-
1 shout
I [ʃaʊt]1) (cry) grido m., urlo m.2) BE colloq. (round of drinks) giro m.••II 1. [ʃaʊt]1) (cry out) gridare; (stronger) urlare2) BE colloq. (buy)2.verbo intransitivo gridare, urlareto shout at sb. — gridare contro qcn.
to shout at o to sb. to do gridare a qcn. di fare; to shout for help — gridare (per chiedere) aiuto
••it's nothing to shout about — non è niente di speciale, di straordinario
* * *1. noun1) (a loud cry or call: He heard a shout.) grido2) (a loud burst (of laughter, cheering etc): A shout went up from the crowd when he scored a goal.) grido, urlo2. verb(to say very loudly: He shouted the message across the river; I'm not deaf - there's no need to shout; Calm down and stop shouting at each other.) gridare, urlare* * *shout /ʃaʊt/n.1 grido; urlo; strillo: The poor girl gave a shout, la povera ragazza cacciò un urlo; shouts of joy, grida di gioia● shouts of laughter, scrosci di risa □ to give sb. a shout, avvertire q.; chiamare q.: DIALOGO → - Before an exam- If I'm not up before 7.30, could you give me a shout?, se non sono in piedi per le 7:30, mi chiameresti?♦ (to) shout /ʃaʊt/v. i. e t.1 gridare; urlare; strillare; parlare ad alta voce; schiamazzare; vociare: to shout for help, gridare aiuto; to shout with pain, gridare dal dolore; Don't shout!, non urlare!; to shout to sb., gridare a q.; chiamare q. a gran voce; to shout at sb., alzare la voce con q.; inveire contro q.; DIALOGO → - Lost credit cards- I'm sorry, I didn't mean to shout at you, mi dispiace, non volevo alzare la voce con te2 ( slang) pagare un giro di bevute (o di consumazioni): Next time I'll shout you a beer, la prossima volta ti offro io una birra● to shout one's approbation, esprimere la propria approvazione con alte grida; acclamare □ to shout sb. down, far tacere q. a forza di grida; zittire ( un oratore, ecc.) □ to shout fire, gridare al fuoco □ to shout for joy, esultare di gioia □ (mil. e sport) to shout instructions, dare istruzioni ad alta voce □ to shout oneself hoarse, perdere la voce a furia di urlare; sgolarsi □ to shout one's orders, dare ordini gridando (o a gran voce, a squarciagola) □ to shout with laughter, ridere rumorosamente □ He shouted to (o for) me to go, mi gridò di andare.* * *I [ʃaʊt]1) (cry) grido m., urlo m.2) BE colloq. (round of drinks) giro m.••II 1. [ʃaʊt]1) (cry out) gridare; (stronger) urlare2) BE colloq. (buy)2.verbo intransitivo gridare, urlareto shout at sb. — gridare contro qcn.
to shout at o to sb. to do gridare a qcn. di fare; to shout for help — gridare (per chiedere) aiuto
••it's nothing to shout about — non è niente di speciale, di straordinario
-
2 chorus
I ['kɔːrəs]2) (piece of music) coro m.3) (refrain) ritornello m.to join in the chorus — [ one person] cantare il ritornello; [ several people] cantare il ritornello in coro
4) (of birdsong, yells) coro m.5) teatr. coro m.II ['kɔːrəs]verbo transitivo (utter in unison) gridare in coro* * *['ko:rəs] 1. plural - choruses; noun1) (a group of singers: the festival chorus.) coro2) (a group of singers and dancers in a musical show.) corpo di ballo3) (part of a song repeated after each verse: The audience joined in the chorus.) ritornello4) (something said or shouted by a number of people together: He was greeted by a chorus of cheers.) coro2. verb(to sing or say together: The children chorused `Goodbye, Miss Smith'.) cantare/dire in coro* * *chorus /ˈkɔ:rəs/n.2 (teatr., mus.) corpo di ballo4 (mus.) canzone a più voci; coro● chorus girl, ballerina di fila ( in un musical) □ chorus line, ballerine (pl.) di fila ( in un musical) □ chorus singer, corista.(to) chorus /ˈkɔ:rəs/v. i. e t.parlare, dire in coro; fare coro.* * *I ['kɔːrəs]2) (piece of music) coro m.3) (refrain) ritornello m.to join in the chorus — [ one person] cantare il ritornello; [ several people] cantare il ritornello in coro
