-
1 série
[seʀi]Nom féminin série femininosérie (télévisée) série (televisiva)* * *série seʀi]nome feminino1 (conjunto, sequência) sérieune série de testsuma série de testesnous avons vu une série d'accidentsvimos uma série de acidentessérie téléviséesérie televisivajoueur de deuxième sériejogador da segunda sérieune série limitéeuma série limitada(publicações) numéro hors sérienúmero especial◆ en sérieem sérieprodução em sérienúmero de sériefora de série -
2 série
[seʀi]Nom féminin série femininosérie (télévisée) série (televisiva)* * *[seʀi]Nom féminin série femininosérie (télévisée) série (televisiva) -
3 hors-série
[ɔrseri]Adjectifinvariable fora de série* * *[ɔrseri]Adjectifinvariable fora de série -
4 suite
[sɥit]Nom féminin (série, succession) série feminino(d'une histoire, d'un film) continuação femininoà la suite de seguidaà la suite de (à cause de) por causa dede suite de seguidapar suite de devido aNom féminin pluriel repercussões feminino plural* * *[sɥit]Nom féminin (série, succession) série feminino(d'une histoire, d'un film) continuação femininoà la suite de seguidaà la suite de (à cause de) por causa dede suite de seguidapar suite de devido aNom féminin pluriel repercussões feminino plural -
5 tête
[tɛt](partie avant) frente femininoêtre en tête estar à frentefaire la tête emburraren tête à tête a sóstête de liste cabeça de listatête de série cabeça de sérietête de veau cabeça de vitela* * *[tɛt](partie avant) frente femininoêtre en tête estar à frentefaire la tête emburraren tête à tête a sóstête de liste cabeça de listatête de série cabeça de sérietête de veau cabeça de vitela -
6 cascade
[kaskad]Nom féminin (chute d'eau) cascata feminino(au cinéma) cena feminino perigosa* * *cascade kaskad]nome femininodes accidents en cascadeacidentes em sérieELECTRICIDADE association en cascademontagem de aparelhos em série3 TELEVISÃO, CINEMA acrobacia perigosa -
7 suite
[sɥit]Nom féminin (série, succession) série feminino(d'une histoire, d'un film) continuação femininoà la suite de seguidaà la suite de (à cause de) por causa dede suite de seguidapar suite de devido aNom féminin pluriel repercussões feminino plural* * *suite sɥit]nome feminino1 continuação; seguimento(tempo) à la suite dedepois de; após; atrás deimediatamentedans la suiteno seguimento; depoisdonner suite àdar seguimento aet ainsi de suitee assim sucessivamentepar la suiteem seguidatout de suiteimediatamente2 consequênciaavoir des suitester consequênciaspar suite deem consequência de3 ligação; nexo m.discours sans suitediscurso sem nexomots sans suitepalavras sem ligação4 (novela, filme, romance) série; sequênciaadvérbiode imediatotout de suiteimediatamente -
8 CE
ce, cette[sɛt]Adjectif(pluriel: ces)1. (proche dans l'espace ou dans le temps) este(esta)cette nuit esta noitec'est ce lundi ou celui d'après? é nesta segunda-feira ou na outra?2. (éloigné dans l'espace ou dans le temps) esse(essa)donne-moi ce livre dê-me esse livro3. (très éloigné dans l'espace ou dans le temps) aquele(aquela)cette année-là naquele anoPronomc'est mon frère é o meu irmãoc'est moi! sou eu!ce sont mes chausssettes são as minhas meiasc'est ton collègue qui m'a renseigné foi o seu colega que me informouest-ce bien là? é mesmo aqui?qui est-ce? quem é?ce que tu voudras o que você quiserce qui nous intéresse, ce sont les paysages o que nos interessa, são as paisagensce dont vous aurez besoin en camping aquilo de que tiver necessidade no campingce qu'il fait chaud! que calor que está!* * *CENom masculin -
9 chaîne
