Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

set+guidelines

  • 1 marketing guidelines

    Set of directives governing any and all marketing activities at events.
    Richtlinien, die sämtliche Marketingaspekte bei Veranstaltungen regeln.

    Englisch-deutsch wörterbuch fußball > marketing guidelines

  • 2 Refereeing Guidelines Panel

    A UEFA expert panel composed of experts in referee education and organisation whose duty is to support the UEFA Referees Committee in its work and, more specifically, to act as a consultant for the Referee Convention, to draft the Implementing Regulations for the Referee Convention, to propose appropriate Referee Convention modules and to set the minimum quality standards for them, to report regularly to the UEFA Referees Committee and to the UEFA administration, to assist UEFA member associations to develop refereeing, and to organise and deliver training and education for UEFA member associations.
    UEFA-Expertenausschuss, der sich aus Experten aus dem Bereich der Schiedsrichterausbildung und -organisation zusammensetzt, die UEFA-Schiedsrichterkommission in ihrer Arbeit unterstützt, und insbesondere eine Beraterfunktion zur Entwicklung von nationalen Schiedsrichterorganisationen wahrnimmt, Ausführungsbestimmungen der Schiedsrichterkonvention verfasst und Änderungen sowie geeignete Module vorschlägt und dazu Mindestanforderungen festlegt, der UEFA-Schiedsrichterkommission und der UEFA-Administration regelmäßig Bericht erstattet, UEFA-Mitgliedsverbände bei der Entwicklung des Schiedsrichterwesens unterstützt und maßgeschneiderte Kurse zur Ausbildung und Schulung der UEFA-Mitgliedsverbände organisiert und erteilt.

    Englisch-deutsch wörterbuch fußball > Refereeing Guidelines Panel

  • 3 Richtlinie

    f guideline; Richtlinien auch (general) directions, instructions; die Richtlinien der Politik bestimmen set the policy guidelines
    * * *
    die Richtlinie
    guideline; directive
    * * *
    Rịcht|li|nie
    f
    guideline
    * * *
    ((usually in plural) an indication as to how something should be done.) guideline
    * * *
    Richt·li·nie
    f meist pl guideline usu pl
    \Richtlinien erlassen to issue guidelines
    \Richtlinien beachten [o einhalten] to adhere to guidelines
    sich akk nicht an die \Richtlinien halten not to keep to [or follow] the guidelines
    * * *
    die guideline
    * * *
    Richtlinie f guideline;
    Richtlinien auch (general) directions, instructions;
    die Richtlinien der Politik bestimmen set the policy guidelines
    * * *
    die guideline
    * * *
    -n (Gesetz) f.
    directive n. -n f.
    guide line n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Richtlinie

  • 4 vorgeben

    v/t (unreg., trennb., hat -ge-)
    1. umg. (nach vorn geben) pass s.th. to the front; jemandem etw. vorgeben pass s.th. (on) to s.o.
    2. (behaupten) allege, claim; vorgeben, reich zu sein etc. pretend to be rich etc.
    3. (festlegen, verbindlich machen) set; man hat uns die Bearbeitungsrichtlinien vorgegeben the processing guidelines have been laid down for us
    4. SPORT give; jemandem 50 Meter / 20 Punkte vorgeben give s.o. 50 met|res (Am. -ers) / 20 points start
    * * *
    to assume; to pretend; to affect; to purport
    * * *
    vor|ge|ben
    vt sep
    1) (= vortäuschen) to pretend; (= fälschlich beteuern) to profess

    sie gab Zeitmangel vor, um... — she pretended to be pressed for time in order to...

    3) (inf = nach vorn geben) to pass forward
    * * *
    1) (to pretend (that): The children made believe they were animals.) make believe
    2) (to make it seem that: He made out that he was earning a huge amount of money.) make out
    3) (to try to make it appear (that something is true), in order to deceive: He pretended that he had a headache; She was only pretending to be asleep; I pretended not to understand.) pretend
    * * *
    vor|ge·ben
    I. vt
    etw \vorgeben to use sth as an excuse [or a pretext
    2. (fam: nach vorn geben)
    etw [zu jdm] \vorgeben to pass sth forward [to sb]
    [jdm] etw \vorgeben to set sth in advance [for sb]
    II. vi
    \vorgeben [, dass...] to pretend [that...]
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) (vortäuschen) pretend

    jemandem eine Runde/50 m/15 Punkte vorgeben — give somebody a lap [start]/[a start of] 50 m/[a lead of] 15 points

