación de lazos de amistad entre hombres = male bonding.* creado por el hombre = human-generated.* de ilusiones vive el hombre = We are such stuff as dreams are made on.* de la máquina y el hombre = human-machine.* desastre provocado por el hombre = man-made disaster.* devoradora de hombres = man-eater.* diferencia de retribución entre mujeres y hombres = gender pay gap.* diferencial retributivo entre mujeres y hombres = gender pay differential.* dominado por el hombre = male dominated [male-dominated].* el hombre de la calle = the average Joe.* el hombre no es una isla = no man is an island.* el hombre propone y Dios dispone = Man proposes, God disposes.* el perro es el mejor amigo del hombre = a dog is man's best friend.* entre el hombre y el sistema = human-system.* entre la máquina y el hombre = human-machine.* equidad entre hombres y mujeres = gender equity.* generado por el hombre = human-generated.* hecho por el hombre = man-made.* hombre anuncio = sandwich man, sandwich-board man, human billboard.* hombre blanco = white man [white men, -pl.].* hombre bomba = suicide bomber.* hombre con éxito = successful man.* hombre corriente, el = common man, the.* hombre de a pie, el = man-on-the-street, man in the street, the.* hombre de color = coloured man.* hombre de confianza = henchman [henchmen, -pl.].* hombre de estado = statesman [statesmen, -pl.].* hombre de éxito = successful man.* hombre de la calle = layman [laymen, -pl.], lay person [layperson].* hombre de la calle, el = common man, the, man-on-the-street, man in the street, the.* hombre de la edad del hielo = iceman [icemen, -pl.].* hombre de las cavernas = prehistoric man, caveman.* hombre de letras = man of letters.* hombre del tiempo = weatherman, weatherman.* hombre de mar = seaman [seamen -pl.].* hombre de negocios = businessman [businessmen, -pl.], entrepreneur.* hombre de paja = straw man, straw figure, frontman.* hombre espectáculo = showman [showmen, -pl.].* hombre lobo = werewolf [werewolves, -pl.].* hombre mayor = elderly man.* hombre medio, el = average person, the.* hombre muerto = goner.* hombre negro = black man, coloured man.* hombre orquesta = one-man band.* hombre para todo = handyman [handymen, pl.].* hombre prehistórico, el = early man.* hombre primitivo, el = early man.* hombre que no tiene palabra = not a man of his word.* hombre que tiene mucho mundo = a man of the world.* hombre sabio = wise man.* hombre santo = holy man.* hombres de negocios = business people.* hombre viril = virile man.* hora hombre = man-hour.* interacción hombre-ordenador = human-computer interaction.* intervención del hombre = human intervention.* liberación del hombre = men's liberation.* orientación hacia el hombre = human-centredness [human-centeredness, -USA].* orientado hacia el hombre = human-centred [human-centered, -USA].* peluquería de hombres = barber's shop.* pobre hombre = poor fellow.* por el hombre = humanly.* proporción hombres-mujeres = sex ratio.* provocado por el hombre = man-made.* relaciones entre hombres y mujeres = gender relations.* seleccionado por el hombre = humanly-selected.* un hombre de gentes = a man of the people.* un hombre de mundo = a man of the world.* un hombre de palabra = a man of his word.* un hombre de pocas palabras = a man of few words.* ¡vaya hombre! = oh dear!.* * *Ia) ( varón) manhombres, mujeres y niños — men, women and children
está hecho un hombre — he's a real man, now
ser un hombre de pelo en pecho — to be a real man, be a he-man (hum)
b) ( especie humana)IIhombre! qué sorpresa! — well! o hey! what a nice surprise!
¿te gustaría venir? - hombre! — would you like to come? - you bet! what do you think?
hombre, no es lo mismo — come off it, it's not the same thing at all (colloq)
hombre, supongo que sí — well o I don't know, I suppose so
* * *= male, man [men, -pl.].Ex: The decision has been made to use the term males instead of the term Men in the indexing of documents.
Ex: No less prestigious an authority than a Royal Commission was appointed to inquire into the charges brought against the man principally responsible for that volume.* agujero de hombre = manhole.* alimentación del hombre = human nutrition, human nutrition.* animal que ataca al hombre = man-eater.* asignado por el hombre = humanly-assigned.* asociación benéfica de hombres de negocios = Lions club.* basado en el hombre = human-centred [human-centered, -USA].* causado por el hombre = man-made.* centrado en el hombre = human-centred [human-centered, -USA], anthropocentric.* centralización en el hombre = human-centredness [human-centeredness, -USA].* creación de lazos de amistad entre hombres = male bonding.* creado por el hombre = human-generated.* de ilusiones vive el hombre = We are such stuff as dreams are made on.* de la máquina y el hombre = human-machine.* desastre provocado por el hombre = man-made disaster.* devoradora de hombres = man-eater.* diferencia de retribución entre mujeres y hombres = gender pay gap.* diferencial retributivo entre mujeres y hombres = gender pay differential.* dominado por el hombre = male dominated [male-dominated].* el hombre de la calle = the average Joe.* el hombre no es una isla = no man is an island.* el hombre propone y Dios dispone = Man proposes, God disposes.* el perro es el mejor amigo del hombre = a dog is man's best friend.* entre el hombre y el sistema = human-system.* entre la máquina y el hombre = human-machine.* equidad entre hombres y mujeres = gender equity.* generado por el hombre = human-generated.* hecho por el hombre = man-made.* hombre anuncio = sandwich man, sandwich-board man, human billboard.* hombre blanco = white man [white men, -pl.].* hombre bomba = suicide bomber.* hombre con éxito = successful man.* hombre corriente, el = common man, the.* hombre de a pie, el = man-on-the-street, man in the street, the.* hombre de color = coloured man.* hombre de confianza = henchman [henchmen, -pl.].* hombre de estado = statesman [statesmen, -pl.].* hombre de éxito = successful man.* hombre de la calle = layman [laymen, -pl.], lay person [layperson].* hombre de la calle, el = common man, the, man-on-the-street, man in the street, the.* hombre de la edad del hielo = iceman [icemen, -pl.].* hombre de las cavernas = prehistoric man, caveman.* hombre de letras = man of letters.* hombre del tiempo = weatherman, weatherman.* hombre de mar = seaman [seamen -pl.].* hombre de negocios = businessman [businessmen, -pl.], entrepreneur.* hombre de paja = straw man, straw figure, frontman.* hombre espectáculo = showman [showmen, -pl.].* hombre lobo = werewolf [werewolves, -pl.].* hombre mayor = elderly man.* hombre medio, el = average person, the.* hombre muerto = goner.* hombre negro = black man, coloured man.* hombre orquesta = one-man band.* hombre para todo = handyman [handymen, pl.].* hombre prehistórico, el = early man.* hombre primitivo, el = early man.* hombre que no tiene palabra = not a man of his word.* hombre que tiene mucho mundo = a man of the world.* hombre sabio = wise man.* hombre santo = holy man.* hombres de negocios = business people.* hombre viril = virile man.* hora hombre = man-hour.* interacción hombre-ordenador = human-computer interaction.* intervención del hombre = human intervention.* liberación del hombre = men's liberation.* orientación hacia el hombre = human-centredness [human-centeredness, -USA].* orientado hacia el hombre = human-centred [human-centered, -USA].* peluquería de hombres = barber's shop.* pobre hombre = poor fellow.* por el hombre = humanly.* proporción hombres-mujeres = sex ratio.* provocado por el hombre = man-made.* relaciones entre hombres y mujeres = gender relations.* seleccionado por el hombre = humanly-selected.* un hombre de gentes = a man of the people.* un hombre de mundo = a man of the world.* un hombre de palabra = a man of his word.* un hombre de pocas palabras = a man of few words.* ¡vaya hombre! = oh dear!.* * *1 (varón) manhombres, mujeres y niños men, women and childrenya es un hombre hecho y derecho he's a grown man nowes el hombre de la casa he's the man of the house¡cómo ha crecido! está hecho un hombre hasn't he grown! he's a real man, nowfue un gran hombre he was a great manvamos a hablar de hombre a hombre let's talk man-to-manno es lo bastante hombre como para decírmelo a la cara he's not man enough to tell me to my facese cree muy hombre he thinks he's such a manel ejército te va a hacer un hombre the Army will make a man (out) of you¡hombre al agua! man overboard!como no consiga el dinero soy hombre muerto if I don't manage to get the money I've had it o I'm finished o I'm a dead man ( colloq)es un pobre hombre he's a poor devileste hombre no sabe lo que dice this guy o he doesn't know what he's talking aboutser un hombre de pelo en pecho to be a real man, be a he-man ( hum)hombre precavido or prevenido vale por dos forewarned is forearmed2(especie humana): el hombre mannadie pensó que el hombre llegaría a la luna nobody thought that man would reach the moonla explotación del hombre por el hombre the exploitation of man by his fellow manel hombre prehistórico prehistoric manel hombre propone y Dios dispone Man proposes and God disposesCompuestos:sandwich-board manspidermanman of actionman-at-armsfine, upstanding manman of scienceright-hand manstatesmanman in the streetcavemanman of lettersbogeymanweathermanman of the worldbusinessmanstrong manwerewolfmale sex-object( Mús) one-man bandsoy el hombre orquesta de esta oficina ( hum); I have to do everything in this officepublic figurefrogman, diver¡hombre!, ¡qué alegría encontrarte aquí! well, hey! what a nice surprise to see you here!¿te gustaría venir? — ¡hombre! would you like to come? — you bet! o what do you think?vamos, hombre, anímate come on o hey, cheer up!acércate, hombre, que no te voy a hacer nada come here, I'm not going to do anything to you!hombre, no es lo mismo come off it, it's not the same thing ( colloq), but it's not the samehombre, supongo que vendrá well o I don't know, I suppose she'll come* * *
hombre sustantivo masculino
◊ hombres, mujeres y niños men, women and children;
no es lo bastante hombre para … he's not man enough to …;
¡hombre al agua! man overboard!;
este hombre no sabe lo que dice this guy doesn't know what he's talking about;
hombre de confianza right-hand man;
hombre del tiempo weatherman;
hombre de negocios businessman;
hombre lobo werewolf;
hombre medio man in the street;
hombre rana frogman, diver;
hombre precavido vale por dos forewarned is forearmedb) ( especie humana):
■ interjección:◊ ¡hombre! ¡qué sorpresa! well! what a nice surprise!;
¿te gustaría venir? — ¡hombre! would you like to come? — you bet! what do you think?;
hombre, no es lo mismo come off it, it's not the same thing at all (colloq)
hombre
I sustantivo masculino
1 (individuo) man
hombre de Estado, statesman
hombre de paja, dummy, figurehead
hombre lobo, werewolf
hombre rana, frogman
2 (género, especie) mankind, man
II interj
1 (en un saludo) hey!, hey there!: ¡hombre, José!, ¿qué tal te va?, hey, José! how are things?
2 (enfático) ¡hombre, claro que iré!, sure, of course I'll go!
(incredulidad) ¡sí hombre!, ¿te crees que soy tonto, o qué?, oh, come on! do you think I'm stupid?
♦ Locuciones: ser muy hombre, to be every inch a man
de hombre a hombre, man-to-man
' hombre' also found in these entries:
Spanish:
A
- abominable
- acción
- acomodador
- acomodadora
- adúltera
- adúltero
- aferrada
- aferrado
- agente
- albacea
- amante
- aparte
- artesana
- artesano
- asesina
- asesino
- autor
- autora
- bañador
- bienhechor
- bienhechora
- blanca
- blanco
- bombera
- bombero
- cabrón
- cabrona
- calle
- cámara
- camarera
- camarero
- campesina
- campesino
- capataz
- cartera
- cartero
- casera
- casero
- cerdo
- cobrador
- cobradora
- coco
- comedianta
- comediante
- cómica
- cómico
- compatriota
- confidente
- conquistador
English:
A
- aged
- alone
- ascot
- average
- bear down on
- bogeyman
- brief
- businessman
- chase
- come up
- common
- conviction
- decision
- decoy
- discard
- doze
- elegantly
- ethical
- evening dress
- excommunicate
- frogman
- grief-stricken
- grown
- guffaw
- hairpiece
- hurt
- in
- inch
- inhibited
- intrigue
- jacket
- let out
- madman
- man
- manhood
- masculine
- masseur
- mate
- misgiving
- nipple
- nobleman
- of
- one-man band
- open-minded
- ordinary
- overboard
- pants
- parent
- point out
* * *♦ nm1. [varón adulto] man;ropa de hombre menswear;el hombre blanco white men;paseaba del brazo de su hombre she walked along arm in arm with her man;un pobre hombre a nobody;¡pobre hombre! poor guy!;¡hombre al agua! man overboard!;de hombre a hombre man to man;el hombre es un lobo para el hombre man is a wolf to man;como un solo hombre: los trabajadores defendieron a su compañera como un solo hombre the workers defended their colleague as one;hacer un hombre a alguien: el ejército no lo hizo un hombre the army failed to make a man of him;ser hombre: da la cara si eres hombre show your face if you're a man;ser hombre muerto: si me descubren, soy hombre muerto if they find me out, I'm a dead man;¡arroja el arma o eres hombre muerto! throw down your weapon or you're a dead man!;ser muy hombre to be a (real) man;te crees muy hombre, ¿no? you think you're a big man, don't you?;Famser un hombre de pelo en pecho to be a real man, to be every inch a man;ser todo un hombre to be a real man, to be every inch a man;el hombre y el oso, cuanto más feos más hermosos people often prefer brawn to classical good looks;el hombre propone y Dios dispone Man proposes and God disposeshombre de acción man of action;hombre anuncio sandwich-board man;hombre de bien honourable man;el hombre de la calle the man in the street;el hombre de las cavernas cavemen;hombre de ciencias man of science;hombre de confianza right-hand man;hombre de Cromañón Cro-magnon man;hombre de Estado statesman;hombre de familia family man;hombre fuerte strongman;el hombre fuerte del régimen the strongman of the regime;hombre de iglesia man of the cloth;el hombre invisible the invisible man;hombre de letras man of letters;hombre lobo werewolf;hombre de mar seaman, sailor;hombre de mundo man of the world;hombre de Neanderthal Neanderthal man;hombre de negocios businessman;el hombre de las nieves the abominable snowman;hombre objeto: [m5] me tratan como a un hombre objeto they treat me as a sex object;hombre orquesta one-man band;hombre de paja front (man), US straw man;hombre de palabra: [m5] es un hombre de palabra he's a man of his word;el hombre de a pie the man in the street;hombre público public figure;hombre rana frogman;Fam el hombre del saco the bogeyman;hombre del tiempo weatherman2.el hombre [la humanidad] man, mankind;la evolución del hombre the evolution of mankind♦ interj¿te acuerdas de Marisol?, ¡sí, hombre, nuestra compañera de clase! do you remember Marisol? you know, she was at school with us!;¿me acercas a casa? – sí, hombre can you give me a Br lift o US ride home? – sure;¡sí, hombre, que ya voy! all right, all right, I'm coming!;hombre, ¡qué pena! oh, what a shame!;pero hombre, no te pongas así oh, don't be like that!;hombre, no es exactamente mi plato favorito, pero… well, it's not exactly my favourite dish, but…;¡hombre Pepe, tú por aquí! hey, Pepe, fancy seeing you here!2. Méx Famn'hombre [uso enfático] [m5]¿cómo les fue? – n'hombre, nos la pasamos súper-bien how did it go? – man, we had a blast!;n'hombre, no vayas a ver esa película, es aburridísima god no, don't go to that movie o Br film, it's unbelievably boring* * *m1 man;de hombre a hombre man to man;hombre hecho a sí mismo self-made man;pobre hombre poor man o soul;¡hombre al agua! man overboard!2:3:¡claro, hombre! you bet!, sure thing!;¡hombre, qué alegría! that’s great!* * *hombre nm1) : manel hombre: man, mankind2)hombre de estado : statesman3)hombre de negocios : businessman4)hombre lobo : werewolf* * *hombre nun hombre alto y moreno a tall, dark man2. (humanidad) mankind -
42 prodigioso
adj.prodigious, bodacious, bowdacious.* * *► adjetivo1 prodigious* * *ADJ prodigious, marvellous, marvelous (EEUU)* * *- sa adjetivo <fuerza/esfuerzo> prodigious, incredible; < memoria> prodigious, phenomenal; < éxito> phenomenal; <jugador/músico> phenomenal, exceptional* * *= prodigious.Ex. The summation of human experience is being expanded at a prodigious rate, and the means we use for threading through the consequent maze to the momentarily important item is the same as was used in the days of square-rigged ships.* * *- sa adjetivo <fuerza/esfuerzo> prodigious, incredible; < memoria> prodigious, phenomenal; < éxito> phenomenal; <jugador/músico> phenomenal, exceptional* * *= prodigious.Ex: The summation of human experience is being expanded at a prodigious rate, and the means we use for threading through the consequent maze to the momentarily important item is the same as was used in the days of square-rigged ships.
* * *prodigioso -sa‹fuerza/esfuerzo› prodigious, incredible; ‹memoria› prodigious, phenomenal; ‹éxito› phenomenal; ‹jugador/músico› phenomenal, exceptional* * *
prodigioso◊ -sa adjetivo
prodigious, phenomenal;
‹éxito/jugador/músico› phenomenal
prodigioso,-a adjetivo
1 (sin explicación) incredible
2 (cualidades) wonderful, marvellous, US marvelous: es un pintor prodigioso, he's an exceptional painter
tiene una memoria prodigiosa, he has a phenomenal memory
' prodigioso' also found in these entries:
Spanish:
prodigiosa
English:
prodigious
* * *prodigioso, -a adj1. [sobrenatural] miraculous2. [extraordinario] extraordinary;es de una inteligencia prodigiosa she is phenomenally intelligent* * *adj prodigious* * *prodigioso, -sa adj: prodigious, marvelous -
43 resultado
m.1 result.dar resultado to work (out), to have the desired effectdar buenos resultados to work well2 answer, solution.3 by-product, knock-on effect.past part.past participle of spanish verb: resultar.* * *1 result (consecuencia) outcome\dar buen resultado to work well, turn out to be good, give results 2 (prenda) to wear well* * *noun m.1) outcome, result2) score* * *SM1) (=dato resultante) [de elecciones, examen, competición, investigación] result; [de partido] score, resultla publicación de los resultados económicos de la empresa — the publication of the company's economic results
2) (=efecto) resultdar resultado — [plan, método] to succeed, be successful; [tratamiento] to produce results
la jugada no ha dado resultado — the move didn't come off * o wasn't successful
la prueba no siempre da resultados fiables — the test does not always give o provide reliable results
3) (Mat) result* * *1) (de examen, análisis) result; (Mat) result2) (consecuencia, efecto) resultlos resultados de sus acciones — the outcome o consequences of his actions
eran baratos, pero me han dado un resultado buenísimo — they were cheap but they've turned out to be very good
intentó convencerlo, pero sin resultado — she tried to persuade him, but without success o to no avail
* * *= finding, net result, outcome, output, result, outgrowth, upshot, culmination, spillover, after effect [after-effect].Ex. An informative abstract presents a clear condensation of the essential arguments and findings of the original.Ex. The net result has been the automation of certain clerical activities ancillary to cataloging, without actual inclusion of the entire cataloging process, or the catalog itself, as part of the total system.Ex. One of the outcomes of entry under title has been the proliferation of serials titles.Ex. The output from a post-co-ordinate index depends both on the input to the system, and the physical nature of the store.Ex. Plainly such representative sections may not be present in many documents, but sometimes an extract from the results, conclusions or recommendations of a document may serve to identify the key issues covered by the entire document.Ex. The founders of the public library considered the library to be the outgrowth of the public education movement and an agency for postgraduate public education.Ex. The upshot has been that author-prepared abstracts vary considerably in quality.Ex. AACR2 was the culmination of decades of effort to bring uniformity to cataloguing practice in the English-speaking world.Ex. A third major trend that is a spillover from the 1980s is the proliferation of microcomputers in all sectors of society.Ex. This paper explains how the after effects of flooding on library walls and shelving were dealt with by means of humidifiers and fans.----* aunque sin ningún resultado = but (all) to no avail.* como resultado = in consequence, on this basis, on that basis, in doing so.* como resultado (de) = as a consequence (of).* con tan buenos resultados = to such good effect.* corroborar un resultado = corroborate + conclusion.* dar como resultado = add up to, result (in), lead to.* dar resultado = be successful, give + result, work, pay off, be a success, pay.* dar resultados = produce + results.* dirigido a obtener resultados = results-oriented.* enseñanza basada en los resultados finales = outcome based education.* esbozar resultados = outline + results.* evaluación por resultados obtenidos = outcomes assessment.* evaluar los resultados = assess + results.* guardar los resultados de una búsqueda en un fichero = store + search results + in disc file.* hacer que se produzca un resultado = bring about + result.* indicador de resultados = outcome indicator.* informe del resultado de una investigación = research report.* informe de resultados = report of findings.* lograr un resultado = achieve + result.* mostrar los resultados = display + results.* no dar ningún resultado = give + zero results, be of no avail, be to no avail.* obtener resultado = obtain + result.* obtener resultados = get + things done.* ordenación jerárquica del resultado de la búsqueda = output ranking.* presentar resultados = report + findings, report + results.* producir resultado = yield + result.* producir resultados = produce + results, bring + results.* resultado adicional = by-product [byproduct].* resultado de = resulting from, born of.* resultado de aprendizaje = learning outcome.* resultado de la búsqueda = posting, search output, search result, searching result.* resultado deportivo = sports score.* resultado de una búsqueda = set.* resultado de un partido = score.* resultado de un sondeo = canvass.* resultado de un test = test score.* resultado favorable = favourable outcome.* resultado final = end result, net effect.* resultado + hacer público = result + be declared.* resultado impreso = print output.* resultado imprevisto = unintended result.* resultado indirecto = spinoff [spin-off].* resultado inevitable = foregone conclusion.* resultado intermedio = intermediate result.* resultado negativo = negative result.* resultado obtenido = obtained result.* resultado obvio = foregone conclusion.* resultado ordenado jerárquicamente = ranked output.* resultado positivo = positive result.* resultados + corroborar = results + corroborate, findings + corroborate.* resultados + corroborar + hallazgos = results + corroborate + findings.* resultados deportivos = sports results, sport results.* resultados de pruebas = test data.* resultado secundario = spin-off.* resultados estadísticos = statistics.* resultados + indicar = results + indicate.* resultados + mostrar = results + show.* resultado sorprendente = stunning result.* resumen de resultados = findings-oriented abstract.* ser el resultado de = follow from, result from.* ser resultado de = result from.* sin ningún resultado = to no avail, without any avail, of no avail.* transferir los resultados = transfer + results.* * *1) (de examen, análisis) result; (Mat) result2) (consecuencia, efecto) resultlos resultados de sus acciones — the outcome o consequences of his actions
eran baratos, pero me han dado un resultado buenísimo — they were cheap but they've turned out to be very good
intentó convencerlo, pero sin resultado — she tried to persuade him, but without success o to no avail
* * *= finding, net result, outcome, output, result, outgrowth, upshot, culmination, spillover, after effect [after-effect].Ex: An informative abstract presents a clear condensation of the essential arguments and findings of the original.
