-
121 flatter
1. transitive verbschmeicheln (+ Dat.)2. reflexive verb* * *['flætə]1) (to praise too much or insincerely: Flatter him by complimenting him on his singing.) schmeicheln2) (to show, describe etc someone or something as being better than someone etc really is: The photograph flatters him.) schmeicheln3) (to be pleased to say about (oneself) (that one can do something): I flatter myself that I can speak French perfectly.) sich einbilden•- academic.ru/27880/flatterer">flatterer- flattery* * *flat·ter1[ˈflætəʳ, AM -t̬ɚ]vt1. (praise)▪ to \flatter sb jdm schmeichelnto feel \flattered sich akk geschmeichelt fühlenthe photo \flatters her das Foto schmeichelt ihr3. (show to advantage)▪ to \flatter sth lips, nose, skin etw [gut] zur Geltung bringenshort skirts don't \flatter me kurze Röcke stehen mir nichtdon't \flatter yourself! bilde dir ja nichts ein!you're \flattering yourself if you think she'll go out with you du machst dir selbst etwas vor, wenn du denkst, dass sie mit dir ausgeht5.▶ to \flatter to deceive einen falschen Eindruck erwecken, ein falsches Bild gebenflat·ter2[ˈflætəʳ, AM -t̬ɚ]* * *['fltə(r)]vtschmeicheln (+dat)I was very flattered by his remark — ich fühlte mich von seiner Bemerkung sehr geschmeichelt
you can flatter yourself on being... — Sie können sich (dat) etwas darauf einbilden, dass Sie...
he flatters himself he's a good musician — er bildet sich (dat) ein, ein guter Musiker zu sein
* * *flatter1 [ˈflætə(r)]A v/t1. jemandem schmeicheln:be flattered sich geschmeichelt fühlen (at, by durch);flatter sb into doing sth jemanden so lange umschmeicheln, bis er etwas tut2. fig jemandem schmeicheln (Bild etc)3. wohltun (dat), schmeicheln (dat):the breeze flattered his skin die Brise streichelte seine Haut;it flattered his vanity es schmeichelte seiner EitelkeitI flatter myself that I am a good dancer ich schmeichle mir, ein guter Tänzer zu sein5. flatter o.s. sich beglückwünschen (on zu)B v/i schmeicheln, Schmeicheleien sagenflatter2 [ˈflætə(r)] s TECH1. Richt-, Streckhammer m2. Plätt-, Streckwalze f* * *1. transitive verbschmeicheln (+ Dat.)2. reflexive verbflatter oneself [on being/having something] — sich (Dat.) einbilden[, etwas zu sein/haben]
* * *v.schmeicheln v. -
122 foot
1. noun, pl. feet1) Fuß, derput one's best foot forward — (fig.) (hurry) sich beeilen; (do one's best) sein Bestes tun
feet first — mit den Füßen zuerst od. voran
go into something feet first — (fig.) sich Hals über Kopf (ugs.) in etwas hineinstürzen
have one foot in the grave — (fig.) mit einem Fuß im Grabe stehen
have both [one's] feet on the ground — (fig.) mit beiden Beinen [fest] auf der Erde stehen
on one's/its feet — (lit. or fig.) auf den Beinen
put one's foot down — (fig.) (be firmly insistent or repressive) energisch werden; (accelerate motor vehicle) [Voll]gas geben
put one's foot in it — (fig. coll.) ins Fettnäpfchen treten (ugs.)
put one's feet up — die Beine hochlegen
start [off] or get off on the right/wrong foot — (fig.) einen guten/schlechten Start haben
set foot in/on something — etwas betreten
be rushed off one's feet — (fig.) in Trab gehalten werden (ugs.)
stand on one's own [two] feet — (fig.) auf eigenen Füßen stehen
rise or get to one's feet — sich erheben; aufstehen
never put a foot wrong — (fig.) nie etwas falsch machen
get/have cold feet — kalte Füße kriegen/gekriegt haben (ugs.)
