Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

set+free

  • 1 שחרר

    שִׁחֲרֵר, שִׁי׳(חָרַר II) to set free, emancipate. Y.Yeb.VIII, 8a top העושה עבדו … שִׁיחֲרָרֹו מְשֹׁוחֲרָר if a man mortgages his slave and then sells him, he is not sold; if he sets him free, he is free. Gitt. IV, 4 עבד … ושחררווכ׳ if a master mortgages his slave and sets him free … we force the mortgagee to make him a freedman, but he (the slave) writes a note on his value; ib. אינו כותב אלא מְשַׁחֲרָרֹו none but him who set him free has to write the note of indebtedness. Ib. 40b מי שחררו which of them (the mortgager or the mortgagee) set him free? Ber.47b ש׳ עבדווכ׳ declared his slave free and made him serve to complete the number of ten persons (required for prayers), Ib., a. e. כל המְשַׁחֲרֵר עבדווכ׳ whoever sets his slave free, violates a positive command; a. fr.Part. pass. מְשֹׁוחֲרָר; f. מְשֹׁוהֲרָרָה, מְשֹׁוהֲרֶרֶת Gitt. IV, 4; Y. Yeb. l. c., v. supra; a. fr.Ib. VIII, 9c top (play on שחרים, 1 Chr. 8:8) זה בועז שהיה מש׳ מןוכ׳ that is Boaz who was free from sins; Ruth R. to I, 21 (Par. 4); (Yalk. Chr. 1077 שנשתחרר). Hithpa. הִשְׁתַּחֲרֵר, Nithpa. נִשְׁתַּחֲרֵר to be set free. Yalk. l. c. Keth.III, 1 שנִשְׁתַּחֲרָרוּ who were set free. Gitt.43a חציה … ונִשְׁתַּחֲרָרָה a woman that is half a slave and half free, who was betrothed to R., and then was set entirely free ; a. fr.

    Jewish literature > שחרר

  • 2 שי׳

    שִׁחֲרֵר, שִׁי׳(חָרַר II) to set free, emancipate. Y.Yeb.VIII, 8a top העושה עבדו … שִׁיחֲרָרֹו מְשֹׁוחֲרָר if a man mortgages his slave and then sells him, he is not sold; if he sets him free, he is free. Gitt. IV, 4 עבד … ושחררווכ׳ if a master mortgages his slave and sets him free … we force the mortgagee to make him a freedman, but he (the slave) writes a note on his value; ib. אינו כותב אלא מְשַׁחֲרָרֹו none but him who set him free has to write the note of indebtedness. Ib. 40b מי שחררו which of them (the mortgager or the mortgagee) set him free? Ber.47b ש׳ עבדווכ׳ declared his slave free and made him serve to complete the number of ten persons (required for prayers), Ib., a. e. כל המְשַׁחֲרֵר עבדווכ׳ whoever sets his slave free, violates a positive command; a. fr.Part. pass. מְשֹׁוחֲרָר; f. מְשֹׁוהֲרָרָה, מְשֹׁוהֲרֶרֶת Gitt. IV, 4; Y. Yeb. l. c., v. supra; a. fr.Ib. VIII, 9c top (play on שחרים, 1 Chr. 8:8) זה בועז שהיה מש׳ מןוכ׳ that is Boaz who was free from sins; Ruth R. to I, 21 (Par. 4); (Yalk. Chr. 1077 שנשתחרר). Hithpa. הִשְׁתַּחֲרֵר, Nithpa. נִשְׁתַּחֲרֵר to be set free. Yalk. l. c. Keth.III, 1 שנִשְׁתַּחֲרָרוּ who were set free. Gitt.43a חציה … ונִשְׁתַּחֲרָרָה a woman that is half a slave and half free, who was betrothed to R., and then was set entirely free ; a. fr.