Ex: The net result has been the automation of certain clerical activities ancillary to cataloging, without actual inclusion of the entire cataloging process, or the catalog itself, as part of the total system.Ex: One of the outcomes of entry under title has been the proliferation of serials titles.Ex: The output from a post-co-ordinate index depends both on the input to the system, and the physical nature of the store.Ex: Plainly such representative sections may not be present in many documents, but sometimes an extract from the results, conclusions or recommendations of a document may serve to identify the key issues covered by the entire document.Ex: The founders of the public library considered the library to be the outgrowth of the public education movement and an agency for postgraduate public education.Ex: The upshot has been that author-prepared abstracts vary considerably in quality.Ex: AACR2 was the culmination of decades of effort to bring uniformity to cataloguing practice in the English-speaking world.Ex: A third major trend that is a spillover from the 1980s is the proliferation of microcomputers in all sectors of society.Ex: This paper explains how the after effects of flooding on library walls and shelving were dealt with by means of humidifiers and fans.* aunque sin ningún resultado = but (all) to no avail.* como resultado = in consequence, on this basis, on that basis, in doing so.* como resultado (de) = as a consequence (of).* con tan buenos resultados = to such good effect.* corroborar un resultado = corroborate + conclusion.* dar como resultado = add up to, result (in), lead to.* dar resultado = be successful, give + result, work, pay off, be a success, pay.* dar resultados = produce + results.* dirigido a obtener resultados = results-oriented.* enseñanza basada en los resultados finales = outcome based education.* esbozar resultados = outline + results.* evaluación por resultados obtenidos = outcomes assessment.* evaluar los resultados = assess + results.* guardar los resultados de una búsqueda en un fichero = store + search results + in disc file.* hacer que se produzca un resultado = bring about + result.* indicador de resultados = outcome indicator.* informe del resultado de una investigación = research report.* informe de resultados = report of findings.* lograr un resultado = achieve + result.* mostrar los resultados = display + results.* no dar ningún resultado = give + zero results, be of no avail, be to no avail.* obtener resultado = obtain + result.* obtener resultados = get + things done.* ordenación jerárquica del resultado de la búsqueda = output ranking.* presentar resultados = report + findings, report + results.* producir resultado = yield + result.* producir resultados = produce + results, bring + results.* resultado adicional = by-product [byproduct].* resultado de = resulting from, born of.* resultado de aprendizaje = learning outcome.* resultado de la búsqueda = posting, search output, search result, searching result.* resultado deportivo = sports score.* resultado de una búsqueda = set.* resultado de un partido = score.* resultado de un sondeo = canvass.* resultado de un test = test score.* resultado favorable = favourable outcome.* resultado final = end result, net effect.* resultado + hacer público = result + be declared.* resultado impreso = print output.* resultado imprevisto = unintended result.* resultado indirecto = spinoff [spin-off].* resultado inevitable = foregone conclusion.* resultado intermedio = intermediate result.* resultado negativo = negative result.* resultado obtenido = obtained result.* resultado obvio = foregone conclusion.* resultado ordenado jerárquicamente = ranked output.* resultado positivo = positive result.* resultados + corroborar = results + corroborate, findings + corroborate.* resultados + corroborar + hallazgos = results + corroborate + findings.* resultados deportivos = sports results, sport results.* resultados de pruebas = test data.* resultado secundario = spin-off.* resultados estadísticos = statistics.* resultados + indicar = results + indicate.* resultados + mostrar = results + show.* resultado sorprendente = stunning result.* resumen de resultados = findings-oriented abstract.* ser el resultado de = follow from, result from.* ser resultado de = result from.* sin ningún resultado = to no avail, without any avail, of no avail.* transferir los resultados = transfer + results.* * *A1 (de un examen, una competición) result; (de una prueba, un análisis) resultel resultado del análisis fue positivo the result of the test was positive, the test was o proved positive¿cuándo te dan los resultados? when do you get the results?2 ( Mat) resultB (consecuencia, efecto) resultlos resultados desastrosos de sus acciones the disastrous outcome o consequences of his actionsla campaña tuvo el resultado esperado the campaign produced the expected result o had the expected effectmi idea dio resultado my idea workederan baratos, pero me han dado un resultado buenísimo they were cheap but they've turned out to be very goodintentó convencerlo, pero sin resultado she tried to persuade him, but without success o to no avail* * *
Del verbo resultar: ( conjugate resultar)
resultado es:
el participio
Multiple Entries:
resultado
resultar
resultado sustantivo masculino
result;
mi idea dio resultado my idea worked;
intentó convencerlo, pero sin resultado she tried to persuade him, but without success o to no avail;
resultado final (Dep) final score
resultar ( conjugate resultar) verbo intransitivo
1 ( dar resultado) to work;
2 (+ compl):
me resulta simpático I think he's very nice;
resultó ser un malentendido it turned out to be o proved to be a misunderstanding;
resultó tal como lo planeamos it turned out o worked out just as we planned
3 (en 3a pers):
4 ( derivar) resultado EN algo to result in sth, lead to sth
resultado sustantivo masculino
1 (efecto, consecuencia) result: tu plan no dio resultado, your plan didn't work
(de un experimento) outcome
2 Mat Med result
resultar verbo intransitivo
1 (originarse, ser consecuencia) to result, come: de aquel encuentro resultó una larga amistad, that meeting resulted in a lasting friendship
2 (ser, mostrarse) to turn out, work out: no resulta demasiado halagüeño, it isn't very flattering
me resulta más cómodo, it's more convenient for me
resultó ser su mujer, she turned out to be his wife
3 (tener éxito, funcionar) to be successful: tu consejo no resultó, your advice didn't work
4 fam (suceder) resulta que..., the thing is...: y ahora resulta que no quieres hacerlo, and now it turns out that you don't want to do it
' resultado' also found in these entries:
Spanish:
actual
- arrojar
- balance
- coincidir
- decantar
- deficitaria
- deficitario
- despojo
- efecto
- esclarecedor
- esclarecedora
- estadística
- estéril
- estrechamiento
- fruto
- hacer
- hilada
- hilado
- incidir
- inútil
- localización
- obra
- producción
- producto
- saldo
- soplar
- Tiro
- vana
- vano
- acertar
- adverso
- ajustar
- anular
- comprobar
- conocer
- conseguir
- dar
- decidir
- decisivo
- depender
- empatar
- global
- instantáneo
- obtener
- pronosticar
- resultar
- verificar
- vilo
English:
actual
- aggregate
- announce
- as
- bash
- blank
- bottom line
- busywork
- by
- doubtful
- effect
- effort
- eventual
- fixed
- for
- foregone
- from
- imitation
- indecisive
- invalidate
- lemon
- outcome
- overall
- photo finish
- printing
- result
- result in
- score
- so
- succeed
- to
- ultimately
- unexpected
- upset
- upshot
- virtually
- with
- yield
- difference
- out
- spin
* * *resultado nm1. [efecto] result;el resultado de sus gestiones fue un acuerdo de paz their efforts resulted in a peace agreement;los resultados económicos han sido muy positivos the economic results have been very positive;como resultado as a result;dar resultado to work (out), to have the desired effect;estos zapatos me han dado un resultado buenísimo these shoes have turned out to be really good;dar buen resultado to work well;el edificio es resultado de muchos años de trabajo the building is the result o fruit of many years' work;el cambio tuvo por resultado una mejora en el juego the substitution led to an improvement in their game;el experimento no ha tenido el resultado esperado the experiment has not had the expected result;resultado final end result2. [de análisis, competición] result3. [marcador] score;¿cuál es el resultado? what's the score?* * *m1 result;2 ( rendimiento):3:* * *resultado nm: result, outcome* * *resultado n (en general) result¿cuál es el resultado? what's the result? -
44 llave
f.1 key.bajo llave under lock and keyechar la llave, cerrar con llave to lock upllave de contacto ignition keyllave maestra master key2 tap (British), faucet (United States).llave de paso stopcockcerrar la llave de paso to turn the water/gas off at the mains3 spanner (tool).llave allen Allen key4 hold, lock.5 curly bracket.6 switch.7 faucet, tap.8 wrench, spanner.9 valve.10 clef.Clave de Fa F clef* * *1 (de puerta etc) key2 TÉCNICA wrench3 (en judo) lock4 (en texto) bracket5 MÚSICA key\bajo llave under lock and keycerrar con llave to lockechar la llave to lock the doorllave en mano ready for immediate occupancyllave de contacto ignition keyllave dinamométrica torque wrenchllave falsa skeleton keyllave inglesa monkey wrenchllave maestra master key* * *noun f.1) key2) switch3) faucet* * *SF1) [de puerta] key•
bajo llave — under lock and key•
cerrar con llave — to lock•
echar (la) llave (a) — to lock up"llave en mano" — "with vacant possession"
llave de contacto — (Aut) ignition key
llave de memoria — (Inform) memory stick, USB flash drive, key drive, pen drive
llave maestra — skeleton key, master key
2) [de gas, agua] tap, faucet (EEUU); (Elec) switchllave de bola — ballcock, floater (EEUU)
llave de flotador — ballcock, floater (EEUU)
llave de paso — [del agua] stopcock; [del gas] mains tap
cerrar la llave de paso del agua/gas — to turn the water/gas off at the mains
3) (Mec) spannerllave de carraca — ratchet spanner, ratchet wrench (EEUU)
4) (Mús) stop, key5) (Tip) curly bracket, brace bracket6) (Dep) [de lucha libre] lock; [de judo] hold7) [de escopeta] lock8) Cono Sur (Arquit) beam, joist* * *1)a) (de cerradura, candado) keyen llave — (Col fam)
estar en llave con alguien — comerciante to work in cooperation with somebody; delincuente to be in league with somebody
b) ( de una propiedad)entrega de llaves en junio — ready for occupancy (AmE) o (BrE) occupation in June
c) (CS) ( por el alquiler) key money, premium; ( por la clientela) goodwilld) ( para dar cuerda) key2) (Mec) ( herramienta) wrench (AmE), spanner (BrE)3)a) ( interruptor) switch; ( en tubería) valvela llave del gas — the gas jet (AmE) o (BrE) tap
b) (AmL) (de lavabo, bañera) faucet (AmE), tap (BrE)c) (Mús) ( de órgano) stop; ( de trompeta) valve; (de clarinete, saxofón) key4) ( en un texto) brace5) (en lucha, judo) holdllave de candado — (Col, Méx) hammerlock
* * *1)a) (de cerradura, candado) keyen llave — (Col fam)
estar en llave con alguien — comerciante to work in cooperation with somebody; delincuente to be in league with somebody
b) ( de una propiedad)entrega de llaves en junio — ready for occupancy (AmE) o (BrE) occupation in June
c) (CS) ( por el alquiler) key money, premium; ( por la clientela) goodwilld) ( para dar cuerda) key2) (Mec) ( herramienta) wrench (AmE), spanner (BrE)3)a) ( interruptor) switch; ( en tubería) valvela llave del gas — the gas jet (AmE) o (BrE) tap
b) (AmL) (de lavabo, bañera) faucet (AmE), tap (BrE)c) (Mús) ( de órgano) stop; ( de trompeta) valve; (de clarinete, saxofón) key4) ( en un texto) brace5) (en lucha, judo) holdllave de candado — (Col, Méx) hammerlock
* * *llave11 = key, latchkey.Ex: A whistle from the owner activates the bleeper and light in this keyring, enabling lost keys to be found.
Ex: He heard her cheerful 'Good-night, cabbie,' as she ran up the steps and opened the door with a latchkey.* abrir con llave = unlock.* ama de llaves = hotel housekeeper.* bajo llave = under lock and key.* cerrar con llave = lock.* con llave = locked, locking.* guardar bajo llave = keep under + lock and key.* llave de arranque = ignition key.* llave de contacto = ignition key.* llave de la casa = house key, latchkey.* llave del coche = car key.* llave maestra = skeleton key, master key.* niño de la llave = latchkey child.* problema con los niños de la llave = latchkey problem.* sin cerrar con llave = unlocked.* sistema de llave en mano = turnkey system, turnkey software system.* un manojo de llaves = a set of + keys.llave22 = spigot, faucet, tap.Ex: What I think the president ought to do is get on the phone with the OPEC cartel and say we expect you to open your spigots.
Ex: Unless the library has a whole book devoted to the repair of faucets they will have to look under one of the less specific heading.Ex: The cinema would be enormously the poorer if deprived of its loaded pistols, banana skins, ticking timebombs and dripping taps.* llave de carraca = ratchet wrench.* llave de paso = spigot, faucet, tap, stopcock, stop valve, shut-off valve.* llave de paso del agua = water valve.* llave de tubo = socket wrench.* llave dinamométrica = torque wrench.* llave inglesa = wrench.llave33 = brace, curly bracket ({}).Ex: This article considers the special typographical case of large characters such as braces.
Ex: In this formula, curly brackets {} indicate activities, and alpha, beta and gamma are constants.* * *A1 (de cerradura, candado) keycierra la puerta con llave lock the doorrecibió la llave de oro or las llaves de la ciudad he was given the freedom of the city o the keys to the cityla llave que te abrirá las puertas del éxito the key to successtiene el dinero guardado bajo llave she has the money under lock and key2(de una propiedad): entrega de llaves en junio ready for occupancy ( AmE) o ( BrE) occupation in Junevendo apartamento, llave en mano apartment for sale, available for immediate occupancy ( AmE) o ( BrE) occupationbajo siete llaves hidden awaylo tiene bajo siete llaves she keeps it hidden awayestán en llave they're in on it together o in league with each otherestar en llave con algn «comerciante» to work in cooperation with sb;«delincuente» to be in league with sbCompuestos:● llave de contacto or de encendidoignition keymaster key, passkeyB (para dar cuerda) keyCompuestos:wheel bracellaves de vaso socket settorque wrenchD1 (interruptor) switch2 (en una tubería) valveagua de la llave tap waterCompuestos:flintlockE ( Impr) (en un texto) braceentre llaves in bracesF (en lucha, judo) holdlo inmovilizó con una llave (de brazo) she put an armlock on him, she got him in an armlockllave de candado (Col, Méx); hammerlockH (Col, Ven) (en hípica) double* * *
llave sustantivo femenino
1 ( en general) key;
bajo llave under lock and key;
la llave del éxito the key to success;
llave de contacto ignition key;
llave maestra master key, passkey
2 (Mec) ( herramienta) wrench (AmE), spanner (BrE);
3
( en tubería) valve;◊ la llave del gas the gas jet (AmE) o (BrE) tap;
cerrar la llave de paso to turn the water/gas off at the main valve (AmE) o (BrE) at the mains
4 ( en un texto) brace
5 (en lucha, judo) hold;
llave sustantivo femenino
1 (de una cerradura) key: cierra con llave, lock the door
Auto la llave de contacto, the ignition key
(de una cañería) tap
la llave del gas, the gas tap
la llave de paso del agua, the stopcock, US water valve
(del fluido eléctrico) switch
ama de llaves, housekeeper
2 (herramienta) US wrench
llave Allen, Allen wrench
llave fija, spanner
llave inglesa, adjustable spanner, US monkey wrench
3 (en defensa personal) lock
4 Tip brace
♦ Locuciones: bajo llave, under lock and key
' llave' also found in these entries:
Spanish:
abrir
- acertar
- andar
- cerrar
- encerrar
- encerrarse
- entrar
- girar
- maestra
- maestro
- para
- a
- abierto
- caer
- cerrado
- chorro
- doble
- duplicar
- echar
- empaque
- ir
- meter
- tener
- vuelta
English:
adjustable spanner
- bloody
- cut
- fit
- frantic
- get in
- key
- lock
- lock away
- lock up
- master
- master key
- monkey wrench
- nelson
- put
- right
- skeleton key
- spanner
- stranglehold
- tap
- to
- unlock
- use
- wrench
- dig
- duplicate
- ease
- faucet
- good
- have
- hold
- how
- ignition
- main
- monkey
- pass
- run
- skeleton
- strangle
- switch
- time
* * *llave nf1. [de cerradura] key;bajo llave under lock and key;guardaba el secreto bajo siete llaves he didn't tell the secret to another soul;echar la llave, Am [m5]pasar llave, cerrar con llave to lock up;llave en mano [vivienda] ready for immediate occupation;bajo siete llaves under lock and keyllave de contacto ignition key; Informát llave de hardware dongle;llave maestra master key2. [grifo] Br tap, US faucetllave de paso stopcock;llave inglesa monkey wrench, Br adjustable spanner;llave de torsión torque wrench;llave de tuerca spanner6. [clave] key7. [de judo, lucha libre] hold, lock8. [signo ortográfico] brace, Br curly bracket9. [de flauta] key;[de órgano] stop; [de trompeta] valve* * *f1 key;bajo llave under lock and key;cerrar con llave lock;echar la llave lock the door, lock upspanner* * *llave nf1) : key2) : faucet3) interruptor: switch4) : brace (punctuation mark)5)llave inglesa : monkey wrench* * *llave n1. (en general) key2. (herramienta) spanner -
45 obstáculo
m.obstacle, drag, snag, balk.* * *1 (barrera) obstacle■ las escaleras pueden ser un insuperable obstáculo para el minusválido stairs can be an unsurmountable obstacle for a disabled person2 (inconveniente) objection■ no vamos a avanzar si sigues poniendo obstáculos we won't get anywhere if you keep raising objections3 (valla) fence, jump\salvar un obstáculo to overcome an obstacle* * *noun m.* * *SM1) [físico] obstaclecarrera 2)2) (=dificultad) obstacle, hindranceno es obstáculo para que yo lo haga — that does not prevent me (from) o stop me doing it
poner obstáculos a algo/algn — to hinder sth/sb
* * *masculino obstaclesuperar or salvar un obstáculo — to overcome an obstacle
no fue obstáculo para que ganara — it did not stop o prevent him (from) winning
* * *= encumbrance, handicap, hurdle, impairment, impediment, rough spot, wall, barrier, bottleneck, hindrance, obstacle, inhibition, obstruction, stumbling block, bar, blockage, roadblock, block.Ex. Meanwhile we are asked to accept encumbrances that will needlessly impair the effectiveness of our catalogs for an indefinite time to come.Ex. A high exhaustivity of indexing, then, is beneficial where a thorough search is required, but may be a handicap when only a few highly relevant documents are sought.Ex. Schoolchildren, students, and other whose native language is written in a non-Roman script may find alphabetical order according to Roman characters an almost insurmountable hurdle in the use of catalogues and indexes.Ex. A well-designed multimodal application can be used by people with a wide variety of impairments.Ex. It may be decided that the practical impediments to the distribution and assignment of such numbers outweigh their potential usefulness.Ex. But despite the many catalog worlds, and herein lies the rub -- or at least a rough spot -- we have been proceeding on the assumption that the catalog exists in the form of the data distributed by the Library of Congress.Ex. In the map library, the electronic medium is shaking the foundations of cartographic communication and threatening the bring the walls crashing down.Ex. While the number of projects proposed was innumerable, 3 barriers remain: red tape; hard currency; and Western barriers to providing high technology to the Eastern bloc.Ex. A number of research groups have investigated the use of knowledge-based systems as a means of avoiding this bottleneck.Ex. The overall effect of the labels and signs is not so much help but hindrance through information overload.Ex. Conversely, an unsympathetic principal can be the greatest obstacle to library development within a school.Ex. This has been a major source of inhibition to the development of British efforts to create a bank of microcopy versions of theses accepted.Ex. Harmonization of technical standards is one of the Community's principal goals in creating a common market devoid of obstructions to the free movement of goods.Ex. These stumbling blocks can often be bypassed in the initial stages of OSI implementation by choosing applications that do not require close integration with existing library systems.Ex. Publications describing or revealing an invention can be a bar to issuance of a patent.Ex. The problem in relation to communication is probably the most difficult of them all, as the blockage lies in people rather than with the library.Ex. The roadblock to increasing book translations into English is not that there is insufficient funding but that few publishers know about grant schemes that are available.Ex. Emotional blocks to reading can be formed by an unsatisfactory relationship with a teacher.----* ayudar a eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.* carrera de obstáculos = steeplechase.* constituir un obstáculo = constitute + an obstacle.* creación de obstáculos = fence building.* eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.* eliminar un obstáculo = remove + barrier, sweep away + obstacle.* encontrarse con un obstáculo = face + obstacle.* enfrentarse a un obstáculo = address + barrier.* obstáculo insalvable = insurmountable obstacle.* obstáculos = logjam [log-jam].* poner obstáculos = cramp.* preparación del terreno eliminando todo tipo de obstáculos = land-clearing.* presentar un obstáculo = pose + obstacle.* que pone obstáculos = obstructive.* reducir un obstáculo = lower + barrier.* remover un obstáculo = remove + barrier.* remover un obstáculo, eliminar un obstáculo = remove + obstacle.* ser un obstáculo = stand in + the way (of).* sin obstáculos = unchecked, unhindered, unimpeded.* sin obstáculos de por medio = uncluttered.* sin obstáculos, sin obstrucciones = unobstructed.* superar un obstáculo = overcome + obstacle, jump over + hurdle, overcome + barrier, conquer + barrier.* vencer un obstáculo = surmount + obstacle, conquer + barrier.* * *masculino obstaclesuperar or salvar un obstáculo — to overcome an obstacle
no fue obstáculo para que ganara — it did not stop o prevent him (from) winning
* * *= encumbrance, handicap, hurdle, impairment, impediment, rough spot, wall, barrier, bottleneck, hindrance, obstacle, inhibition, obstruction, stumbling block, bar, blockage, roadblock, block.Ex: Meanwhile we are asked to accept encumbrances that will needlessly impair the effectiveness of our catalogs for an indefinite time to come.
