-
101 desventaja del primero que hace Algo
(n.) = first-mover disadvantage, first-mover advantageEx. When competition between buyers is very fierce, the seller may prefer to respond to bids rather than to propose an offer herself: a first-mover disadvantage.Ex. In order to explain Shell's dominance in Nigeria, the article proposes to utilize the concept of a ' first-mover advantage'.* * *(n.) = first-mover disadvantage, first-mover advantageEx: When competition between buyers is very fierce, the seller may prefer to respond to bids rather than to propose an offer herself: a first-mover disadvantage.
Ex: In order to explain Shell's dominance in Nigeria, the article proposes to utilize the concept of a ' first-mover advantage'.Spanish-English dictionary > desventaja del primero que hace Algo
-
102 espolvorear
v.to dust, to sprinkle.* * *1 (despolvorear) to dust2 (esparcir) to powder, sprinkle* * *VT to dust, sprinkle (de with)* * *verbo transitivo <azúcar/perejil> to sprinkle; <tarta/pasta>espolvorear algo con or de algo — to sprinkle something with something
* * *= dust.Ex. Cream puffs begin with a baked puffed shell of choux pastry which is then filled with cream and dusted with a thick coating of powdered sugar.* * *verbo transitivo <azúcar/perejil> to sprinkle; <tarta/pasta>espolvorear algo con or de algo — to sprinkle something with something
* * *= dust.Ex: Cream puffs begin with a baked puffed shell of choux pastry which is then filled with cream and dusted with a thick coating of powdered sugar.
* * *espolvorear [A1 ]vt1 ‹azúcar/perejil› to sprinkle2 ‹tarta/pasta› espolvorear algo CON or DE algo to sprinkle sth WITH sthsírvalo espolvoreado con or de perejil serve with a sprinkling of parsley on top, sprinkle parsley over the top o sprinkle the top with parsley before serving* * *
espolvorear ( conjugate espolvorear) verbo transitivo
to sprinkle
espolvorear verbo transitivo to sprinkle [de, con, with]
' espolvorear' also found in these entries:
English:
dust
- sprinkle
- sift
* * *espolvorear vt[azúcar, queso] to sprinkle (de with); [harina, polvos] to dust (de with);espolvoree chocolate rallado sobre la tarta sprinkle grated chocolate over the cake;finalmente, espolvorear los macarrones de o [m5] con parmesano finally, sprinkle the macaroni with parmesan* * *v/t sprinkle* * *espolvorear vt: to sprinkle, to dust* * *espolvorear vb to sprinkle -
103 estera
f.1 matting (tejido).2 straw mat, doormat, mat, matting.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: esterar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: esterar.* * *1 rush mat* * *noun f.* * *SF1) (=alfombra) mat2) (=tejido) matting* * *femenino mat* * *= rug.Ex. This article compares an expert system to a rug and the shell to the loom on which it was woven.* * *femenino mat* * *= rug.Ex: This article compares an expert system to a rug and the shell to the loom on which it was woven.
* * *matcobrar or recibir más que una estera ( fam); to get a good hiding* * *
estera sustantivo femenino
mat
estera sustantivo femenino rush mat
' estera' also found in these entries:
Spanish:
petate
English:
mat
* * *estera nf1. [tejido] matting2. [alfombrilla] mat;Fam* * *f mat* * *estera nf: mat* * *estera n mat -
104 estructura
f.structure.estructura profunda/superficial deep/surface structurepres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: estructurar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: estructurar.* * *1 (gen) structure2 (armazón) frame, framework* * *noun f.1) structure2) framework* * *SF1) [de poema, célula, organización] structureestructura profunda — (Ling) deep structure
estructura superficial — (Ling) surface structure
2) [de edificio] frame, framework* * *a) (de edificio, puente) structure, framework; ( de mueble) frame; (de célula, mineral) structureb) (de oración, novela) structurec) ( de empresa) structure; ( de sociedad) structure, framework* * *= frame, framework, pattern, structure, texture, lattice, fabric, carcass.Ex. Next the book was placed on the sewing frame, and the folded sheets were sewn by hand with needle and thread on to four or five cords or thongs.Ex. The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.Ex. In the same way that citation orders may have more or less theoretical foundations, equally reference generation may follow a predetermined pattern.Ex. This chapter does not consider the principles underlying AACR, nor does it review the structure of the code to any significant extent.Ex. The fruits of Mr. Kilgour's labors and creations have substantially altered the texture of contemporary America library service = Los frutos de los trabajos y creaciones del Sr. Kilgour han alterado sustancialmente la naturaleza del servicio bibliotecario de la América contemporánea.Ex. Special attention should be given to Figure 2, which proposes two lattices (or ladders) for career movement in libraries.Ex. The conventional pattern of change has been an evolutionary introduction of the use of technology with no unusual signs of strain in the organizational fabric.Ex. The bathroom cabinet carcass is made of plywood.----* con estructura de acero = steel-framed.* con estructura de madera = timber-framed.* de estructura de acero = steel-framed.* de estructura de madera = timber-framed.* DSIS (Sistema de Indización de Estructura Profunda) = DISI (Deep Structure Indexing System).* estructura arbórea = tree structure.* estructura básica = skeleton.* estructura de apoyo = support structure.* estructura de datos = data structure.* estructura de ficheros = file design.* estructura de la institución = organisational structure.* estructura del edificio = building shell.* estructura del registro = record structure.* estructura demográfica = demographics.* estructura de poder = power structure.* estructura de red = network structure.* estructura jerárquica = chain of command, hierarchical structure.* estructura jerárquica de gestión = line management.* estructura jerárquica de una organización = hierarchy ladder.* estructura laboral = job structuring.* estructura lógica = logical data structure.* estructura molecular = molecular structure.* estructura organizativa = organisational structure.* estructura piramidal = pyramid structure.* estructura química = chemical structure.* estructura relacional = relation structure.* estructura social = social structure.* fichero con estructura de red = networked file.* libro con estructura plegable = pop-up book.* reparador de estructuras altas = steeplejack.* sin estructura = unstructured.* Sistema de Indización de Estructura Profunda (DSIS) = Deep Structure Indexing System (DSIS).* una estructura de = a pattern of.* vivienda con estructura de madera = frame dwelling.* * *a) (de edificio, puente) structure, framework; ( de mueble) frame; (de célula, mineral) structureb) (de oración, novela) structurec) ( de empresa) structure; ( de sociedad) structure, framework* * *= frame, framework, pattern, structure, texture, lattice, fabric, carcass.Ex: Next the book was placed on the sewing frame, and the folded sheets were sewn by hand with needle and thread on to four or five cords or thongs.
