-
1 слуга
servitore м., domestico м., servo м.* * *м.1) domestico, servitoreВаш покорный слуга́ уст. — servo Vostro / Suo
слуга́ покорный! ирон. (форма отказа) — grazie tante!
2) мн. слуги domestici m pl, servitù f* * *n1) gener. famiglio, servitore, uomo, domestico, valletto2) obs. familiare, tante, famulo3) econ. servo -
2 лакей
-
3 servant
['sɜːvənt]1) (in household) servo m. (-a), servitore m. (-trice), domestico m. (-a)2) fig. servo m. (-a), servitore m. (-trice)* * *['sə:vənt]1) (a person who is hired to work for another, especially in helping to run a house.) domestico2) (a person employed by the government, or in the administration of a country etc: a public servant; civil servants.) dipendente* * *['sɜːvənt]1) (in household) servo m. (-a), servitore m. (-trice), domestico m. (-a)2) fig. servo m. (-a), servitore m. (-trice) -
4 manservant
['mænsɜːvənt]nome (pl. menservants) servitore m.* * *plural - menservants; noun (a male servant (especially one employed as a valet): He has only one manservant.) domestico* * *manservant /ˈmænsɜ:vnt/n.( un tempo) domestico; servitore.* * *['mænsɜːvənt]nome (pl. menservants) servitore m. -
5 retainer
[rɪ'teɪnə(r)]1) (fee) = anticipo sull'onorario di qcn. per assicurarsi i suoi servizi2) ant. (servant) servitore m.* * *retainer /rɪˈteɪnə(r)/n.1 (tecn.) dispositivo di fissaggio; gabbia; fermo5 (stor.) seguace; servitore; dipendente.* * *[rɪ'teɪnə(r)]1) (fee) = anticipo sull'onorario di qcn. per assicurarsi i suoi servizi2) ant. (servant) servitore m. -
6 ваш покорный слуга
adjobs. servitore umilissimo, servitore vostro -
7 прислужник
м.1) уст. ( слуга) servitore m, domestico m; valletto m* * *n1) gener. fasservizi, torzone (в монастыре)2) liter. servo3) scorn. servitore -
8 ♦ servant
♦ servant /ˈsɜ:vnt/n.3 (econ.) prestatore d'opera; dipendente● servant girl (o servant maid), domestica; fantesca (lett.) □ servants' hall, stanza della servitù □ the servant question, il problema delle persone di servizio. -
9 server
['sɜːvə(r)]1) sport battitore m. (-trice)2) inform. server m.3) gastr. vassoio m.4) relig. chierico m., chierichetto m. (-a)* * *1) ((usually in plural) a utensil used in serving food: salad servers.) posate2) (a person who serves (a ball).) servitore, cameriere* * *server /ˈsɜ:və(r)/n.1 (relig.) chi serve la messa; chierico2 servitore; cameriere4 vassoio● (comput.) server cluster, cluster di server □ (comput.) server error, errore del server □ (comput.) server farm, server farm.* * *['sɜːvə(r)]1) sport battitore m. (-trice)2) inform. server m.3) gastr. vassoio m.4) relig. chierico m., chierichetto m. (-a) -
10 человек
[čelovék] m. (pl. люди, ant. e scherz. человеки, gen. pl. человек, людей, dim. человечек)1.1) persona (f.), uomo, donna (f.)"Я, батюшка, человек больной" (Ф. Достоевский) — "Io, carissimo, sono una persona malata" (F. Dostoevskij)
"Однажды человек десять наших офицеров обедали у Сильвио" (А. Пушкин) — "Un giorno una decina di ufficiali del nostro reggimento pranzarono da Silvio" (A. Puškin)
деловой человек — uomo d'affari, (fig.) uomo serio
2) uno, qualcuno4) (ant.) servitore, cameriere"Мой человек суетился около чемодана" (А. Герцен) — "Il mio servitore armeggiava con la valigia" (A. Herzen)
"человек, бутылку шампанского!" (А. Толстой) — "Cameriere! Una bottiglia di spumante" (A. Tolstoj)
2.◆я, грешный человек,... — modestamente, io
все мы люди, все мы человеки — nessuno è perfetto
будь человеком! — (a) sii onesto!; (b) sii gentile
будь человеком, помоги мне! — dammi una mano, per favore!
