Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

shelf

  • 1 shelf

    [ʃelf]
    plural - shelves; noun
    1) (a board for laying things on: There are shelves on the kitchen walls.) ράφι
    2) (a rock surface shaped like a shelf, especially on a mountain or under water.) προεξοχή βράχου/σκόπελος
    - on the shelf

    English-Greek dictionary > shelf

  • 2 Shelf

    subs.
    Shelf of rock: V. χοιρς, ἡ; see Ridge.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Shelf

  • 3 shelf

    ράφι

    English-Greek new dictionary > shelf

  • 4 continental shelf

    noun (the part of a continent that is under a relatively shallow sea.) ηπειρωτική υφαλοκρηπίδα

    English-Greek dictionary > continental shelf

  • 5 on the shelf

    ((of an unmarried woman) no longer likely to attract a man enough for him to want to marry her.)

    English-Greek dictionary > on the shelf

  • 6 bracket

    ['brækit] 1. noun
    1) ((usually in plural) marks (eg (),, etc) used to group together one or more words etc.) παρένθεση, αγκύλες
    2) (a support for a shelf etc: The shelf fell down because the brackets were not strong enough.) στήριγμα ραφιού, γωνιά
    2. verb
    1) (to enclose (words etc) by brackets.) βάζω σε παρένθεση
    2) ((sometimes with together) to group together (similar or equal people or things).) συγκατατάσσω

    English-Greek dictionary > bracket

  • 7 ledge

    [le‹]
    (a shelf or an object that sticks out like a shelf: He keeps plant-pots on the window-ledge; They stopped on a ledge halfway up the cliff.) μαρκίζα

    English-Greek dictionary > ledge

  • 8 bookshelf

    noun (a shelf on which books are kept.) ράφι βιβλιοθήκης

    English-Greek dictionary > bookshelf

  • 9 clatter

    ['klætə] 1. noun
    (a loud noise like hard objects falling, striking against each other etc: the clatter of pots falling off the shelf.) σαματάς
    2. verb
    (to (cause to) make such a noise: The dishes clattered while I was washing them in the sink.)

    English-Greek dictionary > clatter

  • 10 continent

    I ['kontinənt] noun
    1) (one of the great divisions of the land surface of the world - Europe, America, Australia, Asia or Africa.) ήπειρος
    2) (Europe excluding Britain: We are going to the continent for our holidays.) ηπειρωτική Ευρώπη
    - continental breakfast
    - continental shelf
    II ['kontinənt] adjective
    (able to control especially the bladder and/or bowel.) εγκρατής

    English-Greek dictionary > continent

  • 11 fix

    [fiks] 1. verb
    1) (to make firm or steady: He fixed the post firmly in the ground; He fixed his eyes on the door.) καρφώνω,στηλώνω,καθηλώνω
    2) (to attach; to join: He fixed the shelf to the wall.) στερεώνω
    3) (to mend or repair: He has succeeded in fixing my watch.) επιδιορθώνω,φτιάχνω
    4) (to direct (attention, a look etc) at: She fixed all her attention on me.) προσηλώνω
    5) ((often with up) to arrange; to settle: to fix a price; We fixed (up) a meeting.) ορίζω,κανονίζω
    6) (to make (something) permanent by the use of certain chemicals: to fix a photgraphic print.) (πχ. για χρώμα) σταθεροποιώ, φιξάρω
    7) (to prepare; to get ready: I'll fix dinner tonight.) φτιάχνω
    2. noun
    (trouble; a difficulty: I'm in a terrible fix!) δύσκολη θέση,μπλέξιμο
    - fixed
    - fixedly
    - fixture
    - fix on
    - fix someone up with something
    - fix up with something
    - fix someone up with
    - fix up with

