-
1 рефлекторное ощущение
Русско-испанский медицинский словарь > рефлекторное ощущение
-
2 непосредственное ощущение
Русско-испанский медицинский словарь > непосредственное ощущение
-
3 проприоцептивная чувствительность
Русско-испанский медицинский словарь > проприоцептивная чувствительность
-
4 субъективное ощущение
Русско-испанский медицинский словарь > субъективное ощущение
-
5 тактильная чувствительность
Русско-испанский медицинский словарь > тактильная чувствительность
-
6 тактильное ощущение
-
7 ощущение световое
Русско-испанский автотранспортный словарь > ощущение световое
-
8 ощущение
-
9 фурор
-
10 наделать
наде́ла||ть(multe) fari;kaŭzi (причинить);э́та пье́са \наделатьла мно́го шу́ма tiu teatraĵo faris grandan sensacion.* * *сов., вин. п., род. п.1) hacer (непр.) vt, preparar vt ( una cantidad de)2) (доставить, причинить) cometer vt, causar vt; hacer (непр.) vtнаде́лать шу́ма — causar ruido; перен. producir sensación
наде́лать глу́постей — cometer (hacer) tonterías
наде́лать беды́ — causar una desgracia
наде́лать дел — meter la pata
наде́лать оши́бок — caer en errores
наде́лать хлопо́т — causar molestias
что ты наде́лал? — ¿qué es lo que has hecho?, ¿qué has hecho?
* * *сов., вин. п., род. п.1) hacer (непр.) vt, preparar vt ( una cantidad de)2) (доставить, причинить) cometer vt, causar vt; hacer (непр.) vtнаде́лать шу́ма — causar ruido; перен. producir sensación
наде́лать глу́постей — cometer (hacer) tonterías
наде́лать беды́ — causar una desgracia
наде́лать дел — meter la pata
наде́лать оши́бок — caer en errores
наде́лать хлопо́т — causar molestias
что ты наде́лал? — ¿qué es lo que has hecho?, ¿qué has hecho?
* * *vgener. (доставить, причинить) cometer, causar, hacer, preparar (una cantidad de), contraer (долгов) -
11 ощущение
-
12 сенсация
ж.вы́звать (произвести́) сенса́цию — causar sensación, dar (el) golpe
скло́нность к сенса́циям — propensión al sensacionalismo
* * *n1) gener. choz, sensación, sobresalto2) colloq. noticia bomba, bomba -
13 чувство
чу́вство1. sento;senso (ощущение);пять о́рганов чувств kvin organoj de senso;\чувство бо́ли sento de doloro;\чувство стра́ха sento de timo;\чувство со́бственного досто́инства sento de digno;\чувство но́вого sento pri novo;\чувство ме́ры mezursento;\чувство жа́лости kompatemo;пита́ть \чувство к кому́-л. havi aman senton al iu;2. (сознание): прийти́ в \чувство rekonsciiĝi;упа́сть без чувств fali senkonscia, sveni.* * *с.sentido m; sentimiento m ( психическое и физическое); sensación f ( ощущение)о́рганы чувств — órganos de los sentidos
чу́вство бо́ли — sentimiento de dolor
чу́вство жа́лости — sentimiento de piedad
чу́вство со́бственного досто́инства — sentimiento de dignidad propia
чу́вство отве́тственности — sentido de responsabilidad
чу́вство до́лга — conciencia del deber
чу́вство ме́ры — sentido de la medida
чу́вство ю́мора — humorismo m
чу́вство прекра́сного — sentido de la belleza (de lo bello)
чу́вство но́вого — sentido de lo nuevo
чу́вство языка́ — sentido del idioma; dotes lingüísticas
чу́вство сло́ва — don de la palabra
потеря́ть чу́вство действи́тельности — desvincularse de la realidad
••прийти́ в чу́вство — recobrar el sentido, volver en sí
лиши́ться чувств, упа́сть без чувств — perder el sentido (el conocimiento), desmayarse
привести́ кого́-либо в чу́вство — hacer recobrar el conocimiento a alguien
пита́ть не́жные чу́вства — sentir ternura
игра́ть с чу́вством — interpretar con pasión
от избы́тка чувств — por exceso de sentimientos
чу́вство ло́ктя — sentimiento de la ayuda mutua
шесто́е чу́вство — el sexto sentido
быть в растрёпанных чу́вствах разг. — andar como sin sombra, estar desasosegado
от избы́тка чувств уста́ глаго́лят библ. — de la abundancia del corazón habla su boca, de lo que rebosa el corazón habla su boca
* * *с.sentido m; sentimiento m ( психическое и физическое); sensación f ( ощущение)о́рганы чувств — órganos de los sentidos
чу́вство бо́ли — sentimiento de dolor
чу́вство жа́лости — sentimiento de piedad
чу́вство со́бственного досто́инства — sentimiento de dignidad propia
чу́вство отве́тственности — sentido de responsabilidad
чу́вство до́лга — conciencia del deber
чу́вство ме́ры — sentido de la medida
чу́вство ю́мора — humorismo m
чу́вство прекра́сного — sentido de la belleza (de lo bello)
чу́вство но́вого — sentido de lo nuevo
чу́вство языка́ — sentido del idioma; dotes lingüísticas
чу́вство сло́ва — don de la palabra
потеря́ть чу́вство действи́тельности — desvincularse de la realidad
••прийти́ в чу́вство — recobrar el sentido, volver en sí
лиши́ться чувств, упа́сть без чувств — perder el sentido (el conocimiento), desmayarse
привести́ кого́-либо в чу́вство — hacer recobrar el conocimiento a alguien
