-
1 χωριστά
χωριστά̱, χωριστήςone who separates: masc nom /voc /acc dualχωριστήςone who separates: masc voc sgχωριστήςone who separates: masc nom sg (epic)χωριστόςseparable: neut nom /voc /acc plχωριστά̱, χωριστόςseparable: fem nom /voc /acc dualχωριστά̱, χωριστόςseparable: fem nom /voc sg (doric aeolic) -
2 χωριστάς
χωριστά̱ς, χωριστήςone who separates: masc acc plχωριστά̱ς, χωριστήςone who separates: masc nom sg (epic doric aeolic)χωριστά̱ς, χωριστόςseparable: fem acc pl -
3 φραγμός
φραγμός, οῦ, ὁ (φράσσω; Soph., Hdt.+; BGU 1119, 32 [5 B.C.]; POxy 580; LXX, Philo)① a structure for enclosing an area, fence, hedge, lit. (Theocr. 5, 108 the fence around the vineyard) περιέθηκεν φραγμόν (Is 5:2) Mk 12:1; w. dat. of the piece of ground enclosed Mt 21:33. ἄμπελος ἐν φραγμῷ τινι καταλειφθεῖσα a vine that stands forsaken somewhere along the fence Hs 9, 26, 4. Vagabonds and beggars frequent the hedges and fences around houses Lk 14:23.② a wall that separates, partition, fig. ext. of 1, of the law, which separates circumcised from uncircumcised, Israelites from non-Israelites, and arouses enmity betw. them τὸ μεσότοιχον τοῦ φραγμοῦ Eph 2:14 (s. μεσότοιχον and PFeine, Eph 2:14–16: StKr 72, 1899, 540–74; comm.).—DELG s.v. φράσσω. M-M. -
4 χωριστή
χωριστήςone who separates: masc dat sg (attic epic ionic)χωριστόςseparable: fem dat sg (attic epic ionic) -
5 χωριστῇ
χωριστήςone who separates: masc dat sg (attic epic ionic)χωριστόςseparable: fem dat sg (attic epic ionic) -
6 χωρισταίς
-
7 χωρισταῖς
-
8 χωρισταί
χωριστήςone who separates: masc nom /voc plχωριστόςseparable: fem nom /voc pl -
9 χωριστού
-
10 χωριστοῦ
-
11 χωριστώ
χωριστήςone who separates: masc gen sg (attic epic ionic)χωριστόςseparable: masc /neut gen sg (doric aeolic)——————χωριστόςseparable: masc /neut dat sg -
12 χωριστών
χωριστήςone who separates: masc gen plχωριστόςseparable: fem gen plχωριστόςseparable: masc /neut gen pl -
13 χωριστῶν
χωριστήςone who separates: masc gen plχωριστόςseparable: fem gen plχωριστόςseparable: masc /neut gen pl -
14 χωριστήν
χωριστήςone who separates: masc acc sg (attic epic ionic)χωριστόςseparable: fem acc sg (attic epic ionic) -
15 εὔριπος
εὔρῑπος, ὁ,A any strait or narrow sea, where the flux and reflux is violent, X.HG1.6.22, Arist.HA 544a21, 548a9, Mu. 396a25; esp. the strait which separates Euboea from Boeotia, h.Ap.222, Hdt.5.77, etc., cf. Str.9.2.8: prov. of an unstable, weak-minded person (cf. Poll.6.121),πλείους τραπόμενος τροπὰς τοῦ Εὐρίπου Aeschin.3.90
;μεταρρεῖ ὥσπερ Εὔριπος Arist.EN 1167b7
;ἄστατα καὶ ἀβέβαια Εὐρίπου τρόπον Hipparch.
