-
1 ancillary
[æn'sɪlərɪ] [AE 'ænsəlerɪ]aggettivo [service, staff, task, industry] ausiliario; [ equipment] sussidiario; [ cost] aggiuntivo; [role, road] secondarioto be ancillary to — (complementary) essere di ausilio a; (subordinate) essere subordinato a
* * *ancillary /ænˈsɪlərɪ/A a.1 subordinato; dipendente2 ausiliare; collaterale; secondario; sussidiario: ancillary equipment, apparecchiatura secondaria; apparecchiatura ausiliaria3 (leg.) accessorio; complementareB n.assistente; collaboratore; dipendente; persona di servizio● (econ.) ancillary benefit, indennità aggiuntiva.* * *[æn'sɪlərɪ] [AE 'ænsəlerɪ]aggettivo [service, staff, task, industry] ausiliario; [ equipment] sussidiario; [ cost] aggiuntivo; [role, road] secondarioto be ancillary to — (complementary) essere di ausilio a; (subordinate) essere subordinato a
-
2 offline
1.off-line ['ɒfˌlaɪn] [AE 'ɔːf-] aggettivo1) (not connected to the Internet) [access, service] non in linea, off-line2) inform. [equipment, system] autonomo, indipendente; [ processing] in differita, fuori linea, off-line; [ storage] fuori linea, off-line2.avverbio [write, work] non in linea, off-line* * *offline /ɒfˈlaɪn/a. e avv.1 (comput., radio, TV) offline, non in linea; non connesso; fuori rete: offline folder, cartella fuori rete; offline installation, installazione offline; offline mode, modalità non in linea2 (mecc.) deviato3 (tecn.) disassato* * *1.off-line ['ɒfˌlaɪn] [AE 'ɔːf-] aggettivo1) (not connected to the Internet) [access, service] non in linea, off-line2) inform. [equipment, system] autonomo, indipendente; [ processing] in differita, fuori linea, off-line; [ storage] fuori linea, off-line2.avverbio [write, work] non in linea, off-line -
3 provision
[prə'vɪʒn] 1.1) (of housing, information, facility) (il) provvedere; (of equipment) rifornimento m., fornitura f.; (of service) fornitura f.; (of food) approvvigionamento m., vettovagliamento m.2) (for future) provvedimento m., provvedimenti m.pl., misura f., misure f.pl.to make provision for — provvedere a, prendere provvedimenti per, adottare misure per
3) dir. amm. (of agreement) clausola f.; (of bill, act) disposizione f.2.with the provision that — a condizione o patto che
nome plurale provisions (food) provviste f., viveri m.* * *[prə'viʒən] 1. noun1) (the act of providing: The government are responsible for the provision of education for all children.) il provvedere2) (an agreed arrangement.) disposizione, clausola3) (a rule or condition.) norma2. verb(to supply (especially an army) with food.) approvvigionare- provisionally
- provisions
- make provision for* * *[prə'vɪʒn] 1.1) (of housing, information, facility) (il) provvedere; (of equipment) rifornimento m., fornitura f.; (of service) fornitura f.; (of food) approvvigionamento m., vettovagliamento m.2) (for future) provvedimento m., provvedimenti m.pl., misura f., misure f.pl.to make provision for — provvedere a, prendere provvedimenti per, adottare misure per
3) dir. amm. (of agreement) clausola f.; (of bill, act) disposizione f.2.with the provision that — a condizione o patto che
nome plurale provisions (food) provviste f., viveri m. -
4 record
I 1. ['rekɔːd] [AE 'rekərd]1) (written account) (of events) documentazione f., resoconto m.; (of official proceedings) verbale m.to keep a record of — prendere nota di [ order]
to say sth. off the record — dire qcs. ufficiosamente
2) (data) (anche records) (historical) archivi m.pl.; (personal, administrative) dossier m.3) (history) (of individual) passato m., curriculum m.; (of organization, group) operato m.to have a good record on — avere una buona reputazione per quanto riguarda [human rights, safety]
4) mus. disco m. (by, of di)5) (best performance) record m. ( for, in di)6) inform. (collection of data) record m.7) dir. (anche criminal record) fedina f. penale2.1) mus. [ shop] di dischi; [label, industry] discografico2) (best) [speed, sales, time] (da) recordII 1. [re'kɔːd]to be at a record high, low — essere al massimo, al minimo
1) (note) prendere nota di [detail, idea]; prendere atto di [ transaction]3) (register) [ equipment] registrare [ temperature]; [ dial] indicare, segnare [pressure, speed]4) (provide an account of) raccontare, riportare [ event]2.verbo intransitivo [video, tape recorder] registrare* * *1. ['reko:d, -kəd, ]( American[) -kərd] noun1) (a written report of facts, events etc: historical records; I wish to keep a record of everything that is said at this meeting.) documento; verbale2) (a round flat piece of (usually black) plastic on which music etc is recorded: a record of Beethoven's Sixth Symphony.) disco3) ((in races, games, or almost any activity) the best performance so far; something which has never yet been beaten: He holds