Ex: The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.Ex: In the same way that citation orders may have more or less theoretical foundations, equally reference generation may follow a predetermined pattern.Ex: This chapter does not consider the principles underlying AACR, nor does it review the structure of the code to any significant extent.Ex: The fruits of Mr. Kilgour's labors and creations have substantially altered the texture of contemporary America library service = Los frutos de los trabajos y creaciones del Sr. Kilgour han alterado sustancialmente la naturaleza del servicio bibliotecario de la América contemporánea.Ex: Special attention should be given to Figure 2, which proposes two lattices (or ladders) for career movement in libraries.Ex: The conventional pattern of change has been an evolutionary introduction of the use of technology with no unusual signs of strain in the organizational fabric.Ex: The bathroom cabinet carcass is made of plywood.* con estructura de acero = steel-framed.* con estructura de madera = timber-framed.* de estructura de acero = steel-framed.* de estructura de madera = timber-framed.* DSIS (Sistema de Indización de Estructura Profunda) = DISI (Deep Structure Indexing System).* estructura arbórea = tree structure.* estructura básica = skeleton.* estructura de apoyo = support structure.* estructura de datos = data structure.* estructura de ficheros = file design.* estructura de la institución = organisational structure.* estructura del edificio = building shell.* estructura del registro = record structure.* estructura demográfica = demographics.* estructura de poder = power structure.* estructura de red = network structure.* estructura jerárquica = chain of command, hierarchical structure.* estructura jerárquica de gestión = line management.* estructura jerárquica de una organización = hierarchy ladder.* estructura laboral = job structuring.* estructura lógica = logical data structure.* estructura molecular = molecular structure.* estructura organizativa = organisational structure.* estructura piramidal = pyramid structure.* estructura química = chemical structure.* estructura relacional = relation structure.* estructura social = social structure.* fichero con estructura de red = networked file.* libro con estructura plegable = pop-up book.* reparador de estructuras altas = steeplejack.* sin estructura = unstructured.* Sistema de Indización de Estructura Profunda (DSIS) = Deep Structure Indexing System (DSIS).* una estructura de = a pattern of.* vivienda con estructura de madera = frame dwelling.* * *1 (de un edificio, puente) structure, framework; (de un mueble) frame; (de una célula, un mineral) structureuna estructura de madera/hormigón a wooden/concrete structure2 (de una oración, frase) structure; (de una novela, un poema) structure3 (de una empresa) structure; (de una sociedad) structure, frameworkla estructura social en la Edad Media the social framework in the Middle Agesla estructura jerárquica dentro de la empresa the hierarchical structure within the companyCompuesto:estructura profunda/superficialdeep/surface structure* * *
Del verbo estructurar: ( conjugate estructurar)
estructura es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
estructura
estructurar
estructura sustantivo femenino
structure
estructurar ( conjugate estructurar) verbo transitivo
to structure, to organize
estructura sustantivo femenino
1 structure
2 (de un edificio, etc) frame, framework
estructurar verbo transitivo to structure, organize
' estructura' also found in these entries:
Spanish:
armadura
- armazón
- esqueleto
- primitiva
- primitivo
- tubular
- aparato
- carcasa
- compacto
- construcción
- enclenque
- fuerza
- sostener
English:
climbing frame
- deserve
- fabric
- frame
- framework
- inner
- let
- make-up
- shaky
- shelter
- structure
- take down
- top-heavy
- unsafe
- construction
* * *estructura nf1. [de sustancia, cuerpo, de organización] structure;la estructura del átomo the structure of the atom;la estructura social en la India the structure of Indian society2. [de edificio, mueble, nave] frame, frameworkestructura profunda deep structure;estructura superficial surface structure* * *f structure* * *estructura nf: structure, framework* * *estructura n structure -
105 guita2
2 = dough, lolly, dosh, wonga, readies, the ready.Ex. The article is entitled 'Our other customers -- the super rich: they also read who roll in dough'.Ex. The article is entitled 'Sports get lucky with lotteries lolly'.Ex. So ISI have the dosh to fix up ProCite.Ex. MS has done this in a move to encourage folk to upgrade their OS without the need to spend lots of wonga on new hardware.Ex. To add insult to injury, she came back from the cash-point without enough readies and had to make a return journey.Ex. The government has an obligation to ensure that those who are genuinely incapable of earning a minimally decent living for themselves have the ready needed to secure the basics.----* aflojar guita = shell out + money, shell out.* aflojar la guita = cough up + money, cough up + cash.* soltar la guita = cough up + money, cough up + cash. -
106 hacer amistad con
(v.) = make + friends with, befriendEx. The article is entitled ' Making friends with the Web: traditional vendors must accept the Web, or die a horrible death'.Ex. He needs other people to befriend him or to draw him out of his shell.* * *(v.) = make + friends with, befriendEx: The article is entitled ' Making friends with the Web: traditional vendors must accept the Web, or die a horrible death'.
