-
21 aneignen Sich
присваиватьовладеватьосваиватьDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > aneignen Sich
-
22 sich eine Methode aneignen
осваивать методDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > sich eine Methode aneignen
-
23 gewaltsam aneignen
прил.общ. (sich etw.) захватывать (что-л.) силой -
24 reißen
I.
1) tr etw. von jdm./etw. ab-, herunterreißen срыва́ть сорва́ть [semelfak рвану́ть] что-н. с кого́-н. чего́-н. Knopf von Kleidung; Papier von Rolle; Stoff von Ballen отрыва́ть оторва́ть что-н. от чего́-н. jdm. die Kleider vom Leib reißen срыва́ть /- с кого́-н. оде́жду2) tr jdn./etw. aus etw. herausreißen вырыва́ть вы́рвать кого́-н. что-н. из чего́-н. Schwert, Dolch aus Scheide выдёргивать вы́дернуть что-н. из чего́-н. Revolver aus Tasche выхва́тывать вы́хватить [semelfak рвану́ть] что-н. из чего́-н. jdm. etw. aus der Hand [aus den Händen] reißen вырыва́ть /- <выхва́тывать/-> что-н. из руки́ [из рук] у кого́-н. jdm. die Ware aus den Händen reißen auch отрыва́ть оторва́ть това́р у кого́-н. с рука́ми | etw. aus dem Zusammenhang reißen вырыва́ть /- что-н. из конте́кста. jdn. aus dem Schlaf reißen внеза́пно буди́ть раз- кого́-н. jdn. aus seinen Träumen [Illusionen] reißen лиша́ть лиши́ть кого́-н. грёз [иллю́зий]. jdn. aus seinen Gedanken reißen прерыва́ть /-рва́ть чьи-н. размышле́ния. jdm. aus seiner Letargie [Ungewißheit] reißen выводи́ть вы́вести кого́-н. из летарги́и [из состоя́ния нереши́тельности]. der Tod hat ihn aus unseren Reihen gerissen смерть вы́рвала его́ из на́ших рядо́в3) tr etw. in etw. durch Reißen verursachen: Loch in Papier, Stoff, Kleidung прорыва́ть /-рва́ть что-н. в чём-н. ein Loch in etw. reißen in Kleidung auch порва́ть pf что-н. sich Löcher < ein großes Loch> in etw. reißen in Kleidung разрыва́ть разорва́ть себе́ что-н. sein Tod reißt eine große Lücke in unsere Reihen его́ смерть явля́ется для нас большо́й поте́рей <утра́той>4) tr etw. zerreißen: Stoff, Papier рвать. zertrennen: Stoff поро́ть. entlang der Naht reißen вспа́рывать /-поро́ть по шву | jdn./etw. in Stücke [in Fetzen] reißen разрыва́ть разорва́ть кого́-н. что-н. на куски́ <на ча́сти> [в кло́чья <в клочки́>]. Papier, Stoff, Siegel auch изорва́ть pf что-н. (в кло́чья <в клочки́>). sich vom Feind in Stücke reißen lassen дава́ть дать врагу́ разорва́ть себя́ на ча́сти6) tr etw. an sich reißen sich aneignen захва́тывать /-хвати́ть что-н., завладева́ть /-владе́ть чем-н. konkreten Gegenstand, Besitz auch прибира́ть /-бра́ть к рука́м что-н. die Macht an sich reißen захва́тывать /- власть7) tr jdn. an etw. heftig ziehen, zupfen дёргать [semelfak дёрнуть <рвану́ть>] кого́-н. за что-н.8) tr jdn./etw. in [unter/hinter] etw. ziehen рывко́м тяну́ть по- кого́-н. что-н. во что-н. [подо/за что-н.]