    English-Greek dictionary > fix

  • 12 get

    [ɡet]
    past tense - got; verb
    1) (to receive or obtain: I got a letter this morning.) παίρνω
    2) (to bring or buy: Please get me some food.) (πηγαίνω κια) φέρνω / αγοράζω
    3) (to (manage to) move, go, take, put etc: He couldn't get across the river; I got the book down from the shelf.) πηγαίνω, παίρνω, βάζω
    4) (to cause to be in a certain condition etc: You'll get me into trouble.) βάζω
    5) (to become: You're getting old.) γίνομαι
    6) (to persuade: I'll try to get him to go.) πείθω, καταφέρνω
    7) (to arrive: When did they get home?) φτάνω
    8) (to succeed (in doing) or to happen (to do) something: I'll soon get to know the neighbours; I got the book read last night.) καταφέρνω
    9) (to catch (a disease etc): She got measles last week.) κολλώ
    10) (to catch (someone): The police will soon get the thief.) πιάνω
    11) (to understand: I didn't get the point of his story.) καταλαβαίνω
    - get-together
    - get-up
    - be getting on for
    - get about
    - get across
    - get after
    - get ahead
    - get along
    - get around
    - get around to
    - get at
    - get away
    - get away with
    - get back
    - get by
    - get down
    - get down to
    - get in
    - get into
    - get nowhere
    - get off
    - get on
    - get on at
    - get out
    - get out of
    - get over
    - get round
    - get around to
    - get round to
    - get there
    - get through
    - get together
    - get up
    - get up to

    English-Greek dictionary > get

  • 13 hers

    [hə:z]
    pronoun (something which belongs to a female person or animal already spoken about: It's not your book - it's hers; Hers is on that shelf.) δικός της

    English-Greek dictionary > hers

  • 14 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) κρατώ
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) κρατώ
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) κρατώ
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) αντέχω,βαστώ
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) κρατώ
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) περιέχω,χωρώ
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) οργανώνω,διενεργώ
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) κρατώ
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) διατηρώ
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) θεωρώ,υποστηρίζω
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) ισχύω
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) δεσμεύω
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) υπερασπίζομαι
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) συγκρατώ
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) κρατώ
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) κρατώ
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) γιορτάζω
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) κατέχω
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) βαστώ,διατηρούμαι
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) περιμένω(στο τηλέφωνο)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) κρατώ(νότα)
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) φυλάγω
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) επιφυλάσσω
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) πιάσιμο,κράτημα
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) εξουσία,επιρροή
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) λαβή
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) αμπάρι

    English-Greek dictionary > hold

  • 15 mantelpiece

    ['mæntlpi:s]
    mantelshelf ['m1ntlSelf], mantel ['m1ntl], noun
    (the shelf above a fireplace: She put the card on her mantelpiece.) ράφι τζακιού

    English-Greek dictionary > mantelpiece

  • 16 place

    [pleis] 1. noun
    1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) τόπος,μέρος,τοποθεσία
    2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) χώρος
    3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) μέρος
    4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) θέση
    5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) θέση
    6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) θέση
    7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) θέση
    8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) θέση,αρμοδιότητα
    9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) θέση,πόστο(εργασίας,ομάδας)
    10) (house; home: Come over to my place.) σπίτι
    11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) οδός
    12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) θέση
    2. verb
    1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) τοποθετώ
    2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) θυμάμαι,αναγνωρίζω
    - go places
    - in the first
    - second place
    - in place
    - in place of
    - out of place
    - put oneself in someone else's place
    - put someone in his place
    - put in his place
    - take place
    - take the place of

    English-Greek dictionary > place

  • 17 rack

    I [ræk] noun
    (a frame or shelf in or on which objects (eg letters, plates, luggage etc) are put until they are wanted or needed: Put these tools back in the rack; Put your bag in the luggage-rack.) σχάρα, ράφι
    II [ræk] III [ræk]

    English-Greek dictionary > rack

  • 18 reach

    [ri: ] 1. verb
    1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) φτάνω/ καταλήγω σε
    2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) φτάνω
    3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) απλώνω το χέρι
    4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) επικοινωνώ με, βρίσκω
    5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) εκτείνομαι, απλώνομαι
    2. noun
    1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) (μικρή) απόσταση
    2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) απόσταση που φτάνει το χέρι μου
    3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) ευθεία ποταμού/ έκταση