[̃ʃɛn]Nom féminin (suite de maillons) corrente feminino(de télévision) canal masculinochaîne cablée/cryptée canal a cabo, canal codificado(d'hôtels, de restaurants) cadeia femininoà la chaîne em cadeiachaîne (hi-fi) aparelho feminino (de som)chaîne de montagnes cordilheira femininoNom féminin pluriel (de voiture) correntes feminino plural* * *[̃ʃɛn]Nom féminin (suite de maillons) corrente feminino(de télévision) canal masculinochaîne cablée/cryptée canal a cabo, canal codificado(d'hôtels, de restaurants) cadeia femininoà la chaîne em cadeiachaîne (hi-fi) aparelho feminino (de som)chaîne de montagnes cordilheira femininoNom féminin pluriel (de voiture) correntes feminino plural -
10 cinquième
[sɛ̃kjɛm]Numéral quinto(ta)* * *[sɛ̃kjɛm]Numéral quinto(ta) -
11 CM
-
12 gamme
[gam]* * *[gam] -
13 mitrailler
-
14 passer
[pase]Verbe intransitif1. (aux être)(gén) passarpasser par passar porpasser voir quelqu’un passar para ver alguémje ne fais que passer estou de passagemlaisser passer quelqu’un deixar passar alguémta douleur est-elle passée? a dor passou?je passe en 3e vou para a 8ª série2. (à la télé, à la radio, au cinéma) darqu'est-ce qui passe cette semaine au théâtre? o que é que está em cartaz no teatro esta semana?cet écrivain est passé à la télévision este escritor foi à televisão3. (couleur) desbotar4. (vitesse)passer en seconde colocar a segundapassons! passemos adiante!en passant de passagemVerbe transitif1. (aux avoir)(gén) passarnous avons passé l'après-midi à chercher un hôtel passamos a tarde à procura de um hotelpasser son tour passar a vezpasser quelque chose à quelqu’un (objet) passar algo a alguém(maladie) pegar algo de alguémje vous le passe (au téléphone) já te passo2. (obstacle) ultrapassar3. (rivière) atravessar4. (vitesse) colocar5. (mettre, faire passer)passer le bras par la portière pôr o braço fora da portapasser l'aspirateur aspirar6. (filtrer) coarVerbe pronominal + préposition passar porse faire passer pour fazer-se passar porVerbe pronominal1. (arriver) passar-sequ'est-ce qui se passe? o que é que está acontecendo?se passer bien/mal correr bem/mal3. (crème, eau) pôrse passer de l'huile solaire sur les jambes passar óleo de bronzear nas pernasse passer de l'eau sur le visage passar uma água no rostoVerbe pronominal + préposition privar-se de* * *[pase]Verbe intransitif1. (aux être)(gén) passarpasser par passar porpasser voir quelqu’un passar para ver alguémje ne fais que passer estou de passagemlaisser passer quelqu’un deixar passar alguémta douleur est-elle passée? a dor passou?je passe en 3e vou para a 8ª série2. (à la télé, à la radio, au cinéma) darqu'est-ce qui passe cette semaine au théâtre? o que é que está em cartaz no teatro esta semana?cet écrivain est passé à la télévision este escritor foi à televisão3. (couleur) desbotar4. (vitesse)passer en seconde colocar a segundapassons! passemos adiante!en passant de passagemVerbe transitif1. (aux avoir)(gén) passarnous avons passé l'après-midi à chercher un hôtel passamos a tarde à procura de um hotelpasser son tour passar a vezpasser quelque chose à quelqu’un (objet) passar algo a alguém(maladie) pegar algo de alguémje vous le passe (au téléphone) já te passo2. (obstacle) ultrapassar3. (rivière) atravessar4. (vitesse) colocar5. (mettre, faire passer)passer le bras par la portière pôr o braço fora da portapasser l'aspirateur aspirar6. (filtrer) coarVerbe pronominal + préposition passar porse faire passer pour fazer-se passar porVerbe pronominal1. (arriver) passar-sequ'est-ce qui se passe? o que é que está acontecendo?se passer bien/mal correr bem/mal3. (crème, eau) pôrse passer de l'huile solaire sur les jambes passar óleo de bronzear nas pernasse passer de l'eau sur le visage passar uma água no rostoVerbe pronominal + préposition privar-se de -
15 quatrième
