-
1 unwelcome
[ʌn'welkəm]1) [visitor, presence] indesiderato, non gradito; [ interruption] sgradito2) [news, proposition, truth] spiacevole* * *(received unwillingly or with disappointment: unwelcome news/guests; I felt that we were unwelcome.) importuno* * *unwelcome /ʌnˈwɛlkəm/a.1 sgradito; malaccetto: an unwelcome guest, un ospite sgradito; He knew he was unwelcome in their house, sapeva di essere malaccetto in casa loro; to make sb. feel unwelcome, far sentire q. di troppo2 ( di cose) sgradito; non richiesto: unwelcome attention [publicity], attenzione [pubblicità] non richiesta; unwelcome news, una notizia spiacevole.* * *[ʌn'welkəm]1) [visitor, presence] indesiderato, non gradito; [ interruption] sgradito2) [news, proposition, truth] spiacevole -
2 undesirable
[ˌʌndɪ'zaɪərəbl] 1.aggettivo [ person] indesiderato; [aspect, habit, result] sgradito, indesiderabile; [ influence] nefasto2.undesirable alien — dir. straniero indesiderabile
nome persona f. indesiderabile* * *1) (not wanted: These pills can have some undesirable effects.) indesiderato2) (unpleasant or objectionable: his undesirable friends; undesirable behaviour/habits.) sgradito* * *undesirable /ʌndɪˈzaɪərəbl/A a.indesiderabile; indesiderato; sgradito: undesirable side effects, effetti collaterali indesiderati; Undesirable aliens will be expelled from the country, gli stranieri indesiderati saranno espulsi dal paeseB n.undesirability, undesirablenessn. [u]indesiderabilità; non opportunità: the undesirability of letting children get their own way all the time, la non opportunità di darla sempre vinta ai bambiniundesirablyavv.in modo indesiderabile.* * *[ˌʌndɪ'zaɪərəbl] 1.aggettivo [ person] indesiderato; [aspect, habit, result] sgradito, indesiderabile; [ influence] nefasto2.undesirable alien — dir. straniero indesiderabile
nome persona f. indesiderabile -
3 неприятный
sgradevole, spiacevole, fastidioso, seccanteнеприятное дело — una faccenda fastidiosa [seccante]
* * *( не нравящийся) sgradevole, spiacevole, non piacevole, antipatico (тж. о человеке); sgraditoнеприя́тный вкус — un sapore sgradevole
неприя́тная личность — un tipo sgradevole / scostante
неприя́тная встреча — un incontro sgradevole
* * *adj1) gener. sgradévole, dispiacente, ghignoso, ingrato, iniquo, spiacente, affannoso, agro, antipatico, come il fumo negli occhi (о человеке), disaccetto, disaggradevole, disavvenente, discaro, disgradevole, fastidioso, grave, gravoso, inamabile, increscioso, insoave, inviso, malaccetto, malgradito, poco piacevole, rincrescevole, rincrescioso, sgradevole, sgradito, spiacevole2) colloq. cazzuto3) liter. disgustoso, ostico, disgustevole, rognoso -
4 ■ get out of
■ get out ofA v. i. + avv. + prep.1 andare fuori da; uscire da (o di): Get out of my house!, esci dalla mia casa!; When did he get out of jail?, quando è uscito di prigione?2 fuggire, scappare, evadere da: One of the tigers has got out of the zoo, una delle tigri è scappata dallo zoo3 scendere, smontare da ( un veicolo, un automezzo, ecc.): Get out of my car!, scendi dalla mia macchina!; smonta!4 liberarsi di (qc. di sgradito); perdere ( un'abitudine): to get out of a bad habit, perdere una cattiva abitudine5 sottrarsi a; esimersi da; evitare (di fare qc.): I cannot get out of going to the funeral, non posso esimermi dall'andare al funeraleB v. t. + avv. + prep.1 fare uscire, tirare fuori da; cavare, togliere da; portare fuori di: I can't get you out of this muddle, non posso tirarti fuori da questo pasticcio; to get oneself out of a mess [out of trouble], togliersi dai pasticci [dai guai]2 esimere, esonerare da (qc. di sgradito): I'll see if I can get you out of this unpleasant task, vedrò se riesco a evitarti