-
21 stuff
stuff [stʌf]choses ⇒ 1 (a) substance ⇒ 1 (a) bêtises ⇒ 1 (b) affaires ⇒ 1 (c) étoffe ⇒ 1 (d), 1 (e) bourrer ⇒ 2 (a) farcir ⇒ 2 (a) fourrer ⇒ 2 (b) boucher ⇒ 2 (d)1 noun (UNCOUNT)(a) familiar (indefinite sense → things) choses□ fpl, trucs mpl; (→ substance) substance□ f, matière□ f;∎ what's that sticky stuff in the sink? qu'est-ce que c'est que ce truc gluant dans l'évier?;∎ here's some stuff to put on that burn voilà de quoi soigner cette brûlure;∎ his pockets are always full of all kinds of stuff il a toujours un tas de trucs dans les poches;∎ he writes some good stuff il écrit de bons trucs;∎ there was some stuff about unions on the news ils ont dit un truc sur les syndicats aux informations;∎ it's made of tomatoes and onions and stuff il y a des tomates, des oignons et des trucs comme ça;∎ they go climbing and sailing and stuff like that ils font de l'escalade, de la voile et des trucs du même genre;∎ this material is good stuff c'est un bon tissu ou du tissu de bonne qualité□ ;∎ I used to drink whisky but now I never touch the stuff avant, je buvais du whisky, mais maintenant je n'y touche plus□ ;∎ no thanks, I can't stand the stuff non merci, j'ai horreur de ça;∎ this whisky is strong stuff il arrache, ce whisky;∎ this mustard is strong stuff cette moutarde est forte;∎ the book is strong stuff (sexually explicit) ce livre n'est pas à mettre entre toutes les mains□ ; (hard-hitting) ce livre est dur□∎ stuff and nonsense! balivernes!;∎ don't give me all that stuff about the British Empire! passe-moi le topo débile sur l'empire britannique!;∎ you don't believe all that stuff about ghosts, do you? vous ne croyez tout de même pas à toutes ces bêtises sur les fantômes?;∎ do you call that stuff art/music? vous appelez ça de l'art/de la musique?□ ;∎ it's no use trying on that sweet and innocent stuff with me! pas la peine de jouer au plus fin avec moi!∎ clear all that stuff off the table! enlève tout ce bazar de sur la table!;∎ have you packed all your stuff? est-ce que tu as fini de faire tes bagages?□ ;∎ where's my shaving/fishing stuff? où est mon matériel de rasage/de pêche?∎ he's the stuff that heroes are made of il est de l'étoffe dont sont faits les héros;∎ literary the very stuff of life l'essence f même de la vie;∎ the very stuff of melodrama ce dont on fait les mélodrames∎ she's a nice bit of stuff, she's hot stuff elle est vraiment bien balancée, elle est canon;∎ he was there with his bit of stuff il était là avec sa petite copine∎ to do one's stuff faire ce qu'on a à faire□ ;∎ get out there and do your stuff! allez, fais ce que tu as à faire ou à toi de jouer!;∎ that's the stuff! c'est ça!, allez-y!, parfait!;∎ good stuff! bien!□ ;∎ to know one's stuff s'y connaître□, connaître son affaire□ ;∎ he certainly knows his stuff il connaît son affaire;∎ I don't give a stuff! rien à fiche!∎ stuffed with sausage meat farci de chair à saucisse;∎ stuffed with foam rembourré de mousse;∎ their house is stuffed with souvenirs from India leur maison est bourrée de souvenirs d'Inde;∎ her pockets are stuffed with sweets elle a les poches bourrées de bonbons, elle a des bonbons plein les poches;∎ his teachers stuffed his head with a load of political nonsense ses professeurs lui ont bourré le crâne d'un tas d'idées politiques fausses;∎ her head is stuffed with useless information elle a la tête farcie de renseignements inutiles∎ he stuffed the papers into his pocket il a fourré les papiers dans sa poche;∎ just stuff everything under the bed vous n'avez qu'à tout fourrer sous le lit∎ he told me I could stuff my report il m'a dit qu'il se foutait pas mal de mon rapport;∎ I've had enough, he can stuff his job! j'en ai marre! son boulot il peut se le mettre où je pense!;∎ stuff it! et puis merde!;∎ very familiar get stuffed!, stuff you! va te faire foutre!(d) (plug → gap) boucher;∎ the hole had been stuffed with paper le trou avait été bouché avec du papier(e) (in taxidermy → animal, bird) empailler∎ to stuff oneself or one's face se goinfrer, s'empiffrer;∎ to stuff oneself with cake s'empiffrer de gâteau;∎ stop stuffing your face with chocolate! arrête de t'empiffrer de chocolat!;∎ I'm stuffed je n'ai plus faim□(block) boucher;∎ my nose is all stuffed up, I'm all stuffed up j'ai le nez complètement bouché -
22 will
will [wɪl]1. modal verba. (future)━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► In the following examples the main verb is future, the other is present: in French both verbs must be in the future tense.━━━━━━━━━━━━━━━━━• what will he do when he finds out? qu'est-ce qu'il fera lorsqu'il s'en apercevra ?━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• will he come too? -- yes he will est-ce qu'il viendra aussi ? -- oui• I'll go with you -- oh no you won't! je vais vous accompagner -- non, certainement pas !━━━━━━━━━━━━━━━━━► When won't is used in question tags, eg won't it, won't you the translation is often n'est-ce pas.━━━━━━━━━━━━━━━━━• you will come to see us, won't you? vous viendrez nous voir, n'est-ce pas ?• that'll be okay, won't it? ça ira, n'est-ce pas ?━━━━━━━━━━━━━━━━━► When future meaning is made clear by words like tomorrow, or next week, the present tense can also be used in French.━━━━━━━━━━━━━━━━━• he'll be here tomorrow il arrive or il arrivera demain• I'll phone you tonight je t'appelle or je t'appellerai ce soir► will have + past participle━━━━━━━━━━━━━━━━━► When will indicates that something commonly happens, the present is used in French.━━━━━━━━━━━━━━━━━• the car will do 150km/h cette voiture fait du 150 km/h• thieves will often keep a stolen picture for years les voleurs gardent souvent un tableau volé pendant des annéesd. (requests, orders)━━━━━━━━━━━━━━━━━► The present tense of vouloir is often used.━━━━━━━━━━━━━━━━━• will you be quiet! veux-tu (bien) te taire !• will you please sit down! voulez-vous vous asseoir, s'il vous plaît !• will you help me? -- yes I will tu veux m'aider ? -- oui, je veux bien• will you promise to be careful? tu me promets de faire attention ?► won't ( = refuse(s) to)• will you promise? -- no I won't tu me le promets ? -- none. (invitations, offers) will you have a cup of coffee? voulez-vous prendre un café ?• will you join us for a drink? voulez-vous prendre un verre avec nous ?• won't you come with us? vous ne voulez pas venir (avec nous) ?f. ( = must) that will be the taxi ça doit être le taxipreterite, past participlea. ( = urge by willpower) he was willing her to look at him il l'adjurait intérieurement de le regarderb. ( = bequeath) to will sth to sb léguer qch à qn3. nouna. ( = determination) volonté f• to do sth against sb's will faire qch contre la volonté de qn (PROV) where there's a will there's a way(PROV) vouloir c'est pouvoir► at willb. ( = document) testament m• the last will and testament of... les dernières volontés de...* * *I 1. [wɪl, əl]modal auxiliary1) ( to express the future)she'll help you — elle t'aidera; ( in the near future) elle va t'aider
2) (expressing consent, willingness)‘will you help me?’ - ‘yes, I will’ — ‘est-ce que tu m'aideras?’ - ‘oui, bien sûr’
‘have a chocolate’ - ‘thank you, I will’ — ‘prends un chocolat’ - ‘volontiers, merci’
do what ou as you will — fais ce que tu veux
will do! — (colloq) d'accord!