Ex: He needs other people to befriend him or to draw him out of his shell. -
107 hacerse amigo de
to make friends with* * *(v.) = befriend, chum with, strike up + friendship with, establish + familiarity conEx. He needs other people to befriend him or to draw him out of his shell.Ex. Cryptanalysts mostly work behind closed doors, and it is difficult to chum with a clever person doing such a secret research.Ex. One of the immediate results was that she struck up a friendship with Jeffrey Gordon, a young consultant assigned to the R&D section.Ex. Her attitude enabled him, and everyone else on the staff from what he could gather in the brief time he had been there, to establish a pleasant familiarity with her.* * *(v.) = befriend, chum with, strike up + friendship with, establish + familiarity conEx: He needs other people to befriend him or to draw him out of his shell.
Ex: Cryptanalysts mostly work behind closed doors, and it is difficult to chum with a clever person doing such a secret research.Ex: One of the immediate results was that she struck up a friendship with Jeffrey Gordon, a young consultant assigned to the R&D section.Ex: Her attitude enabled him, and everyone else on the staff from what he could gather in the brief time he had been there, to establish a pleasant familiarity with her. -
108 huevera
f.1 egg cup.2 egg box.3 eggcup, egg cup.* * *1 (copa) egg cup2 (cartón) egg box* * *SF1) [para guardar huevos] egg box2) ** (=suspensorio) jockstrap* * *1) ( para guardar huevos) egg box; ( para servir huevos) eggcup2) (Per) ( huevas) roe* * *= egg cup.Ex. Hard-boiled eggs can also be eaten warm in an egg cup without removing the shell complety.* * *1) ( para guardar huevos) egg box; ( para servir huevos) eggcup2) (Per) ( huevas) roe* * *= egg cup.Ex: Hard-boiled eggs can also be eaten warm in an egg cup without removing the shell complety.
* * *A1 (para guardar huevos) egg box2 (para servir huevos) eggcup* * *
huevera sustantivo femenino
1 ( para guardar huevos) egg box;
( para servir huevos) eggcup
2 (Per) ( huevas) roe
' huevera' also found in these entries:
English:
egg cup
- egg
* * *huevera nf1. [para servir] egg cup2. [para guardar] egg box* * * -
109 huevo duro
m.hard boiled egg.* * *hard-boiled egg* * *(n.) = hard-boiled eggEx. Hard-boiled eggs can also be eaten warm in an egg cup without removing the shell completely.* * *(n.) = hard-boiled eggEx: Hard-boiled eggs can also be eaten warm in an egg cup without removing the shell completely.
* * *hard-boiled egg -
110 manirroto
adj.prodigal, lavish, wasteful, spendthrift.m.spendthrift, waster.* * *► adjetivo1 familiar spendthrift, extravagant► nombre masculino,nombre femenino1 familiar spendthrift* * *manirroto, -a1.ADJ extravagant, lavish2.SM / F spendthrift* * *I- ta adjetivoa) (fam) extravagantb) ( generoso) generous, open-handedII- ta masculino, femenino (fam) spendthrift* * *= wasteful, spender, overspender [over-spender], big spender, spendthrift.Ex. It is thus uneconomical and wasteful of space in the catalogue to provide entries for documents under all synonymous subject headings.Ex. And when men are the spenders, they typically shell out more than wives do -- about 40 percent more.Ex. The site shows that the highest proportions of 'tossers' -- or overspenders -- are in Northern Ireland and eastern England.Ex. Married couples with children, the nation's biggest spenders, may not be be able to continue spending as much in the future as they have in the past.Ex. Sedition is bred in the lap of luxury and its chosen emissaries are the beggared spendthrift and the impoverished libertine.* * *I- ta adjetivoa) (fam) extravagantb) ( generoso) generous, open-handedII- ta masculino, femenino (fam) spendthrift* * *= wasteful, spender, overspender [over-spender], big spender, spendthrift.Ex: It is thus uneconomical and wasteful of space in the catalogue to provide entries for documents under all synonymous subject headings.