Ex: A high exhaustivity of indexing, then, is beneficial where a thorough search is required, but may be a handicap when only a few highly relevant documents are sought.Ex: Schoolchildren, students, and other whose native language is written in a non-Roman script may find alphabetical order according to Roman characters an almost insurmountable hurdle in the use of catalogues and indexes.Ex: A well-designed multimodal application can be used by people with a wide variety of impairments.Ex: It may be decided that the practical impediments to the distribution and assignment of such numbers outweigh their potential usefulness.Ex: But despite the many catalog worlds, and herein lies the rub -- or at least a rough spot -- we have been proceeding on the assumption that the catalog exists in the form of the data distributed by the Library of Congress.Ex: In the map library, the electronic medium is shaking the foundations of cartographic communication and threatening the bring the walls crashing down.Ex: While the number of projects proposed was innumerable, 3 barriers remain: red tape; hard currency; and Western barriers to providing high technology to the Eastern bloc.Ex: A number of research groups have investigated the use of knowledge-based systems as a means of avoiding this bottleneck.Ex: The overall effect of the labels and signs is not so much help but hindrance through information overload.Ex: Conversely, an unsympathetic principal can be the greatest obstacle to library development within a school.Ex: This has been a major source of inhibition to the development of British efforts to create a bank of microcopy versions of theses accepted.Ex: Harmonization of technical standards is one of the Community's principal goals in creating a common market devoid of obstructions to the free movement of goods.Ex: These stumbling blocks can often be bypassed in the initial stages of OSI implementation by choosing applications that do not require close integration with existing library systems.Ex: Publications describing or revealing an invention can be a bar to issuance of a patent.Ex: The problem in relation to communication is probably the most difficult of them all, as the blockage lies in people rather than with the library.Ex: The roadblock to increasing book translations into English is not that there is insufficient funding but that few publishers know about grant schemes that are available.Ex: Emotional blocks to reading can be formed by an unsatisfactory relationship with a teacher.* ayudar a eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.* carrera de obstáculos = steeplechase.* constituir un obstáculo = constitute + an obstacle.* creación de obstáculos = fence building.* eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.* eliminar un obstáculo = remove + barrier, sweep away + obstacle.* encontrarse con un obstáculo = face + obstacle.* enfrentarse a un obstáculo = address + barrier.* obstáculo insalvable = insurmountable obstacle.* obstáculos = logjam [log-jam].* poner obstáculos = cramp.* preparación del terreno eliminando todo tipo de obstáculos = land-clearing.* presentar un obstáculo = pose + obstacle.* que pone obstáculos = obstructive.* reducir un obstáculo = lower + barrier.* remover un obstáculo = remove + barrier.* remover un obstáculo, eliminar un obstáculo = remove + obstacle.* ser un obstáculo = stand in + the way (of).* sin obstáculos = unchecked, unhindered, unimpeded.* sin obstáculos de por medio = uncluttered.* sin obstáculos, sin obstrucciones = unobstructed.* superar un obstáculo = overcome + obstacle, jump over + hurdle, overcome + barrier, conquer + barrier.* vencer un obstáculo = surmount + obstacle, conquer + barrier.* * *obstaclequitaron los obstáculos del camino they cleared the obstacles from the road, they cleared the road of obstaclessuperar or salvar un obstáculo to overcome an obstacleno fue obstáculo para que ganara it did not stop o prevent him (from) winningme puso muchos obstáculos he put many obstacles in my pathel único obstáculo entre nosotros y la victoria the only obstacle between us and victory, the only thing that stands/stood between us and victoryun obstáculo para el éxito del proyecto an obstacle to the success of the project* * *
obstáculo sustantivo masculino
obstacle
obstáculo sustantivo masculino
1 (dificultad) handicap: no hay ningún obstáculo para que estudies Derecho, there's nothing stopping you from studying Law
2 (en un camino, etc) obstacle
una carrera de obstáculos, an obstacle race
' obstáculo' also found in these entries:
Spanish:
escollo
- esquivar
- estorbo
- franquear
- insalvable
- remover
- salvar
- sortear
- vencer
- allanar
- apartar
- brincar
- chocar
- eliminar
- encontrar
- saltar
- subsanar
English:
bar
- barrier
- block
- chief
- clash
- clear
- get across
- get over
- get past
- hazard
- hurdle
- impassable
- impediment
- jump
- negotiate
- obstacle
- obstruction
- pitfall
* * *obstáculo nm1. [impedimento] obstacle ( para to);poner obstáculos a algo/alguien to put obstacles in the way of sth/sb2. [en una carrera] hurdle* * *m obstacle;carrera de obstáculos obstacle race;ponerle obstáculos a alguien make things difficult for s.o.;ponerle obstáculos a algo make sth difficult* * *obstáculo nmimpedimento: obstacle* * *obstáculo n obstacle -
46 caso
m.case.el caso es que… the thing is (that)…; (el hecho es que) what matters is (that)… (lo importante es que)el caso Dreyfus the Dreyfus affairen caso afirmativo/negativo if so/noten caso de in the event of(en) caso de que venga should she comeen cualquier o todo caso in any event o caseen el mejor/peor de los casos at best/worsten tal o ese caso in that caseen último caso as a last resortir al caso to get to the pointpongamos por caso que… let's suppose (that)…ser un caso to be a case, to be a right oneser un caso perdido to be a lost causeno venir al caso to be irrelevantcaso de conciencia matter of consciencefue un caso de fuerza mayor it was due to force of circumstancespres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: casar.* * *1 (ocasión) case, occasion2 (suceso) event, happening3 (asunto) affair4 (policial, medical) case5 (gramatical) case\cuando llegue el caso in due coursedado el caso de que... in the event of...el caso es que... the fact is that..., the thing is that...en caso contrario otherwiseen caso de in case of, in the event ofen caso de necesidad if need be, if necessary■ en caso de que te pierdas, llámame if you get lost, call meen cualquier caso in any caseen el mejor de los casos at besten el peor de los casos at worsten este caso in such a caseen todo caso anyhow, at any rateen último caso as a last resorten un caso extremo as a last resorthacer al caso / venir al caso to be relevanthacer caso de alguien / hacer caso a alguien to pay attention to somebody, take notice of somebodyhacer caso omiso de algo to take no notice of something, ignore somethingno venir al caso to be beside the pointpara el caso es igual it's the same, it doesn't make any differencepongamos por caso let's say, supposeverse en el caso de to be compelled tocaso de fuerza mayor dire necessitycaso perdido hopeless case* * *noun m.1) case2) affair•* * *SM1) (=circunstancia)a) [gen] caseen el caso de Francia — in France's case, in the case of France
b)•
en (el) caso contrario — if not, otherwise•
en cualquier caso — in any case•
en caso de — in the event ofesto protege al conductor en caso de accidente — this protects the driver in the event of an accident
en (el) caso de que venga — if he comes, should he come
en caso de que llueva, iremos en autobús — if it rains, we'll go by bus
•
en ese caso — in that case•
en el mejor de los casos — at best•
en caso negativo — if not, otherwise•
en el peor de los casos — at worst•
en su caso — where appropriatesu finalidad es el cuidado y, en su caso, educación de los niños — their aim is to care for and, where appropriate, educate the children
•
en tal caso — in such a case•
en todo caso — in any case•
en último caso — as a last resort, in the last resortextremo I, 1)•
en uno u otro caso — one way or the otherc)• darse el caso, todavía no se ha dado el caso — such a situation hasn't yet arisen
dado el caso que tuvieras que irte, ¿a dónde irías? — in the event that you did have to go, where would you go?
•
el caso es que..., el caso es que se me olvidó su nombre — the thing is I forgot her name•
hablar al caso — to keep to the point•
hacer al caso — to be relevant•
pongamos por caso que... — let us suppose that...•
ponte en mi caso — put yourself in my position•
según el caso — as the case may benecesitan una o dos sesiones de rayos, según el caso — they need either one or two X-ray treatment sessions, as the case may be o depending on the circumstances
sustitúyase, según el caso, por una frase u otra — replace with one or other of the phrases, as appropriate
según lo requiera el caso — as the case may require, depending on the requirements of the case in question
•
este ejemplo debería servir para el caso — this example should serve our purpose o should do•
¡ vamos al caso! — let's get down to business!•
vaya por caso... — to give an example...•
venir al caso — to be relevant•
verse en el caso de hacer algo — to be obliged to do sth2) (Med) case3) (=asunto) affair; (Jur) casecaso fortuito — (Jur) act of God; (=suceso imprevisto) unforeseen circumstance
4)• hacer caso a o de algo — to take notice of sth, pay attention to sth
no me hacen caso — they take no notice of me, they pay no attention to me
¡no haga usted caso! — take no notice!
hazle caso, que ella tiene más experiencia — listen to her, she has more experience
maldito el caso que me hace — * a fat lot of notice he takes of me *
•
ni caso, tú a todo lo que te diga ¡ni caso! — * take no notice of what he says!se lo dije, pero ni caso — I told him, but he took absolutely no notice
•
hacer caso omiso de algo — to ignore sth5) (Ling) case* * *1) (situación, coyuntura) caseen último caso — if it comes to it, if the worst comes to the worst
a veces se da el caso de... — from time to time it happens that...
si se diera el caso de que tuvieras que quedarte... — if you did have to stay...
pongamos por caso que... — let's assume that...
2) (en locs)el caso es que: el caso es que están todos bien the important o main thing is that everybody is all right; el caso es que no sé si... the thing is that I don't know whether...; en caso de: en caso de incendio rómpase el cristal in case of fire break glass; en caso de que no pueda asistir... if you are unable to attend...; en caso contrario otherwise; en cualquier caso in any case; en tal caso in such a (frml) o in that case; en todo caso: no estará para mañana, en todo caso para el jueves it won't be done for tomorrow, maybe Thursday; quizá venga, en todo caso dijo que llamaría she might come, in any case she said she'd ring; llegado el caso if it comes to it; según el caso as appropriate; no hay/hubo caso (AmL fam) it is no good o no use/it was no good o no use; no tiene caso — it is absolutely pointless
3) (Der, Med) caseel caso Solasa — Solasa affair o case
ser un caso — (fam)
es un caso — he's/she's something else (colloq)
ser un caso perdido — (fam) to be a hopeless case (colloq)
4) ( atención)hacerle caso a alguien — to pay attention to somebody, take notice of somebody
hacer caso de algo — to pay attention to something; to take notice of something
no hizo caso de las señales de peligro — she took no notice of o paid no attention to the warning signs
hacer caso omiso de algo — to take no notice of something, ignore something
5) (Ling) case* * *= case, case, case, instance, case history, episode, legal case, court case, occurrence.Ex. Some categories of material defy helpful categorisation, and need to be treated as special cases.Ex. Enter a judgement and other judicial decisions of a court in a case under the heading for the court.Ex. A ' case' is a class of documents or organisations in which that problem is found.Ex. In these instances a reference is not only shorter than an added entry, but removes the need to make multiple added entries.Ex. The librarian should remember that the literature contains many case histories where failure can be directly traced to neglect of this principle.Ex. No critics review issues of magazines or the weekly episodes of Crossroads or Coronation Street but women's magazines and these television serials all have readership and viewers numbered in millions.Ex. Prisoners rely on inadequate legal resources in prison law libraries to prepare legal cases to protect their constitutional rights.Ex. This article reviews recent copyright court cases involving issues of information access and use.Ex. Demands from clients will often throw up an occurrence of similar problems, revealing perhaps the operation of an injustice, the lack of an amenity in the neighbourhood, or simply bureaucratic inefficiency.----* ayuda en caso de catástrofe = disaster relief.* basado en casos prácticos reales = case-based [case based].* cada caso por separado = on a case-by-case basis.* caso abierto = cold case.* caso clínico = clinical case.* caso comercial = business case.* caso con éxito = success story.* caso hipotético = hypothetical case.* caso nominativo = nominative case.* caso objetivo = objective case.* caso perdido = basket case.* caso por daños y perjuicios = damages case.* caso práctico = case study, case, practical case.* caso real = case study.* casos = casework, case scenarios.* casos prácticos = best practices.* caso teórico = theoretical case.* caso triste = sad story.* como en el caso de = as with, just as for, as in the case of.* como es el caso de = as it is with, as with.* como ocurre en estos casos = as is the way with these things.* como + ocurrir + en el caso de = as + be + the case for.* cuando sea el caso = when applicable.* darse el caso que + Indicativo = happen to + Infinitivo, chance to + Infinitivo.* defender + Posesivo + caso = take up + Posesivo + case.* de nuevo en este caso = here again.* en algunos casos = in some cases.* en ambos casos = in either case, in either instance.* en aquellos casos = in those cases.* en aquellos casos en los que = in those cases where.* en caso de darse circunstancias ajenas a + Posesivo + control = in the event of circumstances beyond + Posesivo + control.* en caso de emerencia = in an emergency.* en caso de emergencia = in an emergency situation.* en caso de fuerza mayor = in the event of circumstances beyond + Posesivo + control.* en casos raros = in rare cases.* en ciertos casos = in certain cases.* en cualquier caso = for that matter, in any event, in any case, in either case.* en cuyo caso = in which case.* en el caso de = for, in association with, in the case of, in the event of, in case of, in the context of.* en (el) caso de que = in the event that, should, in case.* en el caso poco probable de que = in the unlikely case (that).* en el improbable caso de que = in the unlikely case (that).* en el mejor de los casos = at best, at most, ideally, in the best of circumstances, the best case scenario, at the most, at the best of times, at the very best.* en el peor de los casos = at worst, in the worst of circumstances, at + Posesivo + very worst, the worst case scenario, at + Posesivo + worst, in the worst case.* en el primer caso = in the former case.* en el segundo caso = in the latter case.* en el último caso = in the latter case.* en ese caso = in that case.* en esos casos = in those cases.* en este caso = in this case.* en estos casos = in these cases.* en la mayoría de los casos = most often, in most cases, in the majority of cases, mostly, under most circumstances.* en los casos en que = where.* en muchos casos = in many instances.* en raros casos = in rare cases.* enseñanza a través del estudio de casos = case-teaching.* en todo caso = if anything.* escritor de casos prácticos = case writer [case-writer].* éste es también el caso de = the same is true (for/of/with).* éste no es el caso en = not so in.* esto no ocurre en el caso de = the same is not true (for/of/with).* estudio de caso = case study.* excepto en el caso de que = except when.* gestión de casos clínicos = case management.* gramática de casos = case grammar.* hacer caso = take + notice, listen (to).* hacer caso a Alguien = take + Posesivo + word for it.* hacer caso (a/de) = pay + attention to.* hacer caso omiso = disregard, brush aside, go + unheeded, fall on + deaf ears, meet + deaf ears, thumb + Posesivo + nose at, dismiss with + the wave of the hand, fly in + the face of, push aside.* hacer caso omiso a = be oblivious of/to.* haciendo caso omiso de = heedless of, in defiance of.* libro de casos prácticos = case book.* menos en el caso de que = except when.* ¡ni hablar del caso! = no dice!.* no es lo mismo en el caso de = the same is not true (for/of/with).* no hacer caso = brush aside.* no hacer caso a = turn + Posesivo + back on.* no hacer caso de = slight.* normativa en caso de incendio = fire regulations.* no venir al caso = be immaterial.* para el caso = for that matter.* para que este sea el caso = for this to be the case.* peor caso, el = worst case, the.* peor de los casos, el = worst case, the.* pongamos el caso de que = for the sake of + argument.* refutar un caso = state + case against.* relacionado a un caso concreto = case-related.* resolver un caso = crack + a case.* salvo en el caso de = save in the case of, short of.* ser el caso (de) = be the case (with).* ser un caso aparte = be in a league of its own.* ser un caso completamente diferente = be in a league of its own.* ser un caso excepcional = be in a league of its own.* si éste es el caso = if this is the case.* si éste no es el caso = if this is not the case.* sin hacer caso = regardless.* tú hazme caso = take it from me.* un caso perdido = a dead dog.* * *1) (situación, coyuntura) caseen último caso — if it comes to it, if the worst comes to the worst
a veces se da el caso de... — from time to time it happens that...
si se diera el caso de que tuvieras que quedarte... — if you did have to stay...
pongamos por caso que... — let's assume that...
2) (en locs)el caso es que: el caso es que están todos bien the important o main thing is that everybody is all right; el caso es que no sé si... the thing is that I don't know whether...; en caso de: en caso de incendio rómpase el cristal in case of fire break glass; en caso de que no pueda asistir... if you are unable to attend...; en caso contrario otherwise; en cualquier caso in any case; en tal caso in such a (frml) o in that case; en todo caso: no estará para mañana, en todo caso para el jueves it won't be done for tomorrow, maybe Thursday; quizá venga, en todo caso dijo que llamaría she might come, in any case she said she'd ring; llegado el caso if it comes to it; según el caso as appropriate; no hay/hubo caso (AmL fam) it is no good o no use/it was no good o no use; no tiene caso — it is absolutely pointless
3) (Der, Med) caseel caso Solasa — Solasa affair o case
ser un caso — (fam)
es un caso — he's/she's something else (colloq)
ser un caso perdido — (fam) to be a hopeless case (colloq)
4) ( atención)hacerle caso a alguien — to pay attention to somebody, take notice of somebody
hacer caso de algo — to pay attention to something; to take notice of something
no hizo caso de las señales de peligro — she took no notice of o paid no attention to the warning signs
hacer caso omiso de algo — to take no notice of something, ignore something
5) (Ling) case* * *= case, case, case, instance, case history, episode, legal case, court case, occurrence.Ex: Some categories of material defy helpful categorisation, and need to be treated as special cases.
