-
41 Weinprobe
f wine tasting (session)* * *Wein|pro|befwine tasting* * *Wein·pro·bef wine-tastingeine \Weinprobe/ \Weinproben machen to have a wine-tasting session* * *die wine tasting [session]* * *Weinprobe f wine tasting (session)* * *die wine tasting [session] -
42 Tagung
Tagung f MGT, ADMIN conference, congress, convention, session* * *f <Mgmnt, Verwalt> conference, congress, convention, session* * *Tagung
conference, meeting, congress, sitting, symposion, symposium, (Parteiversammlung) gathering, rally, (Versammlung) assembly;
• bevorstehende Tagung forthcoming conference;
• sofort einberufene Tagung on-the-spot meeting;
• geschäftspolitische Tagung policy meeting;
• Tagung der Minister ministerial session;
• Tagung abhalten to hold a meeting (conference, congress), to be (sit) in conference;
• Tagung einberufen to convene a meeting;
• zu einer Tagung zu viel Teilnehmer einladen to over-staff a meeting;
• Tagung eröffnen (für eröffnet erklären) to open a meeting;
• Tagung leiten to preside at a conference;
• an einer Tagung teilnehmen to attend a congress (session);
• Tagung veranstalten to arrange a meeting;
• zu regelmäßigen Tagungen zusammenkommen to meet in regular sessions. -
43 Arbeitssitzung
f working session* * *Ạr|beits|sit|zungfworking session; (COMPUT) session* * *Arbeitssitzung f working session -
44 Berufsberatung
f careers guidance, Am. career counseling; zur Berufsberatung gehen go to the careers guidance (Am. career counseling) session; wann ist deine Berufsberatung? when is your careers guidance (Am. career counseling) session?* * *Be|rufs|be|ra|tungfcareers guidance* * *Be·rufs·be·ra·tungf (Beratungsstelle) careers [or AM career] advisory service; (das Beraten) careers [or AM career] advice [or guidance]* * *die vocational guidance* * *wann ist deine Berufsberatung? when is your careers guidance (US career counseling) session?* * *die vocational guidance* * *f.career counseling n.vocational guidance n. -
45 Brainstorming
[‘bre:nstɔ:miŋ] n; -s, -s1. brainstorming2. konkret: brainstorming session* * *Brain|stor|ming ['breːnstɔːmɪŋ]nt -s, -sbrainstorming session* * *Brain·stor·ming<-s>[ˈbre:nsto:ɐ̯mɪŋ]nt kein pl brainstorming session* * *1. brainstorming2. konkret: brainstorming session -
46 Großreinmachen
( Großreinemachen) n umg. big clean-up, big cleaning-up session; bes. im Frühjahr: spring-clean(ing session); fig. purge* * *Großreinmachen (Großreinemachen) n umg big clean-up, big cleaning-up session; besonders im Frühjahr: spring-clean(ing session); fig purge -
47 Trinkgelage
n drinking session, piss-up umg., bender Sl.* * *das Trinkgelagecarousal* * *Trịnk|ge|la|gentdrinking session* * ** * *Trink·ge·la·gent drinking session* * *das (oft scherzh.) drinking spree* * ** * *das (oft scherzh.) drinking spree -
48 Börsenschwankungen
Börsenschwankungen
exchange fluctuations;
• Börsenschwindel stockjobbery;
• Börsenschwindler stock-exchange venturer, stag;
• Börsensitz [exchange] seat;
• seinen Börsensitz aufgeben to drop one’s exchange seat;
• Börsensitzung session of trading;
• schwer wiegender Börsenskandal grave scandal on the stock exchange;
• Börsenspekulant speculator, gambler, bargain hunter, stockjobber, stag (Br.), punter;
• unerfahrener Börsenspekulant flunkey, flunky (US);
• Börsenspekulation stockjobbing, jobbery, gambling (speculation) on the [stock] exchange;
• kurzfristige Börsenspekulationen durchführen to be in and out of the market (US);
• Börsenspezialist exchange specialist;
• Börsenspiel agiotage;
• Börsensprache stock-exchange terminology (parlance, sl.);
• Börsenstand [trading] post;
• Börsenstempel stamp duty;
• Börsenstimmung tone (mood) of the market, [stock-]market sentiment;
• zuversichtliche Börsenstimmung confident state of the market;
