Перевод: с болгарского на все языки

со всех языков на болгарский

sharp

  • 81 поомеквам

    1. grow a little softer
    (за време) get a little warmer, soften
    2. прен. soften, mellow; become more conciliatory/less violent; tone down; come round
    бащата беше против този брак, но сега е поомекнал the father was against the marriage, but now he has come round/he is coming round
    когато му обяснях всичко, той поомекна when I explained everything, he toned down
    като млад беше много хаплив, но сега е поомекнал in his youth he had a very sharp tongue, but now he has mellowed
    * * *
    поомѐквам,
    гл.
    1. grow a little softer; (за време) get a little warmer, soften;
    2. прен. soften, mellow; become more conciliatory/less violent; tone down; come round.
    * * *
    1. (за време) get a little warmer, soften 2. grow a little softer 3. бащата беше против този брак, но сега е поомекнал the father was against the marriage, but now he has come round/he is coming round 4. като млад беше много хаплив, но сега е поомекнал in his youth he had a very sharp tongue, but now he has mellowed 5. когато му обяснях всичко, той поомекна when I explained everything, he toned down 6. прен. soften, mellow;become more conciliatory/less violent;tone down;come round

    Български-английски речник > поомеквам

  • 82 скоро

    1. (след кратко време) soon, presently, shortly, before long, by and by
    (след малко) in a little while
    (тия дни) one of these days
    скоро след това shortly after (wards)
    колкото по- скоро, толкова по-добре the sooner, the better
    скоро ще стане една година, откакто it will soon be a year since
    то няма да бъде скоро it is still a long way off
    това няма да се забрави скоро it will be a long time before this is forgotten
    скоро след първата си книга той издаде втора he followed up his first book with another
    2. (неотдавна) recently, lately, not long ago
    3. (бързо) quickly, fast
    по- скоро! hurry up! (be) quick! look sharp! час по- скоро at once, with all possible speed
    скоро да се махаш оттук get away from here
    по- скоро бих I'd rather, I'd as soon
    той по- скоро ще умре, отколкото да се предаде he will sooner/rather die than surrender
    аз се разкаях, по- скоро уплаших се I repented, or rather, I got scared
    в най- скоро време in the nearest future
    очаквам в скоро време да получа работа I have a job in the offing, I'm hoping to get a job shortly
    до скоро виждане so long
    * * *
    ско̀ро,
    нареч.
    1. ( след кратко време) soon, presently, shortly, before long, by and by; поет. ere long; ( след малко) in a little while; ( тия дни) one of these days; колкото може по-\скоро as soon as possible; колкото по-\скоро, толкова по-добре the sooner, the better; \скоро след това shortly after(wards); той ще се върне \скоро he will soon be back;
    2. ( неотдавна) recently, lately, not long ago;
    3. ( бързо) quickly, fast; по-\скоро! hurry up! (be) quick! час по-\скоро at once, with all possible speed; • в най-\скоро време in the nearest future; до \скоро виждане so long; по-\скоро бих I’d rather, I’d as soon; той по-\скоро ще умре, отколкото да се предаде he will sooner/rather die than surrender.
    * * *
    soon: I will be back скоро. - Скоро ще се върна.; fast ; presently: скоро after his death she married again. - Скоро след смъртта му тя отново се омъжи.; recently: He has not come скоро. - Той не е идвал скоро.; speedily
    * * *
    1. (бързо) quickly, fast 2. (неотдавна) recently, lately, not long ago 3. (след кратко време) soon, presently, shortly, before long, by and by 4. (след малко) in a little while 5. (тия дни) one of these days 6. СКОРО да ce махаш оттук get away from here 7. СКОРО след първата си книга той издаде втора he followed up his first book with another 8. СКОРО след това shortly after(wards) 9. СКОРО ще стане една година, откакто it will soon be a year since 10. аз се разкаях, по-СКОРО уплаших се I repented, or rather, I got scared 11. в най-СКОРО време in the nearest future 12. до СКОРО виждане so long 13. колкото може по-СКОРО as soon as possible 14. колкото пo- СКОРО, толкова по-добре the sooner, the better 15. очаквам в СКОРО време да получа работа I have a job in the offing, I'm hoping to get a job shortly 16. пo-СКОРО бих I'd rather, I'd as soon 17. пo-СКОРО! hurry up! (be) quick! look sharp! час пo-СКОРО at once, with all possible speed 18. то няма да бъде СКОРО it is still a long way off 19. това няма да се забрави СКОРО it will be a long time before this is forgotten 20. той по-СКОРО ще умре, отколкото да се предаде he will sooner/rather die than surrender 21. той ще се върне СКОРО he will soon be back