Ex: Enter a judgement and other judicial decisions of a court in a case under the heading for the court.Ex: A ' case' is a class of documents or organisations in which that problem is found.Ex: In these instances a reference is not only shorter than an added entry, but removes the need to make multiple added entries.Ex: The librarian should remember that the literature contains many case histories where failure can be directly traced to neglect of this principle.Ex: No critics review issues of magazines or the weekly episodes of Crossroads or Coronation Street but women's magazines and these television serials all have readership and viewers numbered in millions.Ex: Prisoners rely on inadequate legal resources in prison law libraries to prepare legal cases to protect their constitutional rights.Ex: This article reviews recent copyright court cases involving issues of information access and use.Ex: Demands from clients will often throw up an occurrence of similar problems, revealing perhaps the operation of an injustice, the lack of an amenity in the neighbourhood, or simply bureaucratic inefficiency.* ayuda en caso de catástrofe = disaster relief.* basado en casos prácticos reales = case-based [case based].* cada caso por separado = on a case-by-case basis.* caso abierto = cold case.* caso clínico = clinical case.* caso comercial = business case.* caso con éxito = success story.* caso hipotético = hypothetical case.* caso nominativo = nominative case.* caso objetivo = objective case.* caso perdido = basket case.* caso por daños y perjuicios = damages case.* caso práctico = case study, case, practical case.* caso real = case study.* casos = casework, case scenarios.* casos prácticos = best practices.* caso teórico = theoretical case.* caso triste = sad story.* como en el caso de = as with, just as for, as in the case of.* como es el caso de = as it is with, as with.* como ocurre en estos casos = as is the way with these things.* como + ocurrir + en el caso de = as + be + the case for.* cuando sea el caso = when applicable.* darse el caso que + Indicativo = happen to + Infinitivo, chance to + Infinitivo.* defender + Posesivo + caso = take up + Posesivo + case.* de nuevo en este caso = here again.* en algunos casos = in some cases.* en ambos casos = in either case, in either instance.* en aquellos casos = in those cases.* en aquellos casos en los que = in those cases where.* en caso de darse circunstancias ajenas a + Posesivo + control = in the event of circumstances beyond + Posesivo + control.* en caso de emerencia = in an emergency.* en caso de emergencia = in an emergency situation.* en caso de fuerza mayor = in the event of circumstances beyond + Posesivo + control.* en casos raros = in rare cases.* en ciertos casos = in certain cases.* en cualquier caso = for that matter, in any event, in any case, in either case.* en cuyo caso = in which case.* en el caso de = for, in association with, in the case of, in the event of, in case of, in the context of.* en (el) caso de que = in the event that, should, in case.* en el caso poco probable de que = in the unlikely case (that).* en el improbable caso de que = in the unlikely case (that).* en el mejor de los casos = at best, at most, ideally, in the best of circumstances, the best case scenario, at the most, at the best of times, at the very best.* en el peor de los casos = at worst, in the worst of circumstances, at + Posesivo + very worst, the worst case scenario, at + Posesivo + worst, in the worst case.* en el primer caso = in the former case.* en el segundo caso = in the latter case.* en el último caso = in the latter case.* en ese caso = in that case.* en esos casos = in those cases.* en este caso = in this case.* en estos casos = in these cases.* en la mayoría de los casos = most often, in most cases, in the majority of cases, mostly, under most circumstances.* en los casos en que = where.* en muchos casos = in many instances.* en raros casos = in rare cases.* enseñanza a través del estudio de casos = case-teaching.* en todo caso = if anything.* escritor de casos prácticos = case writer [case-writer].* éste es también el caso de = the same is true (for/of/with).* éste no es el caso en = not so in.* esto no ocurre en el caso de = the same is not true (for/of/with).* estudio de caso = case study.* excepto en el caso de que = except when.* gestión de casos clínicos = case management.* gramática de casos = case grammar.* hacer caso = take + notice, listen (to).* hacer caso a Alguien = take + Posesivo + word for it.* hacer caso (a/de) = pay + attention to.* hacer caso omiso = disregard, brush aside, go + unheeded, fall on + deaf ears, meet + deaf ears, thumb + Posesivo + nose at, dismiss with + the wave of the hand, fly in + the face of, push aside.* hacer caso omiso a = be oblivious of/to.* haciendo caso omiso de = heedless of, in defiance of.* libro de casos prácticos = case book.* menos en el caso de que = except when.* ¡ni hablar del caso! = no dice!.* no es lo mismo en el caso de = the same is not true (for/of/with).* no hacer caso = brush aside.* no hacer caso a = turn + Posesivo + back on.* no hacer caso de = slight.* normativa en caso de incendio = fire regulations.* no venir al caso = be immaterial.* para el caso = for that matter.* para que este sea el caso = for this to be the case.* peor caso, el = worst case, the.* peor de los casos, el = worst case, the.* pongamos el caso de que = for the sake of + argument.* refutar un caso = state + case against.* relacionado a un caso concreto = case-related.* resolver un caso = crack + a case.* salvo en el caso de = save in the case of, short of.* ser el caso (de) = be the case (with).* ser un caso aparte = be in a league of its own.* ser un caso completamente diferente = be in a league of its own.* ser un caso excepcional = be in a league of its own.* si éste es el caso = if this is the case.* si éste no es el caso = if this is not the case.* sin hacer caso = regardless.* tú hazme caso = take it from me.* un caso perdido = a dead dog.* * *A (situación, coyuntura) caseen esos casos, lo mejor es no decir nada in cases o situations like that, it's best not to say anythingsi ése es el caso … if that's the case …en último caso siempre puedes acudir a tu tío as a last resort you could always go to your uncleen último caso nos vamos a pie if it comes to it o if the worst comes to the worst, we'll just have to walkes un caso límite it is a borderline caseaun en el mejor de los casos even at the very besten el peor de los casos te pondrán una multa the worst they can do is fine youde vez en cuando se da el caso de … from time to time cases arise of o there are cases of …pocas veces se ha dado el caso de que hayan tenido que disparar there have been few cases in which they have had to shootsi se diera el caso de que tuvieras que quedarte en Londres if you should have to stay in Londonpara el caso es igual what difference does it make?yo en su caso, aceptaría I'd accept if I were youponte en mi caso put yourself in my place o position o shoeslo que dijo no venía or hacía al caso what she said had nothing to do with o had no connection with what we were talking aboutpongamos por caso que se trata de … let's assume o suppose o imagine we're talking about …B ( en locs):el caso es que: el caso es que están todos bien the important o main thing is that everybody is all rightel caso es que no sé si aceptar o no the thing is that I don't know whether to accept or noten caso de: [ S ] en caso de incendio rómpase el cristal in case of fire break glassen caso de no poder asistir le ruego me avise please inform me if you are unable to attenden caso contrario otherwiseen caso contrario nos veremos obligados a cerrar otherwise o if not, we will have no option but to close downen cualquier caso in any caseen cualquier caso nada se pierde con intentarlo in any case there's no harm in trying, there's no harm in trying anywayen todo caso: en todo caso pueden dormir en casa they can always stay at my placeno puedo hacerlo para mañana, en todo caso para el jueves I can't get it done for tomorrow, maybe Thursdayquizá venga, en todo caso dijo que llamaría she might come, in any case she said she'd ringllegado el caso if it comes to itllegado el caso podemos tomar el tren if it comes to it we can always take the trainsegún el caso as appropriatepor más que reclamé, no hubo caso I complained until I was blue in the face but it didn't do the slightest bit of good ( colloq)no hay caso, no va a aprender nunca there's no way he'll ever learn ( colloq), it's no good o no use, he'll never learnno tiene caso it is absolutely pointless o a complete waste of timelos implicados en el caso Solasa those implicated in the Solasa affair o caseel suyo constituye un caso especial his is a special caseCompuestos:question of conscience(en lo civil) act of Godmuerte por caso fortuito death by misadventureD(atención): hacerle caso a algn to pay attention to sb, take notice of sbmaldito el caso que me hace she doesn't take the slightest notice of what I sayhacer caso DE algo:no hizo caso de las señales de peligro she ignored o didn't heed the warning signs, she took no notice of o paid no attention to the warning signshacer caso omiso de algo to take no notice of sth, ignore sthhaces caso omiso de todo lo que te digo you ignore everything o take no notice of anything I tell youhizo caso omiso de mis consejos he disregarded o ignored o didn't heed my advice, he took no notice of my adviceE ( Ling) case* * *
Del verbo casar: ( conjugate casar)
caso es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
casó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
casar
caso
casar ( conjugate casar) verbo transitivo [cura/juez] to marry
verbo intransitivo
[ piezas] to fit together;
[ cuentas] to match, tally
caso con algo to go well with sth
casarse verbo pronominal
to get married;
se casó con un abogado she married a lawyer;
casose en segundas nupcias to marry again, to remarry
caso sustantivo masculino
1 (situación, coyuntura) case;
yo en tu caso … if I were you …;
en último caso if it comes to it, if the worst comes to the worst;
en el mejor de los casos at (the very) best;
en el peor de los casos te multarán the worst they can do is fine you;
eso no venía al caso that had nothing to do with what we were talking about;
pongamos por caso que … let's assume that …;
en caso de incendio in case of fire;
en caso contrario otherwise;
en cualquier caso in any case;
en tal caso in that case, in such a case (frml);
en todo caso dijo que llamaría in any case she said she'd ring;
llegado el caso if it comes to it;
según el caso as appropriate;
no hay/hubo caso (AmL fam) it is no good o no use/it was no good o no use
2 (Der, Med) case;◊ ser un caso perdido (fam) to be a hopeless case (colloq)
3 ( atención): hacerle caso a algn to pay attention to sb, take notice of sb;
hacer caso de algo to pay attention to sth, to take notice of sth;
casar
I verbo transitivo (unir en matrimonio) to marry
(dar en matrimonio) to marry (off): casó muy bien a sus dos hijos, she successfully married off her two sons
II verbo intransitivo (encajar) to match, go o fit together: las cuentas no le casan, he can't make the figures balance, figurado things don't seem to be right to him
caso sustantivo masculino
1 (suceso) case
2 Med case
3 Jur affair
4 (circunstancia, situación) yo en tu caso no iría, if I were you, I wouldn't go
el caso es que..., the fact o thing is that...
(en) caso contrario, otherwise
en el mejor/peor de los casos, at best/worst
en ese/tal caso, in that case
♦ Locuciones: hacer caso a o de alguien, to pay attention to sb
hacer caso omiso de, to take no notice of: intenté convencerle, pero no me hizo ni caso, I tried to convince him but he just ignored me
no venir al caso, to be beside the point
poner por caso, to suppose: pongamos por caso que no viene, let's say he doesn't come
ser un caso perdido, to be a hopeless case
en caso de que, if
en caso de necesidad, if need be
en todo caso, in any case
en último caso, as a last resort
ni caso, don't pay attention
' caso' also found in these entries:
Spanish:
amargada
- amargado
- aparte
- callar
- casar
- casarse
- ceñirse
- comisionar
- como
- concreta
- concreto
- correo
- emergencia
- eximente
- genuina
- genuino
- hecha
- hecho
- hipócrita
- histórica
- histórico
- igualmente
- lengua
- nocturnidad
- nupcias
- omisa
- omiso
- prescindir
- referencia
- señor
- sobreseer
- viaje
- voto
- a
- acaso
- aislado
- cerrar
- clásico
- conveniencia
- cuyo
- desde
- ejemplo
- entretelones
- estudio
- evento
- examinar
- excepcional
- extremo
- fumar
- ignorar
English:
act
- affair
- agree
- always
- anyhow
- arbitration
- argue
- attention
- beneath
- blatant
- borderline
- brush aside
- brushoff
- but
- case
- chronic
- circumstance
- clear up
- clear-cut
- client
- deploy
- dismiss
- disregard
- do
- doubt
- emergency
- event
- fall back on
- go before
- head
- hear
- hearing
- heedless
- heedlessly
- here
- history
- ignore
- implication
- instance
- lady
- make out
- medical
- necessity
- notice
- occur
- open-and-shut
- override
- pass
- point
- prejudice
* * *caso nm1. [situación, circunstancias, ejemplo] case;un caso especial a special case;un caso límite a borderline case;voy a contarles un caso curioso que pasó aquí I'm going to tell you about something strange that happened here;les expuse mi caso I made out my case to them;el caso es que [el hecho es que] the thing is (that);[lo importante es que] what matters is (that);el caso es que a pesar de la aparatosidad del accidente nadie resultó herido despite the spectacular nature of the accident, the fact remains that no one was injured;el caso es que no sé qué hacer basically, I don't know what to do;rara vez se da el caso de que dos candidatos obtengan el mismo número de votos it is very rare for two candidates to receive the same number of votes;si se da el caso, tomaremos las medidas necesarias if that should happen, we'll take the necessary steps;en caso afirmativo/negativo if so/not;en caso contrario otherwise;en caso de in the event of;en caso de emergencia in case of emergency;en caso de incendio in the event of a fire;en caso de no haber mayoría… should there be no majority…;en caso de necesidad if necessary;en caso de no poder venir, comuníquenoslo should you be unable to come, please let us know;en caso de que if;(en) caso de que venga should she come, if she comes;en cualquier caso in any event o case;en todo caso in any event o case;dijo que en todo caso nos avisaría she said she'd let us know, whatever;no tenemos dinero para un hotel, en todo caso una pensión we certainly haven't got enough money for a hotel, so it'll have to be a guesthouse, if anything;en el caso de Bosnia, la situación es más complicada in the case of Bosnia, the situation is more complicated;en el mejor/peor de los casos at best/worst;en el peor de los casos, llegaremos un poco tarde the worst that can happen is that we'll be a few minutes late;en último caso, en caso extremo as a last resort;hablar al caso to keep to the point;ir al caso to get to the point;cuando llegue el caso, se lo diremos we'll tell you when the time comes;cuando llegue el caso, hablaremos del asunto if it comes to that, we'll discuss it then;lo mejor del caso the best thing (about it);poner por caso algo/a alguien to take sth/sb as an example;pongamos por caso que… let's suppose (that)…;ponerse en el caso de alguien to put oneself in sb's position;yo en tu caso no iría I wouldn't go if I were you;según (sea) el caso, según los casos as o whatever the case may be;verse en el caso de hacer algo to be obliged o compelled to do sth2. [atención] attention;hacer caso a to pay attention to;tuve que gritar para que me hicieran caso I had to shout to attract their attention;¡maldito el caso que me hacen! they don't take the blindest bit of notice of me!;hacer caso omiso de to ignore;¡ni caso!, ¡no hagas caso! don't take any notice!;se lo dije, pero ella, ni caso I told her, but she didn't take any notice;no me hace ni caso she doesn't pay the slightest bit of attention to me;creo que su cumpleaños es el viernes, pero no me hagas mucho caso I think her birthday is on Friday, but don't take my word for it3. [médico, legal] case;el caso Dreyfus the Dreyfus affair;el caso Watergate Watergate, the Watergate affair;se han dado varios casos de intoxicación there have been several cases of poisoning;Famser un caso perdido to be a lost cause;Méx caso clínico:un caso clínico muy interesante a very interesting case;Famser un caso (clínico) to be a case, to be a right one;caso de conciencia matter of conscience;Der caso fortuito act of God;caso de fuerza mayor force of circumstance(s);fue un caso de fuerza mayor it was due to force of circumstance(s);caso de honra question of honour;caso judicial court case;Der caso de prueba test case4. Gram case* * *m1 case;en ese caso in that case;en tal caso in such a case;en caso contrario otherwise, if not;en caso de que, caso de in the event that, in case of;en todo caso in any case, in any event;en el peor de los casos if the worst comes to the worst;en el mejor de los casos at best;en último caso as a last resort;en ningún caso never, under no circumstances;dado ollegado el caso if it comes to it;dado el caso que in the event that;si se da el caso if the situation arises;el caso es que … the thing is that …;no venir al caso be irrelevant;¡vamos al caso! let’s get to the point;en su caso in his/her case;ponerse en el caso de alguien put o.s. in s.o.’s shoes2:caso aislado isolated case;caso perdido fig hopeless case;ser un caso fam be a real case fam3 ( atención):hacer caso take notice;hacer caso de algo pay attention to sth;hacer caso a alguien pay attention to s.o.;¡no le hagas caso! take no notice of him!* * *caso nm1) : case2)en caso de : in case of, in the event of3)hacer caso de : to pay attention to, to notice4)hacer caso omiso de : to ignore, to take no notice of5)no venir al caso : to be beside the point* * *caso n case -
47 catalogación automatizada
(n.) = computerised cataloguing, computer-based cataloguingEx. Without AACR is doubtful whether computerised cataloguing would have been implemented so relatively painlessly and successfully = Sin las RCAA es dudoso que la catalogación automatizada se hubiera implementado tan fácilmente y con tanto éxito, relativamente hablando.Ex. Also, in planning for national, user-oriented computer-based cataloging, it is imperative that all reasonable bibliographic information be entered into the record.* * *(n.) = computerised cataloguing, computer-based cataloguingEx: Without AACR is doubtful whether computerised cataloguing would have been implemented so relatively painlessly and successfully = Sin las RCAA es dudoso que la catalogación automatizada se hubiera implementado tan fácilmente y con tanto éxito, relativamente hablando.
Ex: Also, in planning for national, user-oriented computer-based cataloging, it is imperative that all reasonable bibliographic information be entered into the record. -
48 dudoso
adj.1 doubtful, insecure, in doubt, hesitant.2 doubtful, uncertain, unlikely, improbable.3 dubious, arguable, doubtable, doubtful.4 of dubious origin, fishy, louche.* * *► adjetivo1 (incierto) doubtful, uncertain2 (vacilante) hesitant, undecided3 (sospechoso) suspicious, dubious4 (poco seguro) questionable* * *(f. - dudosa)adj.1) doubtful2) dubious3) questionable* * *dudoso, -a1. ADJ1) (=incierto) [diagnóstico, futuro] doubtful, uncertain; [resultado] indecisivede origen dudoso — of doubtful o uncertain origin
aún es dudosa su colaboración — it's still uncertain whether he will collaborate, his collaboration is still uncertain
2) (=vacilante) [persona] hesitantestar dudoso — to be undecided, be in two minds
3) (=sospechoso) [actuación, dinero, reputación] dubiousel empleo de tácticas dudosas — the use of suspect o dubious tactics
2.SM / Fel voto de los dudosos — the "undecided" vote
* * *- sa adjetivoa) ( incierto) doubtfullo veo dudoso — it's doubtful, I doubt it
b) <costumbres/moral> dubious, questionable; < victoria> dubious; < decisión> dubiousc) ( indeciso) hesitant, undecided* * *= suspect, dodgy [dodgier -comp., dodgiest -sup.], doubtful, dubious, questionable, suspicious, suspicious, unconvinced, dicey [dicier -comp., diciest -sup.], uncleared, iffy [iffier -comp., iffiest -sup.], rocky [rockier -comp., rockiest -sup.], borderline, fishy [fishier -comp., fishiest -sup.], fly-by-night, dubious-sounding.Ex. The utility, in information service terms, of a narrow technical education is suspect.Ex. The statistical procedures from Czchekoslovakia and Romania have been pretty dodgy and unsatisfactory.Ex. Without AACR is doubtful whether computerised cataloguing would have been implemented so relatively painlessly and successfully = Sin las RCAA es dudoso que la catalogación automatizada se hubiera implementado tan fácilmente y con tanto éxito, relativamente hablando.Ex. On no account should the schedules of a classification scheme be modified in order to gain some dubious advantage of this kind.Ex. It was questionable if the talent available was fit for the rather specific purposes of SLIS.Ex. This can make them reluctant to accept or suspicious of outside help.Ex. This program can also discover misconfigured or faulty applications that generate suspicious data traffic.Ex. Many educators still remain unconvinced of the value of school libraries in the school.Ex. Predicting the future is dicey.Ex. Its relation to cognitive impairment is as yet uncleared.Ex. I think we have some chance to get Friday in, but Saturday is dead meat without any doubt whatsoever and Sunday is pretty iffy.Ex. The English is a little rocky on this lovely web site but we have it on good word that the original French is très bien.Ex. An indication that the Commission would be prepared to accept a borderline project would provide a useful lever when the application is passed to the UK Government.Ex. This is when children are not really concerned with scientific truth; they believe in Father Christmas anyway, even if there lurks the suspicion that there is something rather fishy about it all.Ex. What I was reading about looked like a really genuine and reliable way of earning good money that didn't involve some fly-by-night, get-rich-quick scheme.Ex. But I seem to get an awful lot of people trying to interest me in dubious-sounding business propositions.----* con dudosa reputación = disreputable.* conseguido de manera dudosa = ill-gotten.* estar dudoso = be doubtful.* proceder dudoso = unfair practice.* que parece dudoso = dubious-sounding.* ser dudoso = be doubtful.* * *- sa adjetivoa) ( incierto) doubtfullo veo dudoso — it's doubtful, I doubt it
b) <costumbres/moral> dubious, questionable; < victoria> dubious; < decisión> dubiousc) ( indeciso) hesitant, undecided* * *= suspect, dodgy [dodgier -comp., dodgiest -sup.], doubtful, dubious, questionable, suspicious, suspicious, unconvinced, dicey [dicier -comp., diciest -sup.], uncleared, iffy [iffier -comp., iffiest -sup.], rocky [rockier -comp., rockiest -sup.], borderline, fishy [fishier -comp., fishiest -sup.], fly-by-night, dubious-sounding.Ex: The utility, in information service terms, of a narrow technical education is suspect.
Ex: The statistical procedures from Czchekoslovakia and Romania have been pretty dodgy and unsatisfactory.Ex: Without AACR is doubtful whether computerised cataloguing would have been implemented so relatively painlessly and successfully = Sin las RCAA es dudoso que la catalogación automatizada se hubiera implementado tan fácilmente y con tanto éxito, relativamente hablando.Ex: On no account should the schedules of a classification scheme be modified in order to gain some dubious advantage of this kind.Ex: It was questionable if the talent available was fit for the rather specific purposes of SLIS.Ex: This can make them reluctant to accept or suspicious of outside help.Ex: This program can also discover misconfigured or faulty applications that generate suspicious data traffic.Ex: Many educators still remain unconvinced of the value of school libraries in the school.Ex: Predicting the future is dicey.Ex: Its relation to cognitive impairment is as yet uncleared.Ex: I think we have some chance to get Friday in, but Saturday is dead meat without any doubt whatsoever and Sunday is pretty iffy.Ex: The English is a little rocky on this lovely web site but we have it on good word that the original French is très bien.Ex: An indication that the Commission would be prepared to accept a borderline project would provide a useful lever when the application is passed to the UK Government.Ex: This is when children are not really concerned with scientific truth; they believe in Father Christmas anyway, even if there lurks the suspicion that there is something rather fishy about it all.Ex: What I was reading about looked like a really genuine and reliable way of earning good money that didn't involve some fly-by-night, get-rich-quick scheme.Ex: But I seem to get an awful lot of people trying to interest me in dubious-sounding business propositions.* con dudosa reputación = disreputable.* conseguido de manera dudosa = ill-gotten.* estar dudoso = be doubtful.* proceder dudoso = unfair practice.* que parece dudoso = dubious-sounding.* ser dudoso = be doubtful.* * *dudoso -sa1 (incierto) doubtfullo veo dudoso it's doubtful, I doubt itsu participación aún está dudosa it is still uncertain whether they will take partes dudoso que cumpla su promesa it's doubtful o I doubt whether he'll keep his promise2 ‹costumbres/moral› dubious, questionable; ‹victoria› dubiousuna campaña publicitaria de dudoso gusto an advertising campaign in dubious o doubtful tasteuna decisión dudosa a doubtful o dubious decision3 (indeciso) hesitant, undecided* * *
dudoso◊ -sa adjetivo
dudoso,-a adjetivo
1 (poco probable) unlikely, doubtful
(incierto) los orígenes de la creación son dudosos, the origins of creation are uncertain
(con pocas garantías) la atribución a Velázquez es dudosa, the attribution to Velazquez is doubtful
2 (indeciso, vacilante) undecided: estaba dudoso, he was hesitant
3 (turbio) dubious
' dudoso' also found in these entries:
Spanish:
dudosa
- incierto
- oscuro
English:
bad debt
- borderline
- doubtful
- dubious
- moot
- questionable
- touch
- uncertain
- border
* * *dudoso, -a adj1. [improbable] doubtful;una palabra de origen dudoso a word of doubtful origin;lo veo dudoso I doubt it;ser dudoso (que) to be doubtful (whether), to be unlikely (that);es dudoso que asista a la reunión it's unlikely (that) he'll attend the meeting, it's doubtful whether he'll attend the meeting2. [vacilante] hesitant, indecisive;estaba dudoso sobre qué hacer she was unsure about what to do3. [sospechoso] questionable, dubious;un individuo de dudosa reputación an individual of dubious reputation;una broma de gusto dudoso a joke in questionable taste;un penalti dudoso a dubious penalty* * *adj1 ( incierto) doubtful, dubious2 ( indeciso) hesitant* * *dudoso, -sa adj1) : doubtful2) : dubious, questionable♦ dudosamente adv* * *dudoso adj (en general) doubtfulestoy dudoso, no sé qué coche elegir I'm doubtful, I don't know which car to choose -
49 echar a andar
(v.) = implement, leg itEx. Without AACR is doubtful whether computerised cataloguing would have been implemented so relatively painlessly and successfully = Sin las RCAA es dudoso que la catalogación automatizada se hubiera implementado tan fácilmente y con tanto éxito, relativamente hablando.Ex. The book ' Legging it' overviews trends in male and female dress from the Middle Ages to the present, concentrating on leg coverings: breeches, trousers, stockings'.* * *(v.) = implement, leg itEx: Without AACR is doubtful whether computerised cataloguing would have been implemented so relatively painlessly and successfully = Sin las RCAA es dudoso que la catalogación automatizada se hubiera implementado tan fácilmente y con tanto éxito, relativamente hablando.
