Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

sich+jdm+schenken

  • 101 anhören

    an|hö·ren
    vt
    1) ( zuhören)
    [sich dat] etw \anhören to listen to sth
    2) ( mithören)
    etw [mit] \anhören to listen [in] to sth;
    ein Geheimnis [zufällig] [mit] \anhören to [accidentally] overhear a secret
    jdn \anhören to listen to sb, to hear sb [out];
    [sich dat] etw \anhören to listen to sth
    4) ( anmerken)
    jdm etw \anhören to hear sth in sb['s voice];
    dass er Däne ist, hört man ihm aber nicht an! you can't tell from his accent that he's Danish!
    vr
    sich irgendwie \anhören to sound [a certain way];
    na, wie hört sich die Gruppe an? well, how does the group sound?
    sich irgendwie \anhören to sound [a certain way];
    eine CD hört sich besser an als eine Platte a CD sounds better than a record
    3) ( klingen)
    sich irgendwie \anhören to sound [a certain way];
    Ihr Angebot hört sich gut an your offer sounds good

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > anhören

  • 102 Glaube

    Glau·be <- ns> [ʼglaubə] m
    1) ( Überzeugung) belief (an +akk in) ( gefühlsmäßige Gewissheit) faith (an +akk in);
    der \Glaube versetzt Berge [o kann Berge versetzen] faith can move mountains;
    ein blinder/ fanatischer/unerschütterlicher \Glaube an ardent/a fanatical/an unshakeable belief;
    ein törichter \Glaube a false [or mistaken] belief;
    den festen \Glauben haben, dass... to be of the firm belief [or conviction] that...;
    im guten \Glauben, in gutem \Glauben in good faith;
    guten \Glaubens sein, dass... to be convinced that...;
    den \Glauben aufgeben, dass to give up [or stop] believing that...;
    jdn von seinem \Glauben abbringen to dissuade sb, to shake sb's faith;
    jdn bei [o in] dem \Glauben [be]lassen, dass... to leave sb in the belief [or let sb believe] that...;
    [bei jdm] \Glauben finden to find credence [with sb];
    in dem \Glauben leben, dass... to live in the belief that...;
    des \Glaubens [o in dem \Glauben] sein, dass... to believe [or be of the opinion] that...;
    jdm/einer S. [keinen] \Glauben schenken to [not] believe [or ( form) give [no] credence to] sb/sth;
    den \Glauben an jdn/ etw verlieren to lose faith in sb/sth;
    jdn in dem \Glauben wiegen, dass... to make sb believe [wrongly] that...;
    sich in dem \Glauben wiegen, dass... to labour [or (Am) -or] under the illusion [or believe [wrongly]] that...
    2) rel [religious] faith [or belief];
    der christliche/ jüdische/muslimische etc. \Glaube the Christian/Jewish/Muslim etc. faith;
    ein Mensch muslimischen/etc \Glaubens a person of the Muslim/etc. faith;
    vom \Glauben abfallen ( geh) to renounce one's [or lapse from the] faith ( form), to apostatize spec;
    seinen \Glauben bekennen to profess one's faith;
    für seinen \Glauben sterben müssen to die for one's beliefs;
    den \Glauben verlieren to lose one's faith

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Glaube

  • 103 vererben

    ver·er·ben *
    vt
    [jdm] etw \vererben to leave [or ( form) bequeath] [sb] sth
    [jdm] etw \vererben;
    etw [auf jdn] \vererben to pass on sth sep [to sb];
    (hum fam: schenken) to hand on sth sep [to sb]
    vr
    sich akk [auf jdn] \vererben to be passed on [to sb], to be hereditary