. jdn. mit sich reißen in Gefahr, Abgrund увлека́ть /-влечь кого́-н. за собо́й. jdn./etw. in die Höhe reißen a) v. Pers - andere Pers дёргать [semelfak дёрнуть <рвану́ть>] вверх кого́-н. auf die Beine stellen поднима́ть подня́ть <ста́вить /по-> кого́-н. на́ ноги b) v. Ballon, Luftströmung - Pers, Gegenstand увлека́ть /- кого́-н. что-н. в высоту́ c) v. Pers - den Kopf задира́ть /-дра́ть что-н. | der Strudel riß das Schiff in die Tiefe пучи́на поглоти́ла кора́бль, кора́бль потяну́ло в пучи́ну <в глубину́>. in die Tiefe gerissen werden погружа́ться /-грузи́ться в пучи́ну <в глубину́>. jdn. (mit sich) zu Boden reißen вали́ть по- кого́-н. (на́земь), сва́ливать /-вали́ть кого́-н. с ног etw. nach rechts [nach links] reißen Fahrzeug, Steuer(ruder) рвану́ть < дёрнуть> что-н. напра́во [нале́во]. das Gewehr an die Backe reißen zielen бы́стро прикла́дываться /-ложи́ться <прице́ливаться/-це́литься>. hochreißen бы́стро вски́дывать /-ки́нуть ружьё. den Kopf nach hinten reißen beim Salto заки́дывать /-ки́нуть го́лову | jdn./etw. ins Verderben < Unglück> reißen Pers, Land губи́ть по- кого́-н. что-н., приводи́ть /-вести́ к ги́бели кого́-н. что-н. Land auch вверга́ть вве́ргнуть в катастро́фу что-н. | innerlich hin und her gerissen werden быть обурева́емым сомне́ниями. verwirrt sein быть в смяте́нии, не знать что де́лать. er wurde innerlich hin und her gerissen его́ душа́ разрыва́лась на ча́сти. es reißt jdn. wohin in die Heimat, Ferne чья-н. душа́ <чьё-н. се́рдце> рвётся куда́-н.10) tr (jdm.) (mit etw.) Wunden reißen mit Nägeln, Krallen, scharfem Gegenstand (чем-н.) наноси́ть /-нести́ ра́ны (кому́-н.) | sich etw. blutig reißen (an etw.) ра́нить по- (себе́) что-н. (обо что-н.)12) tr erzählen: Witze расска́зывать /-сказа́ть. ständig говори́ть. Witze reißen auch остри́ть, зубоска́лить, отпуска́ть остро́ты. Zoten reißen auch скабрёзничать, поха́бничать, скверносло́вить. Possen reißen дура́читься, балагу́рить, кривля́ться, валя́ть дурака́
II.
1) itr zerrissen werden können: v. Stoff, Papier, Strick, Naht, Kleidung рва́ться. bei Aktualisierung: zerreißen разрыва́ться разорва́ться. v. Kleidung, Stoff, Naht auch изорва́ться pf. v. Seil, Strick, Kabel, Telefonverbindung, Film обрыва́ться оборва́ться3) itr enden: v. Geduld ло́паться ло́пнуть. jds. Geduld <jds. Geduldsfaden> ist gerissen чьё-н. терпе́ние ло́пнуло, кто-н. вы́шел из терпе́ния4) itr an etw. ziehen: an Kette, Leine, Klingel(schnur) дёргать. kräftig рва́ть [semelfak дёрнуть. kräftig рвану́ть] за что-н. v. Wind - an Fahne, Segel auch трепа́ть что-н. | an den Nerven reißen трепа́ть не́рвы5) itr kratzen: v. Rasiermesser, Klinge драть6) itr es reißt jdm. in allen Gliedern schmerzt кого́-н. ло́мит, у кого́-н. ломо́та <все ко́сти боля́т>
III.