    Jewish literature > שי׳

  • 3 שִׁחֲרֵר

    שִׁחֲרֵר, שִׁי׳(חָרַר II) to set free, emancipate. Y.Yeb.VIII, 8a top העושה עבדו … שִׁיחֲרָרֹו מְשֹׁוחֲרָר if a man mortgages his slave and then sells him, he is not sold; if he sets him free, he is free. Gitt. IV, 4 עבד … ושחררווכ׳ if a master mortgages his slave and sets him free … we force the mortgagee to make him a freedman, but he (the slave) writes a note on his value; ib. אינו כותב אלא מְשַׁחֲרָרֹו none but him who set him free has to write the note of indebtedness. Ib. 40b מי שחררו which of them (the mortgager or the mortgagee) set him free? Ber.47b ש׳ עבדווכ׳ declared his slave free and made him serve to complete the number of ten persons (required for prayers), Ib., a. e. כל המְשַׁחֲרֵר עבדווכ׳ whoever sets his slave free, violates a positive command; a. fr.Part. pass. מְשֹׁוחֲרָר; f. מְשֹׁוהֲרָרָה, מְשֹׁוהֲרֶרֶת Gitt. IV, 4; Y. Yeb. l. c., v. supra; a. fr.Ib. VIII, 9c top (play on שחרים, 1 Chr. 8:8) זה בועז שהיה מש׳ מןוכ׳ that is Boaz who was free from sins; Ruth R. to I, 21 (Par. 4); (Yalk. Chr. 1077 שנשתחרר). Hithpa. הִשְׁתַּחֲרֵר, Nithpa. נִשְׁתַּחֲרֵר to be set free. Yalk. l. c. Keth.III, 1 שנִשְׁתַּחֲרָרוּ who were set free. Gitt.43a חציה … ונִשְׁתַּחֲרָרָה a woman that is half a slave and half free, who was betrothed to R., and then was set entirely free ; a. fr.

    Jewish literature > שִׁחֲרֵר

  • 4 שִׁי׳

    שִׁחֲרֵר, שִׁי׳(חָרַר II) to set free, emancipate. Y.Yeb.VIII, 8a top העושה עבדו … שִׁיחֲרָרֹו מְשֹׁוחֲרָר if a man mortgages his slave and then sells him, he is not sold; if he sets him free, he is free. Gitt. IV, 4 עבד … ושחררווכ׳ if a master mortgages his slave and sets him free … we force the mortgagee to make him a freedman, but he (the slave) writes a note on his value; ib. אינו כותב אלא מְשַׁחֲרָרֹו none but him who set him free has to write the note of indebtedness. Ib. 40b מי שחררו which of them (the mortgager or the mortgagee) set him free? Ber.47b ש׳ עבדווכ׳ declared his slave free and made him serve to complete the number of ten persons (required for prayers), Ib., a. e. כל המְשַׁחֲרֵר עבדווכ׳ whoever sets his slave free, violates a positive command; a. fr.Part. pass. מְשֹׁוחֲרָר; f. מְשֹׁוהֲרָרָה, מְשֹׁוהֲרֶרֶת Gitt. IV, 4; Y. Yeb. l. c., v. supra; a. fr.Ib. VIII, 9c top (play on שחרים, 1 Chr. 8:8) זה בועז שהיה מש׳ מןוכ׳ that is Boaz who was free from sins; Ruth R. to I, 21 (Par. 4); (Yalk. Chr. 1077 שנשתחרר). Hithpa. הִשְׁתַּחֲרֵר, Nithpa. נִשְׁתַּחֲרֵר to be set free. Yalk. l. c. Keth.III, 1 שנִשְׁתַּחֲרָרוּ who were set free. Gitt.43a חציה … ונִשְׁתַּחֲרָרָה a woman that is half a slave and half free, who was betrothed to R., and then was set entirely free ; a. fr.

    Jewish literature > שִׁי׳

  • 5 חרר

    חֲרַרch. sam(חרר II freed, free), to set free. Targ. Y. Gen. 16:2 אַחְרְרִינָהּ I will liberate her. Ib. 3 חֲרַרְתָּהּ (not … תא). Ib. 5. Ithpe. אִתְחָרַר, אִיתְחַר to be set free. Targ. Lev. 19:20.