catch somebody on the wrong foot — (fig.) jemanden auf dem falschen Fuß erwischen
have two left feet — (fig.) zwei linke Füße haben (ugs.)
at the foot of the list/page — unten auf der Liste/Seite
2. transitive verb7 foot or feet — 7 Fuß
(pay)* * *[fut]plural - feet; noun1) (the part of the leg on which a person or animal stands or walks: My feet are very sore from walking so far.) der Fuß2) (the lower part of anything: at the foot of the hill.) der Fuß3) ((plural often foot; often abbreviated to ft when written) a measure of length equal to twelve inches (30.48 cm): He is five feet/foot six inches tall; a four-foot wall.) der Fuß (-0,31m)•- academic.ru/28675/footing">footing- football
- foothill
- foothold
- footlight
- footman
- footmark
- footnote
- footpath
- footprint
- footsore
- footstep
- footwear
- follow in someone's footsteps
- foot the bill
- on foot
- put one's foot down
- put one's foot in it* * *[fʊt]I. n<pl feet>[pl fi:t]what size are your feet? welche Schuhgröße haben Sie?to be [back] on one's feet [wieder] auf den Beinen seinsb can barely [or hardly] put one \foot in front of the other jd hat Schwierigkeiten beim Laufento be fast [or quick] on one's feet schnell auf seinen Beinen seinto drag one's feet schlurfento get [or rise] /jump [or leap] to one's feet aufspringento put one's feet up die Füße hochlegento set \foot in sth einen Fuß in etw akk setzenat sb's feet zu jds Füßen2.(length) Fuß m (= 0,3048 Meter)3.<pl feet>(base) Fuß mat the \foot of one's bed am Fußende des Bettsat the \foot of the page am Seitenende4.<pl feet>5.▶ to be [caught] on the back \foot unvorbereitet seinsee, the boot is on the other \foot now siehst du, das Blatt hat sich gewendet▶ to drag one's feet herumtrödeln▶ to fall [or land] on one's feet Glück haben▶ to get off on the right/wrong foot einen guten/schlechten Start haben▶ to get one's feet wet nasse Füße bekommen▶ to have both feet on the ground mit beiden Beinen fest auf der Erde stehen▶ to have a \foot in both camps auf beiden Seiten beteiligt sein▶ to have feet of clay auch nur ein Mensch sein, seine Schwächen haben▶ to have the world at one's feet die Welt in seiner Macht haben▶ to have one \foot in the grave mit einem Bein im Grab stehen▶ to never/not put [or set] a \foot wrong nie einen Fehler machen▶ to think on one's feet eine schnelle Entscheidung treffen▶ to be under sb's feet zwischen jds Füßen herumlaufenII. vt▪ to \foot sth etw bezahlento \foot the bill die Rechnung begleichen [o bezahlento \foot up an account die Spalten eines Kontos addieren* * *[fʊt]1. n pl feet1) Fuß mto help sb back (on)to their feet — jdm wieder auf die Beine helfen
to set foot on dry land — den Fuß auf festen Boden setzen, an Land gehen
I'll never set foot here again! — hier kriegen mich keine zehn Pferde mehr her! (inf)
the first time he set foot in the office — als er das erste Mal das Büro betrat
to put one's feet up (lit) — die Füße hochlegen; (fig) es sich (dat) bequem machen
he never puts a foot wrong (gymnast, dancer) — bei ihm stimmt jeder Schritt; (fig) er macht nie einen Fehler
to catch sb on the wrong foot (Sport) — jdn auf dem falschen Fuß erwischen; (fig) jdn überrumpeln
2) (fig uses)to find one's feet — sich eingewöhnen, sich zurechtfinden
to get/be under sb's feet — jdm im Wege stehen or sein; (children also) jdm vor den Füßen herumlaufen
to get off on the right/wrong foot — einen guten/schlechten Start haben
to have/get one's or a foot in the door — einen Fuß in der Tür haben/in die Tür bekommen
a nice area, my foot! (inf) — und das soll eine schöne Gegend sein!