4) (of birdsong, yells) coro m.5) teatr. coro m.II ['kɔːrəs]verbo transitivo (utter in unison) gridare in coro -
3 defiance
[dɪ'faɪəns]nome U sprezzo m., disprezzo m.in defiance of sth., sb. — a dispetto di qcs., qcn
* * *(open disobedience; challenging or opposition: He went in defiance of my orders.) sfida- defiant- defiantly* * *defiance /dɪˈfaɪəns/n. [u]2 disobbedienza: an act of defiance, un atto di disobbedienza; defiance of authority, resistenza all'autorità● (antiq.) to bid defiance to sb., lanciare una sfida a q.; provocare q. □ to do st. in defiance, fare qc. in segno di sfida: «I'm not coming» she said in defiance, «Io non vengo» disse in tono di sfida □ in defiance of, a dispetto di, sfidando: The soldier acted in defiance of orders, il soldato ha agito sfidando gli ordini □ to set at defiance, sfidare ( le convenzioni, la legge, ecc.).* * *[dɪ'faɪəns]nome U sprezzo m., disprezzo m.in defiance of sth., sb. — a dispetto di qcs., qcn
-
4 ♦ (to) depend
♦ (to) depend /dɪˈpɛnd/v. i.1 dipendere ( anche gramm.): «Are you coming?» «I don't know, it depends», «vieni?» «non lo so, dipende»; DIALOGO → - Discussing books 2- It depends how I'm feeling, dipende da come mi sento; «How much is a good laptop?» «That depends what specifications you want», «quanto costa un buon computer portatile?» «dipende da quali specifiche vuoi»; to depend on st., dipendere da q.; Prices depend on supply and demand, i prezzi dipendono dall'offerta e dalla domanda; Your success will depend on how hard you work, la tua riuscita dipende da quanto lavori sodo NOTA D'USO: - dipendere-2 – to depend on sb. ( for st.), dipendere da q. (per qc.): He depends on his wife for everything, dipende dalla moglie per qualsiasi cosa; I don't want to depend on anyone, non voglio dipendere da nessuno; The future of the economy depends on people learning new skills, il futuro dell'economia dipende dal fatto che la gente acquisisca nuove competenze3 – to depend on sb., contare su q., fare affidamento su q.: He is a man to be depended on, è un uomo su cui si può contare; I know I can depend on you whatever happens, so di poter contare su di te qualunque cosa accada; I'm depending on you to protect us, conto su di te per proteggerci● You can depend on it!, puoi contarci!: Ann will be late again, depend upon it!, Anna sarà di nuovo in ritardo, puoi contarci □ depending on, a seconda di: DIALOGO → - Giving directions- Depending on the traffic I should be there about six-ish, a seconda del traffico, dovrei essere lì intorno alle sei □ as if one's life depended on it, come se ne andasse della vita di q.: They shouted as if their lives depended on it, gridavano come se ne andasse della loro vita. -
5 glee
[gliː]nome gaiezza f., allegrezza f.; (spiteful) gioia f.* * *[ɡli:](great delight: The children shouted with glee when they saw their presents.) gioia- gleeful- gleefully* * *glee /gli:/n.1 [u] esultanza; giubilo; gioia* * *[gliː]nome gaiezza f., allegrezza f.; (spiteful) gioia f. -
6 hoarse
[hɔːs]* * *[ho:s]1) ((of voices, shouts etc) rough; harsh: a hoarse cry; His voice sounds hoarse.) fioco2) (having a hoarse voice, usually because one has a cold or cough, or because one has been shouting: You sound hoarse - have you a cold?; The spectators shouted themselves hoarse.) rauco•* * *hoarse /hɔ:s/a.rauco; roco; fioco: a hoarse voice, una voce rauca● to shout oneself hoarse, diventare rauco a furia di gridarehoarselyavv.hoarsenessn. [u]raucedine.* * *[hɔːs] -
7 megaphone
['megəfəʊn]nome megafono m.* * *['meɡəfoun](a funnel-shaped device for speaking through, that causes sounds to be made louder and/or sent in a given direction: He shouted instructions to the crowd through a megaphone.) megafono* * *megaphone /ˈmɛgəfəʊn/n.megafono.(to) megaphone /ˈmɛgəfəʊn/v. t.3 (fig.) dare ampia pubblicità a (qc.).* * *['megəfəʊn]nome megafono m. -
8 obscenity