Ex: The book ' Legging it' overviews trends in male and female dress from the Middle Ages to the present, concentrating on leg coverings: breeches, trousers, stockings'. -
50 fácilmente
adv.easily, without difficulty, readily, with ease.* * *► adverbio1 easily* * *adv.easily, readily* * *ADV1) (=con facilidad) easilyeste tipo de cosas no se pueden explicar fácilmente — there's no easy o simple explanation for this type of thing, this type of thing cannot be easily explained
2) (=probablemente)* * *= easily, economy of effort, painlessly, readily, straightforwardly, effortlessly, without difficulty, with the tip of a hat, with ease.Ex. Thus it is possible in an author sequence to view easily the works of one author.Ex. Machines with interchangeable parts can now be constructed with great economy of effort.Ex. Without AACR is doubtful whether computerised cataloguing would have been implemented so relatively painlessly and successfully = Sin las RCAA es dudoso que la catalogación automatizada se hubiera implementado tan fácilmente y con tanto éxito, relativamente hablando.Ex. However, this does not in itself make the actual resources readily available.Ex. This subject is in fact by no means as complex as many to be found in the literature of aeronautics, and the notation for it could be handled quite straightforwardly by a computer.Ex. Talking and writing are activities that most humans learn at a relatively early age and carry out fairly effortlessly for the rest of their lives.Ex. As it happened, the snowfall was moderate and all the rest of us worked all day and got home without difficulty.Ex. These people have absolutely no scruples, commiting genocide with the tip of a hat.Ex. Like a seasoned politician, Mr. Gandhi handled the students' queries with ease during the one-hour session.----* avanzar fácilmente = coast.* conseguir Algo fácilmente = coast.* dejarse llevar fácilmente = be easily led.* delatar fácilmente = be a dead giveaway.* demasiado fácilmente = all too easily.* fácilmente accesible = easily available.* fácilmente accesible por = available at the fingertips of.* fácilmente montable = rapidly deployable.* ganar fácilmente = coast + home, coast to + victory, beat + Nombre + hands down, win + hands down.* no darse por vencido fácilmente = not take + no for an answer.* no desgastarse fácilmente = wear + well.* que se desmenuza fácilmente = crumbly [crumblier -comp., crumbliest -sup.].* que se desmigaja fácilmente = crumbly [crumblier -comp., crumbliest -sup.].* recordar fácilmente = produce + on call.* tener Algo fácilmente accesible = have + Nombre + at + Posesivo + fingertips.* tener fácilmente accesible = have at + Posesivo + touch.* * *= easily, economy of effort, painlessly, readily, straightforwardly, effortlessly, without difficulty, with the tip of a hat, with ease.Ex: Thus it is possible in an author sequence to view easily the works of one author.
Ex: Machines with interchangeable parts can now be constructed with great economy of effort.Ex: Without AACR is doubtful whether computerised cataloguing would have been implemented so relatively painlessly and successfully = Sin las RCAA es dudoso que la catalogación automatizada se hubiera implementado tan fácilmente y con tanto éxito, relativamente hablando.Ex: However, this does not in itself make the actual resources readily available.Ex: This subject is in fact by no means as complex as many to be found in the literature of aeronautics, and the notation for it could be handled quite straightforwardly by a computer.Ex: Talking and writing are activities that most humans learn at a relatively early age and carry out fairly effortlessly for the rest of their lives.Ex: As it happened, the snowfall was moderate and all the rest of us worked all day and got home without difficulty.Ex: These people have absolutely no scruples, commiting genocide with the tip of a hat.Ex: Like a seasoned politician, Mr. Gandhi handled the students' queries with ease during the one-hour session.* avanzar fácilmente = coast.* conseguir Algo fácilmente = coast.* dejarse llevar fácilmente = be easily led.* delatar fácilmente = be a dead giveaway.* demasiado fácilmente = all too easily.* fácilmente accesible = easily available.* fácilmente accesible por = available at the fingertips of.* fácilmente montable = rapidly deployable.* ganar fácilmente = coast + home, coast to + victory, beat + Nombre + hands down, win + hands down.* no darse por vencido fácilmente = not take + no for an answer.* no desgastarse fácilmente = wear + well.* que se desmenuza fácilmente = crumbly [crumblier -comp., crumbliest -sup.].* que se desmigaja fácilmente = crumbly [crumblier -comp., crumbliest -sup.].* recordar fácilmente = produce + on call.* tener Algo fácilmente accesible = have + Nombre + at + Posesivo + fingertips.* tener fácilmente accesible = have at + Posesivo + touch.* * *easilyse resuelve fácilmente it is easily solved, there's an easy o a simple o a straightforward solutionse puede comprar fácilmente it can be bought easily, it is readily available* * *
fácilmente adverbio easily
' fácilmente' also found in these entries:
Spanish:
dejar
English:
coast
- comfortably
- easily
- open-and-shut
- quitter
- readily
- scare
- tell
- well
- ease
- lead
- other
- run
* * *fácilmente adv1. [con facilidad] easily;esto se arregla fácilmente this can be easily fixedtardará fácilmente tres meses it'll easily take three months* * *adv easily* * *fácilmente adv: easily, readily* * *fácilmente adv easily -
51 implementar
v.1 to implement.Ricardo implementó las reglas Richard implemented the rules.2 to harness.Tito implementó controles de seguridad Tito harnessed security measures.* * *1.VT to implement2.VI to help, give aid* * *verbo transitivo1) <medidas/plan> to implement2) (Ven) ( instalar) to install*, set up* * *= implement, put into + place, deploy.Ex. Without AACR is doubtful whether computerised cataloguing would have been implemented so relatively painlessly and successfully = Sin las RCAA es dudoso que la catalogación automatizada se hubiera implementado tan fácilmente y con tanto éxito, relativamente hablando.Ex. Garvey suggests that the list of references is a key part of any scientific paper, since they help to put the research described into its proper place in the development of the scientific consensus.Ex. The article presents the results of trials in which the model was deployed to classify aspects of the construction industry, such as construction norms and regulations.* * *verbo transitivo1) <medidas/plan> to implement2) (Ven) ( instalar) to install*, set up* * *= implement, put into + place, deploy.Ex: Without AACR is doubtful whether computerised cataloguing would have been implemented so relatively painlessly and successfully = Sin las RCAA es dudoso que la catalogación automatizada se hubiera implementado tan fácilmente y con tanto éxito, relativamente hablando.
Ex: Garvey suggests that the list of references is a key part of any scientific paper, since they help to put the research described into its proper place in the development of the scientific consensus.Ex: The article presents the results of trials in which the model was deployed to classify aspects of the construction industry, such as construction norms and regulations.* * *implementar [A1 ]vtA ‹medidas/plan› to implementB ( Ven) (instalar) to install*, set up* * *
implementar ( conjugate implementar) verbo transitivo
1 ‹medidas/plan› to implement
2 (Ven) ( instalar) to install( conjugate install), set up
' implementar' also found in these entries:
English:
implement
- propose
* * *implementar vtto implement* * *v/t implement* * *implementar vt: to implement -
52 lleno de dudas
(adj.) = doubtfulEx. Without AACR is doubtful whether computerised cataloguing would have been implemented so relatively painlessly and successfully = Sin las RCAA es dudoso que la catalogación automatizada se hubiera implementado tan fácilmente y con tanto éxito, relativamente hablando.* * *(adj.) = doubtful -
53 llevar a cabo
to carry out* * *to carry out, accomplish* * *(v.) = accomplish, carry out, conduct, execute, go about, implement, proceed, effect, realise [realize, -USA], transact, carry through, press forward (with)Ex. If a library prefers to simplify records in particular areas, this can usually be accomplished by not entering particular types of information.Ex. The search will be carried out in Dialog's file 13, INSPEC 1977-84 (issue 6) at the time of searching.Ex. Obviously, this tagging must be conducted manually.Ex. Some cataloguing may be conducted by a technical services department, whilst other cataloguing may be executed in the local studies department, or the children's library.Ex. I think he outlined the feasible way to go about meeting our needs without doing in anybody else in the process.Ex. Without AACR is doubtful whether computerised cataloguing would have been implemented so relatively painlessly and successfully = Sin las RCAA es dudoso que la catalogación automatizada se hubiera implementado tan fácilmente y con tanto éxito, relativamente hablando.Ex. A command language is the language with which the search proceeds; the commands are instructions that the searcher can issue to the computer.Ex. Historically, the main reasons for unionization have been to effect better wages, fringe benefits, and working conditions.Ex. Librarians, information scientists, and keepers of the archives have to realise the meaning of the so-called electronic library (e-library).Ex. The model includes provisions for circulation policy analysis and management and for the recording and controlling of activities transacted at the circulation desk.Ex. However, all attempts at moral regulation carried through by the state and philanthropic agencies either failed or had completely the opposite effect.Ex. The company is pressing forward with the construction of an environment and a system that permit all employees to demonstrate their full capabilities.* * *(v.) = accomplish, carry out, conduct, execute, go about, implement, proceed, effect, realise [realize, -USA], transact, carry through, press forward (with)Ex: If a library prefers to simplify records in particular areas, this can usually be accomplished by not entering particular types of information.
Ex: The search will be carried out in Dialog's file 13, INSPEC 1977-84 (issue 6) at the time of searching.Ex: Obviously, this tagging must be conducted manually.Ex: Some cataloguing may be conducted by a technical services department, whilst other cataloguing may be executed in the local studies department, or the children's library.Ex: I think he outlined the feasible way to go about meeting our needs without doing in anybody else in the process.Ex: Without AACR is doubtful whether computerised cataloguing would have been implemented so relatively painlessly and successfully = Sin las RCAA es dudoso que la catalogación automatizada se hubiera implementado tan fácilmente y con tanto éxito, relativamente hablando.Ex: A command language is the language with which the search proceeds; the commands are instructions that the searcher can issue to the computer.Ex: Historically, the main reasons for unionization have been to effect better wages, fringe benefits, and working conditions.Ex: Librarians, information scientists, and keepers of the archives have to realise the meaning of the so-called electronic library (e-library).Ex: The model includes provisions for circulation policy analysis and management and for the recording and controlling of activities transacted at the circulation desk.Ex: However, all attempts at moral regulation carried through by the state and philanthropic agencies either failed or had completely the opposite effect.Ex: The company is pressing forward with the construction of an environment and a system that permit all employees to demonstrate their full capabilities. -
54 poner en marcha
(coche) to start 2 (proyecto) to start up* * *(v.) = implement, set up, trip, set out on, crank upEx. Without AACR is doubtful whether computerised cataloguing would have been implemented so relatively painlessly and successfully = Sin las RCAA es dudoso que la catalogación automatizada se hubiera implementado tan fácilmente y con tanto éxito, relativamente hablando.Ex. This means that it must be well documented, with for example user manuals, test data and guidance on setting up systems.Ex. The cord which trips its shutter may reach down a man's sleeve within easy reach of his fingers.Ex. However rudimentary or advanced the system, and no matter what the age of the children involved, certain matters should be considered before setting out on the venture.Ex. As the sun begins to move toward the horizon, you want to crank up the engine again and head back home.* * *(v.) = implement, set up, trip, set out on, crank upEx: Without AACR is doubtful whether computerised cataloguing would have been implemented so relatively painlessly and successfully = Sin las RCAA es dudoso que la catalogación automatizada se hubiera implementado tan fácilmente y con tanto éxito, relativamente hablando.
Ex: This means that it must be well documented, with for example user manuals, test data and guidance on setting up systems.Ex: The cord which trips its shutter may reach down a man's sleeve within easy reach of his fingers.Ex: However rudimentary or advanced the system, and no matter what the age of the children involved, certain matters should be considered before setting out on the venture.Ex: As the sun begins to move toward the horizon, you want to crank up the engine again and head back home. -
55 poner en práctica
to carry out* * *(v.) = exercise, implement, put into + practice, put to + work, put into + effect, put into + practical effect, put in + place, put into + place, translate into + practical action, bring to + bear, deployEx. In reading crazes a child is exercising at the very least his ability to read; his reading muscles are limbered = En las períodos en los que a un niño se ensimisma por la lectura éste al menos pone en práctica su habilidad lectora, ejercitando los músculos físicos y mentales implicados en la lectura.Ex. Without AACR is doubtful whether computerised cataloguing would have been implemented so relatively painlessly and successfully = Sin las RCAA es dudoso que la catalogación automatizada se hubiera implementado tan fácilmente y con tanto éxito, relativamente hablando.Ex. The objective here is to illustrate how some of the techniques introduced in other parts of this book may be put into practice.Ex. Learning takes place in one environment but is put to work in another, and the learner is left to make the transition.Ex. In other words, they should be encouraged to put their decisions into effect to demonstrate how they would actually proceed.Ex. Two other possibilities have been floated but not yet put into practical effect.Ex. Compromise organization schemes, making allowances for weaknesses of individuals, will naturally be put in place as necessary.Ex. Garvey suggests that the list of references is a key part of any scientific paper, since they help to put the research described into its proper place in the development of the scientific consensus.Ex. Many of the member states have taken the political and administrative initiative to translate these main recommendations into practical action.Ex. For such a task the librarian is particularly well fitted by his professional education: bringing to bear the great analytical power of classification should be second nature to him.Ex. The article presents the results of trials in which the model was deployed to classify aspects of the construction industry, such as construction norms and regulations.* * *(v.) = exercise, implement, put into + practice, put to + work, put into + effect, put into + practical effect, put in + place, put into + place, translate into + practical action, bring to + bear, deployEx: In reading crazes a child is exercising at the very least his ability to read; his reading muscles are limbered = En las períodos en los que a un niño se ensimisma por la lectura éste al menos pone en práctica su habilidad lectora, ejercitando los músculos físicos y mentales implicados en la lectura.
Ex: Without AACR is doubtful whether computerised cataloguing would have been implemented so relatively painlessly and successfully = Sin las RCAA es dudoso que la catalogación automatizada se hubiera implementado tan fácilmente y con tanto éxito, relativamente hablando.Ex: The objective here is to illustrate how some of the techniques introduced in other parts of this book may be put into practice.Ex: Learning takes place in one environment but is put to work in another, and the learner is left to make the transition.Ex: In other words, they should be encouraged to put their decisions into effect to demonstrate how they would actually proceed.Ex: Two other possibilities have been floated but not yet put into practical effect.Ex: Compromise organization schemes, making allowances for weaknesses of individuals, will naturally be put in place as necessary.Ex: Garvey suggests that the list of references is a key part of any scientific paper, since they help to put the research described into its proper place in the development of the scientific consensus.Ex: Many of the member states have taken the political and administrative initiative to translate these main recommendations into practical action.Ex: For such a task the librarian is particularly well fitted by his professional education: bringing to bear the great analytical power of classification should be second nature to him.Ex: The article presents the results of trials in which the model was deployed to classify aspects of the construction industry, such as construction norms and regulations. -
56 satisfactoriamente
adv.satisfactorily.* * *► adverbio1 satisfactorily* * *ADV satisfactorily* * *= satisfactorily, successfully, satisfyingly.Ex. These, therefore, could not satisfactorily be entered under author or the body temporarily responsible for them.Ex. Without AACR is doubtful whether computerised cataloguing would have been implemented so relatively painlessly and successfully = Sin las RCAA es dudoso que la catalogación automatizada se hubiera implementado tan fácilmente y con tanto éxito, relativamente hablando.Ex. And they succeed with oral narrative more easily and satisfyingly than with written stories.----* progresar satisfactoriamente = progress + satisfactorily.* * *= satisfactorily, successfully, satisfyingly.Ex: These, therefore, could not satisfactorily be entered under author or the body temporarily responsible for them.
Ex: Without AACR is doubtful whether computerised cataloguing would have been implemented so relatively painlessly and successfully = Sin las RCAA es dudoso que la catalogación automatizada se hubiera implementado tan fácilmente y con tanto éxito, relativamente hablando.Ex: And they succeed with oral narrative more easily and satisfyingly than with written stories.* progresar satisfactoriamente = progress + satisfactorily.* * *satisfactorily* * *satisfactorily -
57 superar
v.1 to beat.queremos superar los resultados del año pasado we want to improve on o beat last year's resultsme superó por dos décimas de segundo she beat me by two tenths of a secondsuperar algo/a alguien en algo to beat something/somebody for somethingnos superan en número they outnumber usme supera en altura/inteligencia he's taller/cleverer than me2 to overtake, to pass.3 to overcome.superar un examen to get through an examtener algo superado to have got over somethingEllos superan la adversidad They overcome adversity.4 to surpass, to exceed, to best, to excel.María supera a sus colegas Mary surpasses her colleagues.5 to outdo, to win over.* * *1 (exceder) to surpass, exceed, excel2 (obstáculo etc) to overcome, surmount1 (sobrepasarse) to excel oneself2 (mejorarse) to improve oneself, better oneself* * *verb1) to surpass2) overcome* * *1. VT1) (=aventajar) [+ contrincante, adversario] to overcome; [+ límite] to go beyond; [+ récord, marca] to breaksuperar a algn en algo: superó al adversario en cuatro puntos — she beat her opponent by four points
2) (=pasar con éxito) [+ dificultad] to overcome; [+ enfermedad, crisis] to get overha tenido que superar muchos obstáculos en su vida — she has had to overcome a lot of obstacles in her life
3) [+ etapa] to get past4) [+ prueba, examen] to pass2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) (ser superior a, mayor que) to exceed, go beyond2)a) (vencer, sobreponerse a) <timidez/dificultad/etapa> to overcome; < trauma> to get overya hemos superado la etapa más difícil — we've already got(ten) through o over the most difficult stage
b) (frml) <examen/prueba> to pass2.superarse v pron to better oneself* * *= beat, circumvent, go beyond, outperform [out-perform], outweigh, overcome, overtake, score over, outgrow, surpass, survive, go far beyond, extend + far beyond, top, outbalance, outrank, weather, get through, one-up, outwit, outdo, outsmart, ride out, exceed, outfox, go + past, outrun [out-run], best, trump, move on from, go + one better.Ex. It would certainly beat the usual file clerk.Ex. Plainly, the familiarization stage is circumvented in a computer-based indexing system with machine-assigned terms.Ex. Maybe the answer is some kind of localized Ceefax or Oracle information service that could be obtained free through one's television set but went beyond the mainly trivia that these services currently provide.Ex. Numerous experiment have tried to determine if free-text searching outperform searching with the aid of a controlled index language.Ex. It may be decided that the practical impediments to the distribution and assignment of such numbers outweigh their potential usefulness.Ex. Analytical cataloguing seeks to overcome physical packaging.Ex. Why have card-based systems been overtaken by computer databases?.Ex. A Permuterm index scores over a Double-KWIC index in that it avoids repetitive printing of one title.Ex. The advantages of the system far surpass any disadvantages.Ex. The chairwoman of the board had decided that as part of the screening process those who had successfully survived the initial winnowing should furnish the board with tangible evidence of how they might perform on a specific assignment.Ex. These changes in the physical form of the catalog have implications which go far beyond changes in form or even in improvements in speed and convenience to the catalog user.Ex. We have seen that the relationships of the Publications Office with the institutions and other bodies of the European Communities may in theory, but do not yet in practice extend far beyond those with the six managing institutions.Ex. As public library circ declines, spending continues to top inflation.Ex. The large profits to be made in this field will outbalance the problems that may lie ahead.Ex. One node in the star graphic completely outranks the others, while the other six themselves are interchangeable.Ex. The small publishers seem to be weathering the industry changes, and have expectations of growth.Ex. I think that the so-called average person often exhibits a great deal of heroism in getting through an ordinary day.Ex. This remake of William Castle's action adventure adds a genuinely supernatural plot to the old story of the duplicitous wife scheming to kill her husband but being one-upped by his even more ingenious counterplots.Ex. Two dangerous trysts are spied upon by a third and hostile party, whose presence is detected by the lovers who act in consort to outwit him.Ex. This novel is narrated by William, an underachiever who is constantly outdone by his charming and lovable identical twin brother.Ex. Smart and speedy start-ups blindside mature companies with their inventiveness then grow up into mature companies and are outsmarted in their turn.Ex. Without any significant restructuring, the LIS programme in Iran will provide little in the way of riding out the rapid transition that the field is currently experiencing.Ex. In the same way, files of item record cards can be difficult to manage if the file size exceeds, say, 2000 cards.Ex. It also led to a continuing guerilla war between the authorities and caricaturists who sought to evade, outfox, or entirely defy them.Ex. Unfortunately, its conclusions are completely pedestrian, rarely going past the fact that there were old people in England in the late Middle Ages.Ex. But he was wiry and wily, too, and he could often out-run, track, back-track, double-back, and finally dodge unseen in the subway.Ex. Back in 2001, the tossed salad they prepared fed some 5,000, which then bested the record held by a community in Utah in the United States.Ex. If prejudice is allowed to trump the rights that all citizens should enjoy, then everyone's freedoms are ultimately endangered.Ex. He is moving on from the past and looking forward to a tremendous future helping to educate parents from his personal experiences.Ex. I think Murray will go one better than Wimbledon, but will lose to Federer again in the final.----* ayudar a superar = get + Nombre + through.* capaz de adaptarse y superar adversidades = resilient.* con el propósito de superarse uno mismo = self-improvement-oriented.* nada supera a = nothing beats....* no superar la prueba de = not stand the test of.* ser difícil de superar = take + some beating.* sin ser superado = unsurpassed.* superar Algo = put + Nombre + behind.* superar barreras = hurdle + barriers.* superar el intento = resist + effort.* superar el miedo = overcome + Posesivo + fear, conquer + fear.* superar el nerviosismo = overcome + nervousness.* superar el problema de credibilidad = overcome + credibility gap.* superar en número = outnumber.* superar la barrera del tiempo = cross + time barriers.* superar la etapa de = move on from.* superar las expectativas = exceed + expectations.* superarse a sí mismo = pull + Reflexivo + up(wards) by + Posesivo + (own) bootstraps.* superarse a Uno Mismo = make + the best of + Reflexivo.* superarse para hacer frente a Algo = rise to + meet.* superar una barrera = conquer + barrier.* superar una crisis = ford + crisis, survive + crisis.* superar una deficiencia = overcome + weakness.* superar una dificultad = overcome + difficulty, get over + difficulty.* superar una limitación = overcome + limitation, tackle + limitation.* superar un análisis minucioso = stand up to + scrutiny, stand up to + examination.* superar una situación difícil = weather + the bumpy ride, weather + the storm.* superar un examen = pass + examination, pass + an exam.* superar un obstáculo = overcome + obstacle, jump over + hurdle, overcome + barrier, conquer + barrier.* superar un peligro = overcome + danger.* superar un problema = surmount + problem, conquer + problem, get over + problem.* verse superado sólo por = be second only to.* * *1.verbo transitivo1)a) (ser superior a, mayor que) to exceed, go beyond2)a) (vencer, sobreponerse a) <timidez/dificultad/etapa> to overcome; < trauma> to get overya hemos superado la etapa más difícil — we've already got(ten) through o over the most difficult stage
b) (frml) <examen/prueba> to pass2.superarse v pron to better oneself* * *= beat, circumvent, go beyond, outperform [out-perform], outweigh, overcome, overtake, score over, outgrow, surpass, survive, go far beyond, extend + far beyond, top, outbalance, outrank, weather, get through, one-up, outwit, outdo, outsmart, ride out, exceed, outfox, go + past, outrun [out-run], best, trump, move on from, go + one better.Ex: It would certainly beat the usual file clerk.