questo compito sgradevole3 tirare fuori, cavare da (fig.); strappare ( una confessione, un segreto, ecc.): The police couldn't get a word out of him, la polizia non è riuscita a cavargli una parola ( di bocca)4 cavare, ricavare, guadagnare da; trovare un utile in (qc.): I tried to read Finnegans Wake, but didn't get anything out of it, ho provato a leggere Finnegans Wake, ma non ci ho cavato niente □ to get a kick out of sb. [st.], ► kick (1), def. 4 □ to get out of debt, liberarsi dei debiti; sdebitarsi □ Get out of here!, vattene di qui!; esci!; fuori! □ (fam.) Get out of it!, ma va; va là!; ma piantala!; questa sì che è bella (o è grossa)! -
5 ♦ sore
♦ sore /sɔ:(r)/A a.1 ( di parte del corpo) dolente; infiammato; irritato; che fa male: I have a sore throat, ho la gola irritata; ho mal di gola; a sore finger, un dito che fa male2 (lett.) addolorato; dolente; rattristato; triste3 (fam. USA) adirato; irritato; seccato: to feel sore about st., essere irritato per qc.; I was sore that nobody would listen to me, mi seccava che nessuno volesse darmi ascolto4 (fam.) permaloso; suscettibile6 (poet.) grave; duro; crudele; severo; estremo: a sore struggle, una dura lotta; to be in sore straits, trovarsi in una situazione grave; to be in sore need of help, avere estremo bisogno di aiutoB n.1 piaga; ferita; infiammazione; male; ulcera2 (fig.) ricordo doloroso; cosa spiacevole; seccatura, fastidio; scocciatura (fam.)C avv.(lett.) gravemente; dolorosamente; severamente; assai; molto: sore afflicted, assai afflitto; sore afraid, spaventatissimo● a sore point, un punto dolente ( anche fig.) □ a sore spot, un punto debole, un tasto delicato □ to be sore at sb., avercela con q. □ to be sore at heart, essere desolato □ (fam. USA) to get sore, aversela a male; prendersela □ to be like a bear with a sore head, essere collerico (o irascibile, di cattivo umore) □ to make sb. sore, fare male a q.; addolorare q.; irritare q. □ to make sb. 's throat sore, far venire il mal di gola a q. □ running sore, piaga purulenta; (fig.) ferita aperta, piaga persistente □ (fig.) to touch on a sore point, toccare (o pungere) sul vivo; mettere il dito sulla piaga. -
6 unpleasant
[ʌn'pleznt]* * *(disagreeable: an unpleasant task/smell.) sgradevole* * *unpleasant /ʌnˈplɛznt/a.1 sgradevole; spiacevole: an unpleasant experience, un'esperienza spiacevole; The food smelled and looked unpleasant, il cibo aveva un aspetto e un odore sgradevoli; unpleasant weather, brutto tempo2 scortese; sgarbato: What an unpleasant man!, che tipo sgarbato!; She said very unpleasant things about him, ha detto delle cose molto scortesi sul suo conto; to be unpleasant to sb., trattare q. in modo sgarbato; essere scortese con q.unpleasantlyavv.sgradevolmente: It was unpleasantly hot, faceva un caldo sgradevole.* * *[ʌn'pleznt] -
7 unwanted
[ʌn'wɒntɪd]aggettivo [goods, produce] in eccesso; [ visitor] indesiderato, sgradito; [ pet] non desiderato; [child, pregnancy] non voluto* * *unwanted /ʌnˈwɒntɪd/a.indesiderato; non voluto: an unwanted pregnancy, una gravidanza non voluta; As a child, he felt unwanted, da bambino si sentiva rifiutato● unwanted hair, peli superflui.* * *[ʌn'wɒntɪd] -
8 нежелательный
1) ( неприятный) spiacevole2) ( неподходящий) inadatto, inopportuno* * *прил.1) indesiderabile, spiacevole; sgradevole ( неприятный)нежела́тельное присутствие — una presenza indesiderabile
нежела́тельный расход — spese da evitare
нежела́тельное действие — effetto indesiderato
2) ( вредный) indesiderabile, da evitare, increscioso, dannosoболезнь может вызвать нежела́тельные осложнения — la malattia potrebbe provocare complicazioni che e meglio evitare
