-
1 sich ändern
мест.общ. измениться, изменяться, меняться, перемениться -
2 die Sache kann sich ändern
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Sache kann sich ändern
-
3 ändern
(änderte, har geändert) vt1) (etw. (A) ändern) изменять, менять что-л. (внести во что-л. изменения, поправки); видоизменять, модифицировать что-л.Das Programm muss man ändern. — Нужно изменить программу [внести в программу изменения].
Die Verfassung wurde geändert. — Конституцию изменили. / В конституцию внесли поправки.
Er hat den Text geändert. — Он изменил текст ( внёс в текст изменения).
Im Interview wurde kein Wort geändert. — В интервью не было изменено ни одного слова.
Das Flugzeug änderte seinen Kurz um 30 Grad. — Самолёт поменял курс [изменил свой курс] на 30 градусов.
Er hat seine Meinung geändert. — Он изменил [переменил] своё мнение.
Du musst dein Leben ändern. — Ты должен изменить свою жизнь.
Diese Partei änderte ihre Politik. — Эта партия изменила свою политику [внесла в свою политику коррективы].
Man muss einige Details ändern. — Нужно изменить некоторые детали.
Man muss die bestehenden Verhältnisse ändern. — Нужно изменить существующее положение [внести перемены в существующую обстановку].
Das ändert die Sache keineswegs. — Это отнюдь не меняет дела.
Daran ist nichts mehr zu ändern. — Этого уже не изменить. / Здесь ничего уже не поправить.
2) (jmdn. (A) ändern) изменить, исправить, переделать кого-л.Das Leben ändert die Menschen. — Жизнь меняет людей.
Diese Menschen kann man nicht ändern. — Этих людей не переделаешь.
3) ( sich ändern) изменяться, меняться, становиться иным, переменитьсяDie Umstände ändern sich. — Обстоятельства меняются.
Die Zeiten haben sich geändert. — Времена переменились.
Im April ändert sich das Wetter. — В апреле погода переменчива.
Er hat sich schon sehr geändert. — Он уже очень изменился [переменился]. / Он уже совсем другой.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > ändern
-
4 ändern
ändern I vt (an D) (из)меня́ть, перемени́ть; переде́лывать (что-л. в чем-л., на чем-л.)ein Kleid ändern lassen отда́ть пла́тье в переде́лкуdas ändert die Sache э́то меня́ет де́лоdas ist nicht zu ändern э́того измени́ть нельзя́daran eis nichts zu ändern э́того измени́ть нельзя́, тут ничего́ не поде́лаешьdaran eis nichts zu ändern э́то не нужда́ется в измене́нии; э́то не нужда́ется в переде́лкеändern, sich II (из)меня́ться, перемени́тьсяsich von Grund aus ändern в ко́рне измени́ться, преобрази́тьсяsich zu seinem Vorteil ändern измени́ться к лу́чшему (о челове́ке)sich zu seinem Nachteil измени́ться к ху́дшему (о челове́ке)die Sache kann sich ändern де́ло може́т приня́ть друго́й оборо́тdaran hat sich bis heute nichts geändert э́то и по сей день оста́лось по-ста́рому -
5 ändern
ä́ndernI vt (an D) (из)меня́ть, перемени́ть; переде́лывать (что-л. в чём-л., на чём-л.)das ist nicht zu ändern — э́того измени́ть нельзя́
dará n läßt sich nichts ändern, dará n ist nichts zu ändern — э́того измени́ть нельзя́, тут ничего́ не поде́лаешь
sich von Grund aus ändern — в ко́рне измени́ться, преобрази́ться
sich zu sé inem Vórteil [Náchteil] ändern — измени́ться к лу́чшему [к ху́дшему] ( о человеке)
die Sá che kann sich ändern — де́ло мо́жет приня́ть друго́й оборо́т
-
6 ändern
1. vt an D(из) менять, переменить; переделывать (что-л. в чём-л. на чём-л.)ein Kleid ändern lassen — отдать платье в переделкуdas ist nicht zu ändern — этого изменить нельзяdaran ist nichts zu ändern — этого изменить нельзя, тут ничего не поделаешь; это не нуждается в изменении ( в переделке)2. (sich)sich zu seinem Vorteil ( Nachteil) ändern — измениться к лучшему ( к худшему) ( о человеке)daran hat sich bis heute nichts geändert — это и по сей день осталось по-старому -
7 ändern
1.vt менять, изменятьéínen Text ändern — изменять текст
séíne Méínung ändern — изменять своё мнение
2.sich ändern меняться, изменятьсяsich grúndlegend ändern — в корне измениться
Er hat sich sehr geändert. — Он очень изменился.