    Jewish literature > חרר

  • 6 חֲרַר

    חֲרַרch. sam(חרר II freed, free), to set free. Targ. Y. Gen. 16:2 אַחְרְרִינָהּ I will liberate her. Ib. 3 חֲרַרְתָּהּ (not … תא). Ib. 5. Ithpe. אִתְחָרַר, אִיתְחַר to be set free. Targ. Lev. 19:20.

    Jewish literature > חֲרַר

  • 7 תר

    v. be allowed, let; untied; released, set free
    ————————
    v. be left, remain; survive
    ————————
    v. be warned, cautioned
    ————————
    v. to allow, let; untie, loosen; release, set free
    ————————
    v. to explore, tour, survey; spy, scout; inquire
    ————————
    v. to solve; outlaw
    ————————
    v. to warn, caution

    Hebrew-English dictionary > תר

  • 8 שהרר

    שַׁהְרֵרch. sam(שחרר, שי׳to set free, emancipate). Targ. Y. Gen. 30:4; 9. Ithpa. אִשְׁתַּחְרֵר to be set free. Targ. Y. Ex. 21:7.

    Jewish literature > שהרר

  • 9 שַׁהְרֵר

    שַׁהְרֵרch. sam(שחרר, שי׳to set free, emancipate). Targ. Y. Gen. 30:4; 9. Ithpa. אִשְׁתַּחְרֵר to be set free. Targ. Y. Ex. 21:7.

    Jewish literature > שַׁהְרֵר

  • 10 יצא לחופשי

    was set free, was set at liberty, regained his freedom

    Hebrew-English dictionary > יצא לחופשי

  • 11 להוציא לחופשי

    manumit, free from slavery, emancipate, set free from bonda

    Hebrew-English dictionary > להוציא לחופשי

  • 12 ותר

    וָתַר, וָותַר(v. יָתַר) to be plentiful. Y.Succ.V, 55c (ref. to Jer. 2:13) הא וָותְרוּ לאלף (not וותרה) were they not numerous up to a thousand?; Cant. R. to I, 6 הא וותרו למאד (read: למֵאָה). Pi. וִיתֵּר 1) to do more than justice requires, to be liberal; to forego ones rights. Y.Ned.I, beg.39a if they had agreed על מנת לוַותֵּר to yield their rights (to allow each other the use of the entire court). B. Bath. 126a בכור … ו׳ if a first-born accepted an equal share (of a field) with his brothers, he has renounced his privilege; Y.Keth.IV, end, 29b חזקה וייתר (read: וִויתֵּר). Ib. וִיתֵּירָה (= וִיתְּרָה). B. Kam.9a ו׳ he has renounced his rights (cannot resort to his co-heirs for redress). Ruth R. to I, 8 שוִיתְּרוּ להוכ׳ they relinquished their claim on her ; a. fr. 2) to be indulgent, forgive. Y. Ḥag.I, 76c ו׳הקב״ה עלוכ׳ the Lord overlooked Israels idolatry, but did not ; Lam. R. introd. (R. Abba 2). Y.Sot.V, end, 20d שהיה מְוַותֵּר על קללתו he pardoned those who cursed him. Deut. R. s. 9 נְוַותֵּר לו עוד יוםוכ׳ (not עד) let us give him a respite of one day or two.Num. R. s. 21 לא יהא אדם מוותר על התורה man must not be more liberal than the Law; a. fr.Snh.XI, 5 (89a) המוו׳ על דברי נביא he who disobeys a prophet from mere soft-heartedness (v. 1 Kings 20:35, sq.). 3) to give additional space to a plant by removing surrounding plants, to make open space. Y.Shebi.II, 33d top מְוַותְּרִין בגפנים you may clear (in the Sabbatical year) between the grape vines; ib. מקום שנהגו לוותרוכ׳ where it is customary to clear before the festive month; Tosef. ib. I, 7 מְוַתְּרִין; ib. להתיר ed. Zuck. (read: לוַותֵּיר). Nif. הִוָּותֵר (v. נָתַר) 1) to be let loose, set free. Midr. Ptirath Mosheh אֶוָּותֵר (Jellinek Beth-ham-Midrash I, 125; v. Lattes Saggio 107). 2) to be outlawed, v. infra. Hithpa. הִתְוַתַּר, Nithpa. נִתְוַתֵּר (v. נָתַר) 1) to become loose (of bowels). 2) to be declared free, be outlawed. Cant. R. to III, 4 נִתְוַתְּרוּ מעיווכ׳ (Yalk. Is. 288 נתרזו בני מ׳) his bowels were loose that whole night. B. Kam.50a bot. יִתְוַותְּרוּ חייו Ms. M. (ed. יִוָּתְרוּ, Nif., v. supra) his life shall be let loose i. e. shall be outlawed; Ar. ed. Koh. יִתְיַתְּרוּן מעיו וחייו (v. Rabb. D. S. a. l. note); Tanḥ. Ki Thissa 26 יתותרון בני מעיו his bowels, v. next w.; Yalk. Ps. 648 יִוָּתְרוּ חייו his life be outlawed.

