-
41 sich turnusmäßig zur Wiederwahl stellen
sich turnusmäßig zur Wiederwahl stellen
to stand for re-election in rotationBusiness german-english dictionary > sich turnusmäßig zur Wiederwahl stellen
-
42 sich gut mit jemandem stellen
sich gut mit jemandem stellense mettre bien avec quelqu'unDeutsch-Französisch Wörterbuch > sich gut mit jemandem stellen
-
43 sich mit jemandem auf eine Stufe stellen
sich mit jemandem auf eine Stufe stellense placer sur un pied d'égalité avec quelqu'unDeutsch-Französisch Wörterbuch > sich mit jemandem auf eine Stufe stellen
-
44 sich an die Spitze stellen
sich an die Spitze stellenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > sich an die Spitze stellen
-
45 sich ans Fenster stellen
sich ans Fenster stellenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > sich ans Fenster stellen
-
46 sich auf 200 Mark stellen
sich auf 200 Mark stellen200 mark kosten, op 200 mark komenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > sich auf 200 Mark stellen
-
47 sich den Fragen stellen
-
48 sich der Polizei stellen
zich bij de politie aangeven, meldenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > sich der Polizei stellen
-
49 sich der Presse stellen
-
50 sich dumm stellen
-
51 sich gegen jemanden stellen
sich gegen jemanden stellenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > sich gegen jemanden stellen
-
52 sich hinter jemanden stellen
sich hinter jemanden stellenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > sich hinter jemanden stellen
-
53 sich mit jemandem gut stellen
met iemand overweg kunnen, het met iemand kunnen vindenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > sich mit jemandem gut stellen
-
54 sich schlafend stellen
-
55 sich stumm stellen
-
56 sich stur stellen
onwrikbaar blijven, op zijn strepen (gaan) staan -
57 sich taub stellen
-
58 sich tot stellen
-
59 sich zu seinen Taten stellen
sich zu seinen Taten stellenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > sich zu seinen Taten stellen
-
60 sich große Mühe geben
sich große Mühe geben, um seinen Arbeitgeber zufrieden zu stellen
to take great pains to please one's employer;
• weder Mühe noch Kosten scheuen to spare neither effort nor expense;
• Mühewaltung trouble, effort[s];
• für Ihre Mühewaltung as recompense for your trouble.
См. также в других словарях:
sich stellen — sich stellen … Deutsch Wörterbuch
stellen — (sich) ergeben; (sich) ausliefern; setzen; einstellen; legen; tun (umgangssprachlich); positionieren; platzieren * * * stel|len [ ʃtɛlən]: 1 … Universal-Lexikon
Stellen — Stêllen, verb. regul. act. welches das Factitivum von stehen ist. Es bedeutet, 1. Im eigentlichsten Verstande, stehen machen, einen in der Bewegung begriffenen Körper zum Stehen bringen. Im Schwedischen sagt man, ein Pferd stellen, (stålla,) es… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
stellen, sich — sich stellen V. (Aufbaustufe) einen bestimmten Zustand vortäuschen Synonyme: vorgeben, vormachen, vorspielen, vorschützen, markieren (ugs.), mimen (ugs.) Beispiel: Der Soldat stellte sich tot. Kollokation: sich dumm stellen sich stellen V.… … Extremes Deutsch
stellen — 1. absetzen, abstellen, niedersetzen, niederstellen, zu Boden setzen. 2. aufstellen, einstellen, hinstellen, platzieren, postieren, setzen; (ugs.): [hin]tun. 3. einrichten, einstellen, regulieren; (Technik, Physik): justieren. 4. bereitstellen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
stellen — stellen: Das westgerm. Verb mhd., ahd. stellen, niederl. stellen, aengl. stiellan ist abgeleitet von dem unter ↑ Stall behandelten altgerm. Substantiv und bedeutet eigentlich »an einen Standort bringen, aufstellen«. Doch wird es allgemein als… … Das Herkunftswörterbuch
Sich gut mit jemandem stellen — Wer sich gut mit jemandem stellt, versucht die Sympathie des Betreffenden zu gewinnen, mit ihm gut auszukommen: Mit der Abteilungsleiterin muss man sich gut stellen, sonst hat man es schwer im Betrieb. Der folgende Beleg stammt aus Alfred… … Universal-Lexikon
stellen — V. (Grundstufe) etw. an eine Stelle bringen (in eine aufrechte Position) Synonym: setzen Beispiel: Wohin stellen wir die Lampe? Kollokation: die Flaschen in den Kühlschrank stellen stellen V. (Aufbaustufe) etw. aufgrund bestimmter Informationen… … Extremes Deutsch
Sich auf die Hinterbeine setzen \(oder: stellen\) — Die umgangssprachliche Wendung ist in zwei Bedeutungen gebräuchlich. Zum einen wird damit ausgedrückt, dass man sich wehrt, widersetzt, dass man Widerstand leistet: Wenn du dich nicht auf die Hinterbeine stellst, machen sie mit dir, was sie… … Universal-Lexikon
Stellen — Stellen, 1) stehen machen, im Gegentheil des Laufens; 2) der Hund stellt ein Wild, wenn er es durch Bellen zum Stehen bringt; das Wild stellt sich, wenn es nicht vor dem Hunde flieht, sondern sich wehrt; 3) einen Dieb stellen, angeblich durch… … Pierer's Universal-Lexikon
sich stur stellen — [Redensart] Auch: • sich auf die Hinterbeine stellen Bsp.: • Joan sagte von Anfang an, dass sie nicht die Absicht hätte teilzunehmen. Sie stellte sich stur und niemand konnte sie umstimmen … Deutsch Wörterbuch