-
8 ändern
1) jdn./etw. меня́ть <изменя́ть измени́ть >, перемени́ть pf> кого́-н. что-н. Text: Testament, Verfassung; Programm, Plan изменя́ть /- что-н., вноси́ть /-нести́ измене́ния во что-н. Pers изменя́ть /- <переде́лывать/-дела́ть> кого́-н. Kleidungsstück; Buch, Kunstwerk переде́лывать /- что-н. Kleidungsstück auch перешива́ть /-ши́ть что-н. etw. (an <in> etw.) ändern изменя́ть /- [переде́лывать/-] что-н. в чём-н. [ an Kleidungsstück на чём-н.]. das ändert die Sache э́то меня́ет де́ло. das ändert nichts an der Sache э́то не меня́ет де́ла, де́ло от э́того не меня́ется. das ist nicht zu ändern э́того не изме́нишь, э́того нельзя́ измени́ть. ich kann es nicht ändern тут я ничего́ не могу́ сде́лать <поде́лать> -
9 ändern
-
10 sich gleichen wie ein Ei dem anderen
быть похожими, походить друг на друга как две капли водыEs glich dem Café Sperler in Wien wie ein Ei dem andern. (E. M. Remarque. Liebe deinen Nächsten)
Waren es ähnliche Zwillinge? - Ja, sagt die Frau, wie ein Ei dem andern. (E. M. Remarque. Der schwarze Obelisk)
Als ich bei Karlstadt ausgestiegen bin und zum Alten Markt laufen wollte, da habe ich eine Frau gesehen, die unserer Claudia glich wie ein Ei dem anderen. (Max v. der Grün. Flächenbrand)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > sich gleichen wie ein Ei dem anderen
-
11 sich den Wind um die Nase wehen lassen
(sich den [frischen] Wind um die Nase [Ohren] wehen [pfeifen] lassen)(die Welt und das Leben kennen lernen; reisen, Erfahrungen sammeln)познавать мир, набираться (жизненного) опыта; путешествоватьSie lebten wie auf einer Insel, nur sie zwei. Sie konnten sich nicht bei andern Menschen ein wenig frischen Wind um die Nase wehen lassen. (H. Fallada. Jeder stirbt für sich allein)
Ein Jahr später machte er sich auf die Wanderschaft, um sich den Wind der Welt um die Nase wehen zu lassen. (R. Bartsch. Geliebt bis ans bittere Ende)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > sich den Wind um die Nase wehen lassen
-
12 ändern
1. vt1) (из)меня́тьéinen Plan ändern — измени́ть план
ein Spiel ändern — измени́ть игру́
den Námen ändern — измени́ть и́мя
die Méinung ändern — измени́ть мне́ние
die Politík ändern — измени́ть поли́тику
ihn änderst du nicht mehr — его́ тебе́ уже́ не измени́ть
das ändert die Sáche — э́то меня́ет де́ло
2) переде́лыватьein Kleid, éinen Mántel ändern — переде́лать пла́тье, пальто́
etw.
an éinem Kleid ändern — переде́лать [переши́ть] кое-что́ в пла́тье2. ( sich)ich hábe mir das Kleid ändern lássen — я отдала́ переде́лать пла́тье (в ателье, портному)
(из)меня́тьсяdas Wétter ändert sich schnell — пого́да бы́стро меня́ется
das Bild ändert sich lángsam / stark — карти́на ме́дленно / си́льно меня́ется
du hast dich sehr geändert — ты о́чень измени́лся
das lässt sich nicht ändern — э́то не поддаётся измене́нию
darán lässt sich nichts ändern — тут ничего́ не изме́нишь [ничего́ не поде́лаешь]
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > ändern
-
13 ändern / verändern
ошибочное употребление одного глагола вместо другого из-за близости значения и совпадения в русском переводе изменять, менять- ändernИтак:Sie will das Kleid ändern. — Она хочет несколько изменить [переделать] платье (сделать в платье что-то по-другому).