Ex: And when men are the spenders, they typically shell out more than wives do -- about 40 percent more.Ex: The site shows that the highest proportions of 'tossers' -- or overspenders -- are in Northern Ireland and eastern England.Ex: Married couples with children, the nation's biggest spenders, may not be be able to continue spending as much in the future as they have in the past.Ex: Sedition is bred in the lap of luxury and its chosen emissaries are the beggared spendthrift and the impoverished libertine.* * *1 ( fam) (derrochador) extravagantes tan manirroto he's so extravagant o he spends money like water2 (Col, Ven) (generoso) generous, open-handedmasculine, feminine( fam); spendthrift* * *
manirroto◊ -ta adjetivoa) (fam) extravagant
■ sustantivo masculino, femenino (fam) spendthrift
manirroto,-a adjetivo spendthrift
' manirroto' also found in these entries:
Spanish:
manirrota
* * *manirroto, -a♦ adjextravagant♦ nm,fspendthrift* * *I adj extravagantII m, manirrota f spendthrift* * *manirroto, -ta adj: extravagantmanirroto, -ta n: spendthrift -
111 maní tostado
(n.) = parched peanutEx. A favorite of Southerners was parched peanuts; these are peanuts roasted in the shell.* * *(n.) = parched peanutEx: A favorite of Southerners was parched peanuts; these are peanuts roasted in the shell.
-
112 masa choux
(n.) = choux pastryEx. Cream puffs begin with a baked puffed shell of choux pastry which is then filled with cream and dusted with a thick coating of powdered sugar.* * *(n.) = choux pastryEx: Cream puffs begin with a baked puffed shell of choux pastry which is then filled with cream and dusted with a thick coating of powdered sugar.
-
113 morisco
adj.Moorish.* * *► adjetivo1 Moorish, Morisco► nombre masculino,nombre femenino1 Morisco (Spanish Moor converted to Christianity)* * *morisco, -a1.ADJ Moorish; (Arquit) Moorish2. SM / F1) ( Hist) Moslem convert to Christianity, subject Moslem ( of 15th and 16th centuries)2) Méx (=cuarterón) quadroon* * *I- ca adjetivo Moorish, MoriscoII- ca masculino, femenino Morisco ( Moorish convert to Christianity who remained in Spain after the Reconquista)* * *= Moorish.Ex. Only the burnt out shell of the Moorish revival building (the former town hall) which housed the library now remains.* * *I- ca adjetivo Moorish, MoriscoII- ca masculino, femenino Morisco ( Moorish convert to Christianity who remained in Spain after the Reconquista)* * *= Moorish.Ex: Only the burnt out shell of the Moorish revival building (the former town hall) which housed the library now remains.
* * *masculine, feminineMorisco ( Moorish convert to Christianity who remained in Spain after the Reconquista (↑ reconquista a1))* * *
morisco◊ -ca adjetivo
Moorish, Morisco
* * *morisco, -a♦ adj= referring to Moors in Spain baptized after the Reconquest♦ nm,fbaptized Moor* * *I adj Moorish -
114 obsoleto
adj.obsolete, outdated, antiquated, old-fashioned.* * *► adjetivo1 obsolete* * *ADJ obsolete* * *- ta adjetivo obsolete* * *= anachronistic, obsolete, outdated [out-dated], outmoded, redundant, out of touch with + reality, timed, passé, out of vogue, out of fashion, out of style, dated, byzantine, moth-eaten, mothy [mothier -comp., mothiest -sup.], musty [mustier -comp., mustiest -sup.], long in the tooth.Ex. We might all easily agree that LITERATURE, IMMORAL is not particularly descriptive of, and an anachronistic euphemism for, PORNOGRAPHY.Ex. To remove obsolete fine records from the online system, there is a programm to find all fines paid before a particular date and to remove them.Ex. For example, the outdated subject heading 'Female emancipation' could be changed to the newer term 'Women's liberation' with this function.Ex. With computerization some libraries took the opportunity to replace outmoded abstracts bulletins with SDI services.Ex. The card-based systems in which post-coordinate indexing was first conceived are more-or-less redundant.Ex. Some librarians seem to be out of touch with reality.Ex. Librarians need to be vociferous about achievements and services offered in order to dispel ideas about the stereotype librarian, timed and out of touch with contemporary society.Ex. By conscious or unconscious fixation on this single, already passé, facet of data processing technology we risk totally ignoring the other functions of a catalog.Ex. In general, however, the author's approach to his comparative method -- that comparativism is out of vogue -- is rather parochial.Ex. Abstract art has lately been considered out of fashion in the art centers of New York.Ex. Ten years ago ambition abounded; now risk-taking is out of style and vanguardism has been dampened by a pervasive enthusiasm for the past.Ex. Now, many of these libraries find that their systems are dangerously dated.Ex. Those elderly bureaucrats and their byzantine procedures are cherished by the customers, who tend to be uninterested in the arcane details of 'digital,' and so are relentlessly passé themselves.Ex. He said: 'The outer shell of democracy is, no doubt, intact but it appears to be moth-eaten from inside'.Ex. So, he cleaned the bird cage from top to bottom and threw out all the mothy bird seed.Ex. Only if we continuously redefine our goals in accordance with the developments in our societies will we remain dynamic libraries and not turn into musty institutions.Ex. Training would be needed for the reception staff, who all said they were a bit long in the tooth for learning how to use a computer.----* hacer que sea obsoleto = render + obsolete, render + redundant.* quedarse obsoleto = be overtaken by events, outgrow.* volverse obsoleto = go out of + date, become + obsolete, go out of + fashion, obsolesce.* * *- ta adjetivo obsolete* * *= anachronistic, obsolete, outdated [out-dated], outmoded, redundant, out of touch with + reality, timed, passé, out of vogue, out of fashion, out of style, dated, byzantine, moth-eaten, mothy [mothier -comp., mothiest -sup.], musty [mustier -comp., mustiest -sup.], long in the tooth.Ex: We might all easily agree that LITERATURE, IMMORAL is not particularly descriptive of, and an anachronistic euphemism for, PORNOGRAPHY.
