-
61 pospłacać
pf.1. (= popłacić) pay.2. (= spłacić) pay off, pay back, settle; pospłacać długi wobec kogoś pay (back l. off) one's debts to sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pospłacać
-
62 poważnieć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poważnieć
-
63 pozałatwiać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pozałatwiać
-
64 promil
Ⅰ m per mille a. mil, per thousand- trzy promile populacji 3 per mille of the population- mieć 2 promile alkoholu we krwi to have a blood alcohol level a. count US of 0.2 per cent- zadowolić się kilkoma promilami zysku to settle for a fraction of the profitⅡ promile plt pot. (alkohol we krwi) blood alcohol level sg GB, blood alcohol count sg US* * *-a, -e; gen pl -i; m* * *miGen. -a per mill, per mil; mieć dwa promile alkoholu we krwi have a BAC of 0.20 per cent (BAC = blood-alcohol concentration).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > promil
-
65 przesądzać
impf ⇒ przesadzić* * *1. -dzam, -dzasz, -dzić; perf; vt( rośliny) to transplant; (ucznia, widza) to move (to another seat)2.* * *ipf.przesądzić pf.2. (= pochopnie oceniać) prejudge.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przesądzać
-
66 przycichnąć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przycichnąć
-
67 rachować
ipf.1. calculate, compute.2. pot. (= spodziewać się) figure, reckon; rachować na kogoś/coś rely on sb/sth, count on sb/sth.ipf.1. (= rozliczać się) settle (accounts) ( z kimś with sb).2. przest. (= liczyć się) have regard ( z kimś for sb).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rachować
-
68 rola
-i; -e; gen pl; ról; fpart, role, (ziemia, gleba) soilrola główna/tytułowa — leading/title role lub part
"w rolach głównych" — "starring"
* * *I.rola1f.Gen.pl. ról (= pole uprawne) soil; uprawa roli soil cultivation; pracować na roli farm; osiąść na roli settle down in the country; Boża rola (= cmentarz) rel. God's acre.II.rola2f.Gen.pl. ról1. ( tekst) part.2. ( postać) role, part; rola drugoplanowa supporting role; rola epizodyczna walk-on part; rola główna leading role; rola gościnna (= niewielka rola zagrana przez znanego aktora) cameo; rola tytułowa title role; w rolach głównych ( napis) starring; grać l. odgrywać rolę play a role; obsadzić kogoś w roli kogoś cast sb as sb.3. (= udział, znaczenie) role; to nie gra roli it doesn't matter; odgrywać rolę play a part, enter into the equation; odgrywać zasadniczą/decydującą rolę w czymś play a vital/decisive part l. role in sth; spełniać rolę kogoś/czegoś perform the function of sb/sth; na czym polega moja rola? where do I come in?; role się odwróciły the tables have turned; koszty nie grają roli (= nie stanowią problemu) money is no object.4. (= duży zwój) roll, scroll.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rola
-
69 roszczenie
* * *n.prawn. claim; roszczenia płacowe wage claims, pay claims; roszczenie ubezpieczeniowe insurance claim; roszczenie wzajemne counterclaim; zaspokoić czyjeś roszczenia meet sb's claims; zgłaszać roszczenia wobec czegoś stake out a claim to sth; zaspokoić roszczenie settle a claim.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > roszczenie
-
70 rozkwaterować
pf.rozkwaterowywać ipf.1. (= rozlokowywać) quarter, billet.2. (= rozdzielać osoby mieszkające razem) quarter separately.pf.rozkwaterowywać się ipf. (= zająć mieszkanie) settle down; (= rozgościć się) make o.s. at home.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozkwaterować
-
71 rozliczać
impf ⇒ rozliczyć* * *(-am, -asz); perf -yć; vt( koszty) to account for* * *ipf.balance, clear; rozliczać kogoś clear accounts with sb; rozliczać coś present an account of sth; rozliczać z czegoś account for sth.ipf.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozliczać
-
72 rozlokować
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozlokować
-
73 rozsądzać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozsądzać
-
74 sklarować
pf.1. (= uczynić klarownym) t. chem. clarify.2. żegl. clear.pf.(= ustać się) settle.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sklarować
-
75 spoważnieć
(-eję, -ejesz); vb; od (poważnieć)* * *pf.(o młodzieży, niepoważnym człowieku) grow up, settle down; ( o twarzy) turn grave, become serious l. straight.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spoważnieć
-
76 spór
dispute; PRAWO litigation* * *mi-o- argument ( o coś about sth); dispute, controversy ( o coś over sth); zażarty spór heated argument; spór prawny prawn. legal dispute; strony sporu prawn. parties to a dispute; toczyć l. wieść spór dispute, argue, contend; być przedmiotem sporu be in l. under dispute, be an object at issue; będący przedmiotem sporu in contention; rozstrzygnąć spór settle a dispute; zażegnać spór prevent l. avert l. ward off l. stave off a dispute.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spór
-
77 sprowadzać