3 foot or feet wide/long — 3 Fuß breit/lang
he's 6 foot 3 — ≈ er ist 1,90 m
the 15th foot — das 15. Infanterieregiment
2. vtbill bezahlen, begleichen* * *foot [fʊt]A s; pl feet [fiːt]1. Fuß m:feet first mit den Füßen zuerst;at sb’s feet zu jemandes Füßen;be at sb’s feet fig jemandem zu Füßen liegen;she had the world at her feet die Welt lag ihr zu Füßen;on foot zu Fuß;a) im Gange sein,b) in Vorbereitung sein;be on one’s feeta) auf den Beinen sein,b) sich erheben, aufspringen (um zu sprechen);be on one’s feet again wieder auf den Beinen sein (nach einer Krankheit);his speech brought the audience to their feet riss die Zuhörer von den Sitzen;fall asleep on one’s feet im Stehen einschlafen;find one’s feetb) fig sich freischwimmen; lernen, selbstständig zu handeln,c) fig sich eingewöhnen;get a foot in the door fig einen Fuß in die Tür bekommen;get a company back on its feet (again) eine Firma flottmachen umg;have a foot in the door fig einen Fuß in der Tür haben;have feet of clay auch seine Schwächen haben, auch nur ein Mensch sein;have both feet firmly on the ground fig mit beiden Beinen im Leben stehen;he had the crowd on their feet er riss die Zuschauer von den Sitzen;keep one’s feet sich auf den Beinen halten;keep one’s foot down AUTO mit Bleifuß fahren umg;put one’s foot downa) AUTO (Voll)Gas geben,b) fig energisch werden, ein Machtwort sprechen;put one’s best foot forwarda) die Beine unter den Arm nehmen fig,b) sich gewaltig anstrengen (besonders um einen guten Eindruck zu machen);put one’s foot in it, US a. put one’s foot in one’s mouth ins Fettnäpfchen treten, sich in die Nesseln setzen (beide fig);put one foot in front of the other einen Fuß vor den andern setzen;set sb on their feet jemanden auf eigene Beine stellen;set sth on foot etwas in die Wege leiten oder in Gang bringen;shoot o.s. in the foot sich selbst schaden;stand on one’s own (two) feet auf eigenen Beinen stehen;stay on one’s feet sich auf den Beinen halten;step ( oder get) off on the right (wrong) foot die Sache richtig (falsch) anpacken; → cold A 2, drag B 2, grave1 1, spring A 1, sweep A 5, etc6 feet tall 6 Fuß groß oder hoch;a ten-foot pole eine 10 Fuß lange Stange3. (kein pl) MIL besonders Bra) Infanterie f:the 4th Foot das Infanterieregiment Nr. 4,b) HIST Fußvolk n:500 foot 500 Fußsoldaten;4. Gang m, Schritt m6. Fuß m (eines Berges, eines Glases, einer Säule, einer Treppe etc), Fußende n (des Bettes, Tisches etc), unteres Ende:at the foot of the page unten an oder am Fuß der Seite;at the foot of the table SPORT am Tabellenende7. (adv foots) Bodensatz m, Hefe f9. MUS Refrain m10. Stoffdrückerfuß m (einer Nähmaschine)B v/i:C v/ta) marschieren, zu Fuß gehen,b) tanzen2. einen Fuß anstricken an (akk)3. mit den Krallen fassen (Raubvögel)4. meist;foot up bes US zusammenzählen, addierenf. abk4. feminine5. following6. foot8. fromft abk1. foot* * *1. noun, pl. feet1) Fuß, derput one's best foot forward — (fig.) (hurry) sich beeilen; (do one's best) sein Bestes tun
feet first — mit den Füßen zuerst od. voran
go into something feet first — (fig.) sich Hals über Kopf (ugs.) in etwas hineinstürzen
have one foot in the grave — (fig.) mit einem Fuß im Grabe stehen
have both [one's] feet on the ground — (fig.) mit beiden Beinen [fest] auf der Erde stehen
on one's/its feet — (lit. or fig.) auf den Beinen
put one's foot down — (fig.) (be firmly insistent or repressive) energisch werden; (accelerate motor vehicle) [Voll]gas geben
put one's foot in it — (fig. coll.) ins Fettnäpfchen treten (ugs.)