* * *adjgener. non voluto, controproducente, disaggradevole, indesiderabile, sgradito -
9 неприятный запах
adjgener. odore, odore sgradito -
10 do-gooder
[duː'gʊdə(r)]nome colloq. spreg. benefattore m. (-trice), filantropo m. (-a)* * *do-gooder /du:ˈgʊdə(r)/ (spreg.)n.do-gooderyn. [u]filantropia non richiesta.* * *[duː'gʊdə(r)]nome colloq. spreg. benefattore m. (-trice), filantropo m. (-a) -
11 ♦ ill
♦ ill (1) /ɪl/1 (di solito pred.) ammalato; malato: to fall (o to be taken) ill, cadere ammalato; ammalarsi; My father is ill, mio padre è malato; dangerously ill, gravemente malato3 (sempre attr.) cattivo; dannoso; malefico; nocivo; sfavorevole: ill health, cattiva salute; ill blood, cattivo sangue; rancore; ill temper (o ill nature) cattivo carattere; ill humour, cattivo umore, malumore; ill fame, cattiva fama; ill breeding, cattiva educazione, maleducazione; an ill omen, un presagio sfavorevole; to get ill news, ricevere cattive notizie; ill luck, sorte avversa; malasorte4 cattivo; errato; sbagliato; imperfetto: ill management, cattiva gestione, cattiva amministrazione ( degli affari, ecc.); ill success, riuscita imperfetta5 in cattive condizioni (di salute); messo maleB n. [cu]● ill-being, malessere □ ill-considered, sconsiderato; inappropriato □ ill-defined, mal delineato; vago □ ill-doer, malfattore □ ill-doing, malfatto, malefatta □ ill feeling, malumore, rancore, ostilità □ ill-fitting, ( di vestiti) della misura sbagliata □ ill manners, cattive maniere, maleducazione □ ill-prepared, impreparato □ ill repute, cattiva reputazione: a place of ill repute, un posto malfamato □ ill treatment (o ill usage), maltrattamento □ ill will, malevolenza; malanimo; astio; rancore; ostilità; inimicizia: to bear sb. ill will, avere del malanimo verso q.; avercela con q. □ to do sb. an ill turn, fare un brutto tiro a q.; rendere un cattivo servizio a q. □ to have ill luck, essere sfortunato □ house of ill fame, casa di malaffare □ (prov.) It's an ill wind that blows nobody any good, non tutto il male vien per nuocere □ (prov.) Ill weeds grow apace, l'erba cattiva cresce in fretta.ill (2) /ɪl/1 male; malamente; in malo modo; in mala parte; sfavorevolmente: to speak ill of sb., dire male di q.; sparlare di q.; to treat sb. ill, trattar male q.; to take st. ill, prendere qc. in mala parte; aversene a male (o offendersi) per qc.; It will go ill with him, le cose andranno male per lui; se la passerà male2 a malapena; poco; scarsamente; non: to be ill provided with st., essere scarsamente provvisto di qc.; He can ill afford to refuse, non può permettersi di rifiutare3 malevolmente; con malevolenza● ill-advised, imprudente, malaccorto, sconsiderato □ ill-affected, maldisposto □ ill-assorted, mal assortito □ to be ill at ease, essere (o sentirsi) a disagio (o imbarazzato) □ ill-behaved, maleducato; sgarbato □ ill-boding, infausto, funesto □ ill-bred, maleducato; rozzo; sgarbato □ ill-conditioned, malevolo, maligno; in cattive condizioni di salute, malandato □ ill-deserved, immeritato □ ill-disposed, malevolo; maligno; maldisposto □ ill-equipped, (mil., ecc.) male equipaggiato; male attrezzato; (fig.) impreparato (a fare qc.) □ ill-famed, famigerato; tristemente famoso; malfamato □ ill-fated, infelice, sfortunato; che porta sfortuna, infausto □ ill-favoured, brutto, sgraziato; sgradito, sgradevole, offensivo □ ill-fed, malnutrito; denutrito □ ill-fitted, non adatto; inadatto □ ( di un sospetto, ecc.) ill-founded, infondato □ ill-geared, (mecc.) mal collegato; (fig.) mal coordinato, scoordinato □ ill-gotten, male acquistato; disonesto: ill-gotten gains, guadagni disonesti □ ill-grounded, immotivato □ ill-humoured, di cattivo umore; bisbetico, stizzoso □ ill-informed, male informato □ ill-intentioned, malintenzionato □ ill-judged, imprudente; sconsiderato; malaccorto □ ill-mannered, maleducato; rozzo; sgarbato □ ill-meaning, malintenzionato □ ill-natured, di carattere cattivo; bisbetico, stizzoso □ ill-omened, malaugurato; nefasto; sfortunato □ ill-starred, nato sotto una cattiva stella; sfortunato □ ill-suited, non adatto; inadatto □ ill-tempered, bisbetico; irritabile; stizzoso □ ill-timed, intempestivo; inopportuno □ ill-treated (o ill-used), trattato male; maltrattato □ ill usage, maltrattamenti. -
