-
1 сигла
-
2 аббревиатура
-
3 код
-
4 символ
-
5 сигла
-
6 ОМОН
м. сокр.(отря́д мили́ции осо́бого назначе́ния) GEO (sigla: grupo especial de operaciones), UEI (sigla: unidad especial de intervención)* * *abbr -
7 аббревиатура
abbreviazione ж., sigla ж.* * *ж.sigla ( из начальных букв названий), abbreviazione, abbreviatura* * *ngener. abbreviazione, abbreviatura, sigla -
8 сокращение
1) (уменьшение длины, расстояния, продолжительности) riduzione ж., abbreviazione ж., accorciamento м.2) ( уменьшение количества) riduzione ж., contrazione ж., diminuzione ж.сокращение штатов — riduzione [ridimensionamento] del personale
3) ( сокращённое наименование) abbreviazione ж., sigla ж.4) (пропуск, купюра) riduzione ж., omissione ж.5) (мышц и т.п.) contrazione ж.6) ( дроби) riduzione ж.7) ( увольнение) ridimensionamento м. del personale, licenziamento м.* * *с.1) ( действие) accorciamento m, abbreviamento m; riduzione f, diminuzione f, contrazione f; decurtazione адм.; rarefazione fсокраще́ние вооружений — riduzione degli armamenti
сокраще́ние штатов — sfollamento del personale
сокраще́ние рабочего дня — riduzione della giornata lavorativa
сокраще́ние продукции — riduzione / calo della produzione
сокраще́ние мышц — contrazione dei muscoli
2) разг. ( увольнение) licenziamento m3) ( сокращённое обозначение) abbreviazione f; abbreviatura f; sigla f, acronimo m4) ( в тексте) taglio mстатья печатается с сокраще́ниями — l'articolo <si pubblica / vien pubblicato con tagli>
* * *n1) gener. abbreviazione, diradamento (ñð. òæ. diradare), ridimensionamento (штатов и т.п.), ritiramento, stralcio, taglio, abbreviamento, abbreviatura, assottigliamento, impiccolimento, raccorciamento, ridimensionamento (штатов), riduzione, scemamente, scorciamento, sigla2) med. ritrazione3) liter. smozzicamento, smozzicatura4) econ. contrazione, restringimento, accorciamento, alleggerimento, compressione, deflazione, flessione, flessione dei prezzi (öåí)5) fin. ridimensionamento (штатов и пр.), caduta, calo, decumulazione, decurtazione, diminuzione, slittamento -
9 буквы
1) General subject: characters, siglas (начальные)2) Latin: (начальные) sigla4) Polygraphy: indicia -
10 значки
-
11 начальные буквы
1) General subject: sigla (элементы товарного знака)2) Patents: sigla -
12 Отряд милиции особого назначения
GEO (sigla: grupo especial de operaciones), UEI (sigla: unidad especial de intervención)* * *см. ОМОН* * *ngener. (ОМОН) policìa antidisturbiosDiccionario universal ruso-español > Отряд милиции особого назначения
-
13 аббревиатура
-
14 объект
объе́ктobjekto.* * *м.1) (явление, предмет) objeto m (тж. филос., грам.); objetivo m ( цель)объе́кт отнесе́ния филос. — referencia f
объе́кт его́ забо́т — el objeto de su preocupación
объе́кт изуче́ния — el tema de su investigación
быть объе́ктом для насме́шек — ser el objeto de burlas
неопо́знанный лета́ющий объе́кт (сокр. НЛО) — objeto volador no identificado ( sigla OVNI)
2) ( предприятие) obra f, objeto m; empresa fстрои́тельный объе́кт — obra(s) f (pl), unidad de construcción
промы́шленные объе́кты — unidades industriales (de producción), grupos (empresas) industriales
расши́рить мо́щность объе́кта — ampliar la capacidad del objeto (de la unidad industrial)
вводи́ть объе́кт в эксплуата́цию — poner la obra en funcionamiento
3) воен. objetivo militar* * *м.1) (явление, предмет) objeto m (тж. филос., грам.); objetivo m ( цель)объе́кт отнесе́ния филос. — referencia f
объе́кт его́ забо́т — el objeto de su preocupación
объе́кт изуче́ния — el tema de su investigación
быть объе́ктом для насме́шек — ser el objeto de burlas
неопо́знанный лета́ющий объе́кт (сокр. НЛО) — objeto volador no identificado ( sigla OVNI)
2) ( предприятие) obra f, objeto m; empresa fстрои́тельный объе́кт — obra(s) f (pl), unidad de construcción
промы́шленные объе́кты — unidades industriales (de producción), grupos (empresas) industriales
расши́рить мо́щность объе́кта — ampliar la capacidad del objeto (de la unidad industrial)
вводи́ть объе́кт в эксплуата́цию — poner la obra en funcionamiento
3) воен. objetivo militar* * *n1) gener. (предприятие) obra, (явление, предмет) objeto (тж. филос., грам.), empresa, objetivo (öåëü)2) milit. objetivo militar3) construct. instalación4) law. proyecto5) econ. objetivo6) real.est. finca -
15 отряд милиции особого назначения
GEO (sigla: grupo especial de operaciones), UEI (sigla: unidad especial de intervención)* * *см. ОМОН* * *ngener. grupo especial de operaciones, unidad especial de intervención (см. ОМОН)Diccionario universal ruso-español > отряд милиции особого назначения
-
16 позывные
segnale м. di riconoscimento; sigla ж. musicale (радиостанции, в виде мелодии)* * *мн. мор. радиоnominativi m pl, segnali di chiamata; sigla musicale (тж. радио)* * *n1) gener. nominativo2) radio. (segnale di) chiamata, segnale di chiamata -
17 (начальные) буквы
Latin: sigla -
18 символ
