-
21 concurro
con-curro, currī ( selten cucurrī), cursum, ere, zusammenlaufen, zusammenrennen, I) von allen Seiten herbei- od. hineilen, eilig zusammenkommen, eilig sich einstellen (im Passiv unpers. concurritur, concursum est u. dgl.), a) v. Pers., Fahrzeugen, Geschossen u. dgl., concurrite, concurrite, cives! Val. Max.: tantus in curia clamor factus est, ut populus concurreret, Cic.: im Bilde, verba confestim concurrunt, Cic. – undique ex agris, Nep.: undique ab navibus (v. Booten), Liv.: ex omnibus locis, Liv.: ex proximis castellis eo concursum est, Caes. – alci obviam, von allen Seiten entgegeneilen, Ter.: ad curiam, Cic.: ad arma, unters Gewehr treten, Caes. (und unpers., concurritur ad arma, Caes.): ad hos (druides) disciplinae causā, Caes.: in Capitolium, Suet: in muros, Val. Max.: tela in eosdem concurrentia, Curt. – de contione domum tuam, Cic.: ad spectaculum in portum, Liv.: ad alqm audiendum, Suet.: ad Perdiccam opprimendum, Nep.: ad me restituendum Romam, Cic.: m. Infin., undique concurrunt arcem defendere cives, Claud. gigant. 50: m. 1. Supin., unde hospites atque amici gratulatum Romam concurrerint, Cic. Mur. 89. – im weitern Sinne = wohin seine Zuflucht nehmen, ad Leonidam, Iustin.: nullae vires, nulla sedes, quo concurrant, qui rem publicam defendere velint, Cic. – b) (als mediz. t. t.) v. flüssigen Stoffen, wohin————zusammenfließen, wo sich ansammeln, -sich anhäufen, concurrens eo materia, Cels.: si in stomachum quaedam biliosa concurrunt, Cels.II) von zwei od. mehreren Seiten zusammentreffen, 1) sich zugleich einfindend (einstellend), sich vereinigend, a) v. Pers.: ubi legati concurrerent, certo tempore utrimque dimissi, ibi termini statuerentur, Mela 1. § 38. – b) v. lebl. Konkr.: si ossa forte recte concurrerint, wenn die Bruchenden zufällig richtig aufeinander passen, Cels. – concurrunt labra, gehen (unwillkürlich) zusammen, schließen sich (unwillkürlich) bei dem, der reden will, der aber vor Furcht oder Scham die Lippen nicht auseinander bringen kann, Sen. ep. 11, 2: u. so os coit atque concurrit, Quint. 10, 7, 8. – quia si ita diceretur, obscenius concurrerent litterae ( nämlich cum nobis wie cunno bis klingen würde), Cic.: ut neve aspere (verba) concurrerent neve vastius diducantur, Cic. – actor in scaena cum stetit, concurrit dextera laevae, vereinigt sich die R. mit der L. (zum Beifallklatschen), Hor. – est quibus Eleae concurrit palma quadrigae, mit denen am Rennziele zusammentrifft = denen zuteil wird, Prop. 3, 9, 17. – c) v. Abstr., zusammentreffen, zusammenfallen, zugleich (zu einer Zeit) stattfinden, -eintreten (s. Spengel Ter. Andr. 511), tot concurrunt veri similia, Ter.: multa concurrunt simul, quî coniecturam hanc nunc facio, Ter.: quae ut concurrant omnia, opta-————bile est, Cic.: nisi ista casu nonnumquam, forte temere concurrerent, Cic. – als t. t. der Geschäftsspr., ut non concurrerent nomina (die gegenseitigen Zahlungen), Cic. – als mediz. t. t., accessiones (febrium) modo singulae singulis diebus fiunt, modo binae pluresve concurrunt, Cels.2) prägn., zusammenrennen, hart zusammentreffen, aufeinanderrennen od. -stoßen, zusammenstoßen, a) übh.: α) v. Konkr.: ne prorae concurrerent, Liv.: itaque ancoras, ne inter se concurrerent naves, iecere, Liv.: inter se atomi fortuito concurrentes, Augustin.: concurrentes rami, Curt.: contra Thracium Bosporum duae parvae (insulae) parvoque distantes spatio et aliquando creditae dictaeque concurrere et Cyaneae vocantur et Symplegades, Mela. – β) v. Abstr.: inter se c., miteinander kollidieren, in Konflikt geraten, Quint. 