Ex: Plainly, the familiarization stage is circumvented in a computer-based indexing system with machine-assigned terms.Ex: Maybe the answer is some kind of localized Ceefax or Oracle information service that could be obtained free through one's television set but went beyond the mainly trivia that these services currently provide.Ex: Numerous experiment have tried to determine if free-text searching outperform searching with the aid of a controlled index language.Ex: It may be decided that the practical impediments to the distribution and assignment of such numbers outweigh their potential usefulness.Ex: Analytical cataloguing seeks to overcome physical packaging.Ex: Why have card-based systems been overtaken by computer databases?.Ex: A Permuterm index scores over a Double-KWIC index in that it avoids repetitive printing of one title.Ex: The advantages of the system far surpass any disadvantages.Ex: The chairwoman of the board had decided that as part of the screening process those who had successfully survived the initial winnowing should furnish the board with tangible evidence of how they might perform on a specific assignment.Ex: These changes in the physical form of the catalog have implications which go far beyond changes in form or even in improvements in speed and convenience to the catalog user.Ex: We have seen that the relationships of the Publications Office with the institutions and other bodies of the European Communities may in theory, but do not yet in practice extend far beyond those with the six managing institutions.Ex: As public library circ declines, spending continues to top inflation.Ex: The large profits to be made in this field will outbalance the problems that may lie ahead.Ex: One node in the star graphic completely outranks the others, while the other six themselves are interchangeable.Ex: The small publishers seem to be weathering the industry changes, and have expectations of growth.Ex: I think that the so-called average person often exhibits a great deal of heroism in getting through an ordinary day.Ex: This remake of William Castle's action adventure adds a genuinely supernatural plot to the old story of the duplicitous wife scheming to kill her husband but being one-upped by his even more ingenious counterplots.Ex: Two dangerous trysts are spied upon by a third and hostile party, whose presence is detected by the lovers who act in consort to outwit him.Ex: This novel is narrated by William, an underachiever who is constantly outdone by his charming and lovable identical twin brother.Ex: Smart and speedy start-ups blindside mature companies with their inventiveness then grow up into mature companies and are outsmarted in their turn.Ex: Without any significant restructuring, the LIS programme in Iran will provide little in the way of riding out the rapid transition that the field is currently experiencing.Ex: In the same way, files of item record cards can be difficult to manage if the file size exceeds, say, 2000 cards.Ex: It also led to a continuing guerilla war between the authorities and caricaturists who sought to evade, outfox, or entirely defy them.Ex: Unfortunately, its conclusions are completely pedestrian, rarely going past the fact that there were old people in England in the late Middle Ages.Ex: But he was wiry and wily, too, and he could often out-run, track, back-track, double-back, and finally dodge unseen in the subway.Ex: Back in 2001, the tossed salad they prepared fed some 5,000, which then bested the record held by a community in Utah in the United States.Ex: If prejudice is allowed to trump the rights that all citizens should enjoy, then everyone's freedoms are ultimately endangered.Ex: He is moving on from the past and looking forward to a tremendous future helping to educate parents from his personal experiences.Ex: I think Murray will go one better than Wimbledon, but will lose to Federer again in the final.* ayudar a superar = get + Nombre + through.* capaz de adaptarse y superar adversidades = resilient.* con el propósito de superarse uno mismo = self-improvement-oriented.* nada supera a = nothing beats....* no superar la prueba de = not stand the test of.* ser difícil de superar = take + some beating.* sin ser superado = unsurpassed.* superar Algo = put + Nombre + behind.* superar barreras = hurdle + barriers.* superar el intento = resist + effort.* superar el miedo = overcome + Posesivo + fear, conquer + fear.* superar el nerviosismo = overcome + nervousness.* superar el problema de credibilidad = overcome + credibility gap.* superar en número = outnumber.* superar la barrera del tiempo = cross + time barriers.* superar la etapa de = move on from.* superar las expectativas = exceed + expectations.* superarse a sí mismo = pull + Reflexivo + up(wards) by + Posesivo + (own) bootstraps.* superarse a Uno Mismo = make + the best of + Reflexivo.* superarse para hacer frente a Algo = rise to + meet.* superar una barrera = conquer + barrier.* superar una crisis = ford + crisis, survive + crisis.* superar una deficiencia = overcome + weakness.* superar una dificultad = overcome + difficulty, get over + difficulty.* superar una limitación = overcome + limitation, tackle + limitation.* superar un análisis minucioso = stand up to + scrutiny, stand up to + examination.* superar una situación difícil = weather + the bumpy ride, weather + the storm.* superar un examen = pass + examination, pass + an exam.* superar un obstáculo = overcome + obstacle, jump over + hurdle, overcome + barrier, conquer + barrier.* superar un peligro = overcome + danger.* superar un problema = surmount + problem, conquer + problem, get over + problem.* verse superado sólo por = be second only to.* * *superar [A1 ]vtA1 (ser superior a, mayor que) to exceed, go beyondun éxito que supera todas las expectativas a success which goes beyond o exceeds o surpasses all expectationsla realidad supera a la ficción fact o truth is stranger than fictionel horror de estas escenas supera todo lo imaginable the horror of these scenes goes beyond anything one could imaginenadie lo supera en experiencia ni habilidad nobody can surpass him in experience or skill, nobody can surpass his experience or skillnos superan en número they outnumber ussupera en estatura a su hermano mayor he's taller than his elder brothersupera en tres puntos la cifra de ayer it is three points higher than yesterday's figure, it surpasses yesterday's figure by three points2 (mejorar) to beatlogró superar su propio récord he managed to beat his own recordese método está totalmente superado that method has been completely supersededB1 (vencer, sobreponerse a) ‹timidez/dificultad/etapa› to overcometrata de superar estas diferencias try to overcome o get over these differencesno ha logrado superar el trauma que le supuso el accidente he has not got(ten) over the trauma of the accidentya hemos superado la etapa más difícil we've already got(ten) through o over the most difficult stagehace tres meses que rompimos pero ya lo tengo superado we split up three months ago but I've got(ten) over it o I'm over it now2 ( frml); ‹examen/prueba› to passto better oneself* * *
superar ( conjugate superar) verbo transitivo
1
nadie lo supera en experiencia no one has more experience than him;
supera en estatura a su hermano he's taller than his brother
2
‹ trauma› to get over
superarse verbo pronominal
to better oneself
superar verbo transitivo
1 (estar por encima de) to exceed: tu hermana te supera en altura, your sister is taller than you
la temperatura superó los treinta grados, the temperature rose above thirty degrees
(expectativas) esto supera todo lo imaginado, this defies the imagination
(un récord, una marca) to beat, break
2 (pasar, sobreponerse) to overcome
(un examen) to pass, get through
' superar' also found in these entries:
Spanish:
atonía
- ganar
- sacar
- salir
- salvar
- sobreponerse
- vencer
- volver
- cabeza
- creces
- exceder
- marca
English:
beat
- beating
- carry through
- coast
- corner
- deal with
- excel
- get over
- get past
- handicap
- improve on
- outdo
- outnumber
- overcome
- overtake
- pull through
- surmount
- surpass
- top
- exceed
- get
- negotiate
- out
- over
- rise
- shrug
- survive
- transcend
* * *♦ vt1. [aventajar] to beat;superar algo/a alguien en algo to beat sth/sb for sth;nos superan en número they outnumber us;me supera en altura/inteligencia he's taller/cleverer than me2. [sobrepasar] [récord] to break;queremos superar los resultados del año pasado we want to improve on o beat last year's results;me superó por dos décimas de segundo she beat me by two tenths of a second3. [adelantar] to overtake, to pass;superó a su rival en la recta final she overtook her rival on the home straight5. [complejo, crisis, enfermedad] to overcome, to get over;no ha superado la pérdida de su mujer he has not overcome the loss of his wife;tener algo superado to have got over sth6. [examen, prueba] to pass* * ** * *superar vt1) : to surpass, to exceed2) : to overcome, to surmount* * *superar vb2. (pasar) to pass3. (ser mejor) to be better / to surpass4. (ser más) to be more / to be overel porcentaje de aprobados supera el 85% the percentage of passes is over 85% -
58 aire
m.1 air (fluido).al aire libre in the open aircon el pecho al aire bare-chestedcambiar de aires to have a change of scenedejar algo en el aire to leave something up in the airestar en el aire to be in the airsaltar o volar por los aires to be blown sky hightomar el aire to go for a breath of fresh aira mi aire in my own wayaire acondicionado air-conditioningaire comprimido compressed airaire puro fresh airaire viciado foul air2 wind (viento).hoy hace mucho aire it's very windy today3 air, appearance (aspecto).tiene un aire a su madre she has something of her motherdarse aires (de algo) to put on airs (about something)4 resemblance, likeness, air, look.* * *1 air2 (viento) wind; (corriente) draught4 figurado (parecido) resemblance, likeness7 figurado (ambiente) atmosphere8 MÚSICA air, melody\al aire libre in the open air, outdoorscambiar de aires to change one's surroundings, have a change of scenerydarse aires to put on airsestar en el aire (en antena) to be on the airhacerse/darse aire to fan oneselfsaltar por los aires to blow uptener aires to put on airstomar el aire to take the air, get some fresh airvivir del aire to live on air¡vete a tomar (el) aire! familiar get lost!aire acondicionado air conditioningaire puro clean air* * *noun m.* * *SM1) (=elemento) air¡fuera de aquí, aire! — * get out of here! scram! *
•
al aire, lanzar algo al aire — to throw sth into the air•
estar en el aire — [balón, paracaidista] to be in the air; (Radio) to be on (the) airtodo está en el aire hasta que se conozcan los resultados — it's all up in the air until the results are known
dejar una pregunta/problema en el aire — to leave a question/an issue up in the air
•
al aire libre — [con verbo] outdoors, in the open air; [con sustantivo] outdoor antes de s, open-air antes de sel concierto se celebró al aire libre — the concert was held outdoors o in the open air
una piscina al aire libre — an outdoor o open-air pool
•
salir al aire — (Radio) to go on (the) air•
saltar por los aires — to blow up, explode•
tomar el aire — to get some fresh airsalió a tomar un poco el aire — he went out to get o for some fresh air
¡vete a tomar el aire! — * scram! *, clear off! *
•
volar por los aires — to blow up, explodea mi/tu/su aire —
ir a su aire — to go one's own way, do one's own thing *
darle un aire a algn —
aire colado — cold draught, cold draft (EEUU)
2) (Meteo) (=viento) wind; (=corriente) draught, draft (EEUU)•
dar aire a algn — to fan sbla prensa no da aire al éxito del gobierno — the press is giving no coverage to the government's success
darse aire — to fan o.s.
aires de cambio — (Pol) winds of change
3) (=aspecto) airlos techos altos le daban un aire señorial a la casa — high ceilings gave a stately air to the house
tienen aire de no haber roto un plato en su vida — they look as if butter wouldn't melt in their mouths
eso te pasa por darte aires de superioridad — that's what happens when you think you're better than everyone else o when you put on airs
4) (=parecido)¿no le notas un aire con Carlos? — don't you think he looks a bit like Carlos?
•
darse un aire a algn — to look a bit like sbaire de familia — family resemblance, family likeness
5) (=aerofagia) wind6) (=garbo) style, panache7) (Mús) air* * *1) airal aire libre — outdoors, in the open air
a mi/tu/su aire: ellos salen en grupo, yo prefiero ir a mi aire they go out in a group, I prefer doing my own thing (colloq); cambiar or mudar de aire(s): necesito cambiar de aires I need a change of scene o air; dejar a alguien en el aire to leave somebody in suspense; quedar en el aire: todo quedó en el aire everything was left up in the air; su futuro quedó en el aire his future hung in the balance; saltar or volar por los aires to explode, blow up; vivir del aire — to live on air
3) (Rad, TV)salir al aire — to go out
4)a) ( aspecto) airdarse aires (de grandeza) — to put on o give oneself airs
b) ( parecido) resemblance5) (Mús) tuneaires populares — traditional tunes o airs
* * *= air.Ex. This article diagnoses the information needs of those who work in the area of pollution of air, soil and earth.----* actividad al aire libre = outdoor activity.* aire acondicionado = air-conditioning.* aire a presión = air pressure.* aire caliente = hot air.* aire cargado = fug.* aire comprimido = compressed air.* aire de optimismo = air of optimism.* aire de superioridad = condescension, condescension, attitude of superiority.* aire fresco = fresh air.* aire puro = fresh air.* aires de cambio = wind(s) of change, the, seas of change, the.* aire viciado = fug.* al aire libre = open-air, outdoors, in the open, out of doors.* amante de la vida al aire libre = outdoor enthusiast.* aparato de aire acondicionado = air conditioner.* a + Posesivo + aire = to + Posesivo + heart's content.* bocanada de aire = gust of wind, blast.* bocanada de aire caliente = gust of warm air, gust of hot air, gust of heat.* bocanada de aire fresco = breath of fresh air.* bolsa de aire = air bag [airbag].* bolsa de aire caliente = pocket of warm air.* calentador de aire = air heater.* calidad del aire = air quality.* cambiar de aire = move on to + pastures new.* cambiar de aires = change + scenery.* cambio de aires = change of air and scene, change of scenery, change of air, change of scene, greener pastures, pastures new.* castillo en el aire = castle in the air.* circulación del aire = air flow, airflow.* comida al aire libre = cookout.* compresor de aire = air compressor.* con aire acondicionado = air conditioned.* conducto de aire = air duct.* conducto de aire caliente = hot air duct.* con el culo al aire = out in the cold.* contaminación del aire = air pollution.* contaminante del aire = air pollutant.* con un aire de = with an air of.* corriente de aire = air current, draught [draft, -USA].* dar la vuelta en el aire = give + a toss.* darse aires = strut.* darse aires de grandeza = give + Reflexivo + such airs, aggrandise + Reflexivo.* darse (muchos) aires = give + Reflexivo + such airs, aggrandise + Reflexivo.* dejar a su aire = leave to + Reflexivo, leave + unchecked.* dejar con el culo al aire = leave + Nombre + out in the cold.* dispersado por el aire = wind-blown, wind-borne.* echarse una cana al aire = have + a fling.* echarse una canita al aire = have + a fling.* echar una cana al aire = one-night stand, kick up + Posesivo + heels.* echar una cana al aire antes de sentar la cabeza = sow + Posesivo + wild oats.* echar una cana al aire cuando joven = sow + Posesivo + wild oats.* echar una canica al aire = disport + Reflexivo.* ejército del aire = Army Air Force, Air Force.* en el aire = in mid-air, airborne.* entrada de aire = air intake.* espacio al aire libre = outdoor space.* espray de aire comprimido = compressed air can.* filtro del aire = air cleaner.* flujo del aire = airflow.* globo de aire caliente = hot-air balloon.* haber un aire de emoción = there + be + an air of excitement.* haber un aire de expectación = there + be + an air of expectation.* hacer el aire irrespirable = choke + the air.* hacer saltar por los aires = blow + sky high.* índice de calidad del aire = air quality index.* industria de actividades al aire libre, la = outdoor industry, the.* juego de exterior, juego al aire libre = outdoor game.* lata de aire comprimido = compressed air can.* llevado por el aire = wind-borne.* llevar por el aire = waft.* mantener suspenso en el aire = suspend.* masa de aire = air mass.* mercadillo al aire libre = street market, open-air market.* mercado al aire libre = street market, open-air market.* palos al aire = a stab in the dark, a shot in the dark.* pared con cámara de aire = cavity wall.* piscina al aire libre = outdoor pool, open-air swimming pool, open-air pool.* piscina climatizada al aire libre = outdoor heated pool.* presión del aire = air pressure.* purificación del aire = air purification.* quedarse con el culo al aire = come + unstuck.* racha de aire = blast.* ráfaga de aire = blast.* rejilla para el aire = air vent.* respirarse emoción en el aire = there + be + an air of excitement.* respirarse un aire de expectación = there + be + an air of expectation.* salida de aire = venting.* sistema de aire acondicionado = air conditioning system, air cooling system.* soplado por el aire = wind-blown.* suspender en el aire = hover.* teatro al aire libre = outdoor theatre.* tener aire acondiconado = be air-conditioned.* toma de aire = air intake.* transmitido por el aire = airborne [air-borne].* transportado por el aire = wind-borne, wind-blown.* transportar por aire = airlift.* tubo de aire caliente = hot air duct.* un aire de = an air of, a whiff of.* ventilador del aire = heater blower.* volar en el aire = fly in + the air.* * *1) airal aire libre — outdoors, in the open air
a mi/tu/su aire: ellos salen en grupo, yo prefiero ir a mi aire they go out in a group, I prefer doing my own thing (colloq); cambiar or mudar de aire(s): necesito cambiar de aires I need a change of scene o air; dejar a alguien en el aire to leave somebody in suspense; quedar en el aire: todo quedó en el aire everything was left up in the air; su futuro quedó en el aire his future hung in the balance; saltar or volar por los aires to explode, blow up; vivir del aire — to live on air
3) (Rad, TV)salir al aire — to go out
4)a) ( aspecto) airdarse aires (de grandeza) — to put on o give oneself airs
b) ( parecido) resemblance5) (Mús) tuneaires populares — traditional tunes o airs
* * *= air.Ex: This article diagnoses the information needs of those who work in the area of pollution of air, soil and earth.