• bei gebesserter Börsenstimmung höher tendieren to edge higher amid improved market sentiment;
• Börsenstrategie stock-market tactics;
• Börsenströmung tendency on the stock exchange, stock-market trend;
• Börsenstunden official (stock-exchange) hours;
• normale Börsenstunden regular session;
• Börsentag trading (ticket, market) day, session;
• ruhiger Börsentag quiet session;
• Börsenteil (Zeitung) city (commercial) news;
• Börsentelegraf [stock] ticker, stock indicator (printer);
• Börsentendenz trend on the stock market, stock-market trend, tendency of the money market;
• Börsentermingeschäft option, trading in futures (US), forward operation, futures deal[ing] (US), transaction for the account (Br.);
• Börsenterminologie stock-market parlance;
• Börsentiefstpunkt bottom of the market;
• Börsentipp stock[-exchange] tip, hint;
• Börsentitel stock-exchange securities;
• Börsentransaktion operation on the stock exchange, market transaction;
• vollständig durchgeführte Börsentransaktion turn (US);
• Börsenumsatz stock-market turnover. -
49 Sitzungsperiode
Sitzungsperiode f POL session* * *f < Pol> session* * *Sitzungsperiode
(parl.) sitting [term], session (US) -
50 Öffentlichkeit
Öffentlichkeit f GEN public • an die Öffentlichkeit bringen POL air* * ** * *Öffentlichkeit
public, publicity, community;
• außerhalb des Blickfelds der Öffentlichkeit off camera;
• der Öffentlichkeit zugänglich open to the public;
• in aller Öffentlichkeit in public, on parade;
• nicht für die Öffentlichkeit bestimmt private, off the record;
• unter Ausschluss der Öffentlichkeit closed court, in camera (chambers), behind closed doors;
• von der Öffentlichkeit gefordert publicly demanded;
• die breite Öffentlichkeit the general public, public at large, the street;
• in der Öffentlichkeit anpreisen to sell the public on s. th.;
• Nachrichten für die Öffentlichkeit aufmachen to edit news for the public;
• Öffentlichkeit ausschließen (Gericht) to order the case to be heard in closed session (in camera), to exclude the general public;
• an (vor) die Öffentlichkeit bringen to air, to bring before the public, to publicize;
• an die Öffentlichkeit dringen to leak out;
• günstige Aufnahme in der Öffentlichkeit erzielen (finden) to create a favo(u)rable public opinion;
• der Öffentlichkeit zur Last fallen to become a charge on the public;
• in der Öffentlichkeit Anklang finden to catch the public imagination;
• die Öffentlichkeit hinter sich haben to carry public opinion with o. s.;
• Öffentlichkeit für etw. interessieren to enlist public interest in a matter;
• Öffentlichkeit auf etw. lenken to bring a question before the public;
• nicht für die Öffentlichkeit bestimmte Bemerkungen machen to speak off the record;
• in der Öffentlichkeit von sich reden machen to be in the news (limelight);
• etw. der Öffentlichkeit zugänglich machen to let daylight into s. th., to dedicate (US);
• Straße der Öffentlichkeit zugänglich machen to dedicate a highway (US coll.);
• in den Blickpunkt der Öffentlichkeit rücken to spotlight (fam.);
• im Brennpunkt der Öffentlichkeit stehen to be in the public eye (limelight);
• der Öffentlichkeit zwangsweise zur Verfügung stellen (Patent) to open to the public (US);
• unter Ausschluss der Öffentlichkeit tagen (Gericht) to sit in closed session (camera, chambers);
• den Wünschen der Öffentlichkeit Rechnung tragen to please the public;
• an (vor) die Öffentlichkeit treten to come forward, to appear in public, to make a public appearance;
• in der Öffentlichkeit viel in Erscheinung treten to be large in the public eye;
• sich vor der Öffentlichkeit verbergen to keep from the public;
• unter Ausschluss der Öffentlichkeit verhandeln to sit in chambers (closed session);