12, 2, 15. – u. (als jurist. t. t.) v. Pers., mit jmd. bei Rechtsansprüchen konkurrieren, alci, ICt.: alci in hereditatem, in pignus, ICt. – b) feindlich aufeinander rennen, zum Kampfe od. im Kampfe zusammentreffen, zusammenstoßen, u. mit bloßer Berücksichtigung des Angreifenden = anrennen, anstürmen, attackieren (im Passiv unpers. concurritur, concursum, concurrendum est), sine mora concurrit, Galba b. Cic.: cum pedes concurrit, Liv.: hoc spectaculo classis Sicula et Rhodia concurrerunt, Suet.: omnia ventorum concurrere proelia vidi, Verg.:————priusquam concurreretur, Liv.: nobis incompositis erat concurrendum, Liv. – utrimque magno clamore concurritur, Sall.: c. maximo clamore cum infestis signis, Sall. – c. infestis cuspidibus, Liv.: infestis pilis, Liv.: ferro, Ov.: rostris (v. Schiffen), Liv. – mutuis vulneribus (v. zweien), Sen. suas. 7, 14. – ex insidiis, aus dem Hinterhalte hervoreilen u. mit dem Feinde anbinden, Liv.: priusquam concurrerent acies, Caes.: c. acie, Vell.: cum Arunte in acie, Val. Max.: cum acie legionum rectā fronte, Liv.: mutuis ictibus cum alqo, Vell.: concurrunt hastati cum hastatis, concurrit centurio cum centurione, Liv. – concurrunt equites inter se, Caes.: quae (naves) primae agminis concurrerant inter se, Liv: c. rudibus inter se in modum iustae pugnae, Liv.: rostris inter se (v. Vögeln), Curt. – m. Dat., c. civis civi, Varr.: c. equitibus impigre, Liv. 24, 15, 7 W. et H. (Madvig occurrissent): comminus hosti, Ov.: credas montes concurrere montibus, Verg. – m. adversus alqm, Liv. 35, 1, 6: contra alqm, Auct. b. Afr. 6, 2: in alqm, Sall. Iug. 97, 4 u. (v. Meereswogen) Iustin. 4, 1, 10. – dah. übtr., concurrentis belli minae, des anstürmenden (d.i. hereinbrechenden) Kr., Tac. hist. 4, 22 in.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > concurro
-
22 накопляться
v1) gener. anwachsen, sich anstauen, sich summieren2) geol. sich anhäufen, sich ansammeln, zufallen (о воде)3) artil. (sich) sammeln -
23 скучиваться
v1) gener. sich zusammendrängen, sich häufen2) geol. sich anhäufen, sich zusammenscharen3) milit. sich zusammenballen -
24 yığılmak
vi1) sich häufen2) sich anhäufen; ( toplanmak) sich ansammeln; ( birikmek) sich stauen; ( üst üste) sich stapeln [o türmen]3) ( yıkılmak) zusammenbrechenyığılıp kalmak zusammenbrechenkapının önünde yığılıp kaldı er brach vor der Tür zusammen -
25 нагромождаться
-
26 sammeln
sammeln ['zaməln]I. vt3) ( als Spende)4) ( zusammentragen) Belege, Beweise zbierać [ perf zebrać]; Informationen pozyskiwać [ perf pozyskać]5) ( erleben)Eindrücke \sammeln zbierać wrażeniaII. vr2) ( sich anhäufen)sich in etw ( dat) \sammeln Partikel: odkładać [ perf odłożyć] się w czymś, Wasser: napływać [ perf napłynąć] do czegoś[für jdn/etw] \sammeln przeprowadzać [ perf przeprowadzić] zbiórkę [dla kogoś/na coś] -
27 hacinar
-
28 birikmek
-
29 аккумулироваться
-
30 tırtıllanmak
-
31 mass
mass I v sich anhäufen; sich stauen mass II 1. Masse f (physikalisch); 2. Masse f, Gemisch n (Baustoffe); 3. Anhäufung f, Menge f, Ansammlung fEnglish-German dictionary of Architecture and Construction > mass
-
32 gomilati se
vr sich häufen, sich anhäufen -
33 kupiti se