* actividad al aire libre = outdoor activity.* aire acondicionado = air-conditioning.* aire a presión = air pressure.* aire caliente = hot air.* aire cargado = fug.* aire comprimido = compressed air.* aire de optimismo = air of optimism.* aire de superioridad = condescension, condescension, attitude of superiority.* aire fresco = fresh air.* aire puro = fresh air.* aires de cambio = wind(s) of change, the, seas of change, the.* aire viciado = fug.* al aire libre = open-air, outdoors, in the open, out of doors.* amante de la vida al aire libre = outdoor enthusiast.* aparato de aire acondicionado = air conditioner.* a + Posesivo + aire = to + Posesivo + heart's content.* bocanada de aire = gust of wind, blast.* bocanada de aire caliente = gust of warm air, gust of hot air, gust of heat.* bocanada de aire fresco = breath of fresh air.* bolsa de aire = air bag [airbag].* bolsa de aire caliente = pocket of warm air.* calentador de aire = air heater.* calidad del aire = air quality.* cambiar de aire = move on to + pastures new.* cambiar de aires = change + scenery.* cambio de aires = change of air and scene, change of scenery, change of air, change of scene, greener pastures, pastures new.* castillo en el aire = castle in the air.* circulación del aire = air flow, airflow.* comida al aire libre = cookout.* compresor de aire = air compressor.* con aire acondicionado = air conditioned.* conducto de aire = air duct.* conducto de aire caliente = hot air duct.* con el culo al aire = out in the cold.* contaminación del aire = air pollution.* contaminante del aire = air pollutant.* con un aire de = with an air of.* corriente de aire = air current, draught [draft, -USA].* dar la vuelta en el aire = give + a toss.* darse aires = strut.* darse aires de grandeza = give + Reflexivo + such airs, aggrandise + Reflexivo.* darse (muchos) aires = give + Reflexivo + such airs, aggrandise + Reflexivo.* dejar a su aire = leave to + Reflexivo, leave + unchecked.* dejar con el culo al aire = leave + Nombre + out in the cold.* dispersado por el aire = wind-blown, wind-borne.* echarse una cana al aire = have + a fling.* echarse una canita al aire = have + a fling.* echar una cana al aire = one-night stand, kick up + Posesivo + heels.* echar una cana al aire antes de sentar la cabeza = sow + Posesivo + wild oats.* echar una cana al aire cuando joven = sow + Posesivo + wild oats.* echar una canica al aire = disport + Reflexivo.* ejército del aire = Army Air Force, Air Force.* en el aire = in mid-air, airborne.* entrada de aire = air intake.* espacio al aire libre = outdoor space.* espray de aire comprimido = compressed air can.* filtro del aire = air cleaner.* flujo del aire = airflow.* globo de aire caliente = hot-air balloon.* haber un aire de emoción = there + be + an air of excitement.* haber un aire de expectación = there + be + an air of expectation.* hacer el aire irrespirable = choke + the air.* hacer saltar por los aires = blow + sky high.* índice de calidad del aire = air quality index.* industria de actividades al aire libre, la = outdoor industry, the.* juego de exterior, juego al aire libre = outdoor game.* lata de aire comprimido = compressed air can.* llevado por el aire = wind-borne.* llevar por el aire = waft.* mantener suspenso en el aire = suspend.* masa de aire = air mass.* mercadillo al aire libre = street market, open-air market.* mercado al aire libre = street market, open-air market.* palos al aire = a stab in the dark, a shot in the dark.* pared con cámara de aire = cavity wall.* piscina al aire libre = outdoor pool, open-air swimming pool, open-air pool.* piscina climatizada al aire libre = outdoor heated pool.* presión del aire = air pressure.* purificación del aire = air purification.* quedarse con el culo al aire = come + unstuck.* racha de aire = blast.* ráfaga de aire = blast.* rejilla para el aire = air vent.* respirarse emoción en el aire = there + be + an air of excitement.* respirarse un aire de expectación = there + be + an air of expectation.* salida de aire = venting.* sistema de aire acondicionado = air conditioning system, air cooling system.* soplado por el aire = wind-blown.* suspender en el aire = hover.* teatro al aire libre = outdoor theatre.* tener aire acondiconado = be air-conditioned.* toma de aire = air intake.* transmitido por el aire = airborne [air-borne].* transportado por el aire = wind-borne, wind-blown.* transportar por aire = airlift.* tubo de aire caliente = hot air duct.* un aire de = an air of, a whiff of.* ventilador del aire = heater blower.* volar en el aire = fly in + the air.* * *aire1A airsintió que le faltaba el aire en aquel cuarto tan pequeño she felt as if she was going to suffocate in that tiny roomabre la ventana, que entre un poco de aire open the window and let some (fresh) air invoy a salir a tomar el aire I'm going outside for a breath of fresh airtengo que ponerles aire a las ruedas I have to put some air in the tiresel globo se elevó por los aires the balloon rose up into the airuna piscina al aire libre an outdoor pool, an open-air pool ( BrE)debería pasar más tiempo al aire libre he ought to spend more time outdoors o out of doors o in the open airun vestido con la espalda al aire a backless dressdeja la herida al aire leave the wound uncovereddisparar un tiro al aire to fire a shot into the aira mi/tu/su aire: ellos salen en grupo, yo prefiero ir a mi aire they go out in a group, I prefer doing my own thing ( colloq)cambiar or mudar de aire(s): lo que necesitas es cambiar de aires (cambio temporal) what you need is a change of scene o change of air; (cambio permanente) what you need is a change of sceneestar/dejar/quedar en el aire: todo quedó muy en el aire everything was left very much up in the airsu futuro quedó en el aire a question mark hung over his future, his future hung in the balanceno me contestó ni sí ni no, dejándome en el aire he left me in suspense, not giving me a definite yes or noestamos todos en el aire sin saber qué hacer we're all at a loss as to what to dosaltar or volar por los aires to explode, blow upCompuestos:air-conditioninglocal con (instalación de) aire acondicionado air-conditioned premisescompressed airuna escopeta de aire comprimido an air rifleun airecillo fresco a cool breeze¡qué calor! no corre nada de aire it's so hot! there's not a breath of windse daba aire con un abanico she was fanning herselfdarle un aire a algn ( fam): le dio un aire y quedó con la boca torcida he had some sort of stroke which left his mouth twistedC ( Rad, TV):estar en el or ( Méx) al aire to be on the air[ S ] en el aire on airsalir al aire to go outsale al aire en dos canales it goes out o is shown on two different channelsD1(aspecto): ese pequeño detalle le da un aire distinguido that little touch gives him a distinguished appearancetiene un aire extranjero she has a foreign air about hersu rostro tiene un aire infantil his face has a childish look about itsus composiciones tienen un aire melancólico her compositions have a melancholy feel to themesto tiene todo el aire de tratarse de una broma this looks for all the world like a jokecon ese aire de superioridad/inocencia que tiene with that air of superiority/innocence he hasla protesta tomó aires de revuelta the protest began to look like a revoltdarse aires to put on o give oneself airs2(parecido): ¿no le encuentras un aire con Alberto? don't you think he looks (a bit) like Alberto?se dan or tienen un aire they look a bit alike, there is a slight likeness o resemblance between themCompuesto:family resemblanceE ( Mús) tune, airaires populares castellanos traditional Castilian tunes o airsaire2* * *
Del verbo airar: ( conjugate airar)
airé es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
aíre es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
airar
aire
aire sustantivo masculino
1 air;
salir a tomar el aire to go outside for a breath of fresh air;
al aire libre outdoors, in the open air;
aire acondicionado air-conditioning;
con aire acondicionado air-conditioned;
a mi/tu/su aire: ellos salen en grupo, yo prefiero ir a mi aire they go out in a group, I prefer doing my own thing (colloq);
quedar en el aire: todo quedó en el aire everything was left up in the air;
saltar or volar por los aires to explode, blow up;
2 ( viento) wind;
( corriente) draft (AmE), draught (BrE)
3 (Rad, TV):
4
la protesta tomó aires de revuelta the protest began to look like a revolt;
darse aires (de grandeza) to put on o give oneself airs
aire sustantivo masculino
1 air
aire acondicionado, air conditioning
2 (aspecto) air, appearance
(parecido) resemblance: tiene un aire a su padre, she looks like her father
3 (viento) wind: hace aire, it's windy
4 Mús tune
5 Auto choke
6 aires (alardes, pretensiones) airs: ¡vaya unos aires de condesa que se da!, she really gives herself such airs
♦ Locuciones: al aire: (hacia arriba) tirar al aire, to throw into the air
(al descubierto) llevar los brazos al aire, to have one's arms uncovered
comer al aire libre, to eat in the open air
estar en el aire, (una pregunta, un proyecto) to be up in the air
Rad on the air
necesitar un cambio de aires, to need a change of scene
saltar por los aires, to blow up
tomar el aire, to get some fresh air
' aire' also found in these entries:
Spanish:
acondicionada
- acondicionado
- ahogar
- ahogarse
- bocanada
- bolsa
- bombear
- bombeo
- brizna
- cana
- castillo
- circular
- condescendiente
- corriente
- cortante
- desinflarse
- dotada
- dotado
- echar
- espantar
- familia
- frigoría
- globo
- hinchada
- hinchado
- izar
- inspiración
- mover
- pura
- puro
- refrigeración
- remolino
- remontar
- remontarse
- resuello
- sabor
- sofocarse
- surcar
- suspensión
- tomar
- vacía
- vacío
- viciar
- vilo
- volandas
- voltear
- acondicionador
- aliento
- bomba
- burbuja
English:
air
- air gun
- air pocket
- air-conditioning
- airborne
- airlock
- breezy
- clear
- crisp
- dangle
- device
- dissipate
- door
- draught
- draughty
- festival
- foul
- fresh
- fug
- garden party
- gasp
- grim
- hair
- hang
- hover
- impure
- inhale
- intake
- jet
- jet-stream
- kiss
- likeness
- manner
- midair
- open
- open-air
- outdoor
- outdoors
- outdoorsman
- pipe dream
- pocket
- puff
- rush
- sardonically
- sleep out
- somersault
- spirit level
- spring
- still
- stuffy
* * *♦ nm1. [fluido] air;al aire [al descubierto] exposed;con el pecho al aire bare-chested;con las piernas al aire with bare legs, bare-legged;si duermes con los pies al aire te enfriarás if you sleep with your feet sticking out from under the covers, you'll catch cold;el médico le aconsejó que dejara la quemadura al aire the doctor advised him to leave the burn uncovered;disparar al aire to shoot into the air;disparó al aire she fired a shot into the air;aire-aire [misil] air-to-air;a esta rueda le falta aire this tyre is a bit flat;al aire libre in the open air;un concierto al aire libre an open-air concert;tú a tu aire, si te aburres vete a casa do whatever you like, if you're bored just go home;cambiar de aires to have a change of scene;el médico le recomendó cambiar de aires the doctor recommended a change of air;dejar algo en el aire to leave sth up in the air;estar en el aire [sin decidir] to be in the air;Rad & TV to be on the air;el resultado todavía está en el aire the result could still go either way;el programa sale al aire los lunes a las nueve the programme is broadcast on Mondays at nine o'clock;saltar o [m5]volar por los aires: el automóvil saltó o [m5] voló por los aires the car was blown into the air;tomar el aire to go for a breath of fresh air;Famvivir del aire [no tener nada] to live on thin air;[comer poco] to eat next to nothing;sin trabajo ni casa, ¿es que piensa vivir del aire? how does she expect to survive without a job or a home?aire acondicionado air-conditioning;aire comprimido compressed air;aire líquido liquid oxygen;aire del mar sea air;aire puro fresh air;aire viciado foul air2. [viento] wind;hoy hace mucho aire it's very windy today;cierra la puerta que entra aire close the door, there's a draughtaire polar polar wind;aire tropical tropical wind3. [aspecto] air, appearance;un vehículo de aire deportivo a sporty-looking car;tiene un aire distraído she has an absent-minded air about her, she comes across as rather absent-minded;su respuesta tenía un cierto aire de escepticismo there was a touch of scepticism about her answertiene un aire con alguien que conozco he reminds me of someone I know5.desde que es jefe se da muchos aires (de grandeza) since he became the boss he's been giving himself airsle dio un aire he had a fit[ritmo] tempo aire lento slow tempo;aire popular folk song, traditional song;aire rápido fast o upbeat tempo8. [ventosidad] wind;tener aire to have winddio aire a su novio she dumped her boyfriend♦ interjFam clear off!;¡aire, y no se te ocurra volver por aquí! clear off and don't let me see you here again!* * *m1 air;al aire libre in the open air;traer aire fresco a algo bring a breath of fresh air to sth;estar en el aire fig fam be up in the air fam ;dejar en el aire fig leave … up in the air;vivir del aire fam live on thin air;a mi aire in my own way2 MÚS tune3 ( viento):hace mucho aire it is very windy;corre mucho aire it is very windy;cambiar de aires have a change of scene4:darse aires fam give o.s. airs, put on airs and graces* * *aire nm1) : air2)aire acondicionado : air-conditioning3)darse aires : to give oneself airs* * *aire n1. (en general) air2. (viento) wind -
59 paralelo
adj.1 parallel, equidistant and not intersecting.2 parallel, analogous.3 parallel, simultaneous.m.1 parallel, analogon, comparison.2 parallel, parallel of latitude.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: paralelar.* * *► adjetivo1 parallel1 parallel————————1 parallel* * *1. (f. - paralela)adj.2. noun m.* * *1. ADJ1) [líneas] parallel (a to)[vidas, caracteres] parallel2) (=no oficial) unofficial, irregular; pey illegalimportaciones paralelas — unauthorized imports, illegal imports
2.SM parallelen paralelo — (Elec) in parallel
rodar en paralelo — [ciclistas] to cycle two abreast
* * *I- la adjetivo1)a) <líneas/planos> parallelb) (como adv) <marchar/crecer> parallel2) (Elec)II1) (Astron, Geog) parallel2) ( comparación) parallel* * *= parallel, colinear, parallel.Nota: Adjetivo.Ex. Although there are parallels between searching and indexing, it is important to remember that successful information retrieval does not depend only upon effective exploitation of indexing.Ex. The possession of a doctoral degree and the occupation of college or university educator are very likely to be colinear variables.Ex. The increasing demand for paper of all sorts, which the giant productivity of the Fourdrinier machine could easily meet, resulted in a parallel demand for rags which was soon outstripping the supply.----* columnas paralelas = parallel columns.* edición paralela = parallel-text edition, parallel edition.* encabezamiento paralelo = parallel heading.* en paralelo = in parallel.* establecer un paralelo = draw + parallel.* interfaz de comunicación en paralelo = parallel interface.* ir en paralelo con = run + parallel to.* proceso en paralelo = parallel processing.* sin paralelo = unparalleled.* tener paralelo = have + parallel.* título paralelo = parallel title.* * *I- la adjetivo1)a) <líneas/planos> parallelb) (como adv) <marchar/crecer> parallel2) (Elec)II1) (Astron, Geog) parallel2) ( comparación) parallel* * *= parallel, colinear, parallel.Nota: Adjetivo.Ex: Although there are parallels between searching and indexing, it is important to remember that successful information retrieval does not depend only upon effective exploitation of indexing.
Ex: The possession of a doctoral degree and the occupation of college or university educator are very likely to be colinear variables.Ex: The increasing demand for paper of all sorts, which the giant productivity of the Fourdrinier machine could easily meet, resulted in a parallel demand for rags which was soon outstripping the supply.* columnas paralelas = parallel columns.* edición paralela = parallel-text edition, parallel edition.* encabezamiento paralelo = parallel heading.* en paralelo = in parallel.* establecer un paralelo = draw + parallel.* interfaz de comunicación en paralelo = parallel interface.* ir en paralelo con = run + parallel to.* proceso en paralelo = parallel processing.* sin paralelo = unparalleled.* tener paralelo = have + parallel.* título paralelo = parallel title.* * *A2 ( como adv) ‹marchar/crecer› parallellas dos calles corren paralelas the two streets run parallel (to each other)B ( Elec):en paralelo in parallelB (comparación) parallelson dos situaciones que no admiten paralelo no parallel can be drawn between these two situationsun fraude sin paralelo an unparalleled fraud* * *
paralelo 1◊ -la adjetivo
paralelo A algo parallel to sth
paralelo 2 sustantivo masculino
parallel
paralelo,-a adjetivo & sustantivo masculino y femenino parallel
' paralelo' also found in these entries:
Spanish:
paralela
- mercado
English:
parallel
- unparalleled
* * *paralelo, -a♦ adj1. [en el espacio] parallel;la cordillera corre paralela al mar the mountain range runs parallel to the sea2. [en el tiempo] at the same time;dos computadores funcionando en paralelo two computers working in parallel3. [semejante] parallel, similar;los dos políticos han seguido caminos paralelos the two politicians have followed similar paths♦ nm1. Geog parallel2. [comparación] comparison;trazar un paralelo con to draw a comparison o parallel with* * *m/adj parallel;no admite paralelo there is no parallel o comparison* * *paralelo, -la adj: parallelparalelo nm: parallel* * *paralelo adj parallel -
60 vista
f.1 sight, eyesight (sentido).tiene buena/mala vista, está bien/mal de la vista she has good/poor eyesightperder la vista to lose one's sight, to go blindcorto de vista short-sightedvista cansada eyestrain2 watching.3 gaze (mirada).dirigió la vista hacia la pantalla she turned her eyes o gaze to the screenfijar la vista en to fix one's eyes on, to stare ata primera o simple vista at first sight, on the face of it (aparentemente)4 view (panorama).una habitación con vistas a room with a viewcon vistas al mar with a sea viewvista frontal front viewvista lateral side viewvista panorámica bird's-eye-view5 hearing (law).6 court hearing, hearing, trial.7 customs inspector.past part.past participle of spanish verb: ver.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: vestir.* * *1 (visión) sight, vision3 (panorama) view4 (aspecto) appearance, aspect, look5 (dibujo, cuadro, foto) view6 (intención) intention7 (propósito) outlook, prospect8 DERECHO trial, hearing1 view sing\a la vista at sight, on sighta primera vista / a simple vista at first sighta tantos días vista so many days after sightver algo a vista de pájaro to have a a bird's-eye view of somethingactuar con mucha vista figurado to act with great foresightalzar la vista to raise one's eyes, look upapartar la vista de algo/alguien to look away from something/somebodybajar la vista to look downclavar la vista en algo / fijar la vista en algo to stare at somethingcomerse algo/alguien con la vista figurado to devour something/somebody with one's eyesconocer a alguien de vista to know somebody by sighten vista de in view of, consideringestar a la vista to be evident, be obvioushacer la vista gorda familiar to turn a blind eyeno quitar la vista de encima figurado not to take one's eyes offponer a la vista to put on showquitar de la vista to take awayser agradable a la vista to be pleasing to the eyeser corto,-a de vista to be short-sightedtener la vista cansada to be suffering from eyestraintener mala vista to have poor eyesighttener mucha vista figurado to be far-sightedtener vista de lince figurado to be eagle-eyed, have eyes like a hawkvolver la vista atrás to look back* * *noun f.1) vision, eyesight2) view, sight3) glance, look4) hearing* * *1. SF1) (=visión) sight, eyesight•
nublarse la vista, se me nubló la vista — my eyes clouded over•
perder la vista — to lose one's sight•
tener buena/mala vista — to have good/bad eyesightvista cansada — (por defecto) longsightedness; (por agotamiento) eyestrain
vista de águila, vista de lince — eagle eye
tener vista de águila o de lince — to have eagle eyes, to have eyes like a hawk o a lynx
2) (=ojos)a) (=órgano) eyes [pl]una luz que hiere la vista — a dazzling light, a light that hurts one's eyes
•
torcer la vista — to squintb) (=mirada)¡vista a la derecha! — (Mil) eyes right!
•
aguzar la vista — (para ver a lo lejos) to screw one's eyes up; (para descubrir algo) to look sharp•
alzar la vista — to look up•
apartar la vista — to look away•
bajar la vista — to look down, lower one's gaze•
buscar algo con la vista — to look around for sth•
clavar la vista en algn/algo — to stare at sb/sth, fix one's eyes on sb/sth•
dirigir la vista a algn/algo — to look towards sb/sth, turn one's gaze on sb/sth•
echar una vista a algn/algo — to take a look at sb/sth•
fijar la vista en algn/algo — to stare at sb/sth, fix one's eyes on sb/sth•
medir a algn con la vista — to size sb up•
pasar la vista por algo — to look over sth, glance quickly at sth•
con la vista puesta en la pared — with his eyes fixed on the wallcon la vista puesta en la futura legislación medioambiental, la compañía ha sacado un nuevo modelo — in the light of the forthcoming environmental legislation, the company has launched a new model
•
¡ quítate de mi vista! — get out of my sight!•
recorrer algo con la vista — to run one's eye over sth•
seguir algo con la vista — to follow sth with one's eyes•
volver la vista — to look awaysaltar a la vista —
una cosa que salta a la vista es... — one thing that immediately hits o strikes you is...
salta a la vista que... — it's blindingly obvious that...
3) (=perspicacia) foresighttuvieron vista para comprar las acciones — they showed foresight in buying the shares, it was shrewd of them to buy the shares
4) (=panorama) view•
con vistas a, con vistas a la montaña — with a view of the mountainsuna habitación con vistas al mar — a room with a sea view, a room overlooking the sea
vista anterior, vista frontal — front view
5) (Fot) (=imagen) viewa)• a la vista — in sight o view
no es muy agradable a la vista — it's not a pretty sight, it's not very pleasant to look at
cuenta a la vista — (Econ) instant access account
a la vista está (que...) — it's obvious (that...), you can see for yourself (that...)
a la vista, no son pobres — from what you can tell, they're not poor
•
a la vista de todos — in full view (of everyone)a la vista de sus informes — in the light of o in view of his reports
•
poner algo a la vista — to put sth on viewb)•a... años/días vista, pagadero a 30 días vista — payable within 30 days
a un año vista de las elecciones — (=antes) a year before the elections
a cinco años vista — (=después) five years from then
c)• con vistas a — with a view to
han modernizado el estadio con vistas al Mundial — they have modernized the stadium ahead of the World Cup
d)•de vista — by sight
•
en vista de — in view ofen vista de que... — in view of the fact that...
•
¡ hasta la vista! — see you!, so long!•
a primera vista — at first sight, on the face of it•
a simple vista — (=sin ayuda de aparatos) to the naked eye; (=por la primera impresión) at first sight7) (=aspecto) appearance, looks [pl]de vista poco agradable — not very nice to look at, unprepossessing
8) (Jur) hearing9) pl vistas ( Hist) meeting [sing], conference [sing]2.SMF (tb: vista de aduana) customs official* * *Imasculino y femenino customs officer o officialII1)a) ( sentido) sight, eyesighttener buena/mala vista — to have good/bad eyesight
b) ( ojos) eyesc) ( perspicacia) vision2)a) ( mirada)alzar or levantar/bajar la vista — to look up/down
torcer la vista — to be cross-eyed, to have a squint
b) ( espectáculo) sight3) (en locs)a la vista: tierra a la vista! land ho!; ponlo bien a la vista put it where it can be seen easily; estar/no estar a la vista to be within/out of sight; pagar al portador y a la vista pay the bearer at sight; cuenta corriente a la vista sight account; a la vista de todos in full view of everyone; ¿tienes algún proyecto a la vista? do you have any projects in view?; a primera or a simple vista at first sight o glance; se notaba a simple vista you could tell just by looking; con vistas a with a view to; de vista by sight; en vista: tener algo/a alguien en vista to have something/somebody in mind; en vista de in view of; en vista de que... in view of the fact that...; hasta la vista! see you!, so long! (colloq); a vista de pájaro: ver algo a vista de pájaro to get a bird's-eye view of something; a vista y paciencia de alguien (Chi, Per fam) in front of somebody; hacer la vista gorda to turn a blind eye; perder algo/a alguien de vista to lose sight of something/somebody; al terminar la carrera los perdí de vista I lost touch with them when we graduated; perderse de vista to disappear from view; saltar a la vista: lo primero que salta a la vista es el color que tiene the first thing that hits o strikes you is the color; salta a la vista que hicieron trampa it's obvious they cheated; tener la vista puesta en algo/alguien to have one's eye on something/somebody; tener vista de águila or lince to have eyes like a hawk; volver la vista atrás — to look back
4) ( panorama) view5) (Der) hearingla vista del juicio se celebrará el... — the hearing will take place on...
6) (Com, Fin)* * *Imasculino y femenino customs officer o officialII1)a) ( sentido) sight, eyesighttener buena/mala vista — to have good/bad eyesight
b) ( ojos) eyesc) ( perspicacia) vision2)a) ( mirada)alzar or levantar/bajar la vista — to look up/down
torcer la vista — to be cross-eyed, to have a squint
b) ( espectáculo) sight3) (en locs)a la vista: tierra a la vista! land ho!; ponlo bien a la vista put it where it can be seen easily; estar/no estar a la vista to be within/out of sight; pagar al portador y a la vista pay the bearer at sight; cuenta corriente a la vista sight account; a la vista de todos in full view of everyone; ¿tienes algún proyecto a la vista? do you have any projects in view?; a primera or a simple vista at first sight o glance; se notaba a simple vista you could tell just by looking; con vistas a with a view to; de vista by sight; en vista: tener algo/a alguien en vista to have something/somebody in mind; en vista de in view of; en vista de que... in view of the fact that...; hasta la vista! see you!, so long! (colloq); a vista de pájaro: ver algo a vista de pájaro to get a bird's-eye view of something; a vista y paciencia de alguien (Chi, Per fam) in front of somebody; hacer la vista gorda to turn a blind eye; perder algo/a alguien de vista to lose sight of something/somebody; al terminar la carrera los perdí de vista I lost touch with them when we graduated; perderse de vista to disappear from view; saltar a la vista: lo primero que salta a la vista es el color que tiene the first thing that hits o strikes you is the color; salta a la vista que hicieron trampa it's obvious they cheated; tener la vista puesta en algo/alguien to have one's eye on something/somebody; tener vista de águila or lince to have eyes like a hawk; volver la vista atrás — to look back
4) ( panorama) view5) (Der) hearingla vista del juicio se celebrará el... — the hearing will take place on...
6) (Com, Fin)* * *vista11 = sight, eyesight.Ex: The seers -- the sybils and prophets -- of Michelangelo's Sistine Ceiling reveal imperfections of bodily sight (such as near- and far-sightedness), emphasizing their spiritual foresight.