3) (in commands, requests)will you pass the salt, please? — est-ce que tu peux me passer le sel, s'il te plaît?
‘I can give the speech’ - ‘you will not!’ — ‘je peux faire le discours’ - ‘pas question!’
‘I'll do it’ - ‘no you won't’ — ‘je vais le faire’ - ‘il n'en est pas question’
4) (in offers, invitations)you'll have another cake, won't you? — vous prendrez bien un autre gâteau?
any teacher will tell you that... — n'importe quel professeur te dira que...
2.these things will happen — ce sont des choses qui arrivent; ( in exasperation)
transitive verb1) ( urge)2) (wish, desire) vouloir3) Law léguer3. II 1. [wɪl]to have a strong/weak will — avoir beaucoup/peu de volonté
2) Law testament m2.at will adverbial phrase [select, take] à volonté••where there's a will there's a way — Prov quand on veut on peut Prov
-
23 matter
matter ['mætə(r)]1 noun∎ I reported the matter to the police j'ai rapporté les faits à la police;∎ business matters affaires fpl;∎ money matters questions fpl d'argent;∎ the matter in hand les faits mpl qui nous préoccupent;∎ I consider the matter closed pour moi, c'est une affaire classée;∎ it is a matter for regret c'est regrettable;∎ this is no laughing matter il n'y a pas de quoi rire;∎ it's no easy matter c'est une question difficile ou un sujet délicat;∎ that is a matter for the courts to decide sur ce point, c'est à la justice de trancher;∎ I will give the matter my immediate attention j'accorderai toute mon attention à ce problème;∎ I think we should let the matter drop je pense que nous devrions laisser tomber le sujet;∎ you're not going out, and that's the end of or there's an end to the matter! tu ne sortiras pas, un point c'est tout!(b) (question) question f;∎ there's the small matter of the £100 you owe me il y a ce petit problème des 100 livres que tu me dois;∎ a matter of life and death une question de vie ou de mort;∎ that's quite another matter, that's a different matter altogether ça c'est une (tout) autre affaire;∎ a matter of taste une question de goût;∎ that's a matter of opinion ça c'est une question d'opinion;∎ as a matter of course automatiquement;∎ as a matter of principle par principe;∎ as a matter of urgency d'urgence;∎ she'll do it in a matter of minutes cela ne lui prendra que quelques minutes;∎ it'll be a matter of days rather than weeks before we get a result obtenir le résultat sera une question de jours plutôt que de semaines;∎ it's only or just a matter of time ce n'est qu'une question de temps;∎ it's just a matter of replacing a few worn-out parts il suffit de remplacer quelques pièces usées;∎ it's only or just a matter of filling in a few forms il ne s'agit que de remplir quelques formulaires(c) (physical substance) matière f;∎ organic/inorganic matter matière f organique/inorganique∎ advertising matter matériel m publicitaire;∎ printed matter texte m imprimé∎ what's the matter? qu'est-ce qu'il y a?, qu'est-ce qui ne va pas?;∎ what's the matter with you? qu'est-ce que tu as?, qu'est-ce qui ne va pas?;∎ what's the matter with Susan? qu'est-ce qu'elle a, Susan?;∎ what's the matter with your eyes? qu'est-ce que vous avez aux yeux?;∎ what's the matter with the television? qu'est-ce qu'elle a, la télévision?;∎ what's the matter with the way I dress? qu'est-ce que vous reprochez à ma façon de m'habiller?;∎ what's the matter with telling him the truth? quel mal y a-t-il à lui dire la vérité?;∎ I don't know what's the matter with me je ne sais pas ce que j'ai;∎ there's something the matter il y a quelque chose (qui ne va pas), il se passe quelque chose;∎ there's something the matter with my leg j'ai quelque chose à la jambe;∎ there's something the matter with the aerial il y a un problème avec l'antenne;∎ is there something or is anything the matter? il y a quelque chose qui ne va pas?, il y a un problème?;∎ something must be the matter il doit y avoir quelque chose;∎ nothing's the or there's nothing the matter il n'y a rien, tout va bien;∎ nothing's the matter with me je vais parfaitement bien;∎ there's nothing the matter with the engine le moteur est en parfait état de marche;∎ no matter! peu importe!;∎ no matter what I do quoi que je fasse;∎ no matter what the boss thinks peu importe ce qu'en pense le patron;∎ don't go back, no matter how much he begs you même s'il te le demande à genoux, n'y retourne pas;∎ no matter what quoi qu'il arrive;∎ I'll be there tomorrow no matter what j'y serai demain quoi qu'il arrive;∎ we've got to win, no matter what il faut que nous gagnions à tout prix;∎ no matter how par n'importe quel moyen;∎ no matter how hard I try quels que soient les efforts que je fais;∎ I must speak to her, no matter how ill she is je dois lui parler, quel que soit son état de santé;∎ no matter when à n'importe quel moment;∎ no matter when it happens peu importe quand ça arrivera;∎ no matter who qui que ce soit;∎ no matter who gave it to you peu importe qui te l'a donné;∎ no matter where où que ce soit;∎ no matter where I am où que je soisimporter, avoir de l'importance;∎ nothing matters much to him any more since his wife died plus rien n'a d'importance pour lui depuis la mort de sa femme;∎ nothing else matters tout le reste est sans importance;∎ these things matter ces choses-là comptent;∎ what does it matter? quelle importance est-ce que ça a?, qu'importe?;∎ it matters a lot cela a beaucoup d'importance, c'est très important;∎ it doesn't matter cela n'a pas d'importance, ça