    Jewish literature > ותר

  • 13 וותר

    וָתַר, וָותַר(v. יָתַר) to be plentiful. Y.Succ.V, 55c (ref. to Jer. 2:13) הא וָותְרוּ לאלף (not וותרה) were they not numerous up to a thousand?; Cant. R. to I, 6 הא וותרו למאד (read: למֵאָה). Pi. וִיתֵּר 1) to do more than justice requires, to be liberal; to forego ones rights. Y.Ned.I, beg.39a if they had agreed על מנת לוַותֵּר to yield their rights (to allow each other the use of the entire court). B. Bath. 126a בכור … ו׳ if a first-born accepted an equal share (of a field) with his brothers, he has renounced his privilege; Y.Keth.IV, end, 29b חזקה וייתר (read: וִויתֵּר). Ib. וִיתֵּירָה (= וִיתְּרָה). B. Kam.9a ו׳ he has renounced his rights (cannot resort to his co-heirs for redress). Ruth R. to I, 8 שוִיתְּרוּ להוכ׳ they relinquished their claim on her ; a. fr. 2) to be indulgent, forgive. Y. Ḥag.I, 76c ו׳הקב״ה עלוכ׳ the Lord overlooked Israels idolatry, but did not ; Lam. R. introd. (R. Abba 2). Y.Sot.V, end, 20d שהיה מְוַותֵּר על קללתו he pardoned those who cursed him. Deut. R. s. 9 נְוַותֵּר לו עוד יוםוכ׳ (not עד) let us give him a respite of one day or two.Num. R. s. 21 לא יהא אדם מוותר על התורה man must not be more liberal than the Law; a. fr.Snh.XI, 5 (89a) המוו׳ על דברי נביא he who disobeys a prophet from mere soft-heartedness (v. 1 Kings 20:35, sq.). 3) to give additional space to a plant by removing surrounding plants, to make open space. Y.Shebi.II, 33d top מְוַותְּרִין בגפנים you may clear (in the Sabbatical year) between the grape vines; ib. מקום שנהגו לוותרוכ׳ where it is customary to clear before the festive month; Tosef. ib. I, 7 מְוַתְּרִין; ib. להתיר ed. Zuck. (read: לוַותֵּיר). Nif. הִוָּותֵר (v. נָתַר) 1) to be let loose, set free. Midr. Ptirath Mosheh אֶוָּותֵר (Jellinek Beth-ham-Midrash I, 125; v. Lattes Saggio 107). 2) to be outlawed, v. infra. Hithpa. הִתְוַתַּר, Nithpa. נִתְוַתֵּר (v. נָתַר) 1) to become loose (of bowels). 2) to be declared free, be outlawed. Cant. R. to III, 4 נִתְוַתְּרוּ מעיווכ׳ (Yalk. Is. 288 נתרזו בני מ׳) his bowels were loose that whole night. B. Kam.50a bot. יִתְוַותְּרוּ חייו Ms. M. (ed. יִוָּתְרוּ, Nif., v. supra) his life shall be let loose i. e. shall be outlawed; Ar. ed. Koh. יִתְיַתְּרוּן מעיו וחייו (v. Rabb. D. S. a. l. note); Tanḥ. Ki Thissa 26 יתותרון בני מעיו his bowels, v. next w.; Yalk. Ps. 648 יִוָּתְרוּ חייו his life be outlawed.