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > vererben

  • 104 даваться

    дава/ть, < дать> (-м, -шь, -ст, -ди/м, -ди/те, -ду/т; а/, ´-ло/, ´-ли; auch не/ -л[о]; ´-нный: -на/, -но/; auch не/ -н[о]) geben; lassen (Д A); gewähren, überlassen; bringen, setzen (Д/В A in A); Weg freigeben; Verweis erteilen; Bildung angedeihen lassen; Beruf ermöglichen; JUR, Licht machen; Auszeichnung verleihen; Aufgabe zuweisen; Ernte usw. bringen, erbringen, hervorbringen; Erfolg zeitigen; Riss bekommen; Versprechen abgeben; Eid ablegen, leisten; Glauben schenken; Telegramm aufgeben; Gang einschalten; Schlag versetzen; Schuss abfeuern; Schlacht liefern; Pause gönnen; Schlagseite haben; Nachsicht üben (Д mit D); Scheidung: einwilligen (В in A); fam bezahlen; pop eine runterhauen;
    … даю/т fam es gibt;
    дава/й (+ Ind. oder Inf.) lass uns (+ Inf.);
    дава/й, дава/й! fam los, los!;
    дай … also …;
    дава/й (+ Inf.) fam anfangen zu …;
    ни дать ни взять fam ganz und gar, haargenau;
    дать о себе/ знать sich bemerkbar machen;
    я тебе/ дам! fam du wirst gleich was abkriegen!; (+ Inf.) ich werde dir das … schon abgewöhnen!;
    дать по/ уху fam eine kleben;
    дать стрекача/ fam abhauen;
    ско/ лько (лет) вы мне дади/ те? wie alt schätzen Sie mich?;
    даёшь! pop her mit …!; auf, zu oder nach …!;
    он здо/ рово даёт pop der kann’s aber;
    дава/ ться fam sich schnappen oder hereinlegen lassen (Д von D); leicht fallen; sich erweisen; schaffen, bewältigen; jemandem liegen; zu stehen kommen (Д jemanden); (nur Prät.) Gefallen finden (И an D; Д jemand)
    * * *
    дава́ться
    <даю́сь, даёшься> нсв, да́ться св
    1. (подда́ться) nachgeben
    не дава́ться в обма́н sich nicht betrügen lassen
    дава́ться в ру́ки jdm in die Hände geraten
    не дава́ться в оби́ду nicht leicht unterzukriegen sein
    2. (легко́ преодо́леть) leicht fallen
    матема́тика ему́ даётся Mathematik fällt ihm leicht
    нау́ки мне даю́тся легко́ die Wissenschaften fallen mir leicht
    ди́ву дава́ться sich wundern

    Универсальный русско-немецкий словарь > даваться

  • 105 leben

    n
    vie f, existence f

    Das Leben meint es gut mit ihm. — La vie lui sourit.

    So ist das Leben. — C'est la vie.

    Das ist doch kein Leben. — Ce n'est pas une vie.

    etw für sein Leben gern tun — adorer qc/être fou de qc/être dingue de qc (fam)

    leben
    l71e23ca0e/71e23ca0ben ['le:bən]
    vivre; Beispiel: glücklich/gesund leben vivre heureux(-euse)/sainement; Beispiel: allein/in Köln leben vivre seul(e)/à Cologne; Beispiel: Gott sei Dank, er lebt [noch]! Dieu soit loué, il est encore en vie!; Beispiel: lang lebe die Königin! longue vie à la reine!
    Wendungen: leb[e] wohl! adieu!; mit etwas leben können s'accommoder de quelque chose

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > leben

  • 106 Gehör

    1) Hörvermögen слух. nach dem Gehör по слу́ху
    2) Anhören zu Gehör bringen a) Musikwerk исполня́ть испо́лнить b) Lied петь про- c) Gedicht чита́ть про-. jdm. ist zu Gehör gekommen, daß … кто-н. слы́шал, что … jdn. um Gehör bitten проси́ть по- кого́-н. вы́слушать себя́. darf ich Sie einen Augenblick um Gehör bitten? прошу́ вас мину́тку вы́слушать меня́. ich bitte um Gehör auf Versammlungen прошу́ внима́ния. jdm. Gehör schenken внима́тельно выслу́шивать вы́слушать кого́-н. sich Gehör verschaffen заставля́ть /-ста́вить себя́ слу́шать вы́слушать. Gehör finden a) angehört werden быть (внима́тельно) вы́слушанным b) Widerhall finden находи́ть найти́ о́тклик. jds. Bitte fand kein Gehör чья-н. про́сьба не была́ вы́слушана
    3) Ohr у́хо