Ex: To remove obsolete fine records from the online system, there is a programm to find all fines paid before a particular date and to remove them.Ex: For example, the outdated subject heading 'Female emancipation' could be changed to the newer term 'Women's liberation' with this function.Ex: With computerization some libraries took the opportunity to replace outmoded abstracts bulletins with SDI services.Ex: The card-based systems in which post-coordinate indexing was first conceived are more-or-less redundant.Ex: Some librarians seem to be out of touch with reality.Ex: Librarians need to be vociferous about achievements and services offered in order to dispel ideas about the stereotype librarian, timed and out of touch with contemporary society.Ex: By conscious or unconscious fixation on this single, already passé, facet of data processing technology we risk totally ignoring the other functions of a catalog.Ex: In general, however, the author's approach to his comparative method -- that comparativism is out of vogue -- is rather parochial.Ex: Abstract art has lately been considered out of fashion in the art centers of New York.Ex: Ten years ago ambition abounded; now risk-taking is out of style and vanguardism has been dampened by a pervasive enthusiasm for the past.Ex: Now, many of these libraries find that their systems are dangerously dated.Ex: Those elderly bureaucrats and their byzantine procedures are cherished by the customers, who tend to be uninterested in the arcane details of 'digital,' and so are relentlessly passé themselves.Ex: He said: 'The outer shell of democracy is, no doubt, intact but it appears to be moth-eaten from inside'.Ex: So, he cleaned the bird cage from top to bottom and threw out all the mothy bird seed.Ex: Only if we continuously redefine our goals in accordance with the developments in our societies will we remain dynamic libraries and not turn into musty institutions.Ex: Training would be needed for the reception staff, who all said they were a bit long in the tooth for learning how to use a computer.* hacer que sea obsoleto = render + obsolete, render + redundant.* quedarse obsoleto = be overtaken by events, outgrow.* volverse obsoleto = go out of + date, become + obsolete, go out of + fashion, obsolesce.* * *obsoleto -taobsolete* * *
obsoleto◊ -ta adjetivo
obsolete
obsoleto,-a adjetivo obsolete: ese sistema de riego ha quedado obsoleto, this irrigation system is obsolete
' obsoleto' also found in these entries:
Spanish:
obsoleta
- usía
English:
dated
- obsolete
- outdated
* * *obsoleto, -a adjobsolete;este uso ha quedado obsoleto this usage has become obsolete* * *adj obsolete* * *obsoleto, -ta adjdesusado: obsolete -
115 pasta choux
choux pastry* * *(n.) = choux pastryEx. Cream puffs begin with a baked puffed shell of choux pastry which is then filled with cream and dusted with a thick coating of powdered sugar.* * *(n.) = choux pastryEx: Cream puffs begin with a baked puffed shell of choux pastry which is then filled with cream and dusted with a thick coating of powdered sugar.
-
116 pasta4
4 = dough, lolly, dosh, wonga, readies.Ex. The article is entitled 'Our other customers -- the super rich: they also read who roll in dough'.Ex. The article is entitled 'Sports get lucky with lotteries lolly'.Ex. So ISI have the dosh to fix up ProCite.Ex. MS has done this in a move to encourage folk to upgrade their OS without the need to spend lots of wonga on new hardware.Ex. To add insult to injury, she came back from the cash-point without enough readies and had to make a return journey.----* soltar la pasta = cough up + money, cough up + cash.* soltar pasta = shell out + money, shell out. -
117 quinqué
m.1 oil lamp, paraffin lamp.2 an Argand lamp.* * *► nombre masculino (pl quinqués)1 oil lamp* * *SM1) [para iluminar] oil lamp2) * (=astucia) know-how, shrewdnesstener mucho quinqué — to know what's what, know what the score is *
* * *masculino oil lamp* * *= camp lantern.Ex. The mobile library was based on a converted pickup truck with a camper shell, plus a tent shelter, and camp lantern for night services.* * *masculino oil lamp* * *= camp lantern.Ex: The mobile library was based on a converted pickup truck with a camper shell, plus a tent shelter, and camp lantern for night services.