    Jewish literature > וותר

  • 14 וָתַר

    וָתַר, וָותַר(v. יָתַר) to be plentiful. Y.Succ.V, 55c (ref. to Jer. 2:13) הא וָותְרוּ לאלף (not וותרה) were they not numerous up to a thousand?; Cant. R. to I, 6 הא וותרו למאד (read: למֵאָה). Pi. וִיתֵּר 1) to do more than justice requires, to be liberal; to forego ones rights. Y.Ned.I, beg.39a if they had agreed על מנת לוַותֵּר to yield their rights (to allow each other the use of the entire court). B. Bath. 126a בכור … ו׳ if a first-born accepted an equal share (of a field) with his brothers, he has renounced his privilege; Y.Keth.IV, end, 29b חזקה וייתר (read: וִויתֵּר). Ib. וִיתֵּירָה (= וִיתְּרָה). B. Kam.9a ו׳ he has renounced his rights (cannot resort to his co-heirs for redress). Ruth R. to I, 8 שוִיתְּרוּ להוכ׳ they relinquished their claim on her ; a. fr. 2) to be indulgent, forgive. Y. Ḥag.I, 76c ו׳הקב״ה עלוכ׳ the Lord overlooked Israels idolatry, but did not ; Lam. R. introd. (R. Abba 2). Y.Sot.V, end, 20d שהיה מְוַותֵּר על קללתו he pardoned those who cursed him. Deut. R. s. 9 נְוַותֵּר לו עוד יוםוכ׳ (not עד) let us give him a respite of one day or two.Num. R. s. 21 לא יהא אדם מוותר על התורה man must not be more liberal than the Law; a. fr.Snh.XI, 5 (89a) המוו׳ על דברי נביא he who disobeys a prophet from mere soft-heartedness (v. 1 Kings 20:35, sq.). 3) to give additional space to a plant by removing surrounding plants, to make open space. Y.Shebi.II, 33d top מְוַותְּרִין בגפנים you may clear (in the Sabbatical year) between the grape vines; ib. מקום שנהגו לוותרוכ׳ where it is customary to clear before the festive month; Tosef. ib. I, 7 מְוַתְּרִין; ib. להתיר ed. Zuck. (read: לוַותֵּיר). Nif. הִוָּותֵר (v. נָתַר) 1) to be let loose, set free. Midr. Ptirath Mosheh אֶוָּותֵר (Jellinek Beth-ham-Midrash I, 125; v. Lattes Saggio 107). 2) to be outlawed, v. infra. Hithpa. הִתְוַתַּר, Nithpa. נִתְוַתֵּר (v. נָתַר) 1) to become loose (of bowels). 2) to be declared free, be outlawed. Cant. R. to III, 4 נִתְוַתְּרוּ מעיווכ׳ (Yalk. Is. 288 נתרזו בני מ׳) his bowels were loose that whole night. B. Kam.50a bot. יִתְוַותְּרוּ חייו Ms. M. (ed. יִוָּתְרוּ, Nif., v. supra) his life shall be let loose i. e. shall be outlawed; Ar. ed. Koh. יִתְיַתְּרוּן מעיו וחייו (v. Rabb. D. S. a. l. note); Tanḥ. Ki Thissa 26 יתותרון בני מעיו his bowels, v. next w.; Yalk. Ps. 648 יִוָּתְרוּ חייו his life be outlawed.