    3) (im Voraus festlegen) set in advance
    * * *
    vorgeben v/t (irr, trennb, hat -ge-)
    1. umg (nach vorn geben) pass sth to the front;
    jemandem etwas vorgeben pass sth (on) to sb
    2. (behaupten) allege, claim;
    vorgeben, reich zu sein etc pretend to be rich etc
    3. (festlegen, verbindlich machen) set;
    man hat uns die Bearbeitungsrichtlinien vorgegeben the processing guidelines have been laid down for us
    4. SPORT give;
    jemandem 50 Meter/20 Punkte vorgeben give sb 50 metres (US -ers)/20 points start
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) (vortäuschen) pretend

    jemandem eine Runde/50 m/15 Punkte vorgeben — give somebody a lap [start]/[a start of] 50 m/[a lead of] 15 points

    3) (im Voraus festlegen) set in advance
    * * *
    v.
    to pretend v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > vorgeben

  • 5 Richtlinien

    Richtlinien
    directives, guiding lines (rules), guidelines, working guides, code of standards;
    den anerkannten Richtlinien entsprechend classic;
    nach diesen Richtlinien along these lines;
    gegebene Richtlinien lines laid down;
    staatliche Richtlinien government guidelines;
    Richtlinien für die Abwicklung von Schiedssachen arbitration rules;
    Richtlinien zur Berechnung der zusätzlichen Einkommensteuer surtax directions (Br.);
    Richtlinien zur Berechnung der Steuer rules of taxation;
    einheitliche Richtlinien und Gebräuche für Dokumenten-Akkreditive Uniform Customs and Practices for Documentary Credits;
    Richtlinien über Elternurlaub directives on parental leave;
    Richtlinien für die Festsetzung von Pensionen rules of pensions;
    Richtlinien über die Führung von Anderkonten Solicitors’ Trust Account Rules (Br.);
    Richtlinien für die Gewinnermittlung accrual rules;
    einheitliche Richtlinien für das Inkassogeschäft (Internationale Handelskammer) Uniform Rules for the Collection of Commercial Papers;
    Richtlinien der Politik lines of policy;
    Richtlinien über die Spesenabrechnung rules on expense-account spending;
    Richtlinien über die Umweltverträglichkeitsprüfung directives on environmental impact assessment;
    Richtlinien zur Verhinderung von Majorisierungen multiple ownership rules;
    Richtlinien über den freien Verkehr von Finanzdienstleistungen directives on freedom to provide financial services;
    Richtlinien aufstellen to set standards, to adopt (lay down) rules;
    allgemeine Richtlinien ausarbeiten to hammer out policies;
    sich außerhalb der staatlich festgelegten Richtlinien bewegen to act outside the guidelines laid down by the government;
    als Richtlinien dienen to serve as a guidance;
    Richtlinien erlassen to adopt directives;
    berufsethische Richtlinien festlegen to create standards of official conduct;
    obligatorische Richtlinien festsetzen to issue binding guidelines;
    sich innerhalb der Richtlinien halten to keep within the guidelines;
    Richtlinien überholen to revamp rules;
    Richtlinienänderung rule change;
    Richtlinienausschuss policy (general purpose) committee;
    Richtlinienausschuss für Lohn- und Gehaltsfragen Pay Board (Br.);
    Richtlinienentwurf draft directive;
    Richtlinienerlass für steuerabzugsfähige Ausgaben expense rules (Br.);
    Richtlinienkatalog catalog(ue) of guidelines, code of rules;
    Richtliniensatz standard rate;
    Richtlinienziffern guideline figures.

    Business german-english dictionary > Richtlinien

  • 6 Unternehmenspolitik

    1. политика компании
    2. политика в области развития бизнеса

     

    политика в области развития бизнеса

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    business policy
    The guiding procedure, philosophy or course of action for an enterprise or company organized for commercial purposes. (Source: RHW)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

     

    политика компании

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    company policy
    Official guidelines or set of guidelines adopted by a company for the management of its activity. (Source: RRDA)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Unternehmenspolitik

  • 7 Arbeitsanleitung

    f instructions Pl., set of instructions
    * * *
    Ạr|beits|an|lei|tung
    f
    instructions pl
    * * *
    Ar·beits·an·lei·tung
    f (mündlich) [work] instructions pl; (schriftlich) [written] guidelines pl
    * * *
    Arbeitsanleitung f instructions pl, set of instructions

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Arbeitsanleitung

  • 8 System

    1. система



     