* * *oil lamp* * *
quinqué sustantivo masculino
oil lamp
quinqué sustantivo masculino oil lamp
' quinqué' also found in these entries:
English:
oil lamp
* * *quinqué nmoil lamp* * *m kerosene lamp, Broil lamp* * *quinqué nm: oil lamp -
118 raído
adj.frayed, torn, shabby, worn.past part.past participle of spanish verb: raer.* * *1→ link=raer raer► adjetivo1 (deteriorado) threadbare, worn2 figurado (descarado) shameless, cheeky* * *ADJ1) [paño] frayed, threadbare; [ropa, persona] shabby2) (=desvergonzado) shameless* * *- da adjetivo worn-out, threadbare* * *= frayed, worn, well-worn, moth-eaten, mothy [mothier -comp., mothiest -sup.], timeworn.Ex. It has a time-worn and frayed look.Ex. Mearns warns us, 'Recollection is treacherous; it is usually too broad or too narrow for another's use; and what is more serious, it is frequently undependable and worn and feeble'.Ex. He was described as 'a self-important, self-righteous blowhard, puffing his filthy pipe, patches on the elbows of his well-worn tweed jacket, decked out in the cliche costume of the shabby liberal icon'.Ex. He said: 'The outer shell of democracy is, no doubt, intact but it appears to be moth-eaten from inside'.Ex. So, he cleaned the bird cage from top to bottom and threw out all the mothy bird seed.Ex. In the crest of the timeworn Black Mountains lies the summit of Mount Mitchell, the highest point east of the Mississippi.* * *- da adjetivo worn-out, threadbare* * *= frayed, worn, well-worn, moth-eaten, mothy [mothier -comp., mothiest -sup.], timeworn.Ex: It has a time-worn and frayed look.
Ex: Mearns warns us, 'Recollection is treacherous; it is usually too broad or too narrow for another's use; and what is more serious, it is frequently undependable and worn and feeble'.Ex: He was described as 'a self-important, self-righteous blowhard, puffing his filthy pipe, patches on the elbows of his well-worn tweed jacket, decked out in the cliche costume of the shabby liberal icon'.Ex: He said: 'The outer shell of democracy is, no doubt, intact but it appears to be moth-eaten from inside'.Ex: So, he cleaned the bird cage from top to bottom and threw out all the mothy bird seed.Ex: In the crest of the timeworn Black Mountains lies the summit of Mount Mitchell, the highest point east of the Mississippi.* * *raído -daworn-out, threadbare* * *
Del verbo raer: ( conjugate raer)
raído es:
el participio
Multiple Entries:
raer
raído
raer ( conjugate raer) verbo transitivo ‹ superficie› to scrape;
‹barniz/pintura› to scrape off
raído◊ -da adjetivo
worn-out, threadbare
raído,-a adjetivo worn (out)
' raído' also found in these entries:
Spanish:
raída
English:
mangy
- shabby
- threadbare
- thread
- worn
* * *raído, -a adj[desgastado] threadbare; [por los bordes] frayed* * *adj threadbare* * *raído, -da adj: worn, shabby* * * -
119 repartir
v.1 to share out, to divide.repartió los terrenos entre sus hijos she divided the land amongst her childrenla riqueza está mal repartida there is an uneven distribution of wealth2 to deliver (entregar) (leche, periódicos, correo).repartimos a domicilio we do home deliveries3 to spread (esparcir) (pintura, mantequilla).4 to give out, to allocate (asignar) (trabajo, órdenes).5 to distribute, to deal out, to deal, to hand out.María reparte volantes Mary distributes fliers.María repartió el trabajo Mary distributed=apportioned the work load.El jugador repartió The player dealt.* * *1 (dividir) to distribute, divide, share out3 (comida) to hand out4 (naipes) to deal5 (distribuir) to spread out\repartir golpes to hit out* * *verb1) to deliver2) distribute3) divide, share4) deal* * *1. VT1) (=dividir entre varios) to divide (up), share (out)tendremos que repartir el pastel — we'll have to share (out) o divide (up) the cake
2) (=distribuir, dar) [+ correo, periódicos] to deliver; [+ folletos, premios] to give out, hand out; [+ naipes] to deal3) (=esparcir)hay guarniciones repartidas por todo el país — there are garrisons dotted about o spread about o distributed all over the country
2.See:* * *1.verbo transitivo1) <ganancias/trabajo> to distribute, share out2) <panfletos/propaganda> to hand out, give out; <periódicos/correo> to deliver; <cartas/fichas> to deal3) ( esparcir) to spread, distribute2.repartir vi (Jueg) to deal3.repartirse v pron to share out* * *= circulate, deliver, spread (over/throughout), hand out, apportion, share out, parcel out, space out, distribute, dish out.Ex. The discussions, debates, submissions and decisions of conferences are often printed and circulated to delegates and made available to other interested parties.Ex. You do not want to try and clear the building, thinking it is a fire when it is just somebody trying to deliver a parcel of books to the back door.Ex. This should illustrate rather dramatically how failure to adopt a single well-defined form of name could spread entries throughout the alphabet.Ex. An aggressive approach is made to publicity, with posters and leaflets distributed widely, visits to local shops, post offices, doctors surgeries etc, to drum up business, and the