-
1 wagon
-
2 wagon
-
3 wagon-lit
[vagɔ̃li]Nom masculin(pluriel: wagons-lits)vagão-leito masculino* * *[vagɔ̃li]Nom masculin(pluriel: wagons-lits)vagão-leito masculino -
4 wagon-restaurant
[vagɔ̃ʀɛstɔʀɑ̃]Nom masculin(pluriel: wagons-restaurants)vagão-restaurante masculino* * *[vagɔ̃ʀɛstɔʀɑ̃]Nom masculin(pluriel: wagons-restaurants)vagão-restaurante masculino -
5 wagon-lit
[vagɔ̃li]Nom masculin(pluriel: wagons-lits)vagão-leito masculino* * *wagon-lit vagɔ̃li]nome masculinocarruagem-cama f. -
6 wagon-restaurant
[vagɔ̃ʀɛstɔʀɑ̃]Nom masculin(pluriel: wagons-restaurants)vagão-restaurante masculino* * *wagon-restaurant vagɔ̃nʀɛstɔʀɑ̃]nome masculinocarruagem-restaurante f. -
7 wagon-bar
-
8 wagon-citerne
-
9 wagon-couchette
-
10 wagon-foudre
-
11 wagon-réservoir
-
12 wagon-salon
-
13 tête
[tɛt](partie avant) frente femininoêtre en tête estar à frentefaire la tête emburraren tête à tête a sóstête de liste cabeça de listatête de série cabeça de sérietête de veau cabeça de vitela* * *[tɛt](partie avant) frente femininoêtre en tête estar à frentefaire la tête emburraren tête à tête a sóstête de liste cabeça de listatête de série cabeça de sérietête de veau cabeça de vitela -
14 voiture
[vwatyʀ]Nom féminin (automobile) carro masculinovoiture de sport carro esporte* * *[vwatyʀ]Nom féminin (automobile) carro masculinovoiture de sport carro esporte -
15 tamponneur
nome masculino, femininocarimbador, -a m., f.adjectivoque bate; que choca; que vai de encontro(parque de diversões) autos tamponneusescarrinhos de choquewagon tamponneurvagão de choque; vagão de protecção -
16 tête
[tɛt](partie avant) frente femininoêtre en tête estar à frentefaire la tête emburraren tête à tête a sóstête de liste cabeça de listatête de série cabeça de sérietête de veau cabeça de vitela* * *tête tɛt]nome femininoavoir mal à la têteter dores de cabeçade la tête aux piedsda cabeça aos pésfaire la têteamuarpar têtepor pessoaun troupeau de soixante têtesum rebanho com sessenta cabeçascalculer de têtefazer contas de cabeçacet enfant est une têteesta criança é um cérebro; esta criança é inteligentecette femme n'a rien dans la têteesta mulher não tem nada na cabeça; esta mulher é burrase casser la têtedar cabo da cabeçamentor m.cet homme est la tête de cette entrepriseeste homem é a cabeça desta empresatête d'épinglecabeça do alfinetetête de lecturecabeça de leitura◆ CINEMA, TEATRO tête d'affichecabeça de cartazcabeça no arcabeça fria; sangue friofazer frenteter os seus preferidosser o cristo de alguémmeter na cabeçapassar para a frenteperder a cabeçanão saber para onde se virarfazer só o que lhe apeteceter a mania que é mais do que os outrossem pés nem cabeçaservir de acordo com o tipo de cliente -
17 voiture
[vwatyʀ]Nom féminin (automobile) carro masculinovoiture de sport carro esporte* * *voiture vwatyʀ]nome femininovoiture cellulairecarro celularvoiture de coursecarro de corridasvoiture décapotablecarro descapotávelvoiture de locationcarro de aluguer, automóvel de aluguervoiture de maîtrecarro com motoristavoiture de policecarro de políciavoiture de pompierscarro de bombeirosvoiture roulantecarro em bom estado
См. также в других словарях:
wagon — [ vagɔ̃ ] n. m. • 1829; « chariot de transport de houille » 1780; mot angl. 1 ♦ Véhicule sur rails, tiré par une locomotive; voiture d un train aménagée pour le transport des marchandises, des bestiaux... Wagon de marchandises, à bagages, à… … Encyclopédie Universelle
wagon- — ⇒WAGON , élém. de compos. Élém. entrant dans la constr. de subst. masc. du vocab. des ch. de fer; le 2e élém. est un subst.; les mots constr. désignent une voiture spécialement aménagée ou un type de wagon de marchandises. A. [Les mots constr.… … Encyclopédie Universelle
wagon — [wag′ən] n. [Du wagen < PGmc * wagna : see WAIN] 1. any of various types of four wheeled vehicles; specif., a) a horse drawn vehicle for hauling heavy loads b) a small cart pulled or steered by means of a pole handle and used by children in… … English World dictionary
Wagon — Wag on, n. [D. wagen. [root]136. See {Wain}.] [1913 Webster] 1. A wheeled carriage; a vehicle on four wheels, and usually drawn by horses; especially, one used for carrying freight or merchandise. [1913 Webster] Note: In the United States, light… … The Collaborative International Dictionary of English
wagon — (n.) 1520s, from M.Du. wagen, waghen, from P.Gmc. *wagnaz (Cf. O.E. wægn, Mod.Eng. wain, O.S., O.H.G. wagan, O.N. vagn, O.Fris. wein, Ger. Wagen), from PIE *woghnos, from *wegh to carry, to move (Cf. Skt. vahanam … Etymology dictionary
wagon — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. wagonnie {{/stl 8}}{{stl 7}} pojazd torowy lub linowy służący do przewozu osób lub ładunków : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wagon kolejowy, tramwajowy. Wagon sypialny, restauracyjny. <fr. z ang.> {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wagon — (Brit. also waggon) ► NOUN 1) a vehicle, especially a horse drawn one, for transporting goods. 2) Brit. a railway freight vehicle; a truck. 3) chiefly N. Amer. a wheeled cart or hut used as a food stall. ● on the wagon Cf. ↑on the wagon … English terms dictionary
Wagon — Wag on, v. t. [imp. & p. p. {Wagoned}; p. pr. & vb. n. {Wagoning}.] To transport in a wagon or wagons; as, goods are wagoned from city to city. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Wagon — Wag on, v. i. To wagon goods as a business; as, the man wagons between Philadelphia and its suburbs. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Wagon — Assez courant dans le Nord Pas de Calais et en Belgique (variante : Waghon), attesté depuis le début du XIIIe siècle, pourrait être le cas régime du nom de personne germanique Wago. Autre possibilité : terme désignant un Gascon, sachant que les… … Noms de famille
wagōn — *wagōn germ., schwach. Verb: nhd. bewegen; ne. move (Verb); Rekontruktionsbasis: an., ae., as., ahd.; Etymologie: idg. *u̯eg̑ʰ , Verb … Germanisches Wörterbuch