ne fait rien;∎ it doesn't matter how much it costs peu importe le prix;∎ it doesn't matter to me what you do with your money ce que tu fais de ton argent m'est égal;∎ it doesn't matter to her what people think elle se moque de ce que pensent les gens;∎ money is all that matters to him il n'y a que l'argent qui l'intéresse;∎ I forgot to tell him, not that it matters, he'll find out soon enough j'ai oublié de le lui dire mais c'est sans importance, il s'en rendra vite compte;∎ she matters a lot to him il tient beaucoup à elle, elle compte beaucoup pour lui;∎ that's what matters most c'est le plus important;∎ she knows all the people who matter elle connaît tous les gens qui comptent∎ as matters stand les choses étant ce qu'elles sont;∎ getting angry won't help matters at all se mettre en colère n'arrangera pas les choses;∎ matters have taken a turn for the worse les choses ont pris un tour plus alarmant;∎ her remarks made matters worse ses remarques n'ont fait qu'aggraver les choses;∎ to make matters worse, it had started to rain pour tout arranger, il s'était mis à pleuvoiren fait, à vrai dire, en réalitéd'ailleurs;∎ and so am I for that matter moi aussi d'ailleurs;∎ he isn't very well known in London or anywhere else for that matter il n'est pas très connu à Londres, et nulle part ailleurs en fait -
24 clear
A nB adj2 ( distinct) [image, outline, impression] net/nette ; [writing] lisible ; [sound, voice] clair ; I didn't get a clear look at the car je n'ai pas bien vu la voiture ; he had a clear view of the man il voyait très bien l'homme ;3 ( comprehensibly plain) [description, instruction, text] clair ; to make sth clear to sb faire comprendre qch à qn ; he made it clear to her that he disapproved il lui a bien fait comprendre qu'il désapprouvait ; I wish to make it clear that je tiens à préciser que ; is that clear?, do I make myself clear? est-ce que c'est clair? ; to make one's views/intentions clear exprimer clairement ses opinions/intentions ; let's get this clear que les choses soient claires ;4 ( obvious) [lack, need, sign] évident ; [advantage, lead] net/nette ; [example] beau (before n) ; [majority] large (before n) ; it is clear that il est clair que ; it's a clear case of fraud il est clair qu'il s'agit d'une fraude ;5 ( not confused) [idea, memory] clair ; [plan] précis ; to have a clear picture in one's mind of sth avoir une idée très claire de qch ; to have/keep a clear head avoir/garder les idées claires ; we need someone with a clear head on a besoin de quelqu'un qui a les idées claires ; a clear thinker un esprit lucide ; I'm not clear what to do/how to start je ne sais pas très bien quoi faire/par où commencer ; I have no clear idea how it happened je ne sais pas très bien comment ça s'est passé ; he had a clear understanding of the problem il comprenait très bien le problème ; she's quite clear about what the job involves elle sait exactement en quoi consiste le travail ;6 ( empty) [road, view, area] dégagé ; [table] débarrassé ; [space] libre ; the road is clear of obstacles/snow il n'y a plus d'obstacles/de neige sur la route ;7 ( not guilty) [conscience] tranquille ;8 ( unblemished) [skin, complexion] net/nette ;9 Med [X-ray, scan] normal ;10 ( cloudless) [sky] sans nuage, clair (after n) ; [day, night] clair ; on a clear day par temps clair ;11 ( frank) [gaze, look] franc/franche ;12 ( pure) [sound, tone, voice] clair ;14 ( exempt from) to be clear of être libre de [debt] ; être exempt de [blame] ; être lavé de [suspicion] ;15 ( free) [day, diary] libre ; keep the 24th clear, I'm having a party ne prévois rien d'autre le 24, je fais une fête ;16 ( whole) [week, day] entier/-ière ; you must allow three clear days il faut compter trois jours entiers ;17 ( net) [gain, profit] net inv (after n) ;18 Ling clair.C adv ( away from) to jump clear sauter sur le côté ; to jump clear of ( jump out of) sauter hors de [vehicle] ; ( avoid) he leapt clear of the car/rock il a évité la voiture/pierre en sautant sur le côté ; to pull sb clear of extraire qn de [wreckage] ; to stay ou steer clear of éviter [town centre, rocks] ; éviter [alcohol, trouble, troublemakers] ; he kept the boat clear of the rocks il a gardé le bateau au large des rochers ; stand clear of the gates! éloignez-vous des portes! ; to get clear of sortir de [traffic, town].D vtr1 ( remove) abattre [trees] ; arracher [weeds] ; enlever [debris, papers, mines] ; dégager [snow] (from, off de) ; to clear demonstrators from the streets, to clear the streets of demonstrators débarrasser les rues des manifestants ;2 ( free from obstruction) déboucher [drains] ; dégager [road] ; débarrasser [table, surface] ; déblayer [site] ; défricher [land] ; to clear the road of snow/obstacles dégager la neige/les obstacles de la route ; to clear sth out of the way (from table, seat) enlever qch ; ( from floor) enlever qch du passsage ; to clear the way for sth/sb lit libérer le passage pour qch/qn ; fig ouvrir la voie pour [developments] ; fig laisser la place à [person] ;4 ( empty) vider [desk, drawer] (of de) ; débarrasser [room, surface] (of de) ; lever [post box] ; évacuer [area, building] ; the judge cleared the court le juge a fait évacuer la salle ; to clear the office of furniture débarrasser le bureau de tous ses meubles ; you're fired, clear your desk vous êtes renvoyé, débarrassez votre bureau ; his singing cleared the room la pièce se vida au son de sa