[əb'senətɪ]nome oscenità f.* * *[-'se-]- plural obscenities - noun (an obscene act or word(s): He shouted obscenities at the police.) oscenità* * *obscenity /əbˈsɛnətɪ/n.1 [u] oscenità; impudicizia; sconcezza; indecenza; turpitudine* * *[əb'senətɪ]nome oscenità f. -
9 ♦ (to) depend
♦ (to) depend /dɪˈpɛnd/v. i.1 dipendere ( anche gramm.): «Are you coming?» «I don't know, it depends», «vieni?» «non lo so, dipende»; DIALOGO → - Discussing books 2- It depends how I'm feeling, dipende da come mi sento; «How much is a good laptop?» «That depends what specifications you want», «quanto costa un buon computer portatile?» «dipende da quali specifiche vuoi»; to depend on st., dipendere da q.; Prices depend on supply and demand, i prezzi dipendono dall'offerta e dalla domanda; Your success will depend on how hard you work, la tua riuscita dipende da quanto lavori sodo NOTA D'USO: - dipendere-2 – to depend on sb. ( for st.), dipendere da q. (per qc.): He depends on his wife for everything, dipende dalla moglie per qualsiasi cosa; I don't want to depend on anyone, non voglio dipendere da nessuno; The future of the economy depends on people learning new skills, il futuro dell'economia dipende dal fatto che la gente acquisisca nuove competenze3 – to depend on sb., contare su q., fare affidamento su q.: He is a man to be depended on, è un uomo su cui si può contare; I know I can depend on you whatever happens, so di poter contare su di te qualunque cosa accada; I'm depending on you to protect us, conto su di te per proteggerci● You can depend on it!, puoi contarci!: Ann will be late again, depend upon it!, Anna sarà di nuovo in ritardo, puoi contarci □ depending on, a seconda di: DIALOGO → - Giving directions- Depending on the traffic I should be there about six-ish, a seconda del traffico, dovrei essere lì intorno alle sei □ as if one's life depended on it, come se ne andasse della vita di q.: They shouted as if their lives depended on it, gridavano come se ne andasse della loro vita. -
10 ■ turn round
■ turn roundA v. t. e i. + avv.B v. t. + avv.1 (aeron., naut.) far scendere a terra e far salire a bordo ( passeggeri); caricare e scaricare ( merci)C v. i. + avv.1 saltare su; venire a dire: One of the audience turned round and shouted he was against the proposal, uno del pubblico è saltato su gridando che era contrario alla proposta3 ( calcio, ecc.) fare il cambio del campo □ to turn round and round, girare in tondo; rigirarsi di continuo □ to turn round on sb., attaccare q. di sorpresa; assalire q. improvvisamente □ Things have turned round, la situazione si è rovesciata. -
11 hoarse adj
[hɔːs] -
12 look round
1) (look behind one) voltarsi a guardare2) (look about) guardarsi intornoI'm just looking round — (in shop) sto solo dando un'occhiata
we're looking round for a new house — stiamo guardando in giro per trovare una casa nuova; look round [sth.] visitare [ town]
* * *1. vi + adv(turn) girarsi, voltarsi, (in shops) dare un'occhiatato look round for sb/sth — guardarsi intorno per cercare qn/qc
2. vi + prep(museum, factory) visitare, (shops) dare un'occhiata a* * *1) (look behind one) voltarsi a guardare2) (look about) guardarsi intornoI'm just looking round — (in shop) sto solo dando un'occhiata
we're looking round for a new house — stiamo guardando in giro per trovare una casa nuova; look round [sth.] visitare [ town]
-
13 open up
1) (unlock a building) aprire2) (become wider) [ gap] aumentare; [ crack] aprirsi (anche fig.)3) (speak freely) aprirsi4) (develop) [opportunities, market] aprirsi5) comm. (start up) [shop, business] aprire7) (make open) aprire [parcel, suitcase, wound]8) (make wider) aumentare [ gap]to open up a lead — [ athlete] aumentare il vantaggio