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Gehör

  • 107 Glaube(n)

    1) ве́ра. sichere Überzeugtheit уве́ренность. der Glaube(n) an jdn./etw. ве́ра [уве́ренность] в кого́-н. что-н. im festen Glaube(n) в по́лной уве́ренности. den Glaube(n) an jdn./etw. haben ве́рить по- в кого́-н. что-н. jdm. den Glaube(n) an jd./etw. nehmen, jds. Glaube(n) an jdn./etw. erschüttern подрыва́ть подорва́ть чью-н. ве́ру в кого́-н. что-н. in dem Glaube(n) leben, daß … жить ве́рой в то, что … [в уве́ренности, что …]. in gutem Glaube(n) handeln де́йствовать с уве́ренностью в свое́й правоте́, де́йствовать добросо́вестно. in gutem Glaube(n) из лу́чших побужде́ний. sich in dem Glaube(n) wiegen, daß … пребыва́ть в блаже́нной уве́ренности в том, что … von dem Glaube(n) beseelt sein, daß … свя́то ве́рить /- в то, что … jdn. bei seinem Glaube(n) lassen не разубежда́ть /-убеди́ть кого́-н. auf <in> Treu und Glaube(n) на че́стное сло́во. in Treu und Glaube(n) handeln поступа́ть /-ступи́ть че́стно <по со́вести>. etw. auf Treu und Glaube(n) annehmen ве́рить /- кому́-н. на́ слово, принима́ть приня́ть на ве́ру что-н. jd. findet keinen Glaube(n) кому́-н. не ве́рят по-. jds. Worte finden keinen Glaube(n) чьим-н. слова́м не ве́рят <никто́ не ве́рит>. jdm./einer Sache Glaube(n) schenken ве́рить /- кому́-н. чему́-н., относи́ться /-нести́сь с дове́рием к кому́-н. чему́-н. seinen Glaube(n) bekennen испове́дывать свою́ ве́ру. zu einem anderen Glaube(n) überwechseln, seinen Glaube(n) wechseln переходи́ть перейти́ в другу́ю ве́ру. an seinem Glaube(n) festhalten не отступа́ть /-ступи́ть от свое́й ве́ры. jdn. zu einem anderen Glaube(n) bekehren обраща́ть обрати́ть кого́-н. в другу́ю ве́ру der Glaube(n) kann Berge versetzen ве́ра чудеса́ твори́т. der Glaube(n) macht selig блаже́н, кто ве́рует
    2) Religion рели́гия. der christliche Glaube(n) христиа́нская ве́ра <рели́гия>
    3) Jura in gutem Glaube(n) добросо́вестно

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Glaube(n)

  • 108 Gehör

    Gehör [gə'hø:ɐ̯] <-[e]s, -e> nt
    1) ( Hörvermögen) słuch m
    ein gutes \Gehör haben mieć dobry słuch
    nach dem \Gehör spielen zagrać ze słuchu
    2) ( Anhörung, Aufmerksamkeit) posłuch m
    [bei jdm] \Gehör finden znaleźć posłuch [u kogoś]
    um \Gehör bitten prosić o wysłuchanie
    3) jdm/einer S. \Gehör schenken wysłuchać kogoś/czegoś
    sich \Gehör verschaffen skupić na sobie uwagę słuchaczy