12 (to) outstay
(to) outstay /aʊtˈsteɪ/v. t.● to outstay one's welcome, trattenersi più del necessario; diventare un ospite sgradito. -
13 (to) overstay
(to) overstay /əʊvəˈsteɪ/v. t.● to overstay one's welcome, trattenersi troppo a lungo; diventare un ospite sgraditooverstayern. -
14 (to) shanghai
(to) shanghai /ʃæŋˈhaɪ/v. t.2 (fam.) imbrogliare; ingannare● ( slang) to shanghai sb. into doing st., costringere q. (con l'inganno) a fare qc. ( di sgradito o rischioso). -
15 skive
[skaɪv]1) (shirk) fare lo scansafatiche2) (be absent) (from school) marinare la scuola; (from work) non andare a lavorare3) (leave early) squagliarsela* * *skive (1) /skaɪv/n.(tecn.) disco rotante, mola ( per pulire gemme).skive (2) /skaɪv/n.( slang ingl.) soluzione facile, comoda; scappatoia● to be on the skive (o to have a skive), evitare un lavoro sgradito; imboscarsi (pop.); fare il lavativo.(to) skive (1) /skaɪv/v. t.(to) skive (2) /skaɪv/v. i.* * *[skaɪv]1) (shirk) fare lo scansafatiche2) (be absent) (from school) marinare la scuola; (from work) non andare a lavorare3) (leave early) squagliarsela -
16 ♦ spare
♦ spare /spɛə(r)/A a.1 di ricambio; di scorta; di riserva; (naut.) di rispetto: (autom.) spare wheel, ruota di scorta; spare hands, operai di riserva; spare bow anchor, ancora di rispetto2 d'avanzo; libero; disponibile: DIALOGO → - Inviting someone to stay- I've got a spare room you can have, ho una camera in più dove puoi stare; in one's spare moments (o time) nei ritagli di tempo4 scarno; sparuto; esile; smilzoB n.● a spare bed, un letto in più □ ( sport: autom.) spare car, auto di riserva; ( anche) muletto (fam.) □ spare cash, denaro disponibile; riserva di denaro □ (mecc.) spare engine, motore di riserva □ (mecc.) spare parts, pezzi di ricambio; ricambi □ (fam.) spare-part surgery, chirurgia sostitutiva ( trapianti, innesti) □ spare rib ► sparerib □ (naut.) spare sails, vele di rispetto; vele di ricambio □ spare time, tempo libero ( dal lavoro) □ ( USA) spare tire, (autom.) ruota di scorta; ( slang) lavativo, scansafatiche, ospite sgradito □ (autom.) spare tyre, ruota di scorta, pneumatico di ricambio; (fig. fam.) rotolo di ciccia in vita, salvagente (fig.)sparely avv. spareness n. [u]. (to) spare /spɛə(r)/v. t. e i.1 risparmiare; economizzare; lesinare; avere riguardo per; salvaguardare: Spare me ( o spare my life)!, risparmiami (la vita)!; fammi grazia della vita!; I've spared you the trouble, ti ho risparmiato il fastidio; to spare sb. 's feelings, aver riguardo per i sentimenti di q.2 dare; offrire: Can you spare me a sweet?, hai una caramella da darmi? ( senza che tu debba privartene o rimanere senza)● to spare one's efforts, risparmiarsi □ to spare no efforts, non risparmiarsi □ to spare no expense, non badare a spese □ to spare no pains, non badare a sacrifici; fare ogni sforzo □ to have enough and to spare, avere ogni ben di Dio □ to have nothing to spare, avere lo stretto necessario □ a moment to spare, un momento di libertà; un ritaglio di tempo □ not to spare oneself, non risparmiarsi; mettercela tutta □ to spare, d'avanzo: with two pounds to spare, con due sterline d'avanzo (o in più) □ I have no time to spare, non ho tempo (libero); sono occupato □ Spare me!, non farmela lunga!; basta con questa solfa!; lascia perdere! □ We have paper enough and to spare, abbiamo carta in abbondanza (o d'avanzo, da vendere) □ (prov.) Spare the rod and spoil the child, il medico pietoso fa la piaga purulenta. -