1) sich reißen sich verletzen ра́нить по- себя́. sich blutig reißen исцара́пываться /-цара́паться до кро́ви. sich an etw. reißen a) an Körperteil ра́нить /- себе́ что-н. b) an spitzem Gegenstand, Nagel, Stange напа́рываться /-поро́ться на что-н., ра́нить /- себя́ чем-н. <обо что-н.>2) sich reißen um etw. um Ware, Buch, Eintrittskarte брать взять [ kaufen раскупа́ть/-купи́ть ] что-н. нарасхва́т. Ware auch отрыва́ть оторва́ть что-н. с рука́ми3) sich reißen um jdn. um Mädchen, jungen Mann, berühmten Schauspieler дра́ться из-за кого́-н. man reißt sich um sie у неё отбо́я нет от покло́нников ; покло́нники за ней то́лпами хо́дят -
25 krallen
-
26 annehmen
1) entgegennehmen: angebotenen Gegenstand: Geschenk, Ware, Postsendung; Sport: Ball; übertr : akzeptieren: Angebotenes, Aufgetragenes, Beschlossenes; aufnehmen: Patienten, Teilnehmer, Kunden, Mitarbeiter, Lernende; bekommen: v. Erscheinung, Gesicht, Stimme - Ausdruck, Ausmaße, Bedeutung, Charakter, Form; in sich aufnehmen: Farbe, Geruch, Geschmack принима́ть приня́ть. angebotenen Gegenstand umg : Zigarette, Speise, Getränk, Geld; Jägersprache: v. Wild - Futter, v. Jagdhund - Fährte брать взять. Wechsel акцепти́ровать ipf/pf. eine Arbeit <Stelle, Stellung> annehmen принима́ть /- [offiz] до́лжность. jede beliebige Arbeit annehmen соглаша́ться /-гласи́ться на любу́ю рабо́ту. die Wahl annehmen соглаша́ться /- <быть согла́сным> с избра́нием <с вы́бором>. die eigene Wahl auch не дава́ть дать самоотво́д. ich nehme die Wahl an я согла́сен с вы́бором, самоотво́да не бу́дет. ich nehme die Wahl nicht an я даю́ самоотво́д. nehmen Sie die Wahl an? самоотво́да не бу́дет ? nehmen Sie an? Wahl, Entscheidung, Vorschlag вы согла́сны ? | der Arzt nimmt noch Patienten an a) hat noch Sprechstunde врач ещё принима́ет b) erweitert seinen Patientenkreis врач ещё берёт но́вых пацие́нтов | eine freundliche [gönnerhafte] Miene annehmen де́лать с- приве́тливое лицо́ [покрови́тельственную ми́ну]. | (leicht) Schmutz annehmen (легко́) па́чкаться, быть ма́рким2) etw. Rat, Lehre: beachten принима́ть приня́ть что-н. во внима́ние. befolgen сле́довать по- чему́-н.3) adoptieren усыновля́ть усынови́ть. Mädchen auch удочеря́ть удочери́ть | angenommenes Kind приёмный ребёнок. pej приёмыш4) sich aneignen: Gewohnheit, Manieren усва́ивать усво́ить. Vernunft < Verstand> annehmen образу́миться pf. nimm Vernunft an! образу́мься !, оду́майся ! ein bestimmtes Wesen annehmen станови́ться стать каки́м-н. ein trotziges Wesen annehmen станови́ться /- упря́мым. eine feindselige Haltung annehmen занима́ть заня́ть вражде́бную пози́цию. Haltung annehmen вытя́гиваться вы́тянуться5) vermuten предполага́ть /-ложи́ть. es wird allgemein angenommen всю́ду счита́ется. nehmen wir an, daß … / angenommen, daß … предполо́жим <допу́стим>, что … das ist anzunehmen э́то мо́жно предположи́ть. den guten Willen bei jdm. annehmen предполага́ть /- нали́чие до́брой во́ли у кого́-н. nehmen wir eine Entfernung von 500 Metern an предполо́жим, дано́ расстоя́ние в пятьсо́т ме́тров6) sich jds./einer Sache annehmen забо́титься по- о ком-н. чём-н.7) jdn./etw. angreifen: v. Tier напада́ть /-па́сть на кого́-н. что-н. -
27 einverleiben