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > Gehör

  • 109 indulge

    in·dulge [ɪnʼdʌlʤ] vt
    to \indulge sth etw dat nachgeben;
    to \indulge one's passion [for sth] leidenschaftlich gern etw tun, seiner Leidenschaft dat [für etw akk] frönen (a. hum)
    to \indulge sb's every wish jdm jeden Wunsch erfüllen;
    he \indulged her every whim er gab jeder ihrer Launen nach
    2) ( spoil)
    to \indulge sb [with sth] jdn [mit etw dat] verwöhnen;
    to \indulge a child ein Kind verhätscheln;
    to \indulge oneself with sth champagne, food, pleasurable activity sich akk an etw dat gütlich tun ( geh) (a. hum), etw [in verschwenderischer Fülle] genießen
    3) (form: permit speech)
    to \indulge sb jdn gewähren lassen;
    if you would \indulge me for a moment,... wenn Sie mir noch für einen Moment Ihre Aufmerksamkeit schenken,... vi;
    1) (euph: drink alcohol) trinken, sich dat einen genehmigen ( fam) ( euph) ( too much) einen über den Durst trinken ( fam) ( euph)
    he used to \indulge heavily [in drink] er war früher dem Alkohol schwer zugetan
    to \indulge in sth in etw dat schwelgen, etw dat frönen;
    to \indulge in fantasies sich akk Fantasien hingeben ( geh)
    to \indulge in gossip sich akk dem Tratsch [o Klatsch] hingeben;
    to \indulge in nostalgia in nostalgischen Erinnerungen schwelgen

    English-German students dictionary > indulge

  • 110 geben

    'geːbən
    v irr
    1) donner, offrir, présenter
    2)

    es jdm geben — frotter les oreilles de qn, corriger qn

    3)

    auf etw nichts geben — n'accorder aucune importance à qc, se ficher de qc (fam)

    geben
    g71e23ca0e/71e23ca0ben ['ge:bən] <gịbt, ge7297af5a/e7297af5b, geg25d17148ɛ̃/25d17148ben>
    1 (aushändigen, reichen, schenken) donner; Beispiel: gibst du mir mal das Salz? tu peux me passer le sel?
    2 donner Antwort, Befehl; Beispiel: jemandem ein Zeichen geben faire signe à quelqu'un
    3 donner Empfang, Konzert, Interview; jouer Theaterstück
    4 (produzieren) Beispiel: Milch geben donner du lait
    5 faire Rabatt
    6 donner Kraft, Mut
    7 donner Unterricht, Nachhilfestunden; Beispiel: Deutsch/Mathe geben enseigner l'allemand/les maths
    8 (verbinden mit) passer
    9 donner Frist, Termin
    10 Beispiel: von sich geben émettre Laute, Worte
    Wendungen: sie würde viel darum geben dabei zu sein elle donnerait cher pour y assister; viel/nichts auf etwas Akkusativ geben faire cas/ne faire aucun cas de quelque chose
    a. spiel donner
    1 (vorhanden sein) Beispiel: es gibt... il y a...
    2 (sein, sich ereignen) Beispiel: was gibt's? qu'est-ce qu'il y a?; Beispiel: wann gibt es Essen? quand est-ce qu'on mange?
    Wendungen: das gibt's doch nicht! (umgangssprachlich: freudig überrascht) [c'est] pas possible!; (unangenehm überrascht) c'est pas vrai!; was es nicht alles gibt! (umgangssprachlich) on aura tout vu!
    (nachlassen) Beispiel: sich geben se calmer; Beispiel: das wird sich bald geben ça s'arrangera bientôt

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > geben

  • 111 Freiheit

    Frei·heit <-, -en> [ʼfraihait] f
    1) kein pl ( das Nichtgefangensein) freedom no pl, liberty no pl ( form)
    \Freiheit, Gleichheit, Brüderlichkeit liberty, equality, fraternity;
    jdm/einem Tier die \Freiheit schenken to free sb/an animal;
    in \Freiheit lebende Tiere animals living in the wild;
    in \Freiheit sein to have escaped
    2) ([Vor]recht) liberty, privilege;
    sich dat \Freiheiten erlauben to take liberties;
    besondere \Freiheiten genießen to enjoy certain liberties;
    sich dat die \Freiheit nehmen [o herausnehmen] , etw zu tun to take the liberty of doing sth ( form)
    dichterische \Freiheit poetic licence [or (Am) -se];
    sich in seiner persönlichen \Freiheit eingeschränkt fühlen to feel one's personal freedom is restricted;
    alle \Freiheiten haben to be free to do as one pleases;
    die \Freiheit haben [ o geh genießen] , etw zu tun to be at liberty to do sth ( form)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Freiheit