-
11 ваш покорнейший слуга
adjgener. vostro umile servitore (в письме)Universale dizionario russo-italiano > ваш покорнейший слуга
-
12 ливрейный лакей
adjgener. servitore livreato -
13 покорный
1) ( послушный) ubbidiente, docile••2) ( подчиняющийся) rassegnato* * *прил. Д1) (кому-л.) sottomesso; mansueto ( смиренный); docile, remissivo, ubbidiente ( послушный); arrendevole ( уступчивый)поко́рное согласие — accettazione supina
2) (преданный чему-л.) devoto, legato (a qc); ligio (a qc) книжн.поко́рный судьбе — rassegnato / ligio al destino
поко́рный долгу — ligio al dovere
••ваш поко́рный слуга уст. — servitore vostro devotissimo
слуга поко́рный! ирон. — grazie tante!
* * *adj1) gener. addomesticato, pecorile, (a q.c.) prono, rimesso, sottomesso, dimesso, docile, obbediente, remissivo, sommesso, ubbidiente, umile2) liter. ligio -
14 правда
1.1) ( истина) verità ж., vero м.2) ( справедливость) giustizia ж.3) ( правота) l'aver ragione2. предик.vero, è vero3. предл.anche se, sebbene4. частицапогуляли мы хорошо, правда, устали — abbiamo passeggiato bene, anche se siamo stanchi
davvero, veramente, sul serio* * *ж.1) ( истина) verità, vero mнеприкрытая пра́вда — verità nuda e cruda
чистая / сущая пра́вда — pura / sacrosanta verità
раскрыть пра́вду — rivelare la verità
говорить пра́вду — dire <la verita / il vero>
в этом нет ни доли пра́вды — non c'è niente / nulla di vero ( in questo)
этот человек сама пра́вда — quest'uomo è la bocca della verita
2) ( правдивость) veridicità, veracità3) разг. ( правота) giustezza; ragioneтвоя пра́вда — hai ragione
доказать пра́вду — dimostrare <la giustezza / di aver ragione>
4) ( справедливость) giustiziaискать пра́вду — cercare la giustizia
бороться за пра́вду — lottare per il trionfo della giustizia
5) в знач. нар. (верно, справедливо) davvero, veramente, giustamenteона пра́вда выходит замуж — è vero: lei fra poco si sposa
6) в знач. сказ. ( действительно) è vero; e veramente cosìпра́вда ли это? — è vero tutto ciò?
не пра́вда ли? — non è vero?; nevvero?
7) в знач. вводн. сл. ( действительно) difatti, veramente, in effetti, davveroу него, пра́вда, были неприятности — lui veramente ha avuto dei problemi
8) в знач. уступительного союза (хотя) benché, sebbeneона бывает у нас, пра́вда, очень редко — lei ci viene a trovare anche se molto di rado
••что пра́вда, то пра́вда — è la (pura) verità; è proprio così
всеми пра́вдами и неправдами — di riffa o di raffa
верой и пра́вдой служить кому-л. — essere servitore fedele e devoto; servire con merito
по пра́вде говоря, пра́вду сказать — a dir la verità; a dire il vero; a dirla schietta; onestà vuole...