vt 1. skupljati se sich sammeln, sich anhäufen 2. odlaziti fortkommen kupi se! scher dich zum Kuckuck!, schau, daß du fortkommst! -
34 nakupiti se
vr sich anhäufen, sich ansammeln -
35 ophobe
ophobe ['ɔbhoːˀbə] (auf)häufen;ophobe sig sich ansammeln, sich anhäufen -
36 zusammenkommen
zusammen|kommenmit jdm \zusammenkommen spotykać [ perf spotkać] kogoś -
37 nashromáždit
nashromáždit zkušenosti Erfahrungen sammeln -
38 nashromáždit se
nashromáždit zkušenosti Erfahrungen sammeln -
39 nashromáždit
nashromáždit zkušenosti Erfahrungen sammeln -
40 nashromáždit se
nashromáždit zkušenosti Erfahrungen sammeln
См. также в других словарях:
Anhäufen — Anhäufen, verb. reg. act. in die Höhe häufen. Die Erde um die Kohlpflanzen anhäufen. Ingleichen in weiterer Bedeutung, der Zahl und Menge nach vermehren. Seine Schätze anhäufen. Sich anhäufen, vermehret werden. Die Einwohner häufen sich sehr an,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
anhäufen — ansammeln, aufhäufen, aufspeichern, horten, sammeln, zusammenballen, zusammentragen; (schweiz.): äufnen; (bildungsspr.): agglomerieren; (bildungsspr., Fachspr.): aggregieren, [ak]kumulieren; (ugs., oft abwertend): scheffeln. sich anhäufen sich… … Das Wörterbuch der Synonyme
anhäufen — speichern; akkumulieren; zusammentragen; ansammeln; inkorporieren; kumulieren; konzentrieren; zusammenballen; aggregieren; schichten; aufschütten; … Universal-Lexikon
anhäufen — V. (Aufbaustufe) etw. in großen Mengen sammeln und an einem bestimmten Ort aufbewahren Synonyme: ansammeln, aufhäufen Beispiele: Sie haben in diesen Jahren ein enormes Vermögen angehäuft. Es haben sich viele unerledigte Sachen angehäuft … Extremes Deutsch
anhäufen — ạn·häu·fen (hat) [Vt] 1 etwas (Kollekt od Pl) anhäufen eine größere Anzahl oder Menge einer Sache (als Vorrat) sammeln <Vorräte, Geld, Wissen anhäufen>; [Vr] 2 etwas häuft sich an etwas nimmt an Umfang oder Anzahl zu ≈ etwas sammelt sich… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
zusammenkommen — (sich) treffen; (sich) versammeln * * * zu|sam|men|kom|men [ts̮u zamənkɔmən], kam zusammen, zusammengekommen <itr.; ist: 1. sich treffen, sich versammeln: im Klub, zu einer Kundgebung zusammenkommen. 2. a) sich gleichzeitig ereignen: eine… … Universal-Lexikon
ansammeln — anhäufen, aufbewahren, aufhäufen, aufheben, aufspeichern, häufen, horten, sammeln, speichern, zusammentragen; (schweiz.): äufnen; (bildungsspr.): agglomerieren, aggregieren; (bildungsspr., Fachspr.): akkumulieren, kumulieren; (ugs.): hamstern;… … Das Wörterbuch der Synonyme
akkumulieren — speichern; zusammentragen; ansammeln; inkorporieren; anhäufen * * * ak|ku|mu|lie|ren 〈V.; hat; geh.〉 I 〈V. tr.〉 sammeln, speichern ● Vermögen, Kapital akkumulieren II 〈V. refl.〉 sich ansammeln, zusammenkommen ● das Gift akkumulierte sich im See… … Universal-Lexikon
agglomerieren — ag|glo|me|rie|ren 〈V. tr. u. V. intr.; hat〉 (sich) anhäufen, (sich) zusammenballen [<lat. agglomerare „fest anschließen“] * * * ag|glo|me|rie|ren <sw. V.> [lat. agglomerare] (bildungsspr., Fachspr.): a) <hat> anhäufen,… … Universal-Lexikon
ansammeln — speichern; akkumulieren; zusammentragen; inkorporieren; anhäufen; sammeln; (Daten) erheben; erfassen; zusammenbringen; stapeln; aufbewahren; … Universal-Lexikon
Altern — Die Zeit befiehlt dem Alter, die Schönheit zu zerstören, Ölgemälde von Pompeo Batoni aus dem Jahr 1746 … Deutsch Wikipedia