Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

she's+out

  • 101 let

    I [let] present participle - letting; verb
    1) (to allow or permit: She refused to let her children go out in the rain; Let me see your drawing.) a lăsa
    2) (to cause to: I will let you know how much it costs.) a pune în situaţia de a
    3) (used for giving orders or suggestions: If they will not work, let them starve; Let's (= let us) leave right away!) (hai) să
    - let someone or something alone/be
    - let alone/be
    - let down
    - let fall
    - let go of
    - let go
    - let in
    - out
    - let in for
    - let in on
    - let off
    - let up
    - let well alone
    II [let] present participle - letting; verb
    (to give the use of (a house etc) in return for payment: He lets his house to visitors in the summer.) a închiria

    English-Romanian dictionary > let

  • 102 make

    [meik] 1. past tense, past participle - made; verb
    1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) a face
    2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) a face (să), a determina
    3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) a face
    4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) a câştiga
    5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) a face
    6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) a fi, a deveni
    7) (to estimate as: I make the total 483.) a estima
    8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) a numi
    9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) a face
    2. noun
    (a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) marcă
    - making
    - make-believe
    - make-over
    - makeshift
    - make-up
    - have the makings of
    - in the making
    - make a/one's bed
    - make believe
    - make do
    - make for
    - make it
    - make it up
    - make something of something
    - make of something
    - make something of
    - make of
    - make out
    - make over
    - make up
    - make up for
    - make up one's mind
    - make up to

    English-Romanian dictionary > make

  • 103 put

    [put]
    present participle - putting; verb
    1) (to place in a certain position or situation: He put the plate in the cupboard; Did you put any sugar in my coffee?; He put his arm round her; I'm putting a new lock on the door; You're putting too much strain on that rope; When did the Russians first put a man into space?; You've put me in a bad temper; Can you put (=translate) this sentence into French?) a pune
    2) (to submit or present (a proposal, question etc): I put several questions to him; She put her ideas before the committee.) a pune; a ex­pune
    3) (to express in words: He put his refusal very politely; Children sometimes have such a funny way of putting things!) a exprima
    4) (to write down: I'm trying to write a letter to her, but I don't know what to put.) a scrie
    5) (to sail in a particular direction: We put out to sea; The ship put into harbour for repairs.) a na­viga (spre)
    - a put-up job
    - put about
    - put across/over
    - put aside
    - put away
    - put back
    - put by
    - put down
    - put down for
    - put one's feet up
    - put forth
    - put in
    - put in for
    - put off
    - put on
    - put out
    - put through
    - put together
    - put up
    - put up to
    - put up with

    English-Romanian dictionary > put

  • 104 run

    1. present participle - running; verb
    1) ((of a person or animal) to move quickly, faster than walking: He ran down the road.) a alerga
    2) (to move smoothly: Trains run on rails.) a merge
    3) ((of water etc) to flow: Rivers run to the sea; The tap is running.) a curge
    4) ((of a machine etc) to work or operate: The engine is running; He ran the motor to see if it was working.) a porni; a funcţiona
    5) (to organize or manage: He runs the business very efficiently.) a conduce
    6) (to race: Is your horse running this afternoon?) a alerga, a participa la o cursă
    7) ((of buses, trains etc) to travel regularly: The buses run every half hour; The train is running late.) a merge; a veni
    8) (to last or continue; to go on: The play ran for six weeks.) a (se) juca
    9) (to own and use, especially of cars: He runs a Rolls Royce.) a ad­mi­nistra, a con­duce; a merge
    10) ((of colour) to spread: When I washed my new dress the colour ran.) a ieşi
    11) (to drive (someone); to give (someone) a lift: He ran me to the station.) a(-şi) trece
    12) (to move (something): She ran her fingers through his hair; He ran his eyes over the letter.) a deveni
    13) ((in certain phrases) to be or become: The river ran dry; My blood ran cold (= I was afraid).)
    2. noun
    1) (the act of running: He went for a run before breakfast.) alergare
    2) (a trip or drive: We went for a run in the country.) plimbare
    3) (a length of time (for which something continues): He's had a run of bad luck.) pe­rioadă
    4) (a ladder (in a stocking etc): I've got a run in my tights.) gaură
    5) (the free use (of a place): He gave me the run of his house.) drept de folosire
    6) (in cricket, a batsman's act of running from one end of the wicket to the other, representing a single score: He scored/made 50 runs for his team.) coteţ
    7) (an enclosure or pen: a chicken-run.)
    - running 3. adverb
    (one after another; continuously: We travelled for four days running.) la rând
    - runaway
    - rundown
    - runner-up
    - runway
    - in
    - out of the running
    - on the run
    - run across
    - run after
    - run aground
    - run along
    - run away
    - run down
    - run for
    - run for it
    - run in
    - run into
    - run its course
    - run off
    - run out
    - run over
    - run a temperature
    - run through
    - run to
    - run up
    - run wild