    Jewish literature > וָתַר

  • 15 וָותַר

    וָתַר, וָותַר(v. יָתַר) to be plentiful. Y.Succ.V, 55c (ref. to Jer. 2:13) הא וָותְרוּ לאלף (not וותרה) were they not numerous up to a thousand?; Cant. R. to I, 6 הא וותרו למאד (read: למֵאָה). Pi. וִיתֵּר 1) to do more than justice requires, to be liberal; to forego ones rights. Y.Ned.I, beg.39a if they had agreed על מנת לוַותֵּר to yield their rights (to allow each other the use of the entire court). B. Bath. 126a בכור … ו׳ if a first-born accepted an equal share (of a field) with his brothers, he has renounced his privilege; Y.Keth.IV, end, 29b חזקה וייתר (read: וִויתֵּר). Ib. וִיתֵּירָה (= וִיתְּרָה). B. Kam.9a ו׳ he has renounced his rights (cannot resort to his co-heirs for redress). Ruth R. to I, 8 שוִיתְּרוּ להוכ׳ they relinquished their claim on her ; a. fr. 2) to be indulgent, forgive. Y. Ḥag.I, 76c ו׳הקב״ה עלוכ׳ the Lord overlooked Israels idolatry, but did not ; Lam. R. introd. (R. Abba 2). Y.Sot.V, end, 20d שהיה מְוַותֵּר על קללתו he pardoned those who cursed him. Deut. R. s. 9 נְוַותֵּר לו עוד יוםוכ׳ (not עד) let us give him a respite of one day or two.Num. R. s. 21 לא יהא אדם מוותר על התורה man must not be more liberal than the Law; a. fr.Snh.XI, 5 (89a) המוו׳ על דברי נביא he who disobeys a prophet from mere soft-heartedness (v. 1 Kings 20:35, sq.). 3) to give additional space to a plant by removing surrounding plants, to make open space. Y.Shebi.II, 33d top מְוַותְּרִין בגפנים you may clear (in the Sabbatical year) between the grape vines; ib. מקום שנהגו לוותרוכ׳ where it is customary to clear before the festive month; Tosef. ib. I, 7 מְוַתְּרִין; ib. להתיר ed. Zuck. (read: לוַותֵּיר). Nif. הִוָּותֵר (v. נָתַר) 1) to be let loose, set free. Midr. Ptirath Mosheh אֶוָּותֵר (Jellinek Beth-ham-Midrash I, 125; v. Lattes Saggio 107). 2) to be outlawed, v. infra. Hithpa. הִתְוַתַּר, Nithpa. נִתְוַתֵּר (v. נָתַר) 1) to become loose (of bowels). 2) to be declared free, be outlawed. Cant. R. to III, 4 נִתְוַתְּרוּ מעיווכ׳ (Yalk. Is. 288 נתרזו בני מ׳) his bowels were loose that whole night. B. Kam.50a bot. יִתְוַותְּרוּ חייו Ms. M. (ed. יִוָּתְרוּ, Nif., v. supra) his life shall be let loose i. e. shall be outlawed; Ar. ed. Koh. יִתְיַתְּרוּן מעיו וחייו (v. Rabb. D. S. a. l. note); Tanḥ. Ki Thissa 26 יתותרון בני מעיו his bowels, v. next w.; Yalk. Ps. 648 יִוָּתְרוּ חייו his life be outlawed.

    Jewish literature > וָותַר

  • 16 חפש

    חָפַש(b. h.) ( to be white, cmp. Arab. ḥafaš decorticare, cmp. חֲפַר II, to be free (cmp. חוֹר II). V. next w. Pi. חִיפֵּש to deliver. Pesik. R. s. 8 (ref. to אֲחַפֵּשׂ, Zeph. 1:12) לא תהא קורא סמי״ך אלא שי״ן אֲחַפֵּשוכ׳ read not the word with Samme but with Shin, ‘I shall deliver ; Yalk. Zeph. 567. Pu. חוּפָּש to be set free. Kerith. 11a (ref. to Lev. 19:20) מכלל דהוא ח׳ this implies that he (her betrothed) has been liberated, is a freedman.