[katʀijɛm]Numéral quarto(ta)* * *[katʀijɛm]Numéral quarto(ta) -
16 sixième
[sizjɛm]Adjectif numéral & pronom sexto(ta)Nom masculin (fraction) sexto masculino* * *[sizjɛm]Adjectif numéral & pronom sexto(ta)Nom masculin (fraction) sexto masculino -
17 troisième
[tʀwazjɛm]Numéral terceiro(ra)* * *[tʀwazjɛm]Numéral terceiro(ra) -
18 chaîne
[̃ʃɛn]Nom féminin (suite de maillons) corrente feminino(de télévision) canal masculinochaîne cablée/cryptée canal a cabo, canal codificado(d'hôtels, de restaurants) cadeia femininoà la chaîne em cadeiachaîne (hi-fi) aparelho feminino (de som)chaîne de montagnes cordilheira femininoNom féminin pluriel (de voiture) correntes feminino plural* * *chaîne ʃɛn]nome femininoattacher son chien à une chaîneprender o cão a uma corrente(relógio) correntechaîne d'orfio de ourochaîne de bicyclettecorrente de bicicletachaîne de montagnescadeia de montanhas; cordilheirachaîne d'hôtelscadeia de hotéischaînes ouvertescadeias abertaschaîne privéecanal privadochaîne haute fidélitésistema de alta fidelidadedependênciabriser ses chaîneslibertar-secadeia alimentarcadeia de friotrabalho em série -
19 chapelet
[̃ʃaplɛ](succession) enfiada feminino* * *chapelet ʃaplɛ]nome masculinoterçoréciter son chapeletrezar o terçosequência; seguimentoun chapelet d'insultesuma série de insultosdesfiar o rosário, esvaziar o saconora -
20 fabriquer
[fabʀike]Verbe transitif fabricarmais qu'est-ce que tu fabriques? ( familier) mas o que é que você está fazendo?* * *fabriquer fabʀike]verboproduzircriarfabriqué en Francefabricado em Françafabriquer en sériefabricar em sérieforjarinventarurdirqu'est-ce que tu fabriques?o que estás a fazer?
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sérié — sérié … Dictionnaire des rimes
série — [ seri ] n. f. • 1715; lat. series, spécialisé dès le XVIIe en math. 1 ♦ Math. Somme d un nombre fini de termes. Série harmonique : somme des inverses des entiers. Série convergente, telle que la somme de ses n premiers termes tend vers une… … Encyclopédie Universelle
Série TV — Série télévisée Séries télévisées par période / genre / origine Liste complète Une série télévisée (en abrégé série, ou familièrement série télé) est une œuvre de fiction audiovisuelle, composée d épisodes construits autour d éléments communs… … Wikipédia en Français
Serie-B — Verband FIGC Erstaustragung 6. Oktober 1929 Mannschaften 22 Teams … Deutsch Wikipedia
Serie A — Vorlage:InfoboxFußballwettbwerb/Wartung/Logoformat Verband FIGC Erstaustragung 6. Oktober 1929 Hierarchie 1. Liga Mannschaften … Deutsch Wikipedia
Serie D — is the top level of the Italian non professional football association called Lega Nazionale Dilettanti . The association represents over a million football players and thousands of football teams across Italy. Serie D ranks just below Lega Pro… … Wikipedia
Serie B — Vorlage:InfoboxFußballwettbwerb/Wartung/Logoformat Verband FIGC Erstaustragung 6. Oktober 1929 Hierarchie 2. Liga … Deutsch Wikipedia
serie — SÉRIE, serii, s.f. 1. Înşiruire de termeni care se succedă potrivit unei anumite legi; succesiune neîntreruptă de lucruri, de fapte etc. de acelaşi fel, care formează un ansamblu sau care sunt considerate astfel; şir; p. ext. mulţime, sumă. ♢ loc … Dicționar Român
Serie — Série Voir « série » sur le Wiktionnaire … Wikipédia en Français
Serie D — 2010/11 Fundación 1948 País … Wikipedia Español
serie — sustantivo femenino 1. Conjunto de cosas relacionadas entre sí que ocurren o se suceden una detrás de otra: Los niños tenían que ordenar una serie de cubiletes según su tamaño. 2. Conjunto de personas o cosas que guardan relación entre sí, pero… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española