• von der Öffentlichkeit nicht positiv aufgenommen werden to offer resistance in the public;
• in der Öffentlichkeit zunehmend positiv aufgenommen werden to be rising in the estimation of the public;
• in der Öffentlichkeit notiert werden to be in the news;
• in der Öffentlichkeit unbeliebt werden to fall from public favo(u)r;
• sich von (vor) der Öffentlichkeit zurückziehen to withdraw one’s tent. -
51 Dringlichkeitssitzung
* * *Dring·lich·keits·sit·zungf emergency session* * *Dringlichkeitssitzung f emergency ( oder crisis) meeting; im Parlament: emergency sitting (US session) -
52 Eröffnungssitzung
f introductory meeting; PARL. opening session* * *Er·öff·nungs·sit·zungf FIN opening session* * ** * *f.initial meeting n. -
53 Gerichtssitzung
f session, hearing* * *die Gerichtssitzungsession; assize* * *Ge·richts·sit·zungf court sitting [or hearing]\Gerichtssitzung unter Ausschluss der Öffentlichkeit court in chambers [or camera]* * *Gerichtssitzung f session, hearing -
54 Gerichtstag
m day of hearing; Gerichtstag halten be in session* * *Ge|rịchts|tagmcourt day* * *Gerichtstag m day of hearing;Gerichtstag halten be in session -
55 Mammutsitzung
f marathon session ( oder meeting)* * *Mạm|mut|sit|zungfmarathon meeting* * *Mam·mut·sit·zungf marathon session* * * -
56 Sitzungsmarathon
m umg. marathon session ( oder meeting)* * *Sịt|zungs|ma|ra|thonm (inf)marathon session or meeting* * * -
57 Sitzung
Sit·zung <-, -en> f1) ( Konferenz) meeting, conference;zu einer \Sitzung zusammentreten to gather for a meeting, to meet; ( im Parlament) [parliamentary] session;außerordentliche \Sitzung special session;eine \Sitzung anberaumen to fix a date [or to appoint a day] for a [parliamentary] session3) ( Porträtstunde) sitting4) (spiritistische \Sitzung) seance -
58 Einsatzbesprechung
-
59 Fototermin
Fototermin m MEDIA, V&M visual, photocall, photograph session* * *m <Medien, V&M> visual, photocall, photograph session -
60 Gericht
Gericht n RECHT court, tribunal • als Zeuge vor Gericht RECHT as a witness in court • das Gericht tagt RECHT court is now in session • vor Gericht aussagen RECHT testify in court, give testimony, give evidence • vor Gericht erscheinen RECHT appear in court, come before a court • zu Gericht sitzen RECHT sit in judgment* * *n < Recht> court, tribunal ■ das Gericht tagt < Recht> court is now in session ■ vor Gericht aussagen < Recht> testify, give testimony, give evidence ■ vor Gericht erscheinen < Recht> appear in court, come before a court ■ zu Gericht sitzen < Recht> sit in judgment* * *Gericht
[law] court, court of justice;
• nach dem Ermessen des Gerichts left to the discretion of the court;
• von Gerichts wegen by order of the court;
• vor Gericht in [open] court;
• einzelstaatliches Gericht (EU) national court;
• erstinstanzliches Gericht court of first instance, (Hauptverhandlung) inferior (small claims) court;
• höheres Gericht court above, superior court;
• innerstaatliches Gericht domestic court;
• nachgeordnetes Gericht lower court;
• niedriges Gericht inferior court;
• oberstes Gericht supreme court;
• ordentliches Gericht court of record (ordinary jurisdiction);
• nicht ortsgebundenes Gericht ambulatory court;
• tagendes Gericht open court;
• untergeordnetes Gericht court below;
• zuständiges Gericht court of competent jurisdiction, competent court;
• ausschließlich örtlich zuständiges Gericht local venue;
• Gericht für Berufungen in Zollsachen Court of Customs Appeal;
• Gericht erster Instanz Court of First Instance, appellate court;
• Gericht für bürgerliche Rechtsstreitigkeiten civil court (US);
• Gericht anrufen to invoke the aid of the court;
• für j. vor Gericht auftreten to appear for s. o.;
• Sache (Streit) vor Gericht bringen to institute an action at law;