Ex: Often microform makes users aware of hitherto unnoticed eyesight defects.* a la vista = in sight, within sight.* a la vista de = in light of, in the light of.* algo desagradable a la vista = a blot on the landscape.* amor a primera vista = love at first sight.* a ojos vista = before + Posesivo + (own two) eyes.* apartar la vista = look + the other way.* a + Posesivo + vista = before + Posesivo + (own two) eyes.* a primera vista = on first acquaintance, at first sight, on first inspection, on the face of it, at first blush, at first glance, on the surface, prima facie, first-blush.* a simple vista = by the naked eye, superficially, on first thought.* a vista de pájaro = bird's eye view.* cansar la vista = cause + eyestrain.* con problemas de vista = vision impaired.* con vistas a = with an eye toward(s), overlook.* con vistas a (+ Infinitivo) = with a view to (+ Gerundio).* con vistas a + Nombre = for + Nombre + purposes.* corto de vista = nearsighted [near-sighted].* desagradable a la vista = eyesore.* de vista aguda = sharp-eyed.* empeoramiento de la vista = failing eyesight.* en vista de = in light of, in the face of, in the light of, in view of.* en vista de que = seeing that/as.* fuera de la vista = out of view.* hacer la vista gorda = look + the other way, turn + a blind eye to, pretend + not to have seen.* hasta donde alcanza la vista = as far as the eye can see.* levantar la vista = look up.* mala vista = poor eyesight.* no perder de vista = keep + an eye on, keep + a beady eye on, keep in + sight.* no volver la vista atrás = never + look back.* perder de vista = lose from + sight, drop from + sight, lose + sight of.* perder de vista el hecho de que = lose + sight of the fact that.* perder la vista = become + blind.* personas con problemas de vista, las = visually impaired, the, visually disabled, the, visually handicapped, the, visually impaired people (VIPs), visually challenged, the.* persona sin problemas de vista = sighted person.* plan de adquisición de material a vista = approval plan.* problemas con la vista = poor eyesight.* regalarse la vista con = feast + Posesivo + eyes on.* saltar a la vista = be patently clear.* sin perder de vista = with an eye on.* sin problemas de vista = sighted.* tener la vista cansada = need + reading glasses.* todo está a la vista = what you see is what you get.* torcer la vista = squint.* vista cansada = visual fatigue, eyestrain [eye strain], presbyopia.* vista fatigada = eyestrain [eye strain].* volver la vista atrás = look back.vista2* adoptar un punto de vista = embrace + view.* analizar desde un punto de vista crítico = cast + a critical eye over.* argumento que presenta sólo un punto de vista = one-sided argument.* argument que presenta los dos puntos de vista = two-sided argument.* ¡Barco a la vista! = Ship ahoy!.* comprender un punto de vista = take + point.* desde cualquier punto de vista = by any standard(s).* desde el punto de vista de la nutrición = in terms of, from the vantage of, as far as + Nombre + be + concerned, mitotically, nutritionally speaking, nutritionally.* desde el punto de vista del trabajador = in the trenches.* desde el punto de vista de la archivística = archivally.* desde el punto de vista de la calidad = on quality grounds.* desde el punto de vista de la competitividad = competitively.* desde el punto de vista de la conservación = preservationally.* desde el punto de vista de la cultura = culturally.* desde el punto de vista de la estética = aesthetically [esthetically, -USA].* desde el punto de vista de la funcionalidad = functionally.* desde el punto de vista de la informática = computationally.* desde el punto de vista de la logística = logistically.* desde el punto de vista de la medicina = medically.* desde el punto de vista de la música = musically.* desde el punto de vista de la notación = notationally.* desde el punto de vista de la química = chemically.* desde el punto de vista de la realidad = factually.* desde el punto de vista de las matemáticas = mathematically.* desde el punto de vista de la tonalidad = tonally.* desde el punto de vista del contexto = contextually.* desde el punto de vista del estilo = stylistically.* desde el punto de vista del funcionamiento = operationally.* desde el punto de vista del + Nombre = as seen through the eyes of + Nombre.* desde el punto de vista de los hechos = factually.* desde el punto de vista del uso = in terms of use.* desde el punto de vista de + Nombre = in + Nombre + eyes.* desde el punto de vista judicial = judicially.* desde el punto de vista lingüístico = linguistically.* desde el punto de vista político = politically.* desde este punto de vista = viewed in this light.* desde mi punto de vista = in my opinion, in my view, in my books.* desde + punto de vista = against + backdrop.* desde todos los puntos de vista = in every sense.* desde un punto de vista académico = academically.* desde un punto de vista antropológico = anthropologically.* desde un punto de vista clínico = medically, clinically.* desde un punto de vista crítico = judgmentally [judgementally], with a critical eye, critically.* desde un punto de vista económico = economically, monetarily.* desde un punto de vista estrictamente técnico = technically speaking.* desde un punto de vista étnico = ethnically.* desde un punto de vista filosófico = philosophically.* desde un punto de vista general = in a broad sense.* desde un punto de vista histórico = historically.* desde un punto de vista más amplio = in a broader sense.* desde un punto de vista más general = in a broader sense.* desde un punto de vista médico = medically.* desde un punto de vista medioambiental = environmentally.* desde un punto de vista monetario = monetarily.* desde un punto de vista morfológico = morphologically.* desde un punto de vista operativo = operationally.* desde un punto de vista racista = racially + Adjetivo.* desde un punto de vista religioso = religiously.* desde un punto de vista socioeconómico = socioeconomically.* desde un punto de vista técnico = technically.* fiel desde el punto de vista de la historia = historically accurate.* manifestar un punto de vista = air + view.* neutral desde el punto de vista de la raza = race-neutral.* no concebirse desde ningún punto de vista = be impossible under any hypothesis.* promover un punto de vista = promote + view.* punto de vista = angle, point of view, side, stance, standpoint, view, viewpoint, outlook, eye, world view [worldview/world-view], bent of mind.* sostener un punto de vista = assert + view, hold + point of view.* tener en cuenta un punto de vista = contemplate + view.* tener en cuenta un punto de vista = take into + account + viewpoint.* ver Algo desde el punto de vista + Adjetivo = view + Nombre + through + Adjetivo + eyes.vista33 = outlook, vista, sight, view.Ex: This provides the user with a pleasant outlook and gives natural light.
Ex: From the library she could see miles and miles of unobstructed vistas of rich, coffee-brown, almost black soil, broken only by occasional small towns, farms, and grain elevators.Ex: There was something inexpressibly poignant about the sight of the once powerful Roger Balzac sitting quiescently like a victim in a noose across the desk from him.Ex: Just as long as she has a nice view from her kitchen window she doesn't care about the rest of the world.* contemplar una vista = contemplate + view.* ofrecer una vista = afford + a view.* sin vistas = viewless.* tener vistas a = overlook.* ¡Tierra a la vista! = Land ahoy!, Land ho!.* una vista digna de contemplar = a sight to behold.* una vista digna de ver = a sight to behold.* vista agradable = a sight for sore eyes.* vista a la sierra = mountain view.* vista a las montañas = mountain view.* vista al mar = sea view.* vista a ojo de pájaro = bird's eye view.* vista a ras de suelo = worm's eye view.* vista asombrosa = breathtaking view.* vista impresionante = breathtaking view.* vista panorámica = panorama, pan, sweeping view, grandstand view, panoramic view.* vista sobrecogedora = breathtaking view.vista44 = court hearing.Ex: Both the newspapers and the unions want to cut their losses by concluding a deal in advance of a court hearing that is scheduled to decide on the original causes of the strike.
* vista judicial = hearing, court hearing.* vista oral = oral hearing.vista55 = view.Nota: En cartografía, representación plana con efecto de relieve en la que las líneas de fuga concurren en un punto de vista central correspondiente al ojo del observador.Ex: A view is a perspective representation of the landscape in which detail is shown as if projected on an oblique plane (e.g., a bird's eye view, panorama, panoramic drawing, worm's eye view).
* * *customs officer o officialA1 (sentido) sight, eyesighttengo buena vista I have good eyesight, my sight is goodser corto de vista to be shortsightedtener la vista cansada to have eyestrainla enfermedad le afectó la vista the illness affected his eyesight o his sight o his visioneste paisaje tan bello es un regalo para la vista this beautiful scenery is a delight to beholdperdió la vista en un accidente he lost his sight in an accident2 (ojos) eyesla luz me hace daño a la vista the light hurts my eyeslo han operado de la vista he's had an eye operationse le nubló la vista her eyes clouded over3 (perspicacia) visiontiene mucha vista para los negocios he's very shrewd o he has great vision when it comes to businessB1(mirada): me contestó sin alzar or levantar la vista del libro she answered without looking up from the book o without raising her eyes from the bookno me quitó la vista de encima she didn't take her eyes off metorcer la vista to be cross-eyed, to have a squintbajó la vista he looked downfijó la vista en el horizonte she fixed her eyes o her gaze on the horizondirigió la vista hacia nosotros he looked toward(s) us2 (espectáculo) sightse desmayó ante la vista del cadáver he fainted at the sight of the bodyC ( en locs):a la vista: ¡tierra a la vista! land ho!ponlo bien a la vista put it where it can be seen easilyescóndelo, que no esté a la vista hide it somewhere out of sightpagar al portador y a la vista pay the bearer at sightcuenta corriente a la vista sight accountno lo hagas aquí a la vista de todos don't do it here where everyone can see o in full view of everyone[ S ] fabricación a la vista del público workshop ( o factory etc) open for public viewing[ S ] café molido a la vista ( RPl); coffee ground while you wait¿tienes algún proyecto a la vista? do you have any projects in view?a primera vista at first sight o glancea primera vista no parecía grave at first sight o glance it didn't look seriousse notaba a simple vista que estaba enfermo you could tell he was ill just by looking at himcon vistas a with a view toun acuerdo con vistas a las próximas elecciones a pact for the forthcoming electionscon vistas a que nos lo financien with a view to their o them providing financede vista by sightlos conozco sólo de vista I only know them by sighten vista: ¿tienen a alguien en vista para el puesto? do you have anybody in mind for the job?estamos buscando casa — ¿ya tienen algo en vista? we're househunting — have you seen anything interesting yet?en vista de in view ofen vista de que no podía ganar in view of the fact that she couldn't winen vista de que no llegaban, nos fuimos since they hadn't arrived, we leften vista del éxito obtenido, mejor me callo la boca ( iró hum); considering the success of my last comment ( o joke etc), I think I'd better keep my mouth shut ( iro hum)a vista de pájaro: desde la torre vemos la ciudad a vista de pájaro from the tower we get a bird's-eye view of the cityecharle la vista encima a algn ( fam); to see sbhace tiempo que no le echo la vista encima I haven't seen him for some timeestar con or tener la vista puesta en algo/algn to have one's eye on sth/sbtiene la vista puesta en una chica de la oficina he's got his eye on a girl in the officeperder algo/a algn de vista to lose sight of sth/sbvigílalo bien, no lo pierdas de vista keep a close eye on him, don't let him out of your sightno debemos perder de vista nuestro objetivo primario we must not lose sight of our main objectiveno pierdas de vista (el hecho de) que es un actor desconocido don't lose sight of o don't overlook the fact that he is an unknown actorcuando terminamos la carrera los perdí de vista I lost touch with them when we graduatedperderse de vista to disappear from viewsaltar a la vista: lo primero que salta a la vista es el color que tiene the first thing that hits o strikes you is the color¿cómo no te diste cuenta? si saltaba a la vista I can't see how you failed to notice, it stood out a mile o it was so obvioussalta a la vista que hicieron trampa it's obvious they cheatedtener vista de águila or lince to have eyes like a hawkvolver la vista atrás to look backno vuelvas la vista atrás y piensa en el futuro don't look back, think of the futureD1 (panorama) viewuna vista preciosa de la bahía a beautiful view of the bayla habitación tiene vista al mar the room overlooks the sea o has a sea view o looks out over the seavista aérea aerial view2 (imagen) view3 ( fam)(aspecto): el plato tenía muy buena vista the dish looked deliciousunos muebles de mucha vista some very attractive furnitureE ( Der) hearingla vista del juicio se celebrará el día 27 the hearing will take place on the 27thCompuesto:hearinga 20 días vista within 20 days* * *
Del verbo vestir: ( conjugate vestir)
vista es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
vestir
vista
vestir ( conjugate vestir) verbo transitivo
1
2 (liter o period) ( llevar puesto) to wear
verbo intransitivo
1 [ persona] to dress;
vista de algo ‹de uniforme/azul›) to wear sth;
vista de etiqueta to wear formal dress
2 ( ser elegante):
de vista ‹traje/zapatos› smart
vestirse verbo pronominal ( refl)
◊ date prisa, vístete hurry up, get dressedb) ( de cierta manera):
se viste a la última moda she wears the latest styles;
siempre se viste de verde she always wears greenc) ( disfrazarse) vistase de algo to dress up as sth
vista sustantivo femenino
1
ser corto de vista to be near-sighted;
perdió la vista he lost his sight;
vista cansada eyestrain
lo operaron de la vista he had an eye operation
2 ( mirada):◊ alzar/bajar la vista to look up/down
3 ( en locs)◊ a la vista: ponlo bien a la vista put it where it can be seen easily;
estar/no estar a la vista to be within/out of sight;
a la vista de todos in full view of everyone;
¿tienes algún proyecto a la vista? do you have any projects in view?;
a primera or a simple vista at first sight o glance;
con vistas a with a view to;
en vista de in view of;
en vista de que … in view of the fact that …;
¡hasta la vista! see you!, so long! (colloq);
perder algo/a algn de vista to lose sight of sth/sb;
perderse de vista to disappear from view
4 ( panorama) view;
vista aérea aerial view
5 (Der) hearing
vestir
I verbo transitivo
1 (poner la ropa a alguien) to dress
frml to clothe
2 (llevar puesto) to wear: vestía un traje gris, he was wearing a grey suit
II verbo intransitivo
1 (llevar) to dress
viste de rojo, she's wearing red
vestir bien, to dress well
(ser apropiado, elegante) to look smart
visto,-a
I adjetivo
1 (considerado socialmente) estar bien visto, to be considered correct o acceptable
estar mal visto, to be frowned upon/on
2 (común, poco original) estar muy visto, not to be very original: ese reloj está muy visto, everybody is wearing watches like that
3 fam (obvio) estar visto, to be obvious o clear
4 (al parecer) por lo visto, apparently
5 Jur visto para sentencia, ready for judgement
II sustantivo masculino visto bueno, approval
vista sustantivo femenino
1 (sentido, visión) sight: le conozco de vista, I know him by sight
ese edificio nos tapa la vista del río, the river is hidden from view by that building
tienes buena vista, you have good eyesight
corto de vista, shortsighted, US nearsighted
(los ojos) me hace daño a la vista, it hurts my eyes
2 (perspectiva, panorama) view
con vistas a la calle, overlooking the street
3 Jur hearing, trial
♦ Locuciones: familiar hacer la vista gorda, to turn a blind eye
perder de vista, to lose sight of: el tren se perdió de vista, the train disappeared from view
familiar ¡piérdete de mi vista!, get out of here!, get lost!
(recordar) volver/echar la vista atrás, to look back
a la vista, (dentro del campo visual) visible, within sight
(previsto) tienen un viaje a la vista, they have a trip in mind
a primera vista/a simple vista, (a la primera, directamente) at first sight o glance: amor a primera vista, love at first sight
detectó el error a simple vista, he found the mistake straight away
(con solo mirar) esa estrella no es visible a simple vista, that star isn't visible with the naked eye
(en principio, al parecer) on the face of it
con vistas a, with a view to
en vista de, in view of, considering
' vista' also found in these entries:
Spanish:
abarcar
- aguda
- agudo
- alcance
- ante
- apartar
- cantar
- converger
- corta
- corto
- dominar
- esforzar
- fijar
- fina
- fino
- golpe
- graduar
- graduarse
- herir
- lince
- novedosa
- novedoso
- nublarse
- punto
- recorrer
- respetable
- saltar
- sesgar
- versión
- visión
- volver
- aéreo
- agradable
- alcanzar
- amor
- ángulo
- cansar
- chiribita
- clavado
- clavar
- conocer
- descansar
- devolver
- engañar
- forzar
- levantar
- mirada
- mirar
- nublar
- ojo
English:
acute
- angle
- aspect
- avert
- away
- bird's-eye view
- blind
- blot out
- clear
- contention
- delightful
- dim
- eagle-eyed
- eye
- eye-level
- eyesight
- eyestrain
- face
- glance
- glorious
- gorgeous
- hearing
- hide
- in
- jump out
- look up
- naked
- note
- obstruct
- open out
- oscillate
- outlook
- overlook
- perspective
- point
- respect
- scene
- see
- seeing
- sense
- sharp
- sight
- sight-reading
- slant
- splendid
- standpoint
- stare
- strain
- strained
- surface
* * *♦ adjver visto♦ nf1. [sentido] (sense of) sight;[visión] eyesight; [ojos] eyes;tiene buena/mala vista, está bien/mal de la vista she has good/poor eyesight;la luz me hace daño a la vista the light hurts my eyes;se me nubló la vista my eyes clouded over;perder la vista to lose one's sight, to go blind;de vista: conocer a alguien de vista to know sb by sight;¡hasta la vista! see you!;a vista de pájaro: Cartagena a vista de pájaro a bird's-eye view of Cartagena;hacer la vista gorda to turn a blind eye;no perder de vista algo/a alguien [vigilar] not to let sth/sb out of one's sight;[tener en cuenta] not to lose sight of sth/sb, not to forget about sth/sb;perder de vista algo/a alguien [dejar de ver] to lose sight of sth/sb;perder de vista a alguien [perder contacto] to lose touch with sb;perderse de vista [en la distancia] to disappear (from sight);salta a la vista que es novato he is very obviously a beginner;salta a la vista su juventud [sorprende] one thing that strikes you is how young she is;vista cansada [por la edad] long-sightedness; [por el esfuerzo] eyestrain2. [mirada] gaze;dirigió la vista hacia la pantalla she turned her eyes o gaze to the screen;alzar/apartar/bajar la vista to look up/away/down;fijar la vista en to fix one's eyes on, to stare at;volver la vista atrás to look back3. [observación] watching4. [panorama] view;una habitación con vistas a room with a view;con vistas al mar with a sea viewvista aérea aerial view;vista panorámica panoramic viewhay que tener más vista al decir las cosas you have to be more careful what you say6. Der hearingvista oral oral proceedingsa pagar a 30 días vista payable within 30 days[después] two months after the elections♦ nm[empleado de aduanas] customs officer [responsible for checking baggage]♦ a la vista loc adj1. [visible] visible;está a la vista [muy cerca] it's staring you in the face;¡barco/tierra a la vista! ship/land ahoy!;no dejen objetos de valor a la vista dentro del autocar do not leave valuables lying around where they can be seen inside the coachtenemos varios proyectos a la vista there are a number of possible projects on the horizon♦ a la vista de loc prep1. [delante de] in full view of;ocurrió a la vista de todos it happened in full view of everybody;está a la vista de todos it's there for everybody to see2. [en vista de] in view of;a la vista de los resultados financieros… in view of the financial results…♦ con vistas a loc prep[con la intención de] with a view to;se reunirán con vistas a negociar un nuevo convenio con la patronal they will meet with a view to negotiating a new agreeement with the employers;el ahorro con vistas al futuro saving for the future♦ en vista de loc prepin view of, considering;en vista de lo ocurrido… considering what has happened…;en vista de que since, seeing as* * *I f1 (eye)sight;vista cansada MED tired eyes;tener buena/mala vista have good/bad eyesight;hacer la vista gorda fig fam turn a blind eye;tener vista para algo fig have a good eye for sth2 JUR hearing3:a la vista COM at sight, on demand4 ( panorámica):la ciudad a vista de pajaro a bird’s eye view of the city, the city seen from above;vista aérea FOT aerial view5 ( perspectiva):con vistas a with a view to;en vista de in view of6:a simple vista with the naked eye;a primera vista at first sight;de vista by sight;estar a la vista be in sight;perder de vista lose sight of;no perder de vista niño etc not take one’s eyes off;a la vista de todos in full view of everyone;poner la vista en alguien/algo look at s.o./sth; tener intención de conseguir algo set one’s sights on s.o./sth;volver la vista atrás tb fig look back;hasta la vista bye!, see you!II m/f:vista (de aduanas) customs official o officer* * *vista nf1) visión: vision, eyesight2) mirada: look, gaze, glance3) panorama: view, vista, panorama4) : hearing (in court)5)a primera vista : at first sight6)en vista de : in view of7)hacer la vista gorda : to turn a blind eye8)¡hasta la vista! : so long!, see you!9)perder de vista : to lose sight ofpunto de vista : point of view* * *vista n1. (visión) sight / eyesight2. (panorama) view3. (habilidad) eyea simple vista at first sight / at first glance
См. также в других словарях:
Sin, Sin, Sin — «Sin, Sin, Sin» Sencillo de Robbie Williams del álbum Intensive Care Lado B Our Love Formato CD single, DVD single, 7 Vinyl, Descarga digital Grabación 2005 … Wikipedia Español
Sin (Marvel Comics) — Sin Primera aparición Captain America (primera serie) #290 (Feb 1984) Creador(es) J.M. DeMatteis Paul Neary Información Nombre original Synthia Schmidt … Wikipedia Español
Sin Retorno — Saltar a navegación, búsqueda Sin Retorno Título Sin Retorno Género Thriller, Drama Suspenso, Acción, Comedia, Misterio, Aventura Creado por Fox Telecolombia … Wikipedia Español
Sin Ti... Sin Mí — Saltar a navegación, búsqueda «Sin Ti... Sin Mi» Sencillo de Ricardo Arjona del álbum 5to Piso Publicación Febrero de 2009 Formato CD Descarg … Wikipedia Español
Sin retorno — Título Sin Retorno Género Thriller, Drama Suspenso, Acción, Comedia, Misterio, Aventura Creado por Fox Telecolombia País de origen … Wikipedia Español
Sin tetas no hay paraíso (Colombia) — Sin tetas no hay paraíso Título Sin tetas no hay paraíso Género Drama País de origen Colombia Duración 40 min … Wikipedia Español
Sin ti... sin mí — «Sin ti... sin mí» Sencillo de Ricardo Arjona del álbum 5to Piso Formato CD single, descarga digital Grabación 2008 Género(s) Pop … Wikipedia Español
Sin Bandera — Datos generales Origen México Información artística … Wikipedia Español
Sin Miedo (álbum) — Sin Miedo Álbum de Ádammo Publicación 25 de Abril del 2009 Género(s) Pop rock Power pop Duración 47:10 Productor(es) … Wikipedia Español
Sin vergüenza (TVE) — Sin Vergüenza fue un programa emitido en TVE durante los años 1992 y 1993, conducido por la presentadora madrileña Ángeles Martín. Formato El concurso, de gran éxito en la época, incorporaba diferentes pruebas tales como: La balanza: Averiguar el … Wikipedia Español
Sin Ausencia (Banda) — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar a … Wikipedia Español