    English-Romanian dictionary > run

  • 105 shoot

    [ʃu:t] 1. past tense, past participle - shot; verb
    1) ((often with at) to send or fire (bullets, arrows etc) from a gun, bow etc: The enemy were shooting at us; He shot an arrow through the air.) a trage
    2) (to hit or kill with a bullet, arrow etc: He went out to shoot pigeons; He was sentenced to be shot at dawn.) a trage în
    3) (to direct swiftly and suddenly: She shot them an angry glance.) a lansa
    4) (to move swiftly: He shot out of the room; The pain shot up his leg; The force of the explosion shot him across the room.) a se repezi; a proiecta
    5) (to take (usually moving) photographs (for a film): That film was shot in Spain; We will start shooting next week.) a filma; a fotografia
    6) (to kick or hit at a goal in order to try to score.) a şuta
    7) (to kill (game birds etc) for sport.) a vâna
    2. noun
    (a new growth on a plant: The deer were eating the young shoots on the trees.) mugure
    - shoot down
    - shoot rapids
    - shoot up

    English-Romanian dictionary > shoot

  • 106 smooth

    [smu:ð] 1. adjective
    1) (having an even surface; not rough: Her skin is as smooth as satin.) neted; fără riduri
    2) (without lumps: Mix the ingredients to a smooth paste.) omogen
    3) ((of movement) without breaks, stops or jolts: Did you have a smooth flight from New York?) confortabil
    4) (without problems or difficulties: a smooth journey; His progress towards promotion was smooth and rapid.) fără probleme
    5) ((too) agreeable and pleasant in manner etc: I don't trust those smooth salesmen.) mieros
    2. verb
    1) ((often with down, out etc) to make (something) smooth or flat: She tried to smooth the creases out.) a netezi
    2) ((with into or over): to rub (a liquid substance etc) gently over (a surface): Smooth the moisturizing cream into/over your face and neck.) a face să pătrundă
    - smoothly
    - smoothness

    English-Romanian dictionary > smooth

  • 107 spin

    [spin] 1. present participle - spinning; verb
    1) (to (cause to) go round and round rapidly: She spun round in surprise; He spun the revolving door round and round.) a roti; a face să se rotească
    2) (to form threads from (wool, cotton etc) by drawing out and twisting: The old woman was spinning (wool) in the corner of the room.) a toarce
    2. noun
    1) (a whirling or turning motion: The patch of mud sent the car into a spin.) rotaţie
    2) (a ride, especially on wheels: After lunch we went for a spin in my new car.) tur
    - spin-drier
    - spin out

    English-Romanian dictionary > spin

  • 108 sprawl

    [spro:l] 1. verb
    1) (to sit, lie or fall with the arms and legs spread out widely and carelessly: Several tired-looking people were sprawling in armchairs.) a se întinde, a se tolăni
    2) ((of a town etc) to spread out in an untidy and irregular way.) a se întinde
    2. noun
    1) (an act of sprawling: He was lying in a careless sprawl on the sofa.) tolănire
    2) (an untidy and irregular area (of houses etc): She lost her way in the grimy sprawl of the big city.) întindere tentaculară

    English-Romanian dictionary > sprawl

  • 109 squeeze

    [skwi:z] 1. verb
    1) (to press (something) together or from all sides tightly: He squeezed her hand affectionately; He squeezed the clay into a ball.) a presa, a comprima
    2) (to force (eg oneself) eg into or through a narrow space: The dog squeezed himself / his body into the hole; We were all squeezed into the back seat of the car.) a vârî
    3) (to force something, eg liquid, out of something by pressing: She squeezed the oranges (into a jug); We might be able to squeeze some more money/information out of him.) a stoarce
    2. noun
    1) (an act of squeezing: He gave his sister an affectionate squeeze.) îmbrăţişare
    2) (a condition of being squeezed: We all got into the car, but it was a squeeze.) îngrămădeală
    3) (a few drops produced by squeezing.) câteva picături de
    4) (a time of financial restriction: an economic squeeze.) criză
    - squeeze up

