Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

וותרה

  • 1 ותר

    וָתַר, וָותַר(v. יָתַר) to be plentiful. Y.Succ.V, 55c (ref. to Jer. 2:13) הא וָותְרוּ לאלף (not וותרה) were they not numerous up to a thousand?; Cant. R. to I, 6 הא וותרו למאד (read: למֵאָה). Pi. וִיתֵּר 1) to do more than justice requires, to be liberal; to forego ones rights. Y.Ned.I, beg.39a if they had agreed על מנת לוַותֵּר to yield their rights (to allow each other the use of the entire court). B. Bath. 126a בכור … ו׳ if a first-born accepted an equal share (of a field) with his brothers, he has renounced his privilege; Y.Keth.IV, end, 29b חזקה וייתר (read: וִויתֵּר). Ib. וִיתֵּירָה (= וִיתְּרָה). B. Kam.9a ו׳ he has renounced his rights (cannot resort to his co-heirs for redress). Ruth R. to I, 8 שוִיתְּרוּ להוכ׳ they relinquished their claim on her ; a. fr. 2) to be indulgent, forgive. Y. Ḥag.I, 76c ו׳הקב״ה עלוכ׳ the Lord overlooked Israels idolatry, but did not ; Lam. R. introd. (R. Abba 2). Y.Sot.V, end, 20d שהיה מְוַותֵּר על קללתו he pardoned those who cursed him. Deut. R. s. 9 נְוַותֵּר לו עוד יוםוכ׳ (not עד) let us give him a respite of one day or two.Num. R. s. 21 לא יהא אדם מוותר על התורה man must not be more liberal than the Law; a. fr.Snh.XI, 5 (89a) המוו׳ על דברי נביא he who disobeys a prophet from mere soft-heartedness (v. 1 Kings 20:35, sq.). 3) to give additional space to a plant by removing surrounding plants, to make open space. Y.Shebi.II, 33d top מְוַותְּרִין בגפנים you may clear (in the Sabbatical year) between the grape vines; ib. מקום שנהגו לוותרוכ׳ where it is customary to clear before the festive month; Tosef. ib. I, 7 מְוַתְּרִין; ib. להתיר ed. Zuck. (read: לוַותֵּיר). Nif. הִוָּותֵר (v. נָתַר) 1) to be let loose, set free. Midr. Ptirath Mosheh אֶוָּותֵר (Jellinek Beth-ham-Midrash I, 125; v. Lattes Saggio 107). 2) to be outlawed, v. infra. Hithpa. הִתְוַתַּר, Nithpa. נִתְוַתֵּר (v. נָתַר) 1) to become loose (of bowels). 2) to be declared free, be outlawed. Cant. R. to III, 4 נִתְוַתְּרוּ מעיווכ׳ (Yalk. Is. 288 נתרזו בני מ׳) his bowels were loose that whole night. B. Kam.50a bot. יִתְוַותְּרוּ חייו Ms. M. (ed. יִוָּתְרוּ, Nif., v. supra) his life shall be let loose i. e. shall be outlawed; Ar. ed. Koh. יִתְיַתְּרוּן מעיו וחייו (v. Rabb. D. S. a. l. note); Tanḥ. Ki Thissa 26 יתותרון בני מעיו his bowels, v. next w.; Yalk. Ps. 648 יִוָּתְרוּ חייו his life be outlawed.