    система
    Группа взаимодействующих объектов, выполняющих общую функциональную задачу. В ее основе лежит некоторый механизм связи.
    [ ГОСТ Р МЭК 61850-5-2011]

    система

    Набор элементов, которые взаимодействуют в соответствии с проектом, в котором элементом системы может быть другая система, называемая подсистемой; система может быть управляющей системой или управляемой системой и включать аппаратные средства, программное обеспечение и взаимодействие с человеком.
    Примечания
    1 Человек может быть частью системы. Например, человек может получать информацию от программируемого электронного устройства и выполнять действие, связанное с безопасностью, основываясь на этой информации, либо выполнять действие с помощью программируемого электронного устройства.
    2 Это определение отличается от приведенного в МЭС 351-01-01.
    [ ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007]

    система
    Множество (совокупность) материальных объектов (элементов) любой, в том числе различной физической природы, а также информационных объектов, взаимосвязанных и взаимодействующих между собой для достижения общей цели.
    [ ГОСТ Р 43.0.2-2006]

    система
    Совокупность элементов, объединенная связями между ними и обладающая определенной целостностью.
    [ ГОСТ 34.003-90]

    система
    Совокупность взаимосвязанных и взаимодействующих элементов.
    [ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]

    система

    -
    [IEV number 151-11-27]