voix ;7 ( unblock) dégager [nose] ; to clear one's throat se racler la gorge ; the fresh air will clear your head un peu d'air frais t'éclaircira les idées ;8 Cosmet faire disparaître [dandruff, spots] ;9 Wine clarifier ;10 ( destroy) détruire [building] ;11 Comput effacer [screen, data] ;12 ( dispose of) liquider [stock] ; to clear the backlog rattraper le retard sur le travail ; ‘reduced to clear’ ‘solde’ ;15 ( make) se faire [profit] ;16 ( free from blame) [jury] innocenter [accused] (of de) ; to be cleared of suspicion être lavé de tout soupçon ; to clear one's name/reputation blanchir son nom/sa réputation ;17 Admin, Mil ( vet) mener une enquête administrative sur [employee] ; I've been cleared j'ai fait l'objet d'une enquête administrative ; she's been cleared to see the documents elle a été déclarée apte à consulter les documents ;18 ( officially approve) approuver [proposal, request] ; dédouaner [goods] ; to clear sth with sb obtenir l'accord de qn pour qch ; to be cleared for take-off/landing recevoir l'autorisation de décoller/atterrir ;19 ( jump over) franchir [fence, hurdle, wall] ; she cleared 2 m at the high jump elle a réussi 2 m au saut en hauteur ;20 ( pass through) passer sous [bridge] ; passer entre [gateposts] ; to clear customs passer à la douane ;21 Sport dégager [ball].E vi1 (become transparent, unclouded) [liquid, sky] s'éclaircir ;2 ( disappear) [smoke, fog, cloud] se dissiper ;3 ( become pure) [air] se purifier ;5 Fin [cheque] être compensé.the coast is clear fig le champ est libre ; to be in the clear ( safe) être hors de danger ; ( free from suspicion) être lavé de tout soupçon■ clear away:▶ clear away débarrasser ;▶ clear [sth] away, clear away [sth] balayer [snow, leaves] ; enlever [debris, rubbish] ; ranger [papers, toys].■ clear off:▶ clear off ○ GB1 ( run away) filer ○, se sauver ;2 ( go away) ficher le camp ○ ; clear off, I'm busy fiche le camp ○, je suis occupé ; clear off! fichez le camp ○ ! ;▶ clear off [sth] US débarrasser [table].■ clear out:▶ clear [sth] out, clear out [sth]2 ( empty) vider [room, house] ;3 ( throw away) jeter [old clothes, newspapers].■ clear up:▶ clear up1 ( tidy up) faire du rangement ; they must clear up after themselves ils doivent tout ranger derrière eux ;▶ clear up [sth], clear [sth] up1 ( tidy) ranger [mess, toys, papers] ; ramasser [litter, broken glass] ; ranger [room] ; nettoyer [beach, garden] ;2 ( resolve) résoudre [problem, difficulty] ; dissiper [misunderstanding] ; tirer [qch] au clair [mystery]. -
25 out
❢ Out is used after many verbs in English to alter or reinforce the meaning of the verb ( hold out, wipe out, filter out etc). Very often in French, a verb alone will be used to translate these combinations. For translations you should consult the appropriate verb entry (hold, wipe, filter etc).When out is used as an adverb meaning outside, it often adds little to the sense of the phrase: they're out in the garden = they're in the garden. In such cases out will not usually be translated: ils sont dans le jardin. out is used as an adverb to mean absent or not at home. In this case she's out really means she's gone out and the French translation is elle est sortie.For the phrase out of see C in the entry below. For examples of the above and other uses, see the entry below.B adv1 ( outside) dehors ; to stand out in the rain rester (dehors) sous la pluie ; to be out in the garden être dans le jardin ; out there dehors ; out here ici ;2 ( from within) to go ou walk out sortir ; to pull/take sth out retirer/sortir qch ; I couldn't find my way out je ne trouvais pas la sortie ; ‘Out’ ( exit) ‘Sortie’ ; (get) out! dehors! ;3 (away from land, base) out in China/Australia en Chine/Australie ; two days out from port/camp à deux jours du port/camp ; when the tide is out à marée basse ; further out plus loin ;4 ( in the world at large) there are a lot of people out there looking for work il y a beaucoup de gens qui cherchent du travail en ce moment ;5 ( absent) to be out gen être sorti ; [strikers] être en grève ; while you were out pendant que tu étais sorti ; she's out shopping elle est sortie faire les courses ;6 ( in slogans) ‘Tories out!’ ‘les conservateurs dehors!’ ;7 ( for social activity) to invite sb out to dinner inviter qn au restaurant ; a day out at the seaside une journée au bord de la mer ; let's have an evening out this week si on sortait un soir de la semaine? ;8 (published, now public) to be out [book, exam results] être publié ; my secret is out mon secret est révélé ; truth will out la vérité éclatera ;11 ( extinguished) to be out [fire, light] être éteint ; lights out at 10.30 pm extinction des feux à 22 h 30 ;14 (over, finished) before the week is out avant la fin de la semaine ;15 GB ( incorrect) to be out in one's calculations s'être trompé dans ses calculs ; to be three degrees out se tromper de trois degrés ; my watch is two minutes out ( slow) ma montre retarde de deux minutes ; ( fast) ma montre avance de deux minutes ;16 ○ ( not possible) no that option is out non cette solution est exclue ;17 ○ ( actively in search of) to be out to do sth être bien décidé à faire qch ; to be out for revenge ou to get sb être bien décidé à se venger de qn ; he's just out for what he can get péj il ne rate aucune occasion ○ ;19 ○ ( in holes) trousers with the knees out pantalon troué aux genoux ;20 ○ GB ( ever) he's the kindest/stupidest person out