    English-Romanian dictionary > squeeze

  • 110 stretch

    [stre ] 1. verb
    1) (to make or become longer or wider especially by pulling or by being pulled: She stretched the piece of elastic to its fullest extent; His scarf was so long that it could stretch right across the room; This material stretches; The dog yawned and stretched (itself); He stretched (his arm/hand) up as far as he could, but still could not reach the shelf; Ask someone to pass you the jam instead of stretching across the table for it.) a (se) întinde
    2) ((of land etc) to extend: The plain stretched ahead of them for miles.) a se întinde
    2. noun
    1) (an act of stretching or state of being stretched: He got out of bed and had a good stretch.) întindere
    2) (a continuous extent, of eg a type of country, or of time: a pretty stretch of country; a stretch of bad road; a stretch of twenty years.) capăt; parte; perioadă
    - stretchy
    - at a stretch
    - be at full stretch
    - stretch one's legs
    - stretch out

    English-Romanian dictionary > stretch

  • 111 through

    [Ɵru:] 1. preposition
    1) (into from one direction and out of in the other: The water flows through a pipe.) prin
    2) (from side to side or end to end of: He walked (right) through the town.) de la un capăt la altul (al)
    3) (from the beginning to the end of: She read through the magazine.) în întregime
    4) (because of: He lost his job through his own stupidity.) din cauza
    5) (by way of: He got the job through a friend.) prin (intermediul)
    6) ((American) from... to (inclusive): I work Monday through Friday.) de... până
    2. adverb
    (into and out of; from one side or end to the other; from beginning to end: He went straight/right through.) de la un capăt la altul
    3. adjective
    1) ((of a bus or train) that goes all the way to one's destination, so that one doesn't have to change (buses or trains): There isn't a through train - you'll have to change.) direct
    2) (finished: Are you through yet?) gata, ter­minat
    4. adverb
    (in every part: The house was furnished throughout.) în întregime
    - soaked
    - wet through
    - through and through
    - through with

    English-Romanian dictionary > through

  • 112 try

    1. verb
    1) (to attempt or make an effort (to do, get etc): He tried to answer the questions; Let's try and climb that tree!) a încerca (să)
    2) (to test; to make an experiment (with) in order to find out whether something will be successful, satisfactory etc: She tried washing her hair with a new shampoo; Try one of these sweets.) a încerca, a proba
    3) (to judge (someone or their case) in a court of law: The prisoners were tried for murder.) a ju­deca
    4) (to test the limits of; to strain: You are trying my patience.) a pune la încercare
    2. noun
    1) (an attempt or effort: Have a try (at the exam). I'm sure you will pass.) încercare
    2) (in rugby football, an act of putting the ball on the ground behind the opponents' goal-line: Our team scored three tries.) încercare
    - trying
    - try on
    - try out

    English-Romanian dictionary > try

  • 113 wood

    [wud]
    1) (( also adjective) (of) the material of which the trunk and branches of trees are composed: My desk is (made of) wood; She gathered some wood for the fire; I like the smell of a wood fire.) (de) lemn
    2) ((often in plural) a group of growing trees: They went for a walk in the woods.) pădure
    3) (a golf-club whose head is made of wood.) crosă de golf
    - wooden
    - woody
    - wood carving
    - woodcut
    - woodcutter
    - woodland
    - woodlouse
    - woodpecker
    - wood pulp
    - woodwind
    - woodwork
    - woodworm
    - out of the woods
    - out of the wood

    English-Romanian dictionary > wood

  • 114 baby-sit

    verb (to remain in a house to look after a child while its parents are out: She baby-sits for her friends every Saturday.)

    English-Romanian dictionary > baby-sit

  • 115 be up and about

    (to be out of bed: I've been up and about for hours; Is she up and about again after her accident?)

    English-Romanian dictionary > be up and about

  • 116 beam

    [bi:m] 1. noun
    1) (a long straight piece of wood, often used in ceilings.) grindă
    2) (a ray of light etc: a beam of sunlight.) rază
    3) (the greatest width of a ship or boat.) lăţime
    2. verb
    1) (to smile broadly: She beamed with delight.) a zâmbi larg
    2) (to send out (rays of light, radio waves etc): This transmitter beams radio waves all over the country.) a emite

    English-Romanian dictionary > beam

  • 117 blood test

    noun (an analysis of a patient's blood to find out if he/she has any diseases. etc.)