    Български-английски речник > скоро

  • 83 събуден

    1. awakened, roused (from sleep)
    2. прен. alert; bright; sharp-witted, wide-awake
    събудени деца smart/bright children
    * * *
    събу̀ден,
    мин. страд. прич. awakened, roused (from sleep).
    * * *
    1. awakened, roused (from sleep) 2. СЪБУДЕНи деца smart/bright children 3. прен. alert;bright;sharp-witted, wide-awake

    Български-английски речник > събуден

  • 84 крива с малък радиус

    abrupt curve
    abrupt curves
    narrow curve
    narrow curves
    sharp curve
    sharp curves

    Български-Angleščina политехнически речник > крива с малък радиус

  • 85 остър завой

    hairpin
    overbank
    sharp turns
    sharp turn
    steep turn
    steep turns
    tigh turn
    tigh turns

    Български-Angleščina политехнически речник > остър завой

  • 86 рязък преход

    abrupt junction
    abrupt junctions
    abrupt transition
    abrupt transitions
    sharp transition
    sharp transitions

    Български-Angleščina политехнически речник > рязък преход

  • 87 филтър със стръмно изрязване

    ел.
    sharp filter
    ел.
    sharp filters

    Български-Angleščina политехнически речник > филтър със стръмно изрязване

  • 88 прилютее ми (ти

    прилютѐе ми (ти,
    прилютя̀ва ми (ти безл. гл. get/have a sharp/hot taste (in o.’s mouth); (за ядене) taste sharp/hot.

    Български-английски речник > прилютее ми (ти

  • 89 прилютява ми (ти

    прилютя̀ва ми (ти,
    безл. гл. get/have a sharp/hot taste (in o.’s mouth); (за ядене) taste sharp/hot.

    Български-английски речник > прилютява ми (ти

  • 90 бръснещ

    полет ав. hedge-hopping; a very low flight; a tree-top level flight
    * * *
    бръ̀снещ,
    прил. ( наточен) keen; (за вятър) sharp; \бръснещ полет авиац. hedge-hopping; very low flight; tree-top level flight.
    * * *
    полет ав. hedge-hopping;a very low flight; a tree-top level flight

    Български-английски речник > бръснещ

  • 91 завия

    вж. завивам
    * * *
    завѝя,
    завѝвам гл.
    1. turn (off); ( внезапно) strike into, traverse, take a turn; \завия зад ъгъла turn a/the corner; \завия изведнъж (в обратна посока) turn sharp round; \завия към къщи turn homewards; \завия надясно/на запад turn to the right/west; \завия по ( улица) turn/swerve down (a street);
    2. (за път, река) bend, twist;
    3. ( увивам) cover, wrap (up), tuck in; ( пакет) do up, wrap (up);
    4. ( бурма) screw (in);
    5. ( навивам) wind, curl, ( пояс) girdle;
    \завия се cover o.s., wrap o.s. up; tuck o.s.; • завива ми се свят feel dizzy/giddy, my head swims/reels.
    * * *
    вж. завивам

    Български-английски речник > завия

  • 92 зашилен

    вж. заострен
    * * *
    зашѝлен,
    прил. pointed, sharp.
    * * *
    вж. заострен

    Български-английски речник > зашилен

  • 93 лютив

    вж. лют
    * * *
    лютѝв,
    прил. hot, peppery, sharp, pungent.
    * * *
    chilly: red лютив peppers - червени люти чушки; hot
    * * *
    вж. лют