    English-Greek dictionary > reach

  • 19 return

    [rə'tə:n] 1. verb
    1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) επιστρέφω, γυρίζω
    2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) επιστρέφω
    3) (I'll return to this topic in a minute.) επανέρχομαι
    4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) ανταποδίδω
    5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) εκλέγω
    6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) εκδίδω
    7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) (τέννις) ανταποδίδω μπαλιά
    2. noun
    1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; ( also adjective) a return journey.)
    2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?)
    - return match
    - return ticket
    - by return of post
    - by return
    - in return for
    - in return
    - many happy returns of the day
    - many happy returns

    English-Greek dictionary > return

  • 20 sag

    [sæɡ]
    past tense, past participle - sagged; verb
    (to bend, hang down, especially in the middle: There were so many books on the shelf that it sagged.) κρεμώ,βουλιάζω,βαθουλώνω

    English-Greek dictionary > sag

См. также в других словарях:

  • shelf — W3S3 [ʃelf] n plural shelves [ʃelvz] [Date: 1300 1400; : Middle Low German; Origin: schelf] 1.) a long flat narrow board attached to a wall or in a frame or cupboard, used for putting things on top/bottom/next etc shelf ▪ Put it back on the top… …   Dictionary of contemporary English

  • shelf — [ ʃelf ] (plural shelves [ ʃelvz ] ) noun count ** 1. ) a flat piece of wood, plastic, or glass that is attached to the wall or is part of a piece of furniture, used for putting things on: He took a book from the shelf. top/bottom shelf: The… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • shelf — [shelf] n. pl. shelves [ME, prob. < MLowG schelf, akin to OE scylf, shelf, ledge < IE * skelp < base * (s)kel , to cut > HALF] 1. a thin, flat length of wood or other material fixed horizontally at right angles to a wall and used for… …   English World dictionary

  • shelf — (n.) late 14c., from M.L.G. schelf shelf, set of shelves, or from O.E. cognate scylfe shelf, ledge, floor, and scylf peak, pinnacle, from P.Gmc. *skelf , *skalf split, possibly from the notion of a split piece of wood (Cf. O.N. skjölf bench ),… …   Etymology dictionary

  • shelf — ► NOUN (pl. shelves) 1) a flat length of wood or other rigid material attached to a wall or forming part of a piece of furniture, providing a surface for storage or display. 2) a ledge of rock or protruding strip of land. ● off the shelf Cf. ↑off …   English terms dictionary

  • Shelf — Shelf, n.; pl. {Shelves}. [OE. shelfe, schelfe, AS. scylfe; akin to G. schelfe, Icel. skj[=a]lf. In senses 2 & 3, perhaps a different word (cf. {Shelve}, v. i.).] 1. (Arch.) A flat tablet or ledge of any material set horizontally at a distance… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • shelf — has the plural form shelves, and the corresponding verb is shelve. The compound form shelf ful should be written with a hyphen for clarity, and its plural is shelf fuls …   Modern English usage

  • shelf — shelf; shelf·ful; …   English syllables

  • Shelf — (spr. schelf), Stadt im Westbezirk von Yorkshire (England), 5 km nordöstlich von Halifax, mit Kammgarn und Damastweberei, chemischen Fabriken und (1901) 2500 Einw. In der Umgegend Kohlen und Eisengruben und Steinbrüche …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • shelf — [n] jutting, flat area or piece bank, bracket, console, counter, cupboard, ledge, mantelpiece, mantle, rack, reef, ridge, rock, shallow, shoal; concepts 445,509,513 …   New thesaurus

  • Shelf — A shelf is a detail of furniture for storing items.It may also refer to:* Shelf (computing), a user interface feature in the NeXTSTEP operating system * Shelf, West Yorkshire, a village in England * Continental shelf, the extended perimeter of a… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»