c'est la personne la plus gentille/stupide qui soit.1 ( from) to go ou walk ou come out of the house sortir de la maison ; get out of here! sors d'ici! ; to jump out of bed/of the window sauter hors du lit/par la fenêtre ; to tear a page out of a book arracher une page d'un livre ; to take sth out of a box/of a drawer retirer qch d'une boîte/d'un tiroir ; to take sth out of one's bag/one's pocket prendre qch dans son sac/sa poche ;2 ( expressing ratio) sur ; two out of every three people deux personnes sur trois ;3 ( part of whole) a paragraph out of a book un paragraphe tiré d'un livre ; like something out of a horror movie comme quelque chose qui sort tout droit d'un film d'horreur ;6 ( free from confinement) to be out of hospital/of prison être sorti de l'hôpital/de prison ;7 ( expressing shelter) à l'abri de [sun, rain] ;9 ( made from) en [wood, plasticine, metal] ;10 ( due to) par [malice, respect etc] ;I want out ○ ! je ne marche plus avec vous/eux etc ○ ; I'm out of here ○ je me casse ◑, je pars ; go on, out with it ○ ! allez, accouche ○ !, allez, dis ce que tu as à dire ; to be on the outs ○ with sb US être brouillé avec qn ; to be out and about gen sortir ; ( after illness) être à nouveau sur pied ; to be out of it ○ être dans les vapes ○ ; to feel out of it se sentir exclu ; you're well out of it tu fais bien de ne pas t'en mêler. -
26 will
I.will ⇒ Usage note: will, [transcription][\@l]1 ( to express the future) she'll help you elle t'aidera ; ( in the near future) elle va t'aider ; the results will be announced on Monday les résultats seront communiqués lundi ; I haven't read it yet, but I will je ne l'ai pas encore lu, mais je vais le faire ; must I phone him or will you? est-ce que je dois lui téléphoner ou est-ce que tu vas le faire? ; I've said I'll repay you and I will j'ai dit que je te rembourserai et je le ferai ;2 (expressing consent, willingness) ‘will you help me?’-‘yes, I will’ ‘est-ce que tu m'aideras?’-‘oui, bien sûr’ ; he won't cooperate/agree il ne veut pas coopérer/donner son accord ; ‘have a chocolate’-‘thank you, I will’ ‘prends un chocolat’-‘volontiers, merci’ ; I will not be talked to like that je n'accepte pas qu'on me parle sur ce ton ; I won't have it said of me that I'm mean il ne sera pas dit que je suis mesquin ; will you or won't you? c'est oui ou c'est non? ; do what ou as you will fais ce que tu veux ; ask who you will demande à qui tu veux ; call it what you will appelle ça comme tu veux ; it's a substitute, if you will, for a proper holiday ça remplace les vraies vacances en quelque sorte ; will do ○ ! d'accord! ;3 (in commands, requests) will you pass the salt, please? est-ce que tu peux me passer le sel, s'il te plaît? ; open the door will you tu peux ouvrir la porte, s'il te plaît ; ‘I can give the speech’-‘you will not!’ ‘je peux faire le discours’-‘pas question!’ ; you will say nothing to anybody ne dis rien à personne ; ‘I'll do it’-‘no you won't’ ‘je vais le faire’-‘il n'en est pas question’ ; will you please listen to me! est-ce que tu vas m'écouter! ; wait a minute will you! attends un peu! ;4 (in offers, invitations) will you have a cup of tea? est-ce que vous voulez une tasse de thé? ; will you marry me? est-ce que tu veux m'épouser? ; won't you join us for dinner? est-ce que tu veux dîner avec nous? ; you'll have another cake, won't you? vous prendrez bien un autre gâteau? ;5 ( expressing custom or habit) they will usually ask for a deposit ils demandent généralement une caution ; any teacher will tell you that n'importe quel professeur te dira que ; these things will happen ce sont des choses qui arrivent ; ( in exasperation) she will keep repeating the same old jokes elle n'arrête pas de répéter les mêmes blagues ; if you will talk in class then he's bound to get cross si tu n'arrêtes pas de bavarder pendant les cours, c'est logique qu'il se mette en colère ;6 ( expressing a conjecture or assumption) that will be my sister ça doit être ma sœur ; they won't be aware of what has happened ils ne doivent pas savoir ce qui s'est passé ; that will have been last month ça devait être le mois dernier ; he'll be about 30 now il doit avoir 30 ans maintenant ; you'll be tired I expect tu dois être fatigué je suppose ; you'll have gathered that vous aurez compris que ;7 ( expressing ability or capacity to do) the lift will hold 12 l'ascenseur peut transporter 12 personnes ; that jug won't hold a litre ce pichet ne contient pas un litre ; the car will do 120 km/h la voiture peut faire 120 km/h ; this chicken won't feed six ce poulet n'est pas assez gros pour six personnes ; oil will float on water l'huile flotte sur l'eau ; the car won't start la voiture ne veut pas démarrer.B vtr1 ( urge mentally) to will sb's death/downfall souhaiter ardemment la mort/chute de qn ; to will sb to do supplier mentalement qn de faire ; to will sb to live prier pour que qn vive ;2 (wish, desire) vouloir ; fate/God willed it le destin/Dieu l'a voulu ainsi ;3 Jur léguer (to à).C v refl he willed himself to stand up au prix d'un effort surhumain il a réussi à se lever ; she willed herself to finish the race au prix d'un effort surhumain elle a terminé la course.