пра́вду-матку резать — dire la verità nuda e cruda; non aver peli sulla lingua; non guardare in faccia a nessuno
смотреть пра́вде в глаза — guardare in faccia la verità
пра́вда глаза колет — la verità non piace a nessuno
* * *ngener. vero, davvero, e vero, verita -
15 служитель
inserviente м., custode м.••* * *м.1) уст. см. слуга2) ( служащий) impiegato inferiore / subalternoбольничный служи́тель — inserviente m ( d'ospedale)
3) высок. cultore mслужи́тель науки — cultore di scienza
служи́тель культа — ministro del culto
* * *n1) gener. bidello (в учебном заведении и т.п.), inserviente, maschera (в театре, кино), servitore2) theatre. maschera -
16 ♦ domestic
♦ domestic /dəˈmɛstɪk/A a.1 domestico: domestic happiness, la felicità domestica; domestic violence, violenza tra le mura domestiche; Cats and dogs are domestic animals, i gatti e i cani sono animali domestici2 nazionale; interno: to buy domestic goods, comprare prodotti nazionali; domestic trade, commercio interno; ( in un giornale) domestic news, notizie dall'interno; domestic wines, vini nazionali; (econ.) domestic demand, la domanda interna3 casalingo; amante della casaB n.1 domestico; servitore2 (fam. ingl.) violenta lite familiare● (leg.) domestic abuse (o violence), violenza domestica □ domestic appliance, elettrodomestico □ (fin.) domestic bill, cambiale pagabile all'interno ( di un paese) □ (econ.) domestic cars, le auto di fabbricazione nazionale □ (econ.) the domestic economy, l'economia nazionale □ domestic help, colf □ ( banca) domestic lending, impieghi interni □ domestic life, vita domestica (o familiare) □ domestic partner, convivente □ domestic satellite ► domsat □ (antiq.) domestic science, economia domestica ( materia di studio) □ domestic staff, personale di servizio □ domestic worker, addetto ai servizi domestici. -
17 fetch
[fetʃ]1) (bring) andare a prendereto fetch sth. for sb. — andare a prendere qcs. per qcn.; (carry back) riportare qcs. a qcn.
fetch him a chair please — portagli una sedia, per favore
to fetch a good price — ottenere o spuntare un buon prezzo
3) colloq.to fetch sb. a blow — assestare un colpo a qcn
•- fetch up••to fetch and carry for sb. — fare lavoretti per qcn
* * *[fe ]1) (to go and get (something or someone) and bring it: Fetch me some bread.) andare a prendere, portare2) (to be sold for (a certain price): The picture fetched $100.) essere venduto per, rendere* * *fetch (1) /fɛtʃ/n.1 (naut.) fetch; lunghezza del tratto di mare aperto su cui spira il vento2 (naut.) estensione di una baia5 (arc.) stratagemma; trucco.fetch (2) /fɛtʃ/n.♦ (to) fetch /fɛtʃ/v. t.1 andare a prendere (o a cercare); portare; (andare a) chiamare; far venire; ( di cane da caccia) riportare: He fetched a towel, è andato a prendere un asciugamano; Could you fetch me the ladder?, mi puoi portare la scala a pioli?; Run and fetch your father!, corri a chiamare tuo padre!; I'll fetch in your bags, porto dentro le tue borse; ( a un cane) Fetch!, porta!2 (comm.) ottenere, spuntare ( un prezzo); rendere, valere; essere venduto per: These goods will fetch a high price, questa merce spunterà un buon prezzo4 (antiq.) provocare; suscitare; far uscire ( sangue o lacrime); emettere, mandare (un sospiro, ecc.): to fetch a round of applause, suscitare un applauso5 (fam. antiq.) attirare; attrarre; interessare; avvincere: to fetch in customers, attirare i clienti7 (naut.) raggiungere; guadagnare● (fig.) to fetch and carry, sfacchinare; servire (q.); fare da servitore (a q.); fare da galoppino (a q.).* * *[fetʃ]1) (bring) andare a prendereto fetch sth. for sb. — andare a prendere qcs. per qcn.; (carry back) riportare qcs. a qcn.