    Jewish literature > ותר

  • 2 וותר

    וָתַר, וָותַר(v. יָתַר) to be plentiful. Y.Succ.V, 55c (ref. to Jer. 2:13) הא וָותְרוּ לאלף (not וותרה) were they not numerous up to a thousand?; Cant. R. to I, 6 הא וותרו למאד (read: למֵאָה). Pi. וִיתֵּר 1) to do more than justice requires, to be liberal; to forego ones rights. Y.Ned.I, beg.39a if they had agreed על מנת לוַותֵּר to yield their rights (to allow each other the use of the entire court). B. Bath. 126a בכור … ו׳ if a first-born accepted an equal share (of a field) with his brothers, he has renounced his privilege; Y.Keth.IV, end, 29b חזקה וייתר (read: וִויתֵּר). Ib. וִיתֵּירָה (= וִיתְּרָה). B. Kam.9a ו׳ he has renounced his rights (cannot resort to his co-heirs for redress). Ruth R. to I, 8 שוִיתְּרוּ להוכ׳ they relinquished their claim on her ; a. fr. 2) to be indulgent, forgive. Y. Ḥag.I, 76c ו׳הקב״ה עלוכ׳ the Lord overlooked Israels idolatry, but did not ; Lam. R. introd. (R. Abba 2). Y.Sot.V, end, 20d שהיה מְוַותֵּר על קללתו he pardoned those who cursed him. Deut. R. s. 9 נְוַותֵּר לו עוד יוםוכ׳ (not עד) let us give him a respite of one day or two.Num. R. s. 21 לא יהא אדם מוותר על התורה man must not be more liberal than the Law; a. fr.Snh.XI, 5 (89a) המוו׳ על דברי נביא he who disobeys a prophet from mere soft-heartedness (v. 1 Kings 20:35, sq.). 3) to give additional space to a plant by removing surrounding plants, to make open space. Y.Shebi.II, 33d top מְוַותְּרִין בגפנים you may clear (in the Sabbatical year) between the grape vines; ib. מקום שנהגו לוותרוכ׳ where it is customary to clear before the festive month; Tosef. ib. I, 7 מְוַתְּרִין; ib. להתיר ed. Zuck. (read: לוַותֵּיר). Nif. הִוָּותֵר (v. נָתַר) 1) to be let loose, set free. Midr. Ptirath Mosheh אֶוָּותֵר (Jellinek Beth-ham-Midrash I, 125; v. Lattes Saggio 107). 2) to be outlawed, v. infra. Hithpa. הִתְוַתַּר, Nithpa. נִתְוַתֵּר (v. נָתַר) 1) to become loose (of bowels). 2) to be declared free, be outlawed. Cant. R. to III, 4 נִתְוַתְּרוּ מעיווכ׳ (Yalk. Is. 288 נתרזו בני מ׳) his bowels were loose that whole night. B. Kam.50a bot. יִתְוַותְּרוּ חייו Ms. M. (ed. יִוָּתְרוּ, Nif., v. supra) his life shall be let loose i. e. shall be outlawed; Ar. ed. Koh. יִתְיַתְּרוּן מעיו וחייו (v. Rabb. D. S. a. l. note); Tanḥ. Ki Thissa 26 יתותרון בני מעיו his bowels, v. next w.; Yalk. Ps. 648 יִוָּתְרוּ חייו his life be outlawed.

    Jewish literature > וותר

  • 3 וָתַר

    וָתַר, וָותַר(v. יָתַר) to be plentiful. Y.Succ.V, 55c (ref. to Jer. 2:13) הא וָותְרוּ לאלף (not וותרה) were they not numerous up to a thousand?; Cant. R. to I, 6 הא וותרו למאד (read: למֵאָה). Pi. וִיתֵּר 1) to do more than justice requires, to be liberal; to forego ones rights. Y.Ned.I, beg.39a if they had agreed על מנת לוַותֵּר to yield their rights (to allow each other the use of the entire court). B. Bath. 126a בכור … ו׳ if a first-born accepted an equal share (of a field) with his brothers, he has renounced his privilege; Y.Keth.IV, end, 29b חזקה וייתר (read: וִויתֵּר). Ib. וִיתֵּירָה (= וִיתְּרָה). B. Kam.9a ו׳ he has renounced his rights (cannot resort to his co-heirs for redress). Ruth R. to I, 8 שוִיתְּרוּ להוכ׳ they relinquished their claim on her ; a. fr. 2) to be indulgent, forgive. Y. Ḥag.I, 76c ו׳הקב״ה עלוכ׳ the Lord overlooked Israels idolatry, but did not ; Lam. R. introd. (R. Abba 2). Y.Sot.V, end, 20d שהיה מְוַותֵּר על קללתו he pardoned those who cursed him. Deut. R. s. 9 נְוַותֵּר לו עוד יוםוכ׳ (not עד) let us give him a respite of one day or two.Num. R. s. 21 לא יהא אדם מוותר על התורה man must not be more liberal than the Law; a. fr.Snh.XI, 5 (89a) המוו׳ על דברי נביא he who disobeys a prophet from mere soft-heartedness (v. 1 Kings 20:35, sq.). 3) to give additional space to a plant by removing surrounding plants, to make open space. Y.Shebi.II, 33d top מְוַותְּרִין בגפנים you may clear (in the Sabbatical year) between the grape vines; ib. מקום שנהגו לוותרוכ׳ where it is customary to clear before the festive month; Tosef. ib. I, 7 מְוַתְּרִין; ib. להתיר ed. Zuck. (read: לוַותֵּיר). Nif. הִוָּותֵר (v. נָתַר) 1) to be let loose, set free. Midr. Ptirath Mosheh אֶוָּותֵר (Jellinek Beth-ham-Midrash I, 125; v. Lattes Saggio 107). 2) to be outlawed, v. infra. Hithpa. הִתְוַתַּר, Nithpa. נִתְוַתֵּר (v. נָתַר) 1) to become loose (of bowels). 2) to be declared free, be outlawed. Cant. R. to III, 4 נִתְוַתְּרוּ מעיווכ׳ (Yalk. Is. 288 נתרזו בני מ׳) his bowels were loose that whole night. B. Kam.50a bot. יִתְוַותְּרוּ חייו Ms. M. (ed. יִוָּתְרוּ, Nif., v. supra) his life shall be let loose i. e. shall be outlawed; Ar. ed. Koh. יִתְיַתְּרוּן מעיו וחייו (v. Rabb. D. S. a. l. note); Tanḥ. Ki Thissa 26 יתותרון בני מעיו his bowels, v. next w.; Yalk. Ps. 648 יִוָּתְרוּ חייו his life be outlawed.