the record for the 1,000 metres; The record for the high jump was broken/beaten this afternoon; He claimed to have eaten fifty sausages in a minute and asked if this was a record; ( also adjective) a record score.) record4) (the collected facts from the past of a person, institution etc: This school has a very poor record of success in exams; He has a criminal record.) passato, (risultati)2. [rə'ko:d] verb1) (to write a description of (an event, facts etc) so that they can be read in the future: The decisions will be recorded in the minutes of the meeting.) verbalizzare2) (to put (the sound of music, speech etc) on a record or tape so that it can be listened to in the future: I've recorded the whole concert; Don't make any noise when I'm recording.) registrare3) ((of a dial, instrument etc) to show (a figure etc) as a reading: The thermometer recorded 30°C yesterday.) segnare4) (to give or show, especially in writing: to record one's vote in an election.) (mettere a verbale)•- recorder- recording
- record-player
- in record time
- off the record
- on record* * *I 1. ['rekɔːd] [AE 'rekərd]1) (written account) (of events) documentazione f., resoconto m.; (of official proceedings) verbale m.to keep a record of — prendere nota di [ order]
to say sth. off the record — dire qcs. ufficiosamente
2) (data) (anche records) (historical) archivi m.pl.; (personal, administrative) dossier m.3) (history) (of individual) passato m., curriculum m.; (of organization, group) operato m.to have a good record on — avere una buona reputazione per quanto riguarda [human rights, safety]
4) mus. disco m. (by, of di)5) (best performance) record m. ( for, in di)6) inform. (collection of data) record m.7) dir. (anche criminal record) fedina f. penale2.1) mus. [ shop] di dischi; [label, industry] discografico2) (best) [speed, sales, time] (da) recordII 1. [re'kɔːd]to be at a record high, low — essere al massimo, al minimo
1) (note) prendere nota di [detail, idea]; prendere atto di [ transaction]3) (register) [ equipment] registrare [ temperature]; [ dial] indicare, segnare [pressure, speed]4) (provide an account of) raccontare, riportare [ event]2.verbo intransitivo [video, tape recorder] registrare -
5 photographic
[ˌfəʊtə'græfɪk]* * *[-'ɡræ-]adjective (of photographs or photography: a photographic record of his journey.) fotografico* * *photographic /fəʊtəˈgræfɪk/a.fotografico: photographic film, pellicola fotografica● photographic equipment, apparecchi fotografici □ photographic goods, articoli per la fotografia □ photographic memory, memoria fotografica □ photographic processor, chi sviluppa (e ritocca) fotografie; ritoccatore □ photographic service, servizio fotograficophotographically avv.* * *[ˌfəʊtə'græfɪk] -
6 monitoring
['mɒnɪtərɪŋ] 1.1) (by person) controllo m.; (by device) monitoraggio m.2) BE scol.2.monitoring of students, progress — monitoraggio degli alunni, dei progressi
modificatore [device, equipment] di controllo, di monitoraggio* * *monitoring /ˈmɒnɪtrɪŋ/n. [u](tecn. e fig.) monitoraggio● monitoring service, servizio di ascolto delle radiotrasmissioni straniere.* * *['mɒnɪtərɪŋ] 1.1) (by person) controllo m.; (by device) monitoraggio m.2) BE scol.2.monitoring of students, progress — monitoraggio degli alunni, dei progressi
modificatore [device, equipment] di controllo, di monitoraggio -
7 rental
['rentl]nome (of premises, equipment) locazione f., affitto m.; (of phone line) canone m. (di noleggio)* * *1) (money paid as rent: car rental.) noleggio2) (the act of renting: The rental in this area is high.) (canone d'affitto)* * *rental /ˈrɛntl/n.● rental car, auto da noleggio □ ( USA) rental library, biblioteca circolante □ rental service, servizio di noleggio □ car rental, noleggio d'automobili; autonoleggio.* * *['rentl]nome (of premises, equipment) locazione f., affitto m.; (of phone line) canone m. (di noleggio) -
8 unreliable
[ˌʌnrɪ'laɪəbl]* * *unreliable /ʌnrɪˈlaɪəbl/a.inaffidabile; inattendibile: unreliable news, notizie inattendibili; an unreliable witness, un testimone inattendibile; an unreliable man, un uomo inaffidabile; unreliable weather, tempo instabile; The service is both expensive and unreliable, il servizio, oltre ad essere caro, è inaffidabileunreliably avv.* * *[ˌʌnrɪ'laɪəbl] -
9 shuttle
I ['ʃʌtl]1) (in transport) navetta f.2) (anche space shuttle) navetta f. spaziale, shuttle m.3) (anche shuttlecock) (in badminton) volano m.II 1. ['ʃʌtl]verbo transitivo trasportare [ passengers]2.to shuttle between — fare la navetta o spola tra
