-
1 serpente
serpente s.m. 1. (Zool,Pell) serpent. 2. ( Mus) serpent. 3. ( fig) ( persona infida) serpent, vipère f. -
2 tortuoso
tortuoso agg. 1. tortueux, sinueux, qui serpente: un fiume tortuoso un fleuve au cours sinueux, une rivière au cours sinueux, un fleuve qui serpente, une rivière qui serpente. 2. ( fig) tortueux, retors, hypocrite: ragionamento tortuoso raisonnenement tortueux; mente tortuoso esprit retors. -
3 serpentino
serpentino I. agg. 1. ( di serpente) serpentin. 2. ( simile al serpente) serpentin: movimenti serpentini mouvements serpentins. II. s.m. 1. ( Tecn) ( tubo a spirale) serpentin. 2. (Min,Geol) serpentine f. -
4 buccia
buccia s.f. 1. peau: buccia della pesca peau de la pêche; buccia delle patate peau des pommes de terre; buccia del limone peau du citron; mangiare la frutta con la buccia manger les fruits avec la peau. 2. ( di legumi) cosse: le bucce dei piselli les cosses des pois; le bucce dei fagioli les cosses des haricots. 3. spec. al pl. ( scarti dopo mondatura) pelure, épluchure: bucce di patate épluchures de pommes de terre. 4. ( corteccia) écorce. 5. ( di salume) peau: la buccia del salame la peau du saucisson. 6. ( di formaggio) croûte. 7. ( rar) ( pelle di animali) peau: la buccia del serpente la peau du serpent, la mue. 8. (scherz,fig) ( pelle dell'uomo) peau: lasciarci la buccia y laisser sa peau. -
5 colubro
-
6 divincolare
divincolare v. ( divìncolo) I. tr. libérer: cercò di divincolare la mano il tenta de libérer sa main. II. prnl. divincolarsi se démener, se débattre, se tortiller: si divincolava come un serpente per sfuggire alla presa il se tortillait comme un serpent pour échapper à la prise. -
7 fischiatore
fischiatore I. agg. siffleur; (rif. a serpente, uccello) siffleur: merlo fischiatore merle siffleur. II. s.m. (f. - trice) siffleur. -
8 metro
I. metro s.m. 1. mètre: sono alto un metro e settanta je mesure un mètre soixante-dix; un serpente lungo due metri un serpent de deux mètres de long. 2. (strumento per misurare: a nastro) mètre à ruban; ( ad asta) mètre. 3. ( fig) ( criterio) critère, règle f.: non si può giudicare tutti con lo stesso metro on ne peut pas juger tout le monde selon les mêmes règles; metro di giudizio critère de jugement. II. metro s.m. 1. ( Metr) mètre: metro dattilico mètre dactylique. 2. ( lett) poésie f. 3. ( fig) ton. III. metro s.f.inv. ( metropolitana) métro m. -
9 mocassino
-
10 morso
I. morso s.m. 1. ( atto del mordere) morsure f.: dare un morso a qcu. mordre qqn; dare un morso a una mela croquer une pomme; staccare con un morso détacher en mordant. 2. (ferita, puntura) morsure f.: il morso di un cane une morsure de chien, la morsure d'un chien; il morso di un serpente une morsure de serpent. 3. ( boccone) bouchée f.: un morso di pane une bouchée de pain; dammene un morso! donne-m'en une bouchée! 4. ( fig) morsure f., tourment, tiraillement: il morso della gelosia la morsure de la jalousie; i morsi della fame les tiraillements de la faim. 5. ( parte della briglia) mors: mettere il morso a un cavallo mettre le mors à un cheval, emboucher un cheval; mettere il morso a qcu. mettre la corde au cou de qqn. 6. ( parte della tenaglia) mâchoire f. 7. ( sapore pungente) piquant: il morso del pepe le piquant du poivre. II. morso p.p. di Vedere mordere. -
11 serpeggiare
serpeggiare v.intr. ( serpéggio, serpéggi; aus. avere) 1. serpenter: il fiume serpeggia nella valle le fleuve serpente dans la vallée. 2. ( fig) ( diffondersi) se répandre: il malcontento già serpeggiava tra il popolo le mécontentement se répandait parmi la population. 3. ( Mar) serpenter. -
12 sibilare
sibilare v.intr. ( sìbilo; aus. avere) siffler: il serpente sibila le serpent siffle; il vento sibila le vent siffle. -
13 snodare