Sie will das Kleid verändern. — Она хочет совершенно изменить [полностью переделать] платье.
Die Verhältnisse haben sich geändert. — Обстоятельства несколько изменились [переменились].
Die Verhältnisse haben sich verändert. — Обстоятельства совершенно изменились.
Er hat sich geändert. — Он переменился [сделался другим].
Er hat sich verändert. — Он внешне изменился.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > ändern / verändern
-
14 ändern
vt изменять; корректировать; менять; модифицироватьändern, sich изменятьсяNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > ändern
-
15 ändern
-
16 sich eines ändern bedenken
мест.общ. передумать, раздуматьУниверсальный немецко-русский словарь > sich eines ändern bedenken
-
17 sich von Grund aus ändern
мест.общ. в корне измениться, преобразитьсяУниверсальный немецко-русский словарь > sich von Grund aus ändern
-
18 sich zu seinem Nachteil ändern
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sich zu seinem Nachteil ändern
-
19 sich zu seinem Vorteil ändern
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sich zu seinem Vorteil ändern
-
20 er hat den festen Willen zu ändern
мест.общ. (sich) он твёрдо намерен исправитьсяУниверсальный немецко-русский словарь > er hat den festen Willen zu ändern
См. также в других словарях:
sich ändern — sich ändern … Deutsch Wörterbuch
Ändern — Ändern, verb. reg. act. 1) Anders machen, anders bestimmen. Das Kleid muß geändert werden. Ich habe das Haus ändern lassen. Ein Buch ändern. Seinen Vorsatz ändern. Die Leute haben sich sehr geändert. Ich kanns nicht ändern. Es ist nicht mehr zu… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
ändern — verändern; abändern; abwandeln; modifizieren; umschreiben; bearbeiten; editieren; austauschen; eintauschen; tauschen; wechseln; berichtige … Universal-Lexikon
ändern — a) abändern, abwandeln, anders machen, aus den Angeln heben, formen, gewinnen, kaschieren, korrigieren, reformieren, revidieren, revolutionieren, überarbeiten, umändern, umarbeiten, umbilden, umformen, umfunktionieren, umgestalten, ummodeln,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Sich — Sich, das zurück kehrende Fürwort der dritten Person, welches nur in der dritten und vierten Endung vorhanden ist, und in denselben sowohl in allen Geschlechtern, als auch im Singular und Plural unverändert bleibt. Es wird gebraucht, wenn von der … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
sich (ver)ändern — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • (Ver)Änderung • Wechsel • (ver)ändern Bsp.: • Es hat eine große Veränderung gegeben. • Die Zeiten haben sich geändert … Deutsch Wörterbuch
ändern — ändern, ändert, änderte, hat geändert 1. Das Wetter hat sich geändert. 2. Ich habe meine Meinung inzwischen geändert. 3. Können Sie mir diese Hose ändern? … Deutsch-Test für Zuwanderer
ändern — V. (Mittelstufe) etw. umgestalten, eine Änderung bewirken Beispiele: Sie hat ihre Meinung unerwartet schnell geändert. Unsere Pläne haben sich geändert … Extremes Deutsch
Sich eines Besseren \(auch: anderen\) besinnen — Die Wendung wird im Sinne von »seinen Entschluss ändern« gebraucht: Er wollte auf sie zugehen und sie begrüßen, besann sich aber eines anderen. Der Ober hatte sich eines Besseren besonnen und bediente ihn höflich und zuvorkommend … Universal-Lexikon
Sich etwas nicht aus den Rippen \(seltener auch: aus der Haut\) schneiden können — Sich etwas nicht aus den Rippen (seltener auch: aus der Haut) schneiden können; etwas nicht durch die Rippen schwitzen können Beide Wendungen sind umgangssprachlich gebräuchlich und bedeuten »nicht wissen, wo man etwas hernehmen soll«: Er… … Universal-Lexikon
sich überlegen — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • nachdenken • erwägen Bsp.: • Sie überlegt sich, ihre Telefonnummer zu ändern … Deutsch Wörterbuch