1) etw. in etw. a) Betrieb, Besitz, Territorium присоединя́ть /-соедини́ть что-н. к чему́-н. b) kleineren Gegenstand, Buch einer Sammlung включа́ть включи́ть что-н. в соста́в чего́-н.2) sich einverleiben sich aneignen: Besitz присва́ивать присво́ить. Erkenntnisse, Wissen усва́ивать усво́ить -
28 abgucken
2) (von jdm.) abschreiben спи́сывать /-писа́ть (у кого́-н.) ich guck' dir nichts ab! zu Nacktem, der sich geniert да не смотрю́ я совсе́м на тебя́ ! -
29 zueignen
-
30 fortnehmen
1) zur Seite legen, stellen убира́ть /-бра́ть. etw. von etw. fortnehmen убира́ть /- что-н. с чего́-н.3) (jdm.) etw. sich aneignen брать взять [ mit Gewalt отнима́ть/отня́ть <отбира́ть/отобра́ть>] что-н. (у кого́-н.)4) jdn. aus etw. Schüler aus Schule, Lehranstalt забира́ть /-бра́ть кого́-н. из чего́-н. -
31 kassieren
1) itr: Geld kassieren получа́ть получи́ть де́ньги. Beiträge kassieren собира́ть /-бра́ть взно́сы. (bei jdm.) kassieren Strafe kassieren штрафова́ть о- кого́-н.2) etw. Geld, Miete, Strafe получа́ть получи́ть что-н. Beiträge; Miete auch собира́ть /-бра́ть что-н. Geld für etw.: Gas, Strom, Wasser получа́ть /- де́ньги за что-н. jdn. kassieren получа́ть /- (де́ньги) с кого́-н. Restaurantgäste auch рассчи́тываться /-счита́ться с кем-н. etw. wird regelmäßig kassiert пла́та за что-н. взима́ется регуля́рно | Beifall kassieren быть награждённым аплодисме́нтами3) sich aneignen: wegnehmen отбира́ть отобра́ть. stehen прикарма́нивать прикарма́нить. Land захва́тывать /-хвати́ть5) etw. zurücknehmen: Versprechen отка́зываться /-каза́ться от чего́-н.6) Banknoten, Münzen изыма́ть изъя́ть из обраще́ния7) Sport: Tor зараба́тывать /-рабо́тать. einen Kinnhaken kassieren получа́ть получи́ть уда́р в подборо́док -
32 unterschlagen
————————Beine подгиба́ть подогну́ть <поджима́ть/-жа́ть> (под себя́). mit untergeschlagenen Beinen подогну́в <поджа́в> (под себя́) но́ги -
33 набраться
1) ( собраться) sich ansammeln; sich versammeln; sich anhäufenнабралось человек двадцать — es haben sich an die zwanzig Mann eingefunden2) разг. ( найти в себе)набраться смелости ( храбрости) — Mut fassen, sich (D) ein Herz fassen3) разг. ( запастись)4) разг. ( усвоить что-либо) sich (D) aneignen vt; aufgreifen (непр.) vt ( подхватить) -
34 набраться
набраться 1. (собраться) sich ansammeln; sich versammeln; sich anhäufen набралось человек двадцать es haben sich an die zwanzig Mann ein|gefunden набралось много работы es hat sich viel Arbeit an|ge|häuft у него набралось пятьдесят рублей er hatte fünfzig Rubel beisammen 2. разг. (найти в себе): набраться смелости ( храбрости] Mut fassen, sich (D) ein Herz fassen 3. разг. (запастись): набраться свежих сил neue Kräfte sammeln 4. разг. (усвоить что-л.) sich (D) aneignen vt; aufgreifen* vt (подхватить) -
35 behalten