• bei Gericht einzahlen to pay into the court;
• vor Gericht erscheinen to appear in court, to make one’s appearance;
• unter die Zuständigkeit eines Gerichts fallen to come within the jurisdiction of a court;
• vor Gericht gehen to go before a court, to [go to] law;
• dem Gericht Rechnung zu legen haben to be responsible to the court;
• sich vor Gericht verantworten to answer a charge;
• Fall vor Gericht vertreten to present a case, to hold a brief, to plead a cause;
• sich selbst vor Gericht vertreten to represent o. s. in court;
• Frage dem Gericht zur Entscheidung vorlegen to submit a question to the court for decision;
• j. vor Gericht zitieren to cite s. o. before the court;
• den Anordnungen des Gerichts zuwiderhandeln to fail to comply with a court order.
См. также в других словарях:
session — [ sesjɔ̃ ] n. f. • 1657; angl. session; « séance » mil. XVe; « fait d être assis » déb. XIIe; lat. sessio ♦ Période pendant laquelle une assemblée délibérante, un tribunal tient séance. Sessions ordinaires (fixées par la loi). Session… … Encyclopédie Universelle
Session — may refer to:Bureaucracy*Executive session, a portion of the United States Senate s daily session *Judicial session *Legislative session *Session (parliamentary procedure) *Presbyterian polity *Court of Session, the supreme civil court of… … Wikipedia
session — ses‧sion [ˈseʆn] noun 1. [countable] also trading session FINANCE a period of time, usually a day, when buying and selling takes place on the stockmarket: • The Euro slid sharply in the European trading se … Financial and business terms
session — ses·sion n: a meeting or series of meetings of a body (as a court or legislature) for the transaction of business; also: the period between the first meeting of a legislative or judicial body and the final adjournment see also regular session,… … Law dictionary
Session — Ses sion, n. [L. sessio, fr. sedere, sessum, to sit: cf. F. session. See {Sit}.] 1. The act of sitting, or the state of being seated. [Archaic] [1913 Webster] So much his ascension into heaven and his session at the right hand of God do import.… … The Collaborative International Dictionary of English
Session — (lateinisch sessio von sedere, sitzen) ist ein aus dem Lateinischen stammendes und im Englischen übliches Wort, dessen deutsche Übersetzung Sitzung ist. In lateinisch oder englisch geprägten Bereichen ist Session auch im Deutschen… … Deutsch Wikipedia
Session 9 — est un film américain réalisé par Brad Anderson et sorti en salles en 2001. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Autour du film … Wikipédia en Français
Session — Sf Sitzungsperiode per. Wortschatz fach. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. sessiō ( ōnis) Sitzung , Abstraktum zu l. sedēre (sessum) sitzen . Über das Englische ist entlehnt Session Musikveranstaltung mit viel improvisierter Musik . Ebenso … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
session — late 14c., periodical sitting of a court, from O.Fr. session, from L. sessionem (nom. sessio) act of sitting, from pp. stem of sedere to sit (see SEDENTARY (Cf. sedentary)). Sense of period set aside for some activity is first recorded 1920, in… … Etymology dictionary
session — Session. s. f. Seance d un Concile, dans laquelle on decide quelque question touchant la foy, ou la discipline. La premiere, la seconde session. le Concile dans une telle session ordonna, &c … Dictionnaire de l'Académie française
session — [sesh′ən] n. [ME < L sessio < sedere, to SIT] 1. a) the sitting together or meeting of a group; assembly, as of a court, legislature, council, etc. b) a continuous, day to day series of such meetings c) the term or period of such a meeting… … English World dictionary