impf sprowadzić* * *(lekarza, pomoc) to get; ( towary) to import; (cierpienie, głód) to bring; ( pomagać zejść w dół) to take down* * *ipf.sprowadzić pf.1. (= przyprowadzać, dostarczać) bring, fetch, get; (np. towary z zagranicy) import; sprowadzać lekarza call in l. fetch l. get a doctor; sprowadzać samolot na ziemię land a plane; co panią tu sprowadza? what brings you here?; sprowadzić kogoś na złą drogę lead sb astray; sprowadził wszystkich swoich kolegów he brought all his friends with him; sprowadzić kogoś na ziemię bring sb down to earth; sprowadźcie pomoc! (go) get (some) help!; sprowadził go tutaj jakiś interes some sort of business brought him here.2. (= powodować, wywołać) cause, bring about, give rise to; wiatr sprowadził ochłodzenie the wind brought about colder weather; sprowadzić na kogoś nieszczęście bring a misfortune on sb.3. (= zmieniać tok) switch, turn away; sprowadzić rozmowę na inny temat change topic.4. ( kogoś z góry) lead (sb) downstairs l. down, help (sb) down.5. (= ograniczać) reduce; więc sprowadzasz miłość do seksu? so you equal love to sex, then?; sprowadzić ułamki do wspólnego mianownika mat. reduce fractions to a common denominator.ipf.sprowadzić się pf.1. (= osiedlać się) move in, settle.2. (= ograniczać się) boil down to, amount to, be equal to; to wszystko sprowadza się do jednego it all comes down l. amounts to the same thing; dla niego wychowanie sprowadza się do zakazów i nakazów according to him, upbringing boils down to do's and don'ts; to sprowadza się do powiedzenia... it's as good as saying...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sprowadzać
-
78 tyłek
pot bottom (pot)* * *mi- łk- Gen. -a pot. rear (end); bottom; dać komuś w tyłek kick sb's butt; dostać w tyłek get kicked on the butt; ratować czyjś tyłek save sb's ass l. butt; ruszyć tyłek move one's ass; wypiąć na kogoś tyłek leave sb high and dry; poop out on sb; wziąć kogoś za tyłek settle sb's hash.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tyłek
-
79 uiszczać
impf ⇒ uiścić* * *(książk) (należność, opłatę) to pay* * *ipf.uiścić pf. uiszczę uiścisz form. pay; settle.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uiszczać
-
80 uleżeć
pf.- ę -ysz lie (quiet l. still), stay quiet l. still; nie mógł uleżeć w łóżku he couldn't lie still in bed; czekolada nie uleży u mnie długo chocolate won't lie long in my cupboard.pf.1. ( o ziemi) (= zespolić się) settle.2. ( o owocach) (= dojrzeć) mellow, ripen; gruszki uleżały się w koszu pears ripened l. got ripe in the basket.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uleżeć
См. также в других словарях:
settle — set·tle vb set·tled, set·tling vt 1: to resolve conclusively settle a question of law 2: to establish or secure permanently a settled legal principle 3 … Law dictionary
settle — set‧tle [ˈsetl] verb 1. [intransitive, transitive] to end an argument by agreeing to do something: • The two companies signed a pact that settled the patent suit. • Before the second phase of the trial, the companysettled out of court (= ended… … Financial and business terms
Settle — Set tle, v. t. [imp. & p. p. {Settled}; p. pr. & vb. n. {Settling}.] [OE. setlen, AS. setlan. [root]154. See {Settle}, n. In senses 7, 8, and 9 perhaps confused with OE. sahtlen to reconcile, AS. sahtlian, fr. saht reconciliation, sacon to… … The Collaborative International Dictionary of English
Settle — steht für: Settle (North Yorkshire), Stadt in North Yorkshire, Vereinigtes Königreich Settle Junction, stillgelegter Bahnhof, Beginn der Bahnstrecke Settle Carlisle Settle ist der Nachname folgender Personen: Elkanah Settle (1648 1724),… … Deutsch Wikipedia
settle — Ⅰ. settle [1] ► VERB 1) reach an agreement or decision about (an argument or problem). 2) (often settle down) adopt a more steady or secure life, especially through establishing a permanent home. 3) sit, come to rest, or arrange comfortably or… … English terms dictionary
Settle — Datos generales Origen Easton, Pensilvania, Estados Unidos Estado activos Información artística … Wikipedia Español
settle — settle1 [set′ l] n. [ME settel < OE setl (akin to Ger sessel) < IE * sedla < base * sed > SIT] a long wooden bench with a back, armrests, and sometimes a chest beneath the seat settle2 [set′ l] vt. settled, settling [ME setlen < OE … English World dictionary
settle — [v1] straighten out, resolve achieve, adjudicate, adjust, appoint, arrange, call the shots*, choose, cinch, clean up, clear, clear up, clinch, come to a conclusion, come to a decision, come to an agreement, complete, concert, conclude, confirm,… … New thesaurus
settle in — 1. To adapt to a new environment 2. To prepare to remain indoors for the night • • • Main Entry: ↑settle * * * ˌsettle ˈin | ˌsettle ˈinto sth derived to move into a new home, job, etc. and start to feel comfortable there • How are the kids… … Useful english dictionary
Settle — Set tle, n. [OE. setel, setil, a seat, AS. setl: akin to OHG. sezzal, G. sessel, Goth. sitls, and E. sit. [root]154. See {Sit}.] 1. A seat of any kind. [Obs.] Upon the settle of his majesty Hampole. [1913 Webster] 2. A bench; especially, a bench… … The Collaborative International Dictionary of English
Settle — Set tle, v. i. 1. To become fixed or permanent; to become stationary; to establish one s self or itself; to assume a lasting form, condition, direction, or the like, in place of a temporary or changing state. [1913 Webster] The wind came about… … The Collaborative International Dictionary of English