    система
    Набор связанных элементов, работающих совместно для достижения общей Цели. Например: • Компьютерная система, состоящая из аппаратного обеспечения, программного обеспечения и приложений. • Система управления, состоящая из множества процессов, которые планируются и управляются совместно. Например, система менеджмента качества. • Система управления базами данных или операционная система, состоящая из множества программных модулей, разработанных для выполнения набора связанных функций.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    система
    Множество элементов, находящихся в отношениях и связях друг с другом, которое образует определенную целостность, единство. Следует отметить, что это определение (взятое нами из Большой Советской Энциклопедии) не является ни единственным, ни общепризнанным. Есть десятки определений понятия “С.”, которые с некоторой условностью можно поделить на три группы. Определения, принадлежащие к первой группе, рассматривают С. как комплекс процессов и явлений, а также связей между ними, существующий объективно, независимо от наблюдателя. Его задача состоит в том, чтобы выделить эту С. из окружающей среды, т.е. как минимум определить ее входы и выходы (тогда она рассматривается как “черный ящик”), а как максимум — подвергнуть анализу ее структуру (произвести структуризацию), выяснить механизм функционирования и, исходя из этого, воздействовать на нее в нужном направлении. Здесь С. — объект исследования и управления. Определения второй группы рассматривают С. как инструмент, способ исследования процессов и явлений. Наблюдатель, имея перед собой некоторую цель, конструирует (синтезирует) С. как некоторое абстрактное отображение реальных объектов. При этом С. (“абстрактная система”) понимается как совокупность взаимосвязанных переменных, представляющих те или иные свойства, характеристики объектов, которые рассматриваются в данной С. В этой трактовке понятие С. практически смыкается с понятием модели, и в некоторых работах эти два термина вообще употребляются как взаимозаменяемые. Говоря о синтезе С., в таких случаях имеют в виду формирование макромодели, анализ же С. совпадает в этой трактовке с микромоделированием отдельных элементов и процессов. Третья группа определений представляет собой некий компромисс между двумя первыми. С. здесь — искусственно создаваемый комплекс элементов (например, коллективов людей, технических средств, научных теорий и т.д.), предназначенный для решения сложной организационной, экономической, технической задачи. Следовательно, здесь наблюдатель не только выделяет из среды С. (и ее отдельные части), но и создает, синтезирует ее. С. является реальным объектом и одновременно — абстрактным отображением связей действительности. Именно в этом смысле понимает С. наука системотехника. Между этими группами определений нет непроходимых границ. Во всех случаях термин “С.” включает понятие о целом, состоящем из взаимосвязанных, взаимодействующих, взаимозависимых частей, причем свойства этих частей зависят от С. в целом, свойства С. — от свойств ее частей. Во всех случаях имеется в виду наличие среды, в которой С. существует и функционирует. Для исследуемой С. среда может рассматриваться как надсистема, соответственно, ее части — как подсистемы, а также элементы С., если их внутренняя структура не является предметом рассмотрения. С. делятся на материальные и нематериальные. К первым относятся, например, железная дорога, народное хозяйство, ко вторым — С. уравнений в математике, математика как наука, далее — С. наук. Автоматизированная система управления включает как материальные элементы (ЭВМ, документация, люди), так и нематериальные — математические модели, знания людей. Разделение это тоже неоднозначно: железную дорогу можно рассматривать не только как материальную С., но и как нематериальную С. взаимосвязей, соотношений, потоков информации и т.д. Закономерности функционирования систем изучаются общей теорией систем, оперирующей понятием абстрактной С. Наибольшее значение среди абстрактных С. имеют кибернетические С. Есть два понятия, близкие понятию С.: комплекс, совокупность (множество объектов). Они, однако, не тождественны ему, как нередко утверждают. Их можно рассматривать как усеченные, неполные понятия по отношению к С.: комплекс включает части, не обязательно обладающие системными свойствами (в том смысле, как это указано выше), но эти части сами могут быть системами, и элементы последних такими свойствами по отношению к ним способны обладать. Совокупность же есть множество элементов, не обязательно находящихся в системных отношениях и связях друг с другом. В данном словаре мы стремимся по возможности последовательно различать понятия С. и модели, рассматривая С. как некий объект (реальной действительности или воображаемый — безразлично), который подвергается наблюдению и изучению, а модель — как средство этого наблюдения и изучения. Разумеется, и модель, если она сама оказывается объектом наблюдения и изучения, в свою очередь рассматривается как С. (в частности, как моделируемая С.) — и так до бесконечности. Все это означает, что такие, например, понятия, как переменная или параметр, мы (в отличие от многих авторов) относим не к С., а к ее описанию, т.е. к модели (см. Параметры модели, Переменная модели), численные же их значения, характеризующие С., — к С. (например, координаты С.). • Системы математически описываются различными способами. Каждая переменная модели, выражающая определенную характеристику С., может быть задана множеством конкретных значений, которые эта переменная может принимать. Состояние С. описывается вектором (или кортежем, если учитываются также величины, не имеющие численных значений), каждая компонента которого соответствует конкретному значению определенной переменной. С. в целом может быть описана соответственно множеством ее состояний. Например, если x = (1, 2, … m) — вектор существенных переменных модели, каждая из которых может принять y значений (y = 1, 2, …, n), то матрица S = [ Sxy ] размерностью m ? n представляет собой описание данной С. Широко применяется описание динамической С. с помощью понятий, связанных с ее функционированием в среде. При этом С. определяется как три множества: входов X, выходов Y и отношений между ними R. Полученный “портрет системы” может записываться так: XRY или Y = ®X. Аналитическое описание С. представляет собой систему уравнений, характеризующих преобразования, выполняемые ее элементами и С. в целом в процессе ее функционирования: в непрерывном случае применяется аппарат дифференциальных уравнений, в дискретном — аппарат разностных уравнений. Графическое описание С. чаще всего состоит в построении графа, вершины которого соответствуют элементам С., а дуги — их связям. Существует ряд классификаций систем. Наиболее известны три: 1) Ст. Бир делит все С. (в природе и обществе), с одной стороны, на простые, сложные и очень сложные, с другой — на детерминированные и вероятностные; 2) Н.Винер исходит из особенностей поведения С. (бихевиористский подход) и строит дихотомическую схему: С., характеризующиеся пассивным и активным поведением; среди последних — нецеленаправленным (случайным) и целенаправленным; в свою очередь последние подразделяются на С. без обратной связи и с обратной связью и т.д.; 3) К.Боулдинг выделяет восемь уровней иерархии С., начиная с простых статических (например, карта земли) и простых кибернетических (механизм часов), продолжая разного уровня сложности кибернетическими С., вплоть до самых сложных — социальных организаций. Предложены также классификации по другим основаниям, в том числе более частные, например, ряд классификаций С. управления. См. также: Абстрактная система, Адаптирующиеся, адаптивные системы, Большая система, Вероятностная система, Выделение системы, Входы и выходы системы, Детерминированная система, Динамическая система, Дискретная система, Диффузная система, Замкнутая (закрытая) система, Иерархическая структура, Имитационная система, Информационная система, Информационно-развивающаяся система, Кибернетическая система, Координаты системы, Надсистема, Нелинейная система, Непрерывная система, Открытая система, Относительно обособленная система, Память системы, Подсистема, Портрет системы, Разомкнутая система, Рефлексная система, Решающая система, Самонастраивающаяся система, Самообучающаяся система, Самоорганизующаяся система, Сложная система, Состояние системы, Статическая система, Стохастическая система, Структура системы, Структуризация системы, Управляющая система, Устойчивость системы, Целенаправленная система, Экономическая система, Функционирование экономической системы..
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    EN