fetch him a chair please — portagli una sedia, per favore
to fetch a good price — ottenere o spuntare un buon prezzo
3) colloq.to fetch sb. a blow — assestare un colpo a qcn
•- fetch up••to fetch and carry for sb. — fare lavoretti per qcn
-
18 follower
['fɒləʊwə(r)]1) (of thinker, artist) discepolo m. (-a); (of political leader) sostenitore m. (-trice); (of religion, teachings, tradition) seguace m. e f.2) (of sport, TV series) appassionato m. (-a); (of team) tifoso m. (-a), sostenitore m. (-trice)3) (not a leader) gregario m.* * *noun (a person who follows, especially the philosophy, ideas etc of another person: He is a follower of Plato (= Plato's theories).) discepolo* * *follower /ˈfɒləʊə(r)/n.1 seguace; discepolo; aderente: a follower of Islam, un seguace dell'Islam; a follower of Freud, un discepolo di Freud2 chi è al seguito di q.; persona del seguito; servitore: the Duke and his followers, il duca e gli uomini del suo seguito6 (mecc.) anello premistoppa* * *['fɒləʊwə(r)]1) (of thinker, artist) discepolo m. (-a); (of political leader) sostenitore m. (-trice); (of religion, teachings, tradition) seguace m. e f.2) (of sport, TV series) appassionato m. (-a); (of team) tifoso m. (-a), sostenitore m. (-trice)3) (not a leader) gregario m. -
19 ♦ man
♦ man /mæn/A n. (pl. men)1 uomo: Man has free will, l'uomo è dotato di libero arbitrio; the rights of man, i diritti dell'uomo; a man of letters, un uomo di lettere; un letterato; the common man, l'uomo comune NOTA D'USO: - boy e ragazzo-7 ( sport) uomo; giocatore: to mark one's man, marcare l'uomo; ( cricket) twelfth man, (giocatore di) riserva8 (al vocat.) caro mio; caro Lei; ehi, tu: Nonsense, man!, sciocchezze, caro mio!; Hurry up, man!, ehi, tu, fa' presto (o sveglia)!B inter.(fam.) accidenti!; ohibò!; perbacco!; benissimo!● a man about town, un uomo di mondo; uno che fa vita di società □ man and boy, fin da ragazzo: He has lived with us, man and boy, for twenty years, sono vent'anni che vive con noi, fin da quando era ragazzo □ (stor.) men-at-arms, uomini d'arme; armigeri □ (autom.) men at work ( USA: men working), lavori in corso ( cartello) □ (ind. min.) man cage, gabbia per i minatori □ man child, bambino ragazzino □ (econ.) man-day, giorno-uomo □ man-eater ► maneater □ man-eating, antropofago (agg.) □ ( calcio, basket, ecc.) man-for-man defence, difesa a uomo □ man Friday, impiegato tuttofare; uomo di fiducia; factotum □ ( sport) a man's game, un gioco da uomini; un gioco rude (o virile) □ (econ.) man-hour, ora di manodopera; ora-uomo ( d'un lavoratore, ecc.) □ (spec. USA) men in blue, poliziotti □ the man in ( USA: on) the street, l'uomo della strada; l'uomo qualunque □ (polit., ecc.) the man inside, chi è addentro alle segrete cose; l'infiltrato; la talpa (fig.) □ man-made, fatto (o creato) dall'uomo; opera dell'uomo; ( di fibra, tessuto) sintetico, artificiale □ ( sport) man-marking, marcatura a uomo □ one's man of business, il proprio agente d'affari; il proprio procuratore □ a man of few words, un uomo di poche parole □ the man of the moment, l'uomo del momento □ man of property, possidente □ (fig.) man of straw, uomo di paglia; prestanome □ (ecol.) the Men of the Trees, gli Amici degli Alberi □ (naut.) man-of-war, nave da guerra □ to be a man of one's word, essere un uomo di parola □ a man of the world, un uomo di mondo □ (naut.) man overboard!, uomo in mare! □ ( sport, USA) man-on-man, uomo a uomo: man-on-man defense, difesa uomo a uomo □ man-size (o man-sized), adatto a un uomo adulto; da uomo; (fam.) grande, grosso; ( di porzione di cibo) abbondante □ (econ.) man-year, anno-uomo □ a man-to-man talk, un discorso da uomo a uomo □ any man, chiunque: Any man could do that, chiunque sarebbe capace di farlo □ as one man, come un sol uomo; all'unanimità □ (inter.) good man!, bravo! □ little man, ometto; omino, omettino ( anche, scherz., a un bambino) □ (scherz.) little green men, extraterrestri □ no man, nessuno □ Old man!, vecchio mio! □ our man in Rome, il nostro agente a Roma □ to be one's own man, essere padrone di sé; poter fare quel che si vuole (o a modo proprio) □ to be sb. 