17 ♦ sticker
♦ sticker /ˈstɪkə(r)/n.3 (fig.) persona tenace; chi tiene duro4 ospite che si trattiene troppo a lungo; visitatore sgradito5 etichetta adesiva; tagliando gommato; (comm.) cartellino; adesivo; patacchino (pop.): sticker price, prezzo di cartellino; (autom., USA) bumper sticker, adesivo con slogan, per paraurti6 (bot.) lappola8 (fam.) coltellaccio; pugnale9 (fig. fam.) cosa sconcertante; faccenda difficile. -
18 (to) outstay
(to) outstay /aʊtˈsteɪ/v. t.● to outstay one's welcome, trattenersi più del necessario; diventare un ospite sgradito. -
19 (to) overstay
(to) overstay /əʊvəˈsteɪ/v. t.● to overstay one's welcome, trattenersi troppo a lungo; diventare un ospite sgraditooverstayern. -
20 (to) shanghai
(to) shanghai /ʃæŋˈhaɪ/v. t.2 (fam.) imbrogliare; ingannare● ( slang) to shanghai sb. into doing st., costringere q. (con l'inganno) a fare qc. ( di sgradito o rischioso).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sgradito — agg. [part. pass. di sgradire ]. [che arreca fastidio, disagio: una visita s. ; un ospite s. ] ▶◀ indesiderato, (non com.) ingrato, malaccetto, (non com.) malgradito, molesto, sgradevole, spiacevole. ◀▶ bene accetto, gradevole, gradito, (non… … Enciclopedia Italiana
sgradito — sgra·dì·to p.pass., agg. 1. p.pass. → sgradire 2. agg. CO che arreca disagio, insofferenza, disappunto: apprezzamento sgradito Sinonimi: indesiderato, spiacevole. Contrari: gradito. 3. agg. CO di persona, che suscita repulsione, fastidio,… … Dizionario italiano
sgradito — {{hw}}{{sgradito}}{{/hw}}part. pass. di sgradire ; anche agg. Che non è gradito … Enciclopedia di italiano
sgradito — pl.m. sgraditi sing.f. sgradita pl.f. sgradite … Dizionario dei sinonimi e contrari
sgradito — part. pass. di sgradire; anche agg. sgradevole, spiacevole □ malaccetto, impopolare □ antipatico, odioso, noioso, molesto, ostico, fastidioso □ disgustoso, repellente, ributtante, ripugnante, rivoltante, nauseante, nauseabondo, stomachevole □… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
disaccetto — di·sac·cèt·to agg. BU non accetto, sgradito Sinonimi: sgradito. Contrari: accetto, gradito. {{line}} {{/line}} DATA: 1869. ETIMO: der. di accetto con 1dis … Dizionario italiano
spiacevole — spia·cé·vo·le agg. 1. AU che arreca pena, scontento, dolore o rammarico; sgradito, fastidioso: un fatto spiacevole, un comportamento spiacevole, una risposta spiacevole, uno spiacevole contrattempo Sinonimi: antipatico, fastidioso, increscioso,… … Dizionario italiano
ingrato — agg. [dal lat. ingratus, der. di gratus riconoscente , col pref. in in 2 ]. 1. [che non dimostra gratitudine per il bene ricevuto: mostrarsi i. ] ▶◀ irriconoscente, (non com.) sconoscente. ◀▶ grato, obbligato, riconoscente. 2. a. [che non arreca… … Enciclopedia Italiana
Dylan Dog — Personnage de fiction Naissance octobre 1986 Origine … Wikipédia en Français
affibbiare — af·fib·bià·re v.tr. CO 1. fermare, allacciare con una o più fibbie: affibbiare le scarpe Contrari: allentare, 2sfibbiare, slacciare. 2. fig., dare, assestare, spec. di scatto e con violenza: affibbiare una sberla, uno schiaffone | dare,… … Dizionario italiano
caro — 1cà·ro agg., avv., s.m. FO I. agg. I 1a. di qcn., che è amato, per cui si prova affetto: una persona cara, una cara amica | di qcs., a cui si è affezionati: un ricordo, un oggetto molto caro | come appellativo affettuoso, rivolgendosi a qcn.:… … Dizionario italiano