    system
    set of interrelated elements considered in a defined context as a whole and separated from their environment
    NOTE 1 – A system is generally defined with the view of achieving a given objective, e.g. by performing a definite function.
    NOTE 2 – Elements of a system may be natural or man-made material objects, as well as modes of thinking and the results thereof (e.g. forms of organisation, mathematical methods, programming languages).
    NOTE 3 – The system is considered to be separated from the environment and the other external systems by an imaginary surface, which cuts the links between them and the system.
    NOTE 4 – The term "system" should be qualified when it is not clear from the context to what it refers, e.g. control system, colorimetric system, system of units, transmission system.
    Source: 351-01-01 MOD
    [IEV number 151-11-27]

    system
    A number of related things that work together to achieve an overall objective. For example: • A computer system including hardware, software and applications • A management system, including the framework of policy, processes, functions, standards, guidelines and tools that are planned and managed together – for example, a quality management system • A database management system or operating system that includes many software modules which are designed to perform a set of related functions.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    FR

    système, m
    ensemble d'éléments reliés entre eux, considéré comme un tout dans un contexte défini et séparé de son environnement
    NOTE 1 – Un système est en général défini en vue d'atteindre un objectif déterminé, par exemple en réalisant une certaine fonction.
    NOTE 2 – Les éléments d'un système peuvent être aussi bien des objets matériels, naturels ou artificiels, que des modes de pensée et les résultats de ceux-ci (par exemple des formes d'organisation, des méthodes mathématiques, des langages de programmation).
    NOTE 3 – Le système est considéré comme séparé de l'environnement et des autres systèmes extérieurs par une surface imaginaire qui coupe les liaisons entre eux et le système.
    NOTE 4 – Il convient de qualifier le terme "système" lorsque le concept ne résulte pas clairement du contexte, par exemple système de commande, système colorimétrique, système d'unités, système de transmission.
    Source: 351-01-01 MOD
    [IEV number 151-11-27]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > System

  • 9 FIFA Equipment Regulations

    Set of rules and guidelines defining equipment to be used in FIFA competitions which FIFA member associations are encouraged to adapt for their own competitions, thus achieving worldwide standards.
    Reglement für die Verwendung der Sportausrüstung bei FIFA-Wettbewerben, das die FIFA-Mitgliedsverbände dazu ermutigen soll, ihre eigenen Wettbewerbsreglemente entsprechend anzupassen, um eine weltweite Vereinheitlichung der Regelung im Bereich der Ausrüstung zu erreichen.

    Englisch-deutsch wörterbuch fußball > FIFA Equipment Regulations

  • 10 UEFA Kit Regulations

    Set of rules and guidelines which constitutes the legal basis for the use of any type of equipment in UEFA competitions and ensures equal treatment of clubs, national associations, manufacturers and sponsors in the spirit of fair play.
    Reglement für die Verwendung der Ausrüstung in UEFA-Wettbewerben, das die Gleichbehandlung von Vereinen, Nationalverbänden, Herstellern und Sponsoren im Sinne des Fairplay gewährleistet.

    Englisch-deutsch wörterbuch fußball > UEFA Kit Regulations

  • 11 WADA Code

    Set of policies, rules and guidelines which aim to harmonise the anti-doping rules governing all athletes, athlete support personnel and sports organisations in all countries to protect the rights of all athletes that are committed to competing in sport cleanly and fairly.
    Syn. WADC abbr., WADA Code
    Grundlegendes und allgemeingültiges Dokument, das die Antidoping-Bestimmungen der unterzeichnenden Sportverbände und Antidoping-Organisationen weltweit harmonisiert und auf dem das Welt-Anti-Doping-Programm basiert.
    Syn. WADA-Code m

    Englisch-deutsch wörterbuch fußball > WADA Code

  • 12 WADC

    Set of policies, rules and guidelines which aim to harmonise the anti-doping rules governing all athletes, athlete support personnel and sports organisations in all countries to protect the rights of all athletes that are committed to competing in sport cleanly and fairly.
    Syn. WADC abbr., WADA Code
    Grundlegendes und allgemeingültiges Dokument, das die Antidoping-Bestimmungen der unterzeichnenden Sportverbände und Antidoping-Organisationen weltweit harmonisiert und auf dem das Welt-Anti-Doping-Programm basiert.
    Syn. WADA-Code m