  • 112 Blick

    Blick <-[e]s, -e> [blɪk] m
    1) ( das Blicken) look;
    er warf einen [kurzen] \Blick aus dem Fenster he glanced out of the window;
    auf den ersten \Blick at first sight;
    es war Liebe auf den ersten \Blick it was love at first sight;
    auf den zweiten \Blick on closer inspection;
    jds \Blick ausweichen to avoid sb's gaze [or eye];
    jdn mit den [o seinen] \Blicken durchbohren to look piercingly at sb;
    jds \Blick erwidern to return sb's gaze;
    den \Blick auf jdn/ etw heften ( geh) to fix one's eyes on sb/sth;
    jdn mit den \Blicken messen ( geh) to look sb up and down, to size sb up;
    jdm einen/keinen \Blick schenken ( geh) to look at sb/not to give sb a second glance;
    jdn mit einem \Blick streifen to glance fleetingly at sb;
    einen \Blick auf jdn/ etw tun [o werfen] to glance [briefly] at sb/sth;
    jdn/ etw mit den [o seinen] \Blicken verschlingen to devour sb/sth with one's eyes;
    \Blicke miteinander wechseln [o tauschen] to exchange glances;
    jdn keines \Blickes würdigen ( geh) to not deign to look at sb;
    alle \Blicke auf sich ziehen akk to attract attention;
    auf einen/mit einem \Blick at a glance
    2) (\Blickrichtung) eyes pl, gaze no pl;
    ihr \Blick fiel auf die Kirche the church caught her eye;
    den \Blick heben to look up, to raise one's eyes;
    den \Blick senken to look down, to lower one's eyes
    3) ( Augenausdruck) expression, look in one's eye;
    in ihrem \Blick lag Ausweglosigkeit there was a look of hopelessness in her eyes;
    er warf einen prüfenden \Blick auf die Antiquität he cast a critical eye over the antique;
    er musterte sie mit finsterem \Blick he looked at her darkly
    4) (Aus\Blick) view;
    ein Zimmer mit \Blick auf den Strand a room overlooking [or with a view of] the beach;
    sich dat jds \Blicken entziehen ( geh) to disappear from sb's line of sight;
    den \Blicken entschwinden to disappear from sight [or view];
    5) ( Urteilskraft) eye;
    einen klaren \Blick für etw akk haben to see things clearly;
    einen [guten] \Blick für etw akk haben to have an eye [or a good eye] for sth;
    keinen \Blick für etw haben to have no eye for sth, to be a bad judge of sth;
    seinen \Blick für etw akk schärfen to sharpen [or heighten] one's awareness of sth
    WENDUNGEN:
    einen \Blick hinter die Kulissen tun [o werfen] to take a look behind the scenes;
    den bösen \Blick haben to have the evil eye;
    wenn \Blicke töten könnten! ( fam) if looks could kill!;
    etw aus dem \Blick verlieren to lose sight of sth;
    etw im \Blick haben to have an eye on sth;
    er hatte den Aufstieg fest im \Blick he had an eye firmly on promotion;
    wir müssen den Termin immer im \Blick behalten we must always bear in mind [or keep an eye on] the deadline;
    mit \Blick auf with regard to ( form)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Blick