ap. Stob.4.44.81;Εὔριποι γενόμενοι Lib.Ep. 907
.II generally, canal, ditch, etc., SIG799.7 (Cyzicus, i A.D.), Babr.120.2, AP14.135.2 (Metrod.), D.H.3.68.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὔριπος
-
16 καταβαθμός
καταβαθμός, ὁ,A descent, a name of the steep slope which separates Egypt and Nubia, and causes the Cataracts, A.Pr. 811 (in [dialect] Att. form [full] Καταβασμός), Plb.31.18.9, Str.17.1.5, Abh.Berl.Akad.1925(5).6 ([place name] Cyrene).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καταβαθμός
-
17 στυλίς
Aστῦλος 1
, IG12.313.95, OGI332.9 (Elaea, ii B.C.), Ph.Bel.74.8, D.H.3.21: pecul. acc.στυλλεῖδαν CIG 3293
([place name] Smyrna). -
18 χωριστής
A one who separates, Gloss.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > χωριστής
-
19 ἄχθομαι
Grammatical information: v.Meaning: `to be loaded; be vexed, grieved' (Il.).Other forms: Aor. ἀχθεσθῆναιDerivatives: ἄχθος n. `burden', metaph. `burden, load' (Il.); relation to ἄχθομαι unclear, s. Schwyzer 723. ἀχθεινός `burdensome' (E.). ἀχθίζω `load' (Babr.). ἀχθηδών, - όνος f. `weight, burden' (A.); cf. ἀλγηδών.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: If one separates the θ as a suffix (cf. βρίθω: βρῖθος: βριαρός; πλήθω: πλῆθος: πίμπλημι), remains ἀχ-, ἀκ- or ἀγ-. One connects this with ἄγω as `carry on', with ἄχ-θος `load'. Not very convincing. One compares also ὀχθέω. Not to ἄχομαι, ἄχνυμαι `be sad', which does not explain the concrete meaning.Page in Frisk: 1,200-201Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἄχθομαι
-
20 δί̄νη
δί̄νηGrammatical information: f.Meaning: `whirlpool, eddy' (Il.)Dialectal forms: Myc. qe-qi-no-to \/gʷegʷinōtos\/, qe-qi-no-me-no \/gʷegʷinōmenos\/Compounds: βαθυδίνης (Il.)Derivatives: δινήεις, Dor. δινάεις, Aeol. διννάεις (Alc.) `whirling' (Il.); δῖνος m. `id.', also `round vessel' (Ion.-Att. etc.) with δινώδης `eddying' (D. C.) and δινωτός `with δ., rounded, covered with circles' (Hom.; δινόω only Eust.). - δῑνέω, aor. δινῆσαι etc., also δῑνεύω, ( δίννηντες ptc. pl. Sapph. 1, 11; cf. below) tr. `turn around', itr. `id.' (Il.) with δίνησις (Arist.), δίνημα (Man.), δίνευμα (conj. in Ar. Th. 122 and X. Eq. 3, 11; Orph.); - rare δινέμεν (Hes. Op. 598), δινομένην (Call.), ἀπο-δινωντι subj. `thresh' (Tab. Heracl.; uncertain; change to ἀποδιδῶντι?); Aeol. δίννω (Hdn.; Διννομένης Alc.), δινάζω (Artem. ap. Ath.). Perh. Δινών month name (when the corn is threshed).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Perhaps an old nasal present *δι-ν-έϜ-ω (cf. *κῑ-ν-έϜ-ω, κί̄-νυ-μαι) of which the nasal was generalized (cf. κλίνη: κλίνω). Aeol. δίνν- as in ξέννος (Schwyzer 228). Initial δι- has been compared with δίεμαι (s. v.), which Chantr. finds evident "ni pour la forme, ni pour le sens." - The Myc. forms would show an initial labiovelar, from which one would expect rather a labial. Could the form be Pre-Greek? (note that the word has in fact no etymology). Heubeck separates the Myc. forms (Cambridge Coll. Myc. Stud. 229-237).Page in Frisk: 1,395-396Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > δί̄νη
См. также в других словарях:
Separates — (1978) is the second album released by the English punk band 999 Track listing # Homicide # Tulse Hill Night # Rael Rean # Let s Face It # Crime (Part 1) # Crime (Part 2) # Feelin Alright With the Crew # Out of Reach # Subterfuge # Wolf #… … Wikipedia
separates — index distinct (distinguished from others), particular (specific), separate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
separates — articles of (women s) clothing that may be worn in various combinations, 1945, from SEPARATE (Cf. separate) … Etymology dictionary
Separates — Clothing that can be mixed and matched are termed separates. The concept first appeared during the Italian Renaissance, when women would interchange their skirts on certain occasions. However, fashionable dress through the ages consisted… … Historical Dictionary of the Fashion Industry
separates — sep|a|rates [ˈsepərıts] n [plural] women s clothing, such as skirts, shirts, and trousers, that can be worn in different combinations … Dictionary of contemporary English
separates — sep|a|rates [ sep(ə)rəts ] noun plural pieces of clothing such as skirts, pants, and shirts that you can wear together in different combinations … Usage of the words and phrases in modern English
separates — n. pieces of garments that are purchased separately and not as part of a suit sep·a·rate || sepÉ™reɪt v. segregate, set apart; split, divide; disconnect, detach; distinguish; partition; be taken apart, be set apart; be divided; withdraw adj.… … English contemporary dictionary
separates — sɛp(ə)rəts things forming units by themselves, in particular individual items of clothing suitable for wearing in different combinations. → separate … English new terms dictionary
separates — noun (plural) women s clothing, such as skirts, shirts, and trousers, that can be worn in different combinations … Longman dictionary of contemporary English
separates — UK [ˈsep(ə)rəts] / US noun [plural] pieces of clothing such as skirts, trousers, and shirts that you can wear together in different combinations … English dictionary
separates — present third singular of separate plural of separate … Useful english dictionary