10) (start up) aprire [shop, business]11) (make accessible) aprire, liberare [area, road]; rendere accessibile [forest, desert]; fig. aprire [possibilities, career]* * *1) (to open (a shop etc): I open up the shop at nine o'clock every morning.) aprire2) (to open (a box etc) completely: He opened up the parcel.) aprire3) (to open the (main) door of a building etc: `Open up!' shouted the policeman. `We know you are in there!') aprire* * *1. vt + advaprire, (blocked road) sgombrare2. vi + adv1) (flower, shop) aprirsi2) (start shooting) aprire il fuoco* * *1) (unlock a building) aprire2) (become wider) [ gap] aumentare; [ crack] aprirsi (anche fig.)3) (speak freely) aprirsi4) (develop) [opportunities, market] aprirsi5) comm. (start up) [shop, business] aprire7) (make open) aprire [parcel, suitcase, wound]8) (make wider) aumentare [ gap]to open up a lead — [ athlete] aumentare il vantaggio
10) (start up) aprire [shop, business]11) (make accessible) aprire, liberare [area, road]; rendere accessibile [forest, desert]; fig. aprire [possibilities, career] -
14 roll up
2) (form a cylinder) [ poster] arrotolarsi roll up [sth.], roll [sth.] up arrotolare, avvolgere [ rug]to roll sth., sb. up in — avvolgere qcs., qcn. in
* * *1) (to form into a roll: to roll up the carpet; He rolled up his sleeves.) arrotolare, avvolgere2) (to arrive: John rolled up ten minutes late.) arrivare3) ((especially shouted to a crowd at a fair etc) to come near: Roll up! Roll up! Come and see the bearded lady!) avvicinarsi* * *1. vi + adv1)to roll up into a ball — appallottolarsi2) (arrive) arrivareroll up! — venite, venite!
2. vt + adv(cloth, map, carpet) arrotolare, (sleeves) rimboccareto roll o.s. up into a ball — raggomitolarsi
* * *2) (form a cylinder) [ poster] arrotolarsi roll up [sth.], roll [sth.] up arrotolare, avvolgere [ rug]to roll sth., sb. up in — avvolgere qcs., qcn. in
-
15 shout ***
[ʃaʊt]1. n(gen) urlo, grido2. vt(order, name) gridare, urlare3. vigridare, urlareto shout with pain — urlare per il or di dolore
"Go away!" he shouted — "Vattene!" urlò
•- shout at -
16 shout down
shout down [sb.], shout [sb.] down fare tacere (a forza di gridare)* * *vt + adv* * *shout down [sb.], shout [sb.] down fare tacere (a forza di gridare) -
17 abuse
I [ə'bjuːs]1) (maltreatment) maltrattamento m.; (sexual) violenza f. (carnale)2) (misuse) abuso m.3) (insults) ingiurie f.pl., insulti m.pl.II [ə'bjuːz]1) (hurt) maltrattare; (sexually) abusare di, usare violenza a [ woman]2) (misuse) abusare di [position, power]3) (insult) insultare* * *1. [ə'bju:z] verb1) (to use wrongly, usually with harmful results: She abused her privileges by taking too long a holiday.) abusare2) (to insult or speak roughly to: She abused the servants.) insultare2. [ə'bju:s] noun1) (insulting language: He shouted abuse at her.) insulto, ingiuria2) (the wrong use of something: This toy has been subjected to a lot of abuse.) cattivo uso•- abusive- abusively
- abusiveness* * *I [ə'bjuːs]1) (maltreatment) maltrattamento m.; (sexual) violenza f. (carnale)2) (misuse) abuso m.3) (insults) ingiurie f.pl., insulti m.pl.II [ə'bjuːz]1) (hurt) maltrattare; (sexually) abusare di, usare violenza a [ woman]2) (misuse) abusare di [position, power]3) (insult) insultare -
18 at
[ forma debole ət] [ forma forte æt]1) (place, distance) aat school, the airport — a scuola, all'aeroporto
2) (at the house etc. of) daat David's place, the baker's — da David, dal panettiere
3) (direction) a, verso, controthrow a stone at sth. — tirare una pietra contro qcs
4) (point in time, age) aat (the age of) 14 — a 14 anni; (moment, period of time) a, di
5) (activity) a, in6) (ability) a, into be good at sth., at doing — essere bravo in qcs., a fare
7) (measure, speed etc.) a9) (cause)laugh at sb. — ridere di qcn
10) colloq. (harassing)••I don't know where he's at — colloq. non so che cosa sta combinando
while we're at it — colloq. già che ci siamo