start [off] or get off on the right/wrong foot — (fig.) einen guten/schlechten Start haben
set foot in/on something — etwas betreten
be rushed off one's feet — (fig.) in Trab gehalten werden (ugs.)
stand on one's own [two] feet — (fig.) auf eigenen Füßen stehen
rise or get to one's feet — sich erheben; aufstehen
never put a foot wrong — (fig.) nie etwas falsch machen
get/have cold feet — kalte Füße kriegen/gekriegt haben (ugs.)
catch somebody on the wrong foot — (fig.) jemanden auf dem falschen Fuß erwischen
have two left feet — (fig.) zwei linke Füße haben (ugs.)
at the foot of the list/page — unten auf der Liste/Seite
3) (of stocking etc.) Fuß, der; Füßling, der2. transitive verb7 foot or feet — 7 Fuß
* * *n.(§ pl.: feet)= Basis Basen f.Fuß ¨-e m.Standvorrichtung f. -
123 ballet
'bælei, ]( American) bæ'lei1) (a theatrical performance of dancing with set steps and mime, often telling a story: Swan Lake is my favourite ballet.) ballett; ballett-2) (the art of dancing in this way: She is taking lessons in ballet; ( also adjective) a ballet class.) ballett•subst. \/ˈbæleɪ\/, amer. også: \/bæˈleɪ\/ballett -
124 coax
kəuks(to persuade by flattery, by patient and gentle treatment etc: He coaxed her into going to the dance by saying she was the best dancer he knew; He coaxed some money out of his mother.) godsnakke med, overtale; lokke, lure (ut av/i)overtaleverb \/kəʊks\/1) godsnakke med, lokke, smigre, overtale2) med list og lempe få til å, lirkecoax somebody into something overtale noen til å gjøre noecoax something from somebody lokke frem noe hos noencoax something out of somebody lure noe ut av noen -
125 exotic
iɡ'zotik1) (unusual or colourful: exotic clothes.) eksotisk, fargerik2) (brought or introduced from a foreign country: exotic plants.) utenlandsk, fremmed, eksotiskIsubst. \/ɪɡˈzɒtɪk\/, \/ekˈsɒtɪk\/, \/eɡˈzɒtɪk\/eksotisk plante, eksotisk dyrIIadj. \/ɪɡˈzɒtɪk\/, \/ekˈsɒtɪk\/, \/eɡˈzɒtɪk\/1) eksotisk, fremmed, utenlandsk2) (forskjønnende, om stripping, sex e.l.) sexy -
126 grace
ɡreis 1. noun1) (beauty of form or movement: The dancer's movements had very little grace.) ynde, eleganse2) (a sense of what is right: At least he had the grace to leave after his dreadful behaviour.) sømmelighetsfølelse3) (a short prayer of thanks for a meal.) bordbønn4) (a delay allowed as a favour: You should have paid me today but I'll give you a day's grace.) henstand, frist, utsettelse5) (the title of a duke, duchess or archbishop: Your/His Grace.) Hans/Hennes nåde6) (mercy: by the grace of God.) nåde•- graceful- gracefully
- gracefulness
- gracious 2. interjection(an exclamation of surprise.) bevare meg vel!- graciousness
- with a good/bad grace
- with good/bad gracegunst--------nåde--------pryde--------yndeIsubst. \/ɡreɪs\/1) eleganse, sjarm, ynde, gratie2) gunst, nåde, velvilje, yndest3) elskverdighet, takt, anstand, sømmelighet4) ( teologi) nåde5) snev, drag, strøk6) nåde, henstand, frist7) dyd, god egenskap8) bordbønn9) ( mytologi) gratie11) forklaring: tillatelse til å melde seg opp til avsluttende eksamenact of grace gunstbevisning, nåde benådning frist, henstandairs and graces koketteriby grace of takket væreby the grace of God av Guds nådethe Christian graces de kristne dydenethe day of grace nådens dagdays of grace ( handel) løpedagerenjoy someone's grace nyte godt av noens gunstfall from grace eller fall out of grace falle i unådethe