1) General subject: attribute, badge, banner, byword, char, character, emblem, fasces, fasceses, figure, ideograph, letter, note, numeral, sacrament, sigil, sign, significant, signifier, symbol, symbol (элемент товарного знака), trigram, type, token, the iconic image (of)2) Medicine: symptom sign3) Ironical: triumph4) Engineering: below minimum standards, digit, indication (при индикации), mark7) Law: device8) Diplomatic term: reference number (документа)9) Music: accolade (в нотной записи)10) Psychology: symbolic construct11) Rhetoric: labarum12) Information technology: character (Один из элементов набора символов (обычно содержащего 256 символов), используемого прикладной программой для отображения информации), control character, forward slash, icon (условный графический), left angle, spike, symbol name, symbolic unit (блок-схемы), whirlpool13) Mechanics: symbolic character14) Perfume: logo15) Sowing: logogram, logogramme16) Advertising: ideogram18) Business: image19) leg.N.P. denotation, number, reference number20) General subject: symbol (в таблице)21) Aviation medicine: cue (в системе индикации)22) Makarov: denotement, digit (цифрового сигнала), ensign, notation -
19 символ
1) General subject: attribute, badge, banner, byword, char, character, emblem, fasces, fasceses, figure, ideograph, letter, note, numeral, sacrament, sigil, sign, significant, signifier, symbol, symbol (элемент товарного знака), trigram, type, token, the iconic image (of)2) Medicine: symptom sign3) Ironical: triumph4) Engineering: below minimum standards, digit, indication (при индикации), mark7) Law: device8) Diplomatic term: reference number (документа)9) Music: accolade (в нотной записи)10) Psychology: symbolic construct11) Rhetoric: labarum12) Information technology: character (Один из элементов набора символов (обычно содержащего 256 символов), используемого прикладной программой для отображения информации), control character, forward slash, icon (условный графический), left angle, spike, symbol name, symbolic unit (блок-схемы), whirlpool13) Mechanics: symbolic character14) Perfume: logo15) Sowing: logogram, logogramme16) Advertising: ideogram18) Business: image19) leg.N.P. denotation, number, reference number20) General subject: symbol (в таблице)21) Aviation medicine: cue (в системе индикации)22) Makarov: denotement, digit (цифрового сигнала), ensign, notation -
20 символы
1) General subject: hallmarks (фирменные), key, sigla, siglas2) Religion: emblems
См. также в других словарях:
sigla — 1. Se llama sigla tanto a la palabra formada por las iniciales de los términos que integran una denominación compleja, como a cada una de esas letras iniciales. Las siglas se utilizan para referirse de forma abreviada a organismos, instituciones … Diccionario panhispánico de dudas
siglă — SÍGLĂ, sigle, s.f. Prescurtare convenţională formată din litera iniţială sau din grupul de litere iniţiale folosite în inscripţii, în manuscrise etc. pentru a evita cuvintele sau titlurile prea lungi. – Din fr. sigle, lat. sigla. Trimis de… … Dicționar Român
sigla — (Del lat. sigla, cifras, abreviaturas). 1. f. Palabra formada por el conjunto de letras iniciales de una expresión compleja; p. ej., O(rganización de) N(aciones) U(nidas), o(bjeto) v(olante) n(o) i(dentificado), Í(ndice de) P(recios al) C(onsumo) … Diccionario de la lengua española
sigla — s.f. [dal lat. tardo sigla orum, neutro plur., abbreviature , prob. der. di singŭla (littera ) abbreviazione ]. 1. [lettera o lettere iniziali di una o più parole, usate in sostituzione della denominazione per esteso] ▶◀ abbreviazione, acronimo.… … Enciclopedia Italiana
sigla — sustantivo femenino 1. Conjunto de letras iniciales de varias palabras que forman parte de una abreviatura: ¿Qué significan las siglas de RENFE? 2. Nombre que se forma con estas letras: SIDA es una sigla … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Sigla — Sig la, n. pl. [L.] The signs, abbreviations, letters, or characters standing for words, shorthand, etc., in ancient manuscripts, or on coins, medals, etc. W. Savage. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Sigla — (lat.), die Anfangsbuchstaben von Wörtern, welche der Kürze halber für die ganzen Wörter gebraucht wurden … Pierer's Universal-Lexikon
sigla — [sig′lə] pl.n. sing. siglum [sig′ləm] abbreviations, symbols, etc. used in the scholarly edition of a text as to indicate manuscript sources * * * … Universalium
SIGLA — vel SIGLAE, per syncopen pro Sigillae, subintellige Literae, memorantur in Papiae Glossario. Dicebantur autem sic compendia literarum, cum una vel duae literae pro integra voce, pluribus literis constante, ponebantur: Unde Festus, Notae erant… … Hofmann J. Lexicon universale
sigla — s. f. 1. [Paleografia] Letra inicial usada como abreviatura em manuscritos, medalhas e monumentos antigos. 2. Monograma. 3. [Linguística] Vocábulo formado com as letras ou sílabas iniciais de uma sequência de palavras e que geralmente se… … Dicionário da Língua Portuguesa
sigla — sȉgla ž <G mn sȉgālā/ ī> DEFINICIJA 1. pov. početno slovo kojim se (ob. u rimskim tekstovima) radi kratkoće zamjenjuje ime ili naziv 2. u stenografiji samoznaci od jednog ili više stenografskih znakova ETIMOLOGIJA lat. sigilla … Hrvatski jezični portal