* * *[æt]( showing)1) (position: They are not at home; She lives at 33 Forest Road) a2) (direction: He looked at her; She shouted at the boys.) a; verso di; contro3) (time: He arrived at ten o'clock; The children came at the sound of the bell.) a, al4) (state or occupation: The countries are at war; She is at work.) in, al5) (pace or speed: He drove at 120 kilometres per hour.) a6) (cost: bread at $1.20 a loaf.) a•- at all* * *[ forma debole ət] [ forma forte æt]1) (place, distance) aat school, the airport — a scuola, all'aeroporto
2) (at the house etc. of) daat David's place, the baker's — da David, dal panettiere
3) (direction) a, verso, controthrow a stone at sth. — tirare una pietra contro qcs
4) (point in time, age) aat (the age of) 14 — a 14 anni; (moment, period of time) a, di
5) (activity) a, in6) (ability) a, into be good at sth., at doing — essere bravo in qcs., a fare
7) (measure, speed etc.) a9) (cause)laugh at sb. — ridere di qcn
10) colloq. (harassing)••I don't know where he's at — colloq. non so che cosa sta combinando
while we're at it — colloq. già che ci siamo
-
19 echo
I ['ekəʊ]II 1. ['ekəʊ]to have echoes of sth. — avere reminiscenze di qcs
verbo transitivo fare eco a, riecheggiare [idea, artist]2.verbo intransitivo echeggiare, risuonare (to, with di)* * *['ekəu] 1. plural - echoes; noun(the repeating of a sound caused by its striking a surface and coming back: The children shouted loudly in the cave so that they could hear the echoes.) eco2. verb1) (to send back an echo or echoes: The cave was echoing with shouts; The hills echoed his shout.) echeggiare, fare eco2) (to repeat (a sound or a statement): She always echoes her husband's opinion.) ripetere* * *I ['ekəʊ]II 1. ['ekəʊ]to have echoes of sth. — avere reminiscenze di qcs
verbo transitivo fare eco a, riecheggiare [idea, artist]2.verbo intransitivo echeggiare, risuonare (to, with di) -
20 hands up!
(raise your hands above your head: `Hands up!' shouted the gunman.) mani in alto!
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Shouted — Shout Shout (shout), v. i. [imp. & p. p. {Shouted}; p. pr. & vb. n. {Shouting}.] [OE. shouten, of unknown origin; perhaps akin to shoot; cf. Icel. sk[=u]ta, sk[=u]ti, a taunt.] 1. To utter a sudden and loud outcry, as in joy, triumph, or… … The Collaborative International Dictionary of English
shouted — adjective in a vehement outcry his shouted words of encouragement could be heard over the crowd noises • Syn: ↑yelled • Similar to: ↑loud … Useful english dictionary
shouted — ʃaÊŠt n. yell, scream, loud cry v. yell, scream, call out loudly … English contemporary dictionary
shouted at him — raised his voice at him, yelled at him … English contemporary dictionary
shouted at the top of his voice — screamed at the top of his lungs, screamed as loudly as he could … English contemporary dictionary
Whispered and Shouted — Infobox Album Name = Whispered and Shouted Type = studio Artist = Aaron Shust Released = June 5, 2007 Recorded = Genre = CCM, Christian rockcite web |url=http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg sql=10:gvfqxz85ld6e |title=Whispered and Shouted… … Wikipedia
The Beast that Shouted Love at the Heart of the World — is a short story collection by Harlan Ellison published in 1969. It contains one of the author s most famous stories A Boy and His Dog , which was adapted into a film of the same name. The Beast That Shouted Love at the Heart of the World won the … Wikipedia
The Beast that Shouted Love at the Heart of the World (short story) — The Beast that Shouted Love at the Heart of the World is a 1968 science fiction short story by Harlan Ellison. It won the Hugo Award for Best Short Story in 1969.Cite web url=http://www.thehugoawards.org/?page id=50 title=1969 Hugo Awards… … Wikipedia
half-shouted — adj. * * * … Universalium
half-shouted — adj … Useful english dictionary
cried for help — shouted out so as to receive aid … English contemporary dictionary