use of volunteers to hand out leaflets at street corners = Se inicia una campaña de publicidad enérgica, distribuyendo de forma general folletos y pósteres, visitando las tiendas, oficinas de correos y consultorías médicas de la localidad, etc., para promocionar el negocio, además de utilizar voluntarios para distribuir prospectos por las esquinas de las calles.Ex. However, procedures for apportioning collection budgets have not been designed specifically for the school context.Ex. Printing may occasionally have been split up in this way for the sake of speed, but it is more likely to have been done in order to share out work equitably between the members of a partnership.Ex. Can libraries parcel out digitization responsibilities among themselves?.Ex. The results of a study suggest that people remember more high school material when learning occurs spaced out over several years.Ex. A bulletin will be a printed list, or set list for consultation on a VDU, which is published and distributed to a number of users on a specific subject area, say, building products or cancer research.Ex. One has only to turn on the television to see that educated people still have little influence on the trash dished out to the uneducated masses.----* persona que reparte el trabajo = assigner.* repartir a diestro y siniestro = dish out.* repartir a manos llenas = dish out.* repartir dinero dadivosamente = shell out + money.* repartir la carga = spread + the load.* repartirse = spread over.* * *1.verbo transitivo1) <ganancias/trabajo> to distribute, share out2) <panfletos/propaganda> to hand out, give out; <periódicos/correo> to deliver; <cartas/fichas> to deal3) ( esparcir) to spread, distribute2.repartir vi (Jueg) to deal3.repartirse v pron to share out* * *= circulate, deliver, spread (over/throughout), hand out, apportion, share out, parcel out, space out, distribute, dish out.Ex: The discussions, debates, submissions and decisions of conferences are often printed and circulated to delegates and made available to other interested parties.
Ex: You do not want to try and clear the building, thinking it is a fire when it is just somebody trying to deliver a parcel of books to the back door.Ex: This should illustrate rather dramatically how failure to adopt a single well-defined form of name could spread entries throughout the alphabet.Ex: An aggressive approach is made to publicity, with posters and leaflets distributed widely, visits to local shops, post offices, doctors surgeries etc, to drum up business, and the use of volunteers to hand out leaflets at street corners = Se inicia una campaña de publicidad enérgica, distribuyendo de forma general folletos y pósteres, visitando las tiendas, oficinas de correos y consultorías médicas de la localidad, etc., para promocionar el negocio, además de utilizar voluntarios para distribuir prospectos por las esquinas de las calles.Ex: However, procedures for apportioning collection budgets have not been designed specifically for the school context.Ex: Printing may occasionally have been split up in this way for the sake of speed, but it is more likely to have been done in order to share out work equitably between the members of a partnership.Ex: Can libraries parcel out digitization responsibilities among themselves?.Ex: The results of a study suggest that people remember more high school material when learning occurs spaced out over several years.Ex: A bulletin will be a printed list, or set list for consultation on a VDU, which is published and distributed to a number of users on a specific subject area, say, building products or cancer research.Ex: One has only to turn on the television to see that educated people still have little influence on the trash dished out to the uneducated masses.* persona que reparte el trabajo = assigner.* repartir a diestro y siniestro = dish out.* repartir a manos llenas = dish out.* repartir dinero dadivosamente = shell out + money.* repartir la carga = spread + the load.* repartirse = spread over.* * *repartir [I1 ]vtA ‹ganancias› to distribute, share out; ‹trabajo› to share outla riqueza está mal repartida wealth is unfairly distributedrepartió el pastel entre los cuatro she shared the cake out o divided the cake up among the four of themB1 ‹panfletos/propaganda› to hand out, give out, distributela policía repartió golpes ( fam); the police hit o beat people2 ‹periódicos/correo› to deliver3 ‹cartas/fichas› to dealC (esparcir) to spread, distributerepartir el pegamento uniformemente por toda la superficie spread o distribute the glue evenly over the whole surface■ repartirvito deal¿a quién le toca repartir? whose turn is it to deal?, who's the dealer?to share outnos repartimos las ganancias/el trabajo we shared out the profits/the work* * *
repartir ( conjugate repartir) verbo transitivo
‹periódicos/correo› to deliver;
‹naipes/fichas› to deal
verbo intransitivo (Jueg) to deal
repartir verbo transitivo
1 (una tarta, los beneficios) to share out, US to divide up
2 (distribuir) to give out: repartían golosinas entre los niños, they were sharing out sweets amongst the children