■ will on:▶ will [sb/sth] on encourager.II.A n1 ( mental power) volonté f (to do de faire) ; to have a strong/weak will avoir beaucoup/peu de volonté ; to have a will of one's own faire ce qu'on a envie de faire ; strength of will force de caractère ; ⇒ battle, effort, free will, iron ;2 (wish, desire) volonté f, désir m (to do de faire) ; it's the will of the people c'est la volonté du peuple ; it's the will of the nation that le pays souhaite que (+ subj) ; Thy will be done que ta volonté soit faite ; to impose one's will on sb imposer sa volonté à qn ; it's my will that c'est ma volonté que (+ subj) ; to do sth against one's… faire qch contre sa volonté ; he made me drink it against my will il me l'a fait boire contre mon gré ; to do sth with a will faire qch de bon cœur ; to lose the will to live ne plus avoir envie de vivre ; ⇒ goodwill, ill will ;3 Jur testament m ; to make one's will faire son testament ; the last will and testament of les dernières volontés de ; to leave sb sth in one's will léguer qch à qn ; to mention sb in one's will mettre qn sur son testament.1 ( as much as one likes) [select, take] à volonté ;2 ( whenever you like) you can change it at will tu peux le changer quand tu veux ;3 ( freely) they can wander about at will ils peuvent se promener comme ils veulent. -
27 dog
1 noun∎ to treat sb like a dog traiter qn comme un chien;∎ to follow sb about like a dog suivre qn comme un petit chien;∎ she's like a dog with a bone elle est toute contente ou joyeuse;∎ British you've made a real dog's dinner or breakfast of this ton travail est un vrai torchon;∎ British familiar to be dressed or done up like a dog's dinner (gaudy, showy) être habillé de façon extravagante□ ;∎ to lead sb a dog's life mener la vie dure à qn;∎ it's a dog's life being a teacher c'est une vie de chien que d'être professeur;∎ British familiar he doesn't have or stand a dog's chance il n'a pas la moindre chance□, il n'a aucune chance□ ;∎ a dog in the manger un empêcheur de danser ou tourner en rond;∎ familiar I'm going to see a man about a dog = façon humoristique d'éviter de dire où l'on va;∎ it's (a case of) dog eat dog c'est la loi de la jungle;∎ proverb every dog has its or his day = tout le monde a son heure de gloire;∎ proverb give a dog a bad name (and hang him) = il est très difficile de se débarrasser de sa mauvaise réputation, qu'elle soit méritée ou non;∎ proverb let sleeping dogs lie n'éveillez pas le chat qui dort;∎ proverb you can't teach an old dog new tricks = les vieilles habitudes ont la vie dure;∎ to go to the dogs aller aux courses de lévriers;∎ familiar he's gone to the dogs il a mal tourné;∎ familiar this country's going to the dogs le pays va à sa ruine□ ;∎ familiar this restaurant has gone to the dogs since he took over ce restaurant ne vaut plus rien du tout depuis qu'il l'a racheté□ ;∎ familiar to have dog breath puer de la gueule(b) (male fox, wolf etc) mâle m∎ you lucky dog! sacré veinard!;∎ dirty dog sale type m;∎ sly dog (vieux) malin m;∎ old-fashioned gay dog joyeux luron m;∎ there's life in the old dog yet! je ne suis/ce n'est pas encore un vieux croulant!(bowl, basket) pour chien(a) (follow closely) suivre de près;∎ to dog sb's footsteps ne pas lâcher qn d'une semelle∎ to be dogged by bad health/problems ne pas arrêter d'avoir des ennuis de santé/des problèmes;∎ to be dogged by scandal être poursuivi par le scandale;∎ the team has been dogged by injury l'équipe n'a pas arrêté d'avoir des blessés;∎ she is dogged by misfortune elle est poursuivie par la malchance►► dog biscuit biscuit m pour chien;dog breeder éleveur(euse) m,f de chiens;dog breeding élevage m de chiens;Technology dog clutch embrayage m à crabot, crabot m;dog days canicule f;the dog family la famille des chiens;dog food (UNCOUNT) nourriture f pour chiens;dog fox renard m mâle;dog hairs poils mpl de chien;dog handler maître-chien m;dog iron chenet m;dog Latin latin m de cuisine;British dog licence = permis de posséder un chien;dog musher (person) conducteur m de traîneau à chiens; (competition) course f de traîneaux à chiens;dog mushing (racing) courses fpl de traîneaux à chiens;dog paddle nage f du petit chien;dog racing courses fpl de lévriers;dog rose églantine f;dog show exposition f canine;Dog Star Sirius f;dog tag (for dog, soldier) plaque f d'identification;dog team attelage m de chiens;dog track cynodrome m -
28 shape
shape [∫eɪp]1. nounforme f• what shape is the room? de quelle forme est la pièce ?• I can't stand racism in any shape or form je ne peux pas tolérer le racisme sous quelque forme que ce soit• in poor shape [person, business] mal en point• to knock into shape [+ assistant, soldier] former• to knock sth into shape [+ economy, system] remettre qch sur pied• to keep o.s. in good shape se maintenir en forme• to shape sb's ideas/character former les idées/le caractère de qn• to shape sb's life/the course of events avoir une influence déterminante sur la vie de qn/la marche des événements• how is he shaping up? comment se débrouille-t-il ?* * *[ʃeɪp] 1.1) (of object, building etc) forme f; ( of person) silhouette fto be the right shape — [object] avoir la forme qu'il faut; [person] avoir la silhouette qu'il faut
in the shape of — en forme de [star, cat]
to keep one's shape — [person] garder sa ligne
to take shape — [sculpture, building] prendre forme
to lose its shape — [garment] se déformer
2) ( optimum condition) forme fto knock something into shape — mettre quelque chose au point or en état [project, idea, essay]
to take shape — [plan, project, idea] prendre forme; [events] prendre tournure
my contribution took the shape of helping... — j'ai contribué en aidant...