    Български-английски речник > лютив

  • 94 моден

    fashionable, stylish, smart, modish, new, разг. in, trendy, sl. cheesy, ам. разг. exclusive
    моден журнал a fashion magazine
    модна къща a fashion house
    модно ревю a fashion show/parade
    модни дрехи fashionable/smart/stylish clothes
    модният свят the smart set, smart society
    модна фраза a catch word
    * * *
    мо̀ден,
    прил., -на, -но, -ни fashionable, stylish, smart, modish, voguish, new, разг. in, trendy, (за дума, фраза и пр.) buzz; разг. ritzy, sharp, hip; sl. cheesy, tony, амер. разг. exclusive; \моденна къща fashion house; \моденна фраза catch word; \моденни дрехи fashionable/smart/sty-lish clothes; \моденният свят the smart set, smart society; журн. the glitterati; \моденно ревю fashion show/parade.
    * * *
    chic; a la mode; fashionable; a fashion house - модна къща; modish; new; smart; stylish; trendy
    * * *
    1. fashionable, stylish, smart, modish, new, разг. in, trendy, sl. cheesy, ам. разг. exclusive 2. МОДЕН журнал a fashion magazine 3. модна къща a fashion house 4. модна фраза a catch word 5. модни дрехи fashionable/ smart/stylish clothes 6. модният свят the smart set, smart society 7. модно ревю a fashion show/parade

    Български-английски речник > моден

  • 95 нечестен

    dishonest; unfair; unsporting, unsportsmanlike; devious; phoney
    нечестна постъпка a dishonest act, misdealing, foul play
    по нечестен начин dishonestly; on the crook
    * * *
    нечѐстен,
    прил., -на, -но, -ни dishonest; unfair; unsporting, unsportsmanlike; devious; phoney, underhand; faithless; разг. crooked; \нечестенна игра sl. funny business; \нечестенна постъпка dishonest act, misdealing, foul play; \нечестенни машинации sharp proceedings; \нечестенни средства unfair methods, dishonest means; по \нечестенен начин dishonestly; by dishonest procedures; on the crook; in an underhand way.
    * * *
    crooked; devious; dishonest: a нечестен act - нечестна постъпка; dishonourable; disingenuous; dodgy{`dOdji}; ignominious: an нечестен game - нечестна игра; unrighteous; unsportsmanlike
    * * *
    1. dishonest;unfair;unsporting, unsportsmanlike;devious;phoney 2. нечестна постъпка a dishonest act, misdealing, foul play 3. по НЕЧЕСТЕН начин dishonestly; on the crook 4. това е нечестно that is unfair

    Български-английски речник > нечестен

  • 96 остроумен

    witty
    (оригинален, добре измислен) ingenious
    остроумен човек wit
    остроумен отговор repartee, come-back
    остроумна забележка a witty/smart remark, a sally of wit, wisecrack
    * * *
    остроу̀мен,
    прил., -на, -но, -ни witty; ( оригинален, добре измислен) ingenious; \остроуменен отговор repartee, come-back; \остроуменен човек wit; \остроуменна забележка witty/smart remark, sally of wit, wisecrack.
    * * *
    sharp-witted; dodgy{`dOdji}; ingenious; patent (разг.); repartee{ri`pa;ti;}
    * * *
    1. (оригинален, добре измислен) ingenious 2. witty 3. ОСТРОУМЕН отговор repartee, come-back 4. ОСТРОУМЕН човек wit 5. остроумна забележка a witty/ smart remark, a sally of wit, wisecrack

    Български-английски речник > остроумен

  • 97 потрия

    вж. потривам
    * * *
    потрѝя,
    потрѝвам гл.: \потрия ръце rub o.’s hands; exult;
    \потрия се loiter, linger; не се потривай! be quick about it! look sharp!
    * * *
    вж. потривам

    Български-английски речник > потрия

  • 98 прережа

    вж. прорязвам
    * * *
    прерѐжа,
    преря̀звам гл. cut (through); (с трион) saw in two; ( отрязвам) cut off; • прерязва ме нещо feel a sudden sharp pain, прен. feel a pang.
    * * *
    вж. прорязвам

    Български-английски речник > прережа

  • 99 прибягвам

    1. прибягам run over (to)
    dash across (to)
    2. прибягна resort ( към to), have recourse (to); turn (to); fall back (upon)
    прибягвам към сила/насилие resort to for e/violence
    прибягвам до помощта на някого resort to s.o.'s help, fall back on s.o
    * * *
    прибя̀гвам,
    гл. run over (to); dash across (to).
    ——————
    гл. resort ( към to), have recourse (to); turn (to); fall back (upon); \прибягвам до измама stoop to sharp practice.
    * * *
    run over
    * * *
    1. 1, прибягам run over (to) 2. 2, прибягна resort (към to), have recourse (to);turn (to);fall back (upon) 3. dash across (to) 4. ПРИБЯГВАМ до помощта на някого resort to s.o.'s help, fall back on s.o 5. ПРИБЯГВАМ към сила/насилие resort to for e/violence