free grace of God Guds nådegive oneself airs and graces skape seg, gjøre seg tilGod's grace Guds nådehave the grace to ha skam i livet til å, ha samvittighet til åHer Grace Hennes nådeHis Grace Hans nådebe in someone's bad grace være i unåde hos noen, være dårlig anskrevet hos noenbe in someone's good grace være vel anskrevet hos noen, komme i kritthuset hos noen, være godt likt av noenin the year of grace i det herrens årsay grace be bordbønnstate of grace nådestandwith (a) bad grace eller with (an) ill grace motstrebende, med sure miner, motvilligwith (a) good grace med verdighet, elskverdig, vennlig, imøtekommende, uten sure minerhan gjorde det uten å mukke, han gjorde det uten sure minerYour Grace Deres nådeIIverb \/ɡreɪs\/1) pryde, smykke2) hedre, gjøre noen den ære å, beære, begunstige3) ( musikk) forsiregrace someone\/something with something forære noen noe ( overført) kaste glans over noe\/noen med noe -
127 natural-born
adj. \/ˈnætʃr(ə)lbɔːn\/1) innfødt -
128 pirouette
См. также в других словарях:
She — (IPAEng|ʃiː) is a third person, singular personal pronoun (subject case) in Modern English. In 1999, the American Dialect Society chose she as the word of the millenium.UsageThe use of she for I (also for you and he )is common in literary… … Wikipedia
She Moves — Origin United States Genres pop Years active 1997 1999 Labels Geffen Records Mem … Wikipedia
Dancer in the Dark — This article is about the Danish musical. For other uses, see Dancer in the Dark (disambiguation). Dancer in the Dark Theatrical release poster Directed by … Wikipedia
dancer — noun ADJECTIVE ▪ brilliant (esp. BrE), excellent, fine, good, great, wonderful ▪ He s a brilliant dancer! ▪ professional … Collocations dictionary
She Bangs — Infobox Single Name = She Bangs Artist = Ricky Martin from Album = Sound Loaded Released = November 14 2000 Format = CD single Recorded = Genre = Pop Length = 04:02 Label = Sony Writer = Desmond Child, Walter Afanasieff, Robi Rosa, Glenn Monroig … Wikipedia
Omaha the Cat Dancer — #1, featuring the principal characters, Charles Tabey Jr. aka Chuck Katt and Omaha. Author(s) Reed Waller and Kate Worley Website … Wikipedia
Didem (Belly Dancer) — Didem Kinali (born in 1986), known simply as Didem, is a Turkish Belly Dancer. She has been dancing since her childhood. She has gained some measure of international recognition since she started appearing on the live Turkish variety İbo Show,… … Wikipedia
Didem (belly dancer) — Didem Kınalı (born in 1986), known simply as Didem, is a Turkish Belly Dancer. She has been dancing since her childhood. She has gained some measure of international recognition since she started appearing on the live Turkish variety İbo Show,… … Wikipedia
Chita Rivera: The Dancer's Life — Theatrical poster Music Stephen Flaherty and others Lyrics Lynn Ahrens and others Book … Wikipedia
The Spinning Dancer — If the foot touching the ground is perceived to be the left foot, the dancer appears to be spinning clockwise (if seen from above); if it is taken to be the right foot, then she appears to be spinning counterclockwise. The Spinning Dancer, also… … Wikipedia
Diana Gould (dancer) — This article is about the British ballerina. For the screenwriter, see Diana Gould. Diana Gould Born 12 November 1912(1912 11 12) Belgravia, London, England, United Kingdom Died 25 January 2003(2003 01 25) (aged 9 … Wikipedia