    Englisch-deutsch wörterbuch fußball > WADC

  • 13 World Anti-Doping Code

    Set of policies, rules and guidelines which aim to harmonise the anti-doping rules governing all athletes, athlete support personnel and sports organisations in all countries to protect the rights of all athletes that are committed to competing in sport cleanly and fairly.
    Syn. WADC abbr., WADA Code
    Grundlegendes und allgemeingültiges Dokument, das die Antidoping-Bestimmungen der unterzeichnenden Sportverbände und Antidoping-Organisationen weltweit harmonisiert und auf dem das Welt-Anti-Doping-Programm basiert.
    Syn. WADA-Code m

    Englisch-deutsch wörterbuch fußball > World Anti-Doping Code

  • 14 vorgabe

    f
    1. SPORT handicap, start; jemandem eine Runde / 15 m Vorgabe geben give s.o. a one-lap / 15 m start
    2. (Richtlinie) guideline, Pl. auch instructions; sich an die Vorgaben halten keep to the guidelines
    3. WIRTS. target time
    4. BERGB. solid rock loosened by explosion
    * * *
    die Vorgabe
    (Sport) handicap
    * * *
    Vor|ga|be
    f
    handicap
    * * *
    Vor·ga·be
    f
    1. meist pl (Richtwert) guideline
    * * *
    1) (Sport) handicap
    2) (Richtlinie) guideline
    * * *
    …vorgabe f im subst:
    Gesetzesvorgabe legal standard;
    Zeitvorgabe allotted time;
    Zielvorgabe set target
    * * *
    1) (Sport) handicap
    2) (Richtlinie) guideline
    * * *
    -n (Jagd, Sport) f.
    law n. -n f.
    default n.
    demand n.
    select n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > vorgabe

  • 15 die Richtlinien der Politik bestimmen

    Richtlinien der Politik bestimmen v: die Richtlinien der Politik bestimmen v (Deu) POL set the policy guidelines (das Recht und die Pflicht des Bundeskanzlers; cf Richtlinienkompetenz = policy-making powers)

    Business german-english dictionary > die Richtlinien der Politik bestimmen

См. также в других словарях:

  • set guidelines — index organize (arrange) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • set — 1 /set/ verb past tense and past participle set PUT DOWN 1 PUT (transitive always + adv/prep) to carefully put something down somewhere, especially something that is difficult to carry: set sth down/on etc: She set the tray down on a table next… …   Longman dictionary of contemporary English

  • guidelines — n. hypen is changed from WN: adjust hier. a rule or set of rules giving guidance on how to behave in a situation. Note: a situation to which the guidelines are considered applicable is described as falling within the guidelines Syn: guideline,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • set*/*/*/ — [set] (past tense and past participle set) verb I 1) [T] to put someone or something in a position, or to be in a particular place or position Tea s ready, he told them and set down the tray.[/ex] She set the baby on the floor to play.[/ex] 2)… …   Dictionary for writing and speaking English

  • Set Persson — (1897 1960) was a Swedish communist leader. Persson was born on March 5 1897 in Stockholm, but as an orphan he was raised by relatives in Hälsingland. He was a good student in school, but left his studies at the age of 14 to start to work in the… …   Wikipedia

  • set — set1 [ set ] (past tense and past participle set) verb *** ▸ 1 put someone/something somewhere ▸ 2 make something happen ▸ 3 make equipment ready ▸ 4 decide time/place/value ▸ 5 establish way to do something ▸ 6 do something that influences ▸ 7… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • set — I UK [set] / US verb Word forms set : present tense I/you/we/they set he/she/it sets present participle setting past tense set past participle set *** 1) [transitive] to put someone or something in a position set someone/something… …   English dictionary

  • set — set1 W1S1 [set] v past tense and past participle set present participle setting ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(put)¦ 2¦(put into surface)¦ 3¦(story)¦ 4¦(consider)¦ 5¦(establish something)¦ 6¦(start something happening)¦ 7¦(decide something)¦ …   Dictionary of contemporary English

  • set theory — the branch of mathematics that deals with relations between sets. [1940 45] * * * Branch of mathematics that deals with the properties of sets. It is most valuable as applied to other areas of mathematics, which borrow from and adapt its… …   Universalium

  • set — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 group of similar things ADJECTIVE ▪ complete, entire, full, whole ▪ broad, comprehensive, huge, large …   Collocations dictionary

  • set down — verb 1. put down in writing; of texts, musical compositions, etc. (Freq. 2) • Syn: ↑write down, ↑get down, ↑put down • Hypernyms: ↑write • Hyponyms: ↑transcri …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»