  • 113 glauben

    1) Glauben schenken ве́рить по-. jdm./einer Sache glauben ве́рить /- кому́-н. чему́-н. an jdn./etw. glauben ве́рить /- в кого́-н. что-н. etw. fest < sicher> glauben быть твёрдо уве́ренным в чём-н., твёрдо ве́рить во что-н. ich glaube dir kein Wort я не ве́рю ни одному́ твоему́ сло́ву. das will ich dir gern glauben в э́том я охо́тно тебе́ ве́рю. das kann ich nicht glauben я не могу́ э́тому пове́рить. das glaubst du ja selbst nicht ты же и сам э́тому не ве́ришь. jdn. etw. glauben machen wollen пыта́ться по- заста́вить кого́-н. пове́рить во что-н., пыта́ться /- убеди́ть кого́-н. в чём-н. es ist kaum zu glauben (пря́мо) невероя́тно, про́сто не ве́рится. es ist kaum zu glauben, daß … пря́мо <про́сто> не ве́рится, что … ich glaube gar! я да́же ве́рю !
    2) meinen полага́ть, ду́мать. jdn. wo glauben ду́мать <полага́ть>, что кто-н. где-н. jd. glaubt sich im Recht кто-н. счита́ет <полага́ет>, что он прав. jd. glaubt, jdn./etw. gesehen zu haben кому́-н. ка́жется, что он ви́дел кого́-н. что-н. ich glaube, sie gesehen zu haben по-мо́ему, я её (уже́) ви́дел. jd. glaubt, noch Zeit zu haben кому́-н. ка́жется <кто-н. полага́ет>, что у него́ ещё есть вре́мя. jd. glaubt sich unbeobachtet кто-н. ду́мает <кому́-н. ка́жется>, что за ним не наблюда́ют wer's glaubt, wird selig блаже́н, кто ве́рует. dran glauben müssen быть вы́нужденным примири́ться с чем-н. неизбе́жным <с печа́льной необходи́мостью>. sterben müssen отправля́ться /-пра́виться на тот свет

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > glauben

  • 114 spenden

    I vt/i give ( oder donate) money, make a donation ( für to, in aid of); (Geld etc.) give, donate; großzügig spenden give generously; bei uns wird viel gespendet people give a lot of money to charity in this country
    II v/t
    1. (Licht etc.) give, provide; (Wärme) give out
    2. (Blut, Organ) give, donate
    3. (Lob) give; lit. bestow (+ Dat on); Trost spenden offer (some) consolation
    4. (Sakramente) administer; Beifall
    * * *
    to bestow; to donate
    * * *
    spẹn|den ['ʃpɛndn]
    1. vt
    Lebensmittel, Blut, Geld, Hilfsgüter to donate, to give; (= beitragen) Geld to contribute; Abendmahl, Segen to administer; Schatten to afford, to offer; Trost to give
    See:
    → Beifall, Lob
    2. vi
    to donate; (= Geld beitragen) to contribute

    bitte spenden Sie für das Rote Kreuz! — please donate/contribute something to or for the Red Cross

    * * *
    spen·den
    [ˈʃpɛndn̩]
    I. vt
    etw [für jdn/etw] \spenden to donate sth [to sb/sth] [or contribute sth [to sth]]
    jdm etw \spenden to donate sth to sb
    etw \spenden to donate sth
    Blut \spenden to give blood
    3. (geh: abgeben)
    etw \spenden to give sth
    [für jdn/etw] \spenden to donate [to sb/sth]
    * * *
    transitives, intransitives Verb
    1) donate; give; contribute

    [etwas] fürs Rote Kreuz spenden — contribute [something] to or for the Red Cross

    Blut/eine Niere spenden — give blood/donate a kidney

    2) (fig. geh.) give <light, applause, comfort>; afford, give < shade>; give off < heat>; provide < water>; administer <communion, baptism>; give, bestow < blessing>; confer < holy orders>
    * * *
    A. v/t & v/i give ( oder donate) money, make a donation (
    für to, in aid of); (Geld etc) give, donate;
    großzügig spenden give generously;
    bei uns wird viel gespendet people give a lot of money to charity in this country
    B. v/t
    1. (Licht etc) give, provide; (Wärme) give out
    2. (Blut, Organ) give, donate
    3. (Lob) give; liter bestow (+dat on);
    Trost spenden offer (some) consolation
    4. (Sakramente) administer; Beifall
    * * *
    transitives, intransitives Verb
    1) donate; give; contribute