repartió a sus hombres por el edificio, he spread his men out all over the building
repartieron programas a los asistentes, they handed out programmes to the audience
(un pedido, el correo) to deliver
3 (extender) to spread
4 Teat Cine to cast: hoy reparten los papeles, today they are doing the casting
5 Naipes to deal
' repartir' also found in these entries:
Spanish:
distribuir
- dividir
- propaganda
English:
apportion
- carve up
- cut
- deal
- deal out
- deliver
- dish out
- dispense
- distribute
- dole out
- even
- give out
- hand around
- hand out
- hand round
- issue
- portion out
- share out
- split up
- allocate
- allot
- divide
- dole
- give
- hand
- pass
- share
* * *♦ vt1. [dividir] to share out, to divide;repartió los terrenos entre sus hijos she divided the land amongst her children;la riqueza está mal repartida there is an uneven distribution of wealth2. [distribuir] [leche, periódicos, correo] to deliver;[naipes] to deal (out);repartimos a domicilio we do home deliveries;Famrepartió puñetazos a diestro y siniestro he lashed out with his fists in every direction3. [esparcir] [pintura, mantequilla] to spread;reparte bien la salsa pour the sauce evenly;4. [asignar] [trabajo, órdenes] to give out, to allocate;[papeles] to assign;nos vamos a repartir las tareas we're going to share the jobs out between us♦ vi[en juego de naipes] to deal;ahora reparto yo it's my turn to deal* * *v/t1 ( dividir) share out, divide up2 productos deliver3:* * *repartir vt1) : to allocate2) distribuir: to distribute, to hand out3) : to spread* * *repartir vb1. (dividir) to share / to share out2. (entregar papeles, etc) to hand out3. (correo) to deliver4. (naipes) to deal¿a quién le toca repartir? whose turn is it to deal? -
120 repartir dinero dadivosamente
(v.) = shell out + moneyEx. I don't think the Council on Library Resources is of any mind to go shelling out money for ten years the way it did before.* * *(v.) = shell out + moneyEx: I don't think the Council on Library Resources is of any mind to go shelling out money for ten years the way it did before.
См. также в других словарях:
Shell — Shell, n. [OE. shelle, schelle, AS. scell, scyll; akin to D. shel, Icel. skel, Goth. skalja a tile, and E. skill. Cf. {Scale} of fishes, {Shale}, {Skill}.] 1. A hard outside covering, as of a fruit or an animal. Specifically: (a) The covering, or … The Collaborative International Dictionary of English
Shell — may refer to * Animal shell, or exoskeleton, including those of molluscs, turtles, insects and crustaceans * Seashell, the shells of various marine animals, especially marine mollusks * Eggshell, the outer covering of a hard shelled eggAny more… … Wikipedia
shell — less, adj. shell like, adj. /shel/, n. 1. a hard outer covering of an animal, as the hard case of a mollusk, or either half of the case of a bivalve mollusk. 2. any of various objects resembling such a covering, as in shape or in being more or… … Universalium
shell — [ʆel] verb shell out something phrasal verb [intransitive, transitive] informal to spend a lot of money on something, often when you do not really want to; =FORK OUT: shell out something for/on • The insurance company refused to shell out for… … Financial and business terms
shell — [shel] n. [ME schelle < OE sciel, akin to MDu schelle < IE base * (s)kel : see SHELF] 1. a hard outer covering, as of a turtle, mollusk, insect, egg, fruit, seed, etc. 2. something like or suggestive of a shell in being hollow, empty, or… … English World dictionary
shell — ► NOUN 1) the hard protective outer case of an animal such as a snail, shellfish, or turtle. 2) the outer covering of an egg, nut kernel, or seed. 3) an explosive artillery projectile or bomb. 4) a hollow metal or paper case used as a container… … English terms dictionary
Shell — Shell, v. t. [imp. & p. p. {Shelled}; p. pr. & vb. n. {Shelling}.] 1. To strip or break off the shell of; to take out of the shell, pod, etc.; as, to shell nuts or pease; to shell oysters. [1913 Webster] 2. To separate the kernels of (an ear of… … The Collaborative International Dictionary of English
Shell — Shell, v. i. 1. To fall off, as a shell, crust, etc. [1913 Webster] 2. To cast the shell, or exterior covering; to fall out of the pod or husk; as, nuts shell in falling. [1913 Webster] 3. To be disengaged from the ear or husk; as, wheat or rye… … The Collaborative International Dictionary of English
shell|y — «SHEHL ee», adjective, shell|i|er, shell|i|est. 1. abounding in shells. 2. consisting of a shell or shells. 3. shell like … Useful english dictionary
Shell — У этого термина существуют и другие значения, см. Шелл. Shell: Shell интерпретатор команд операционной системы. Royal Dutch Shell британско нидерландская компания … Википедия
Shell — [ʃɛl] die; , s <aus gleichbed. engl. shell, eigtl. »Schale, Hülle«>: 1. Benutzeroberfläche eines Betriebssystems (von Computern; EDV). 2. ↑Expertensystem, das noch nicht od. nicht mehr mit Fakten od. Regeln eines bestimmten Gebiets gefüllt… … Das große Fremdwörterbuch