    Jewish literature > חפש

  • 17 חָפַש

    חָפַש(b. h.) ( to be white, cmp. Arab. ḥafaš decorticare, cmp. חֲפַר II, to be free (cmp. חוֹר II). V. next w. Pi. חִיפֵּש to deliver. Pesik. R. s. 8 (ref. to אֲחַפֵּשׂ, Zeph. 1:12) לא תהא קורא סמי״ך אלא שי״ן אֲחַפֵּשוכ׳ read not the word with Samme but with Shin, ‘I shall deliver ; Yalk. Zeph. 567. Pu. חוּפָּש to be set free. Kerith. 11a (ref. to Lev. 19:20) מכלל דהוא ח׳ this implies that he (her betrothed) has been liberated, is a freedman.

    Jewish literature > חָפַש

  • 18 חרר II

    חָרַרII, Pi. חֵרֵר (denom. of חוֹר II) to set free.Part. pass. מְחוֹרָר freed, free. Gen. R. s. 14, end (ref. to Gen. 2:7 נפש חיה) עבד מח׳ בפני עצמווכ׳ (Var. מכודן, v. כָּדַן) a freed slave left to himself for a living.Keth.51b; B. Kam.95a המְחוֹרָרִין ( נכסים) unencumbered property. (Shaf. שִׁחֲרֵר.

    Jewish literature > חרר II

  • 19 חָרַר

    חָרַרII, Pi. חֵרֵר (denom. of חוֹר II) to set free.Part. pass. מְחוֹרָר freed, free. Gen. R. s. 14, end (ref. to Gen. 2:7 נפש חיה) עבד מח׳ בפני עצמווכ׳ (Var. מכודן, v. כָּדַן) a freed slave left to himself for a living.Keth.51b; B. Kam.95a המְחוֹרָרִין ( נכסים) unencumbered property. (Shaf. שִׁחֲרֵר.

    Jewish literature > חָרַר

  • 20 גאול

    adj. redeemed, set free, saved

    Hebrew-English dictionary > גאול

См. также в других словарях:

  • Set Free — Álbum de The American Analog Set Publicación 20 de septiembre de 2005 Grabación 2004 2005 en Tejas, Nueva York y Mississippi Género(s) Indie rock …   Wikipedia Español

  • set free — index absolve, acquit, clear, condone, discharge (liberate), disencumber, disengage, disentangle …   Law dictionary

  • Set Free — For other uses, see Set Free (disambiguation). Set Free Studio album by The American Analog Set …   Wikipedia

  • Set Free (EP) — Infobox Album Name = Set Free Type = ep Artist = Patti Smith Group Released = Start date|1978 Recorded = 1976, 1978 Genre = Punk rock Length = 17:34 Label = Arista Producer = Jimmy Iovine, Jack Douglas Reviews = *Allmusic Rating|4.5|5… …   Wikipedia

  • set free — verb grant freedom to The students liberated their slaves upon graduating from the university • Syn: ↑liberate • Derivationally related forms: ↑liberation (for: ↑liberate), ↑liberty ( …   Useful english dictionary

  • Set Free (disambiguation) — Set Free can refer to:* Set Free (EP) by Patti Smith Group released in 1978 * Set Free (album) by The American Analog Set released in 2005 * Set Free (film), a 1918 film directed by Tod Browning …   Wikipedia

  • Set Free Care — is an arm of the Set Free Chistian Church, a member of Assemblies of God in Australia denomination on the Gold Coast of Australia. Located in Southport, it is in a suburb in the heart of the working area. It was founded by Pastor Bruce and Cheryl …   Wikipedia

  • Set Free (film) — Infobox Film name = Set Free image size = caption = director = Tod Browning producer = writer = Tod Browning Joseph F. Poland Rex Taylor narrator = starring = Edith Roberts Harry Hilliard music = cinematography = Alfred Gosden editing =… …   Wikipedia

  • set free — verb To release, to free, to give freedom to. Well, you can tell Nan that she wont marry Peter Mallory with my consent. Ill never set her free to be another mans wife. Syn: let loose, set loose, turn loose …   Wiktionary

  • set free — {v. phr.} To liberate. * /The trapper set all the small animals free before the snowstorm hit./ …   Dictionary of American idioms

  • set free — {v. phr.} To liberate. * /The trapper set all the small animals free before the snowstorm hit./ …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»