    [etwas] fürs Rote Kreuz spenden — contribute [something] to or for the Red Cross

    Blut/eine Niere spenden — give blood/donate a kidney

    2) (fig. geh.) give <light, applause, comfort>; afford, give < shade>; give off < heat>; provide < water>; administer <communion, baptism>; give, bestow < blessing>; confer < holy orders>

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > spenden

  • 115 spenden

    spen·den [ʼʃpɛndn̩]
    vt
    etw [für jdn/etw] \spenden to donate sth [to sb/sth] [or contribute sth [to sth]];
    jdm etw \spenden to donate sth to sb
    etw \spenden to donate sth;
    Blut \spenden to give blood
    3) (geh: abgeben)
    etw \spenden to give sth
    [für jdn/etw] \spenden to donate [to sb/sth]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > spenden

  • 116 vererben

    1) jdm. etw., etw. auf <an> jdn. передава́ть /-да́ть [schenken, überlassen оставля́ть/-ста́вить <предоставля́ть/-ста́вить >] кому́-н. что-н.
    2) sich vererben (auf jdn.) переходи́ть перейти́ <передава́ться/-да́ться> (кому́-н.) по насле́дству, насле́дственно переходи́ть /- (к кому́-н.) | vererbt erblich насле́дственный

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > vererben

  • 117 obdarować

    obdarować [ɔbdarɔvaʨ̑], obdarowywać [ɔbdarɔvɨvaʨ̑]
    perf,
    I. vt
    \obdarować kogoś upominkiem jdm eine kleine Aufmerksamkeit schenken
    II. vr sich +akk gegenseitig beschenken [ lub bescheren]

    Nowy słownik polsko-niemiecki > obdarować

  • 118 dikkat

    dikkat <-i> s
    1) Aufmerksamkeit f, Achtsamkeit f
    bir şeye \dikkat çekmek auf etw aufmerksam machen
    \dikkati üzerine çekmek die Aufmerksamkeit auf sich ziehen; ( göze çarpmak) auffallen
    birinin \dikkatini çekmek jds Aufmerksamkeit erregen
    2) Achtung f
    \dikkat, basamak var! Achtung, Stufe!
    \dikkat et! Achtung!, pass auf!, gib Acht!
    bir şeye \dikkat etmek auf etw achten, auf etw Acht geben, etw beachten
    bir şeye ( hiç) \dikkat etmemek etw außer (aller) Acht lassen, etw (überhaupt) nicht beachten, auf etw (überhaupt) nicht aufpassen
    bastığın yere \dikkat et! gib Acht, wohin du trittst!
    kendine/sağlığına \dikkat et! pass auf dich/deine Gesundheit auf!, gib auf dich/deine Gesundheit Acht!
    3) ( fig) ( özen) Vorsicht f; ( ilgi) Beachtung f, Rücksicht f
    \dikkat ediniz! Vorsicht!, seien Sie vorsichtig!
    \dikkate alın(ma) mak (keine) Beachtung finden, (nicht) berücksichtigt werden
    bir şeyi \dikkate al(ma) mak etw (nicht) beachten, etw (nicht) berücksichtigen [o in Betracht ziehen]
    birini \dikkate al(ma) mak jdm (keine) Beachtung schenken, jdn (nicht) berücksichtigen

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > dikkat

  • 119 Gehör

    Gehör <- (e) s> [gə'hø:ɐ] nt
    1) ( Hörvermögen) işitme;
    nach dem \Gehör spielen kulaktan çalmak
    2) ( Aufmerksamkeit) dinleme, kulak verme;
    jdm \Gehör schenken birini dinlemek;
    sich dat \Gehör verschaffen kendini dinletmek

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Gehör

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»