1) an best. Stelle lassen; nicht hergeben оставля́ть /-ста́вить. etw. für sich behalten оставля́ть /- себе́ что-н. sich widerrechtlich aneignen присва́ивать присво́ить (себе́) что-н. deine Geschenke kannst du für dich behalten! mir liegt nichts daran свои́ пода́рки (ты) мо́жешь оста́вить при себе́. jdn. zum Abendbrot [Mittagessen] behalten оставля́ть /- кого́-н. у́жинать <на у́жин> [обе́дать <на обе́д>], не отпуска́ть /-пусти́ть без у́жина [обе́да] кого́-н. etw. noch (eine Woche) behalten Entliehenes держа́ть про- что-н. ещё (одну́ неде́лю). jdn. in Haft behalten держа́ть /- кого́-н. под аре́стом, не выпуска́ть вы́пустить кого́-н. из-под аре́ста. jd.1 will jdn.2 behalten кто-н.I хо́чет, что́бы кто-н.2 оста́лся у него́. wir möchten unsere Mutter noch recht lange behalten мы бы хоте́ли <нам бы хоте́лось>, что́бы на́ша мать ещё как мо́жно до́льше жила́. jd. behält die Kinder zur Betreuung in jds. Abwesenheit де́ти остаю́тся /-ста́нутся у кого́-н. den Hut auf dem Kopf [den Ring am Finger] behalten не снима́ть снять шля́пы (с головы́) [кольца́ с па́льца <с руки́>]. jd. hat den Hut in der Hand behalten кто-н. держа́л шля́пу в руке́. die Hand in der Tasche behalten не вынима́ть вы́нуть ру́ку из карма́на3) bewahren: Gültigkeit, Wert, Selbstbeherrschung сохраня́ть /-храни́ть. seinen Arbeitsplatz behalten сохраня́ть /- за собо́й рабо́чее ме́сто. seine gute Laune behalten остава́ться /-ста́ться в хоро́шем настрое́нии. ob wir das schöne Wetter behalten? проде́ржится <сохрани́тся> ли хоро́шая пого́да ?4) jd. behielt etw. von etw. Schaden v. Krankheit по́сле чего́-н. у кого́-н. оста́лось что-н.5) sich merken по́мнить, запомина́ть /-по́мнить. etw. ist leicht [schwer] zu behalten что-н. легко́ [тру́дно] запомина́ется6) etw. für sich behalten nicht ausplaudern: Geheimnis сохраня́ть /-храни́ть что-н. в себе́ (само́м) <при себе́>. Neuigkeit, Nachricht никому́ не расска́зывать /-сказа́ть о чём-н. seine Meinung für sich behalten держа́ть своё мне́ние при себе́. jd. kann nichts für sich behalten кто-н. не мо́жет держа́ть язы́к за зуба́ми <не мо́жет удержа́ть язы́к> -
36 bemächtigen
1) sich bemächtigen einer Sache gewaltsam aneignen завладева́ть /-владе́ть чем-н. sich der Herrschaft bemächtigen захва́тывать /-хвати́ть госпо́дство3) sich bemächtigen etw. bemächtigt sich jds. v. Angst, Entsetzen, Schrecken, Verzweiflung, Gefühl что-н. охва́тывает /-хва́тит кого́-н., что-н. овладева́ет овладе́ет кем-н. -
37 lernen
etw. о. mit Inf учи́ться на- чему́-н. о. mit Inf. best. Beruf учи́ться на кого́-н. sich im Prozeß der Ausbildung aneignen auch изуча́ть /-учи́ть что-н. angestrengt, mechanisch (auswendig) lernen зау́чивать /-учи́ть что-н. auswendig учи́ть вы́учить что-н. etw. auswendig lernen учи́ть /- что-н. наизу́сть. jd. hat viel gelernt кто-н. мно́гому научи́лся. von jdm. etw. lernen учи́ться /- чему́-н. у кого́-н. etw. aus Büchern [durch die Erfahrung] lernen научи́ться чему́-н. из книг [на о́пыте]. seine Lektion lernen учи́ть /- уро́к. etw. lernt sich leicht [schwer] что-н. зау́чивается легко́ [хк] [с трудо́м]. das lernt sich leichter, als du denkst э́тому научи́ться ле́гче, чем ты ду́маешь | Verkäufer lernen учи́ться на продавца́. ein gelernter Arbeiter квалифици́рованный рабо́чий adj | lernen учёба alles will gelernt sein де́ло ма́стера бои́тся. gelernt ist gelernt что вы́учено, то вы́учено. man kann nie genug lernen век живи́, век учи́сь. mancher lernt's nie ино́му никака́я нау́ка не в прок -
38 присвоить
1) ( завладеть) aneignen vt, an sich nehmen (непр.) vt; Besitz ergreifen (непр.) ( что-либо - von); entwenden vt ( украсть); unterschlagen (непр.) vt (растратить, утаить)2) (звание, имя и т.п.) verleihen (непр.) vt, zuerkennen (непр.) vt -