    English-Romanian dictionary > blood test

  • 118 bone

    [bəun] 1. noun
    1) (the hard substance forming the skeleton of man, animals etc: Bone decays far more slowly than flesh.) os
    2) (a piece of this substance: She broke two of the bones in her foot.) os
    2. verb
    (to take the bones out of (fish etc).) a dez­osa
    - bone china
    - bone idle
    - a bone of contention
    - have a bone to pick with someone
    - have a bone to pick with
    - to the bone

    English-Romanian dictionary > bone

  • 119 breathe

    [bri:ð]
    1) (to draw in and let out (air etc) from the lungs: He was unable to breathe because of the smoke; She breathed a sigh of relief.) a respira
    2) (to tell (a secret): Don't breathe a word of this to anyone.) a sufla

    English-Romanian dictionary > breathe

  • 120 call

    [ko:l] 1. verb
    1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) a se chema, a se numi
    2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) a numi
    3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) a chema
    4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) a chema, a convoca
    5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) a face o vizită (scurtă)
    6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) a tele­fona
    7) ((in card games) to bid.) a licita
    2. noun
    1) (an exclamation or shout: a call for help.) strigăt
    2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) cân­tec; croncănit
    3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) vizită (scurtă)
    4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) (convorbire la) telefon
    5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) chemare
    6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) cerere
    7) (a need or reason: You've no call to say such things!) motiv
    - calling
    - call-box
    - call for
    - call off
    - call on
    - call up
    - give someone a call
    - give a call
    - on call

    English-Romanian dictionary > call

См. также в других словарях:

  • She's Out Of My Life — Single par Michael Jackson extrait de l’album Off the Wall Sortie avril 1980 Enregistrement 4 décembre 1978 au 3 juin 1979 …   Wikipédia en Français

  • She's Out of My Life — «She s Out of My Life» Sencillo de Michael Jackson del álbum Off the Wall Lado B Push Me Away Get on the Floor Publicación 19 de abril de 1980 Formato 7 single …   Wikipedia Español

  • She's Out of My Life — Single par Michael Jackson extrait de l’album Off the Wall Face A She s Out of My Life Face B Push Me Away (avec Les Jacksons (UK) Get on the Floor (U.S.) Sortie avril 1980 …   Wikipédia en Français

  • She's Out of Control — Título She s Out of Control Ficha técnica Dirección Stan Dragoti Producción Robert Kaufman (ejecutivo) Stephen Deutch …   Wikipedia Español

  • She's Out of My League — Solicita una imagen para este artículo. Título Ni en sueños Ficha técnica …   Wikipedia Español

  • She's out of My Life — Infobox Single Name = She s out of My Life Artist = Michael Jackson from Album = Off the Wall B side = You Push Me Away (with The Jacksons, UK) Get on the Floor (U.S.) Released = April 1980 Format = 7 Single Recorded = 1979 Genre = R B/Ballad… …   Wikipedia

  • She's Out of My League — Infobox Film name = She s Out Of My League caption = director = Jim Field Smith producer = Jimmy Miller George Gatins David Householter writer = Sean Anders John Morris starring = Jay Baruchel Alice Eve distributor = DreamWorks released =… …   Wikipedia

  • She's Out of Control — Infobox Film name = She s Out of Control caption = Original film poster director = Stan Dragoti starring = Tony Danza Ami Dolenz Catherine Hicks Wallace Shawn Laura Mooney producer = Robert Kaufman (executive) Stephen Deutch writer = Seth Winston …   Wikipedia

  • While She Was Out — Filmdaten Deutscher Titel While She Was Out Produktionsland USA, Kanada, Deutschland …   Deutsch Wikipedia

  • While She Was Out — is a thriller film starring Kim Basinger which began production on February 12, 2006. It is written and directed by film producer Susan Montford based on a short story by Edward Bryant. The budget of the film is purposely lower as it is being sh …   Wikipedia

  • out cold — {adv.} or {adj.}, {informal} Unconscious; in a faint. * /The ball hit Dick in the head and knocked him out cold for ten minutes./ * /They tried to lift Mary when she fell down, but she was out cold./ Syn.: OUT LIKE A LIGHT(2). Compare: PASS OUT …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»