    Български-английски речник > прибягвам

  • 100 проницателен

    penetrating, perspicacious, keen, shrewd, perceptive, astute
    проницателен поглед a keen/searching/piercing look
    проницателен ум an astute/a subtle/a penetrating mind; shrewdness
    * * *
    проница̀телен,
    прил., -на, -но, -ни penetrating, perspicacious, sagacious, keen, shrewd, perceptive, astute; clear-eyed, clear-sighted; discerning; long-headed, разг. up to snuff; \проницателенен поглед keen/searching/piercing look; \проницателенен ум astute/subtle/penetrating mind; shrewdness.
    * * *
    penetrating; astute{xs`tuit}; clairvoyant; clear-sighted (за човек); subtle (за ум): a проницателен thinker - проницателен мислител; discerning; discriminating; incisive (за ум){in`saisiv}; insightful; knowledgeable; perspicacious; pungent{`pXndjxnt}; sagacious; sharp-eyed (за човек)
    * * *
    1. penetrating, perspicacious, keen, shrewd, perceptive, astute 2. ПРОНИЦАТЕЛЕН поглед a keen/ searching/piercing look 3. ПРОНИЦАТЕЛЕН ум an astute/ a subtle/a penetrating mind; shrewdness.

    Български-английски речник > проницателен

См. также в других словарях:

  • Sharp — Sharp, a. [Compar. {Sharper}; superl. {Sharpest}.] [OE. sharp, scharp, scarp, AS. scearp; akin to OS. skarp, LG. scharp, D. scherp, G. scharf, Dan. & Sw. skarp, Icel. skarpr. Cf. {Escarp}, {Scrape}, {Scorpion}.] 1. Having a very thin edge or fine …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sharp — K.K Rechtsform Kabushiki kaisha ISIN JP3359600008[1] Gründung …   Deutsch Wikipedia

  • SHARP —  Pour l’article homophone, voir Sharpe. Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • sharp — [ʆɑːp ǁ ʆɑːrp] adjective a sharp increase, fall etc is very sudden and very big: • a sharp rise in interest rates • Unemployment generally brings a sharp fall in income. • The group reported a sharp decline in full year profits. sharply adverb …   Financial and business terms

  • sharp — [shärp] adj. [ME < OE scearp, akin to Ger scharf, ON skarpr < IE * (s)kerb(h) < base * (s)ker , to cut > SHEAR, HARVEST, L caro, flesh] 1. suitable for use in cutting or piercing; having a very thin edge or fine point; keen 2. having… …   English World dictionary

  • sharp — sharp, keen, acute can all mean having a fine point or edge, but it is in several of their extended senses that they are most likely to come into comparison. As applied to persons or their qualities, especially of intellect, all three can… …   New Dictionary of Synonyms

  • Sharp — may refer to: *Sharp (music), a musical notation sign (music|sharp) *Sharp (flour), a flour made from hard wheat *Sharp (set theory) *Sharp (crater), a lunar impact crater *Sharp (material property)An organization: *Sharp Corporation, a Japanese… …   Wikipedia

  • sharp — [adj1] knifelike, cutting aciculate, acuate, acuminate, acuminous, acute, apical, barbed, briery, cuspate, cuspidate, edged, fine, ground fine, honed, horned, jagged, keen, keen edged, knife edged, needlelike, needle pointed, peaked, pointed,… …   New thesaurus

  • sharp — sharp; sharp·en; sharp·en·er; sharp·er; sharp·ie; sharp·ish; sharp·ite; sharp·ly; sharp·ness; sharp·ster; un·sharp; …   English syllables

  • Sharp — Sharp, adv. 1. To a point or edge; piercingly; eagerly; sharply. M. Arnold. [1913 Webster] The head [of a spear] full sharp yground. Chaucer. [1913 Webster] You bite so sharp at reasons. Shak. [1913 Webster] 2. Precisely; exactly; as, we shall… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sharp EL-8 — von 1971 Der EL 8 von Sharp ist der erste mobile elektronische Taschenrechner der Welt, der in Serie gefertigt wurde. Er wurde im Januar 1971 eingeführt. Die Elektronik ist in vier von Rockwell hergestellten LSI ICs (large scale integration)… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»