39 усвоить
1) sich (D) aneignen vt; behalten (непр.) vt ( запомнить); sich (D) angewöhnen vt ( привыкнуть); lernen vt ( выучить)2) биол. assimilieren vt -
40 присвоить
присвоить 1. (завладеть) aneignen vt, an sich nehmen* vt; Besitz ergreifen* (что-л. von); entwenden vt (украсть); unterschlagen* vt (растратить, утаить) присвоить себе право sich (D) ein Recht anmaßen 2. (звание, имя и т. п.) verleihen* vt, zuerkennen* vt ему было присвоено звание заслуженного врача ihm wurde der Titel des Verdienten Arztes verliehen
См. также в других словарях:
sich aneignen — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • erwerben Bsp.: • Direkt außerhalb von Vall, Colorado, gelegen bietet Anderson Camps einen großartigen Standort, an dem man Outdoor Fähigkeiten erwirbt, während man aufregende Beziehungen zu Gleichaltrigen aus… … Deutsch Wörterbuch
aneignen — sich aneignen 1. an sich nehmen/reißen, Besitz ergreifen, sich einverleiben, erbeuten, greifen, in Besitz nehmen/bringen, nehmen, plündern, sich vergreifen, wegnehmen; (geh.): sich bemächtigen; (bildungsspr.): annektieren; (ugs.): absahnen, an… … Das Wörterbuch der Synonyme
aneignen, sich — sich aneignen V. (Mittelstufe) etw. lernen bis man es beherrscht, sich Kenntnisse o. Ä. zu eigen machen Synonym: erwerben Beispiele: Im Laufe von vier Jahren hat er sich drei Fremdsprachen angeeignet. Sie hat sich das Wissen für die Prüfung sehr… … Extremes Deutsch
Aneignen — * Aneignen, verb. reg. act. sich etwas, besser zueignen … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
aneignen — annehmen; studieren; bimsen (umgangssprachlich); büffeln (umgangssprachlich); erlernen; lernen; pauken (umgangssprachlich); erringen; samme … Universal-Lexikon
aneignen — ạn·eig·nen, sich; eignete sich an, hat sich angeeignet; [Vt] 1 sich (Dat) etwas aneignen etwas an sich nehmen, das einem nicht gehört: Er eignete sich unerlaubt mehrere Bücher seines Freundes an 2 sich (Dat) etwas aneignen etwas durch Lernen,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
sich — gegenseitig; einander * * * sich [zɪç] Reflexivpronomen; Dativ und Akk.>: 1. <3. Person Singular und Plural> weist auf ein Substantiv oder Pronomen, meist das Subjekt des Satzes, zurück: sich freuen, schämen, wundern; er hat dich und… … Universal-Lexikon
aneignen — ạn|eig|nen , sich; ich eigne mir Kenntnisse an … Die deutsche Rechtschreibung
vergreifen, sich — sich vergreifen V. (Aufbaustufe) etw. seiner Art nach Unpassendes wählen Beispiele: Der Politiker vergriff sich im Ton. Der Schüler hat sich in der Wahl der grammatischen Ausdrucksmittel vergriffen. sich vergreifen V. (Oberstufe) sich eine fremde … Extremes Deutsch
bemächtigen, sich — sich bemächtigen V. (Aufbaustufe) geh.: sich etw. mit Gewalt aneignen Synonyme: habhaft werden, sich nehmen, Besitz ergreifen, einverleiben Beispiele: Die feindlichen Truppen haben sich des Landes bemächtigt. Der Gefangene konnte sich einer Waffe … Extremes Deutsch
anlesen, sich — sich anlesen V. (Mittelstufe) sich etw. durch Lesen, nicht durch Anwendung, aneignen Beispiel: Sein Wissen auf diesem Gebiet hat er sich angelesen … Extremes Deutsch