developments which have changed the shape of our lives — des développements qui ont changé notre mode de vie
I don't condone violence in any shape or form — je n'approuve pas la violence, sous quelque forme que ce soit
4) ( guise)in the shape of — sous (la) forme de [money etc]; en la personne de [policeman etc]
5) ( vague form) forme f, silhouette f2.transitive verb1) (fashion, mould) [person] modeler [clay]; sculpter [wood]; [wind] façonner, sculpter [rock]; [hairdresser] couper [hair]2) fig [person, event] influencer; ( stronger) déterminer [future, idea]; modeler [character]; [person] formuler [policy, project]to play a part in shaping the country's future — avoir un rôle dans la détermination de l'avenir du pays
3) ( in sewing) ( fit closely) ajuster [garment]•Phrasal Verbs:- shape up -
29 there
there [ðεər]1. adverb• down or over there là-bas► there is ( = there exists) → be► to be there ( = exist) exister• if the technology is there, someone will use it si la technologie existe, quelqu'un l'utiliserab. (other uses) there he is! le voilà !• hurry up there! eh ! dépêchez-vous !• you've got me there! alors là, ça me dépasse ! (inf)• there comes a time when... il vient un moment où...• you press this switch and there you are! tu appuies sur ce bouton et ça y est !• there you are, I told you that would happen tu vois, je t'avais bien dit que ça allait arriver• there they go! les voilà qui partent !• I had hoped to finish early, but there you go j'espérais finir tôt mais tant pis2. exclamation• there, what did I tell you? alors, qu'est-ce que je t'avais dit ?• there, there, don't cry! allons, allons, ne pleure pas !• there now, that didn't hurt, did it? eh bien, ça n'a pas fait si mal que ça, si ?* * *Note: there is generally translated by là after prepositions: near there = près de là etc and when emphasizing the location of an object/a point etc visible to the speaker: put them there = mettez-les làRemember that voilà is used to draw attention to a visible place/object/person: there's my watch = voilà ma montre, whereas il y a is used for generalizations: there's a village nearby = il y a un village tout prèsthere when unstressed with verbs such as aller and être is translated by y: we went there last year = nous y sommes allés l'année dernière, but not where emphasis is made: it was there that we went last year = c'est là que nous sommes allés l'année dernièreFor examples of the above and further uses of there see the entry below[ðeə(r)] 1.pronoun ( as impersonal subject) ilthere seems ou appears to be — il semble y avoir
2.there is/are — il y a
1) ( that place or point) làup to there —
in there please — ( ushering somebody) par là s'il vous plaît
2) ( at or to that place) làit's there that — gen c'est là que; ( when indicating) c'est là où
take the offer while it's there — fig profite de l'occasion pendant que c'est possible
3) ( to draw attention) (to person, activity etc) voilà; ( to place) làthere you go again — fig ça y est, c'est reparti
there you are — ( seeing somebody arrive) vous voilà; ( giving object) tenez, voilà; ( that's done) et voilà
4) ( indicating arrival) là5) ( indicating juncture) là6) (colloq) ( emphatic)3.there and then adverbial phrase directement4.there again adverbial phrase ( on the other hand) d'un autre côté5.there there! — ( soothingly) allez! allez!
there! — ( triumphantly) voilà!
there, I told you! — voilà, je te l'avais bien dit!
there, you've woken the baby! — c'est malin, tu as réveillé le bébé!
-
30 there
❢ There is generally translated by là after prepositions: near there = près de là etc and when emphasizing the location of an object/point etc visible to the speaker: put them there = mettez-les là. Remember that voilà is used to draw attention to a visible place/object/person: there's my watch = voilà ma montre, whereas il y a is used for generalizations: there's a village nearby = il y a un village tout près. there when unstressed with verbs such as aller and être is translated by y: we went there last year = nous y sommes allés l'année dernière, but not where emphasis is made: it was there that we went last year = c'est là que nous sommes allés l'année dernière. For examples of the above and further uses of there see the entry below.A pron ( as impersonal subject) il ; there seems ou appears to be il semble y avoir ; there is/are il y a ; there are many reasons il y a beaucoup de raisons ; there is some left il en reste ; once upon a time there was il était une fois ; there'll be a singsong later on va chanter plus tard ; there's no denying that personne ne peut nier que ; suddenly there appeared a fairy littér soudain est apparue une fée ; there arose cries from the audience littér des cris sont montés de la salle.B adv1 ( that place or point) là ; far from/near/two kilometres from there loin de/près de/à deux kilomètres de là ; up to there, down to there jusque là ; put it in there mettez-le là-dedans ; in there please ( ushering sb) par là s'il vous plaît ; we left there on Thursday nous sommes partis de là jeudi ;2 ( at or to that place) là ; stop there arrêtez-vous là ; sign there please veuillez signer là s'il vous plaît ; stand there mettez-vous là ; go over there va là-bas ; are you still there? ( on phone) est-ce que tu es toujours là? ; since we were last there depuis la dernière fois que nous y sommes allés ; it's there that gen c'est là que ; ( when indicating) c'est là où ; to go there and back in an hour faire l'aller et retour en une heure ; take the offer while it's there fig profite de l'occasion pendant que c'est possible ;3 ( to draw attention) (to person, activity etc) voilà ; ( to place) là ; what have you got there? qu'est-ce que tu as là? ; there they go les voilà qui s'en vont ; there goes the coach voilà le car qui s'en va ; there you go again fig ça y est c'est reparti ; there you are ( seeing sb arrive) vous voilà ; ( giving object) tenez, voilà ; ( that's done) et voilà ; there is a hammer/are some nails voilà un marteau/des clous ; there's a bus coming voilà un bus ; listen, there's my sister calling tiens, voilà ma sœur qui appelle ; that paragraph/sales assistant there ce paragraphe/vendeur ; my colleague there will show you mon collègue va vous montrer ; which one? this one or that one there? lequel? celui-ci ou celui-là? ; what does it say there? qu'est-ce qui est marqué là? ; there's why! ça explique tout! ;4 ( indicating arrival) là ; will she be there now? est-ce qu'elle y est maintenant? ; when do they get there? quand est-ce qu'ils arrivent là-bas? ; there I was at last j'étais enfin là-bas ; the train won't be there yet le train ne sera pas encore là ; we get off there c'est là qu'on descend ;5 ( indicating juncture) là ; there we must finish nous devons nous arrêter là ; I'd like to interrupt you there là je me permets de vous interrompre ; there was our chance c'était notre chance ; I think you're wrong there je crois que là tu te trompes ; so there we were in the same cell et comme ça on s'est retrouvés dans la même cellule ;6 ○ ( emphatic) that there contraption ce truc-là ○ ; hello there! salut! ; hey you there! eh toi là-bas!E excl there there! ( soothingly) allez! allez! ; there! ( triumphantly) voilà! ; there, I told you! voilà, je te l'avais bien dit! ; there, you've woken the baby! c'est malin, tu as réveillé le bébé! ; ⇒ so. -