's man, fare al caso di q.: He's your man, è l'uomo che fa per te □ to a man (o to the last man), unanimemente; tutti quanti; nessuno escluso □ trigger man, gangster; killer □ What can a man do in such a case?, che cosa si può fare in un caso simile? □ I'm your man!, d'accordo!; accetto!; ci sto! □ (prov.) Man proposes, God disposes, l'uomo propone e Dio dispone.(to) man /mæn/v. t.2 far funzionare; azionare: The Fire Brigade manned the fire hydrants, i pompieri hanno azionato le bocche antincendio3 (spec. mil.) prendere posto a: Man the guns!, prendete posto ai cannoni!● (mil.) to man a fort, mettere una guarnigione in un forte □ to man a post, coprire un posto □ to man a town, presidiare una città. -
20 Myrmidon
- 1
- 2
См. также в других словарях:
servitore — /servi tore/ s.m. [dal lat. tardo servitor oris, der. di servire servire ]. 1. (f. tora ; lett. trice ) (non com.) [persona addetta ai lavori domestici in una casa signorile: s. in livrea ] ▶◀ cameriere, domestico, (ant.) servente, (spreg.) servo … Enciclopedia Italiana
servitore — ser·vi·tó·re s.m. CO 1. chi presta servizio in una casa privata svolgendo lavori domestici o provvedendo alla cura personale dei padroni: il servitore del conte, della baronessa; non sono il tuo servitore!: per protestare energicamente contro chi … Dizionario italiano
servitore — {{hw}}{{servitore}}{{/hw}}s. m. (f. tora ) 1 Chi presta servizio in case private. 2 (est.) Chi si dedica con devozione e fedeltà a servire una persona, un ideale e sim.: servitore dello Stato … Enciclopedia di italiano
servitore — pl.m. servitori sing.f. servitora … Dizionario dei sinonimi e contrari
servitore — s. m. (f. tora) 1. servo, domestico, cameriere, inserviente □ (spreg.) lacchè, valletto, sottopancia, servente, staffiere CONTR. padrone, signore 2. (est., della patria, dello Stato, ecc.) fedele, devoto CONTR. nemico, ribelle … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Il servitore di due padroni — Der Diener zweier Herren ist das berühmteste Stück des italienischen Dramatikers Carlo Goldoni. Es wurde 1746 in Mailand uraufgeführt und gilt als Höhepunkt der Commedia dell’arte. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Entstehung 3 Aufführungsgeschichte… … Deutsch Wikipedia
Herr — 1. Ain Herr, der zu lugen lust hat, dess diener seind alle gottloss. – Agricola II, 221. 2. Alle sind Herren, wer ist Sklave? 3. Alles kamme unsem leiwen Heren alleine anvertruggen, awwer kein jung Méaken un kein draug Hög. (Westf.) Alles kann… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
servo — / sɛrvo/ [lat. servus schiavo , anche agg. sottomesso ]. ■ agg., lett. [di azione, comportamento, ecc., che asseconda la volontà altrui, spec. dei potenti, per viltà, interesse e sim.] ▶◀ e ◀▶ [➨ servile (2. a)]. ■ s.m. (f. a ) 1. (stor.)… … Enciclopedia Italiana
Carlo Goldoni — Infobox Writer name = Carlo Goldoni bgcolour = silver imagesize = 200px caption = Carlo Goldoni pseudonym = birth date = 25 February 1707 birth place = Venice death date = 6 February 1793 death place = France occupation = dramatist, librettist… … Wikipedia
Der Diener zweier Herren — Daten des Dramas Titel: Der Diener zweier Herren Originaltitel: Il servitore di due padroni Gattung: Lustspiel in drei Akten Originalsprache: Italienisch Autor … Deutsch Wikipedia
Carlo Goldoni — Goldoni par Longhi. Activités Dramaturge Naissance 25 février … Wikipédia en Français