snodare v. ( snòdo) I. tr. 1. ( togliere i nodi da) dénouer, délier: snodare una fune dénouer une corde. 2. ( svolgere) dérouler: snodare un cavo dérouler un câble. 3. ( rendere elastico) dénouer, assouplir: la ginnastica snoda i muscoli la gymnastique assouplit les muscles. II. prnl. snodarsi 1. ( slegarsi) se défaire, se dénouer, se délier. 2. ( andamento sinuoso) serpenter intr.: il fiume si snoda nella pianura le cours d'eau serpente dans la plaine. 3. ( essere articolato) s'articuler: il braccio della lampada si snoda in tutte le direzioni le bras de la lampe s'articule dans toutes les directions. 4. ( diventare elastico) se dénouer, s'assouplir: le articolazioni si snodano con l'esercizio costante les articulations se dénouent avec des exercices réguliers. 5. ( fig) ( risolversi) se démêler, s'éclaircir, se résoudre: l'intreccio del libro si snoda verso la conclusione l'intrigue du livre s'éclaircit vers la fin. 6. ( fig) ( trascorrere) se succéder, passer intr. 7. ( fig) ( svolgersi) se dérouler. -
14 spira
spira s.f. 1. spire, spirale. 2. (El) spire. 3. ( Arch) volute. 4. spec. al pl. (rif. a serpente) anneau m., repli m., nœud m.: arrotolarsi in spire s'enrouler, se lover. -
15 spoglia
spoglia s.f. 1. dépouille, exuvie, mue: la spoglia di un serpente la dépouille d'un serpent. 2. ( poet) ( salma) dépouille: spoglie mortali dépouilles mortelles. 3. ( lett) (abito, veste) vêtement m. 4. al pl. ( armatura tolta al nemico vinto) dépouilles. 5. al pl. ( bottino di guerra) butin m.sing.: dividere le spoglie se partager le butin.
См. также в других словарях:
serpente — [ sɛrpɑ̃t ] n. f. • 1680; « serpent » XIIIe; de serpent, à cause du filigrane ♦ Techn. Papier très fin et transparent utilisé pour protéger les gravures des livres. ● serpente nom féminin (de serpent) Papier très fin au filigrane du serpent,… … Encyclopédie Universelle
serpente — 1. (sèr pan t ) s. f. Mot employé par la Fontaine pour la femelle du serpent. • Dragon, gentil dragon, à la gorge béante, Je suis messagère des dieux ; Ils m ont envoyée en ces lieux T annoncer que bientôt une jeune serpente Et qui change au… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
serpente — /ser pɛnte/ s.m. [lat. serpens entis, propr. part. pres. di serpĕre strisciare ]. 1. (zool.) [rettile squamato appartenente al sottordine degli ofidi] ▶◀ Ⓖ (lett.) colubro, serpe. ⇓ boa, cobra, crotalo, vipera. ● Espressioni: serpente a sonagli… … Enciclopedia Italiana
Serpente — Serpente, Bocca di, s.u. Paria 1) … Pierer's Universal-Lexikon
serpenté — serpenté, ée (entrée créée par le supplément) (sèr pan té, tée) adj. Disposé en forme de serpent. • Saint Pierre avertit principalement les jeunes femmes de ne porter point les cheveux tant crêpés, frisés, annelés et serpentés, SAINT FRANÇOIS… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
serpente — s. f. 1. Classe de répteis ofídios. = COBRA 2. [Informal, Figurado] Mulher velha e muito feia. 3. Pessoa pérfida e traiçoeira. 4. Coisa má ou que produz males. ‣ Etimologia: latim serpens, entis … Dicionário da Língua Portuguesa
serpente — ser·pèn·te s.m. 1a. AU rettile velenoso o innocuo dal corpo allungato ricoperto di squame di vario colore, di forma cilindrica e privo di zampe, di dimensioni variabili da pochi centimetri a diversi metri: serpente velenoso, aglifo, proteroglifo… … Dizionario italiano
serpente — {{hw}}{{serpente}}{{/hw}}s. m. 1 Ogni animale dei Rettili avente corpo allungato, cilindrico, senza arti, rivestito di squame e, in alcune specie, ghiandole secernenti liquidi velenosi, situate nella testa | Serpente a sonagli, crotalo | Serpente … Enciclopedia di italiano
SERPENTE — s. f. Sorte de papier très fin et transparent. Grande serpente. Petite serpente. On dit aussi adjectivement, Papier serpente … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
serpente — s. m. 1. ofide (est.), serpe, aspide, biscia, biscione, rettile 2. (fig., di persona) vipera, serpe, rettile CONTR. persona fidata, persona leale, galantuomo FRASEOLOGIA serpente dagli occhiali, cobra □ serpente a sonagli … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
SERPENTE — n. f. Sorte de papier très fin et transparent, dont on se sert surtout pour recouvrir les estampes … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)