31 base
1 noun(a) (bottom → gen) partie f inférieure, base f; (→ of tree, column) pied m; (→ of bowl, glass) fond m; (→ of triangle) base f;∎ the bud grows at the base of the branch le bourgeon pousse à la base de la branche;∎ the base came away from the rest la base ou la partie inférieure s'est détachée du reste(b) (support, stand → of statue, pillar) socle m;∎ she used the box as a base for her sculpture elle s'est servie de la boîte comme socle pour sa sculpture(c) (of food, paint) base f;∎ the stock forms the base of your sauce le fond constitue la base de votre sauce∎ an industrial base une zone industrielle∎ the explorers returned to base les explorateurs sont retournés au camp de base;∎ the visitors made central London their base les visiteurs ont pris le centre de Londres comme point de départ;∎ Glasgow is a good base from which to explore the Highlands Glasgow est un bon point d'attache pour rayonner dans les Highlands;∎ Commerce the company's base le siège de la société∎ American familiar figurative he's way off base il est complètement à côté de la plaque;∎ first base (in baseball) première base f;∎ figurative to get to first base réussir la première étape;∎ we didn't even get to first base on n'a pas fait le moindre progrès;∎ I just thought I'd touch base je voulais juste garder le contact(a) (found → opinion, project) baser, fonder;∎ the project is based on cooperation from all regions le projet est fondé sur la coopération de toutes les régions;∎ the film is based on a true story/on a short story by Herman Melville le film est tiré d'une histoire vraie/d'une nouvelle de Herman Melville∎ where are you based? où êtes-vous installé?;∎ the job is based in Tokyo le poste est basé à Tokyo(motive, thoughts, conduct) bas, indigne; (origins) bas; (ingratitude) flagrant; (coinage) faux (fausse)►► American Technology base burner = poêle où le charbon alimente le feu automatiquement;Military base camp camp m de base;base coat (of paint) première couche f;Linguistics base component composant m de base;Finance base date date f de base;base hit (in baseball) = coup permettant au batteur d'atteindre la première base;Sport base jumping = saut en chute libre à partir d'un pont, d'une falaise ou d'une montagne, avec parachute plié que l'on ouvre le plus tard possible; Finance &Banking base lending rate = taux de base du crédit bancaire;Commerce & Electricity base load charge f minimum;Metallurgy base metal métal m vil;Biology base pair paire f de bases;American base pay salaire m de base;Banking base rate taux m de base (bancaire) (utilisé par les banques pour déterminer leur taux de prêt);American base salary salaire m de base;Banking base year année f de référence -
32 gesture
gesture ['dʒestʃə(r)]1 noun(a) (expressive movement) geste m;∎ to make a gesture faire un geste;∎ a gesture of acknowledgment un signe de reconnaissance;∎ he made a gesture of dismissal il les a congédiés d'un geste(b) (sign, token) geste m;∎ as a gesture of friendship en signe ou en témoignage d'amitié;∎ as a gesture of protest en signe de protestation;∎ it was a nice gesture c'était une gentille attention;∎ they offered him a salary rise as a gesture of goodwill ils lui ont offert une augmentation en gage de leur bonne volonté∎ to gesture with one's hands/head faire un signe de la main/de la tête;∎ he gestured to me to stand up il m'a fait signe de me lever;∎ he gestured to his wife il fit signe à sa femme;∎ she gestured towards the pile of books elle désigna ou montra la pile de livres d'un gestemimer
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Stand-up comedy — is a style of comedy where the performer speaks directly to the audience, with the absence of the theatrical fourth wall . A person who performs stand up comedy is known as a stand up comic, stand up comedian or more informally stand up. It is… … Wikipedia
She's a Good Skate, Charlie Brown — is one of many prime time animated TV specials based upon the popular comic strip Peanuts, by Charles M. Schulz. It was originally aired on the CBS network in 1980.ynopsisPeppermint Patty is practicing figure skating with her coach Snoopy (in a… … Wikipedia
stand — stand1 W1S1 [stænd] v past tense and past participle stood [stud] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(be on feet)¦ 2¦(rise)¦ 3¦(step)¦ 4¦(in a particular position)¦ 5¦(in a state/condition)¦ 6¦(not like)¦ 7¦(accept a situation)¦ 8¦(be good enough)¦ 9 … Dictionary of contemporary English
She Grazed Horses on Concrete — DVD Directed by Štefan Uher Written by Short stories: Milka Zimková Screenplay: Mil … Wikipedia
She Shoulda Said No! — She Shoulda Said No ! How Bad Can a Good Girl Get...without losing her virtue or respect??? Directed by Sherman Scott … Wikipedia
Stand Up to Cancer — (SU2C) is a charitable program of the Entertainment Industry Foundation (EIF) established by media, entertainment and philanthropic leaders who have been affected by cancer. SU2C aims to raise significant funds for translational cancer research… … Wikipedia
Stand (JoJo's Bizarre Adventure) — A stand (スタンド sutando ) is a supernatural power in the manga and anime JoJo s Bizarre Adventure. When first presented, the kanji used is 幽波紋 yuuhamon with スタンド over it; it means ghostly ripple and it is similar to ripple of the first two Parts.… … Wikipedia
stand — 1 verb past tense and past participle stood /stUd/ BE UPRIGHT 1 (I) to support yourself on your feet in an upright position: It looks like we ll have to stand there are no seats left. | Can you see any better from where you re standing? | stand… … Longman dictionary of contemporary English
stand — [[t]stæ̱nd[/t]] ♦ stands, standing, stood 1) VERB When you are standing, your body is upright, your legs are straight, and your weight is supported by your feet. [V prep] She was standing beside my bed staring down at me... [V adj] They told me… … English dictionary
Stand Up (Ludacris song) — Infobox Single | Name = Stand Up Artist = Ludacris featuring Shawnna from Album = Chicken n Beer Released = August 19, 2003 Format = Digital download Recorded = 2003 Genre = Hip hop Length = 3:33 Label = Disturbing tha Peace/Island Def Jam Music… … Wikipedia
Made Man (computer game) — Infobox VG title = Made Man developer = SilverBack Studios publisher = Mastertronic, Aspyr released = GB November 2006 NA April 2007 genre = Action game ratings = ESRB: M PEGI: 16+ platforms = PC (Windows) Playstation 2 media = DVD requirements … Wikipedia