* * *1) (in weaving, a piece of equipment for carrying the thread backwards and forwards across the other threads.) navetta/navicella (spaziale)2) (a piece of machinery for making loops in the lower thread in a sewing-machine.) navetta3) (an air, train or other transport service etc which operates constantly backwards and forwards between two places: an airline shuttle between London and Edinburgh; space shuttle (= a craft travelling between space stations).) navetta•* * *shuttle /ˈʃʌtl/n.3 (ind. tess.) spola; spoletta; navetta5 ► shuttlecock● (mecc.) shuttle box, cassetta per navetta □ (mecc.) shuttle conveyor, trasportatore a va e vieni □ (polit.) shuttle diplomacy, diplomazia navetta; diplomazia pendolare □ (ferr.) shuttle service, servizio locale ( fra due stazioni); servizio navetta □ (ferr.) shuttle train, treno navetta.(to) shuttle /ˈʃʌtl/A v. i.far la spola; andare avanti e indietroB v. t.* * *I ['ʃʌtl]1) (in transport) navetta f.2) (anche space shuttle) navetta f. spaziale, shuttle m.3) (anche shuttlecock) (in badminton) volano m.II 1. ['ʃʌtl]verbo transitivo trasportare [ passengers]2.to shuttle between — fare la navetta o spola tra
-
10 gear ***
[ɡɪə(r)]1. n1) (Auto: mechanism) cambio, (speed) marciafirst or bottom gear — prima
top gear Am; high gear — marcia alta
to put the car into gear — innestare or inserire la marcia
she changed into second gear — ha messo or inserito la seconda
production has moved into high or top gear — la produzione ha subito una forte accelerazione
sports gear — abbigliamento or attrezzatura da ginnastica
3) Tech ruota dentata2. vt(fig: adapt) adattareour service is geared to meet the needs of the disabled — la nostra organizzazione risponde espressamente alle esigenze degli handicappati
•- gear up
См. также в других словарях:
Service Dress (British Army) — Service Dress was the name of the new khaki uniforms introduced by the British Army for use in the field from the early 1900 s, following the experiences of a number of imperial wars and conflicts, including the Second Boer War. This variant of… … Wikipedia
Service Publications — was established in 1995 by Clive M. Law, an author and historian as well as former officer of the Governor General s Foot Guards. The company is devoted to the publication of books and periodicals regarding Canadian military subjects. The company … Wikipedia
equipment — equipment, apparatus, machinery, paraphernalia, outfit, tackle, gear, matériel are comparable when they mean all the things that are used in a given work or are useful in effecting a given end. Equipment usually covers everything needed for… … New Dictionary of Synonyms
Service-oriented architecture — (SOA) is a method for systems development and integration where functionality is grouped around business processes and packaged as interoperable services . SOA also describes IT infrastructure which allows different applications to exchange data… … Wikipedia
Service Science, Management and Engineering — Service Science, Management, and Engineering (SSME) is a term introduced by IBM to describe Services Sciences, an interdisciplinary approach to the study, design, and implementation of services systems – complex systems in which specific… … Wikipedia
Service economy — can refer to one or both of two recent economic developments. One is the increased importance of the service sector in industrialized economies. Services account for a higher percentage of US GDP than 20 years ago. The current list of Fortune 500 … Wikipedia
service — service1 [sʉr′vis] n. [ME servise < OFr < L servitium, servitude < servus, slave: see SERF] 1. the occupation or condition of a servant 2. a) employment, esp. public employment [diplomatic service] b) a branch or department of this,… … English World dictionary
service agreement — ➔ agreement * * * service agreement UK US noun [C] ► COMMERCE an agreement between a company and a customer, stating that the company will check and repair equipment for an agreed price during a fixed period of time: »Our service agreements cover … Financial and business terms
service contract — ➔ contract1 * * * service contract UK US noun [C] ► HR a formal agreement between a company and an employee in a high position about their pay and conditions of employment (= rules under which they are employed): »The company has reduced service… … Financial and business terms
service centre — UK US UK (US service center) noun [C] COMMERCE ► a store or other place where you can have products, equipment, or vehicles checked and repaired and where you can buy parts: »Contact a Computer World service center for repair. »a Honda parts and… … Financial and business terms
Service-common — Equipment, material, supplies, and services adopted by a Military Service for use by its own forces and activities. These include standard military items, base operating support, and the supplies and services provided by a Military Service to… … Military dictionary