    Jewish literature > וָתַר

  • 4 וָותַר

    וָתַר, וָותַר(v. יָתַר) to be plentiful. Y.Succ.V, 55c (ref. to Jer. 2:13) הא וָותְרוּ לאלף (not וותרה) were they not numerous up to a thousand?; Cant. R. to I, 6 הא וותרו למאד (read: למֵאָה). Pi. וִיתֵּר 1) to do more than justice requires, to be liberal; to forego ones rights. Y.Ned.I, beg.39a if they had agreed על מנת לוַותֵּר to yield their rights (to allow each other the use of the entire court). B. Bath. 126a בכור … ו׳ if a first-born accepted an equal share (of a field) with his brothers, he has renounced his privilege; Y.Keth.IV, end, 29b חזקה וייתר (read: וִויתֵּר). Ib. וִיתֵּירָה (= וִיתְּרָה). B. Kam.9a ו׳ he has renounced his rights (cannot resort to his co-heirs for redress). Ruth R. to I, 8 שוִיתְּרוּ להוכ׳ they relinquished their claim on her ; a. fr. 2) to be indulgent, forgive. Y. Ḥag.I, 76c ו׳הקב״ה עלוכ׳ the Lord overlooked Israels idolatry, but did not ; Lam. R. introd. (R. Abba 2). Y.Sot.V, end, 20d שהיה מְוַותֵּר על קללתו he pardoned those who cursed him. Deut. R. s. 9 נְוַותֵּר לו עוד יוםוכ׳ (not עד) let us give him a respite of one day or two.Num. R. s. 21 לא יהא אדם מוותר על התורה man must not be more liberal than the Law; a. fr.Snh.XI, 5 (89a) המוו׳ על דברי נביא he who disobeys a prophet from mere soft-heartedness (v. 1 Kings 20:35, sq.). 3) to give additional space to a plant by removing surrounding plants, to make open space. Y.Shebi.II, 33d top מְוַותְּרִין בגפנים you may clear (in the Sabbatical year) between the grape vines; ib. מקום שנהגו לוותרוכ׳ where it is customary to clear before the festive month; Tosef. ib. I, 7 מְוַתְּרִין; ib. להתיר ed. Zuck. (read: לוַותֵּיר). Nif. הִוָּותֵר (v. נָתַר) 1) to be let loose, set free. Midr. Ptirath Mosheh אֶוָּותֵר (Jellinek Beth-ham-Midrash I, 125; v. Lattes Saggio 107). 2) to be outlawed, v. infra. Hithpa. הִתְוַתַּר, Nithpa. נִתְוַתֵּר (v. נָתַר) 1) to become loose (of bowels). 2) to be declared free, be outlawed. Cant. R. to III, 4 נִתְוַתְּרוּ מעיווכ׳ (Yalk. Is. 288 נתרזו בני מ׳) his bowels were loose that whole night. B. Kam.50a bot. יִתְוַותְּרוּ חייו Ms. M. (ed. יִוָּתְרוּ, Nif., v. supra) his life shall be let loose i. e. shall be outlawed; Ar. ed. Koh. יִתְיַתְּרוּן מעיו וחייו (v. Rabb. D. S. a. l. note); Tanḥ. Ki Thissa 26 יתותרון בני מעיו his bowels, v. next w.; Yalk. Ps. 648 יִוָּתְרוּ חייו his life be outlawed.

    Jewish literature > וָותַר

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»