пита́ть не́жные чу́вства — sentir ternura
игра́ть с чу́вством — interpretar con pasión
от избы́тка чувств — por exceso de sentimientos
чу́вство ло́ктя — sentimiento de la ayuda mutua
шесто́е чу́вство — el sexto sentido
быть в растрёпанных чу́вствах разг. — andar como sin sombra, estar desasosegado
от избы́тка чувств уста́ глаго́лят библ. — de la abundancia del corazón habla su boca, de lo que rebosa el corazón habla su boca
* * *ngener. movedura, movimiento, sensación (психическое и физическое), sentimiento (ощущение), sentido, sentir -
14 брезгливый
прил.брезгли́вое чу́вство — sensación de asco
* * *прил.брезгли́вое чу́вство — sensación de asco
* * *adj1) gener. aprensivo, escrupuloso2) colloq. esquilimoso -
15 гадливый
прил.repugnante, asquerosoгадли́вое чу́вство — sensación de repugnancia (de asco)
* * *прил.repugnante, asquerosoгадли́вое чу́вство — sensación de repugnancia (de asco)
* * *adjgener. asqueroso, repugnante -
16 гипестезия
-
17 злоба
зло́б||аmalico, malboneco, malbonvolo;koler(eg)o (гнев);venĝemo (мстительность);♦ \злоба дня aktualaĵo, la krio de l'tago, la intereso de ĉi tiu tago;\злобаный malica, kolerema, malbonkora.* * *ж.maldad f; cólera f, rabia f ( гнев); animosidad f ( враждебность)затаи́ть зло́бу — guardar rencor (a)
по зло́бе, со зло́бы разг. — por rencor, de rabia
••зло́ба дня — cuestión de actualidad, sensación del día
* * *ж.maldad f; cólera f, rabia f ( гнев); animosidad f ( враждебность)затаи́ть зло́бу — guardar rencor (a)
по зло́бе, со зло́бы разг. — por rencor, de rabia
••зло́ба дня — cuestión de actualidad, sensación del día
* * *n1) gener. animosidad (ãñåâ), cólera, encono, ensañamiento, hipo, hiél, livor, maldad, ojeriza, pravedad, rabia (враждебность), rencilla, rencor, veneno, volcàn2) colloq. hincha -
18 мироощущение
с. книжн.sensación del mundo; actitud f, disposición f; modo de sentir el mundo* * *nbook. actitud, disposición, modo de sentir el mundo, sensación del mundo -
19 новизна
новизна́noveco.* * *ж.novedad f; (lo) nuevoновизна́ де́ла — la novedad (lo nuevo) del asunto
чу́вство новизны́ — sensación de la novedad (de lo nuevo)
* * *ж.novedad f; (lo) nuevoновизна́ де́ла — la novedad (lo nuevo) del asunto
чу́вство новизны́ — sensación de la novedad (de lo nuevo)
* * *ngener. (lo) nuevo, novedad, aportación novedosa -
20 произвести
произвести́1. (выполнить) fari, plenumi, efektivigi;2. (породить) generi;\произвести на свет doni al la mondo;♦ \произвести впечатле́ние impresi, fari impreson.* * *(1 ед. произведу́) сов., вин. п.1) (выполнить, сделать) hacer (непр.) vt; ejecutar vt (работу и т.п.); efectuar vt ( платежи); realizar vt (преобразования и т.п.)произвести́ ремо́нт — arreglar vt, reparar vt
произвести́ по́иски — realizar prospecciones, prospeccionar vt
произвести́ техни́ческий осмо́тр — hacer una inspección técnica
произвести́ смотр — pasar revista
произвести́ вы́стрел — hacer fuego
произвести́ го́рные рабо́ты — ejecutar labores mineras, laborear vt
произвести́ вы́плату — efectuar el pago; dar la paga, pagar vt ( о зарплате)
произвести́ подсчёт — hacer un cálculo
произвести́ сле́дствие — instruir una causa
2) ( выработать) producir (непр.) vt3) (вызвать, создать) hacer (непр.) vt, producir (непр.) vt; causar vt ( быть причиной)произвести́ впечатле́ние ( на кого-либо) — causar impresión (a), impresionar vt
произвести́ шум — hacer (causar) ruido
произвести́ сенса́цию — causar sensación, dar el golpe
произвести́ револю́цию — revolucionar vt
произвести́ на свет — dar a luz (al mundo); parir vi (тж. о животных)
5) (в чин, звание) promover (непр.) vt (a), ascender (непр.) vt (a), nombrar vt* * *(1 ед. произведу́) сов., вин. п.1) (выполнить, сделать) hacer (непр.) vt; ejecutar vt (работу и т.п.); efectuar vt ( платежи); realizar vt (преобразования и т.п.)произвести́ ремо́нт — arreglar vt, reparar vt
произвести́ по́иски — realizar prospecciones, prospeccionar vt
произвести́ техни́ческий осмо́тр — hacer una inspección técnica
произвести́ смотр — pasar revista
произвести́ вы́стрел — hacer fuego
произвести́ го́рные рабо́ты — ejecutar labores mineras, laborear vt
произвести́ вы́плату — efectuar el pago; dar la paga, pagar vt ( о зарплате)
произвести́ подсчёт — hacer un cálculo
произвести́ сле́дствие — instruir una causa
2) ( выработать) producir (непр.) vt3) (вызвать, создать) hacer (непр.) vt, producir (непр.) vt; causar vt ( быть причиной)произвести́ впечатле́ние ( на кого-либо) — causar impresión (a), impresionar vt
произвести́ шум — hacer (causar) ruido
произвести́ сенса́цию — causar sensación, dar el golpe
произвести́ револю́цию — revolucionar vt
произвести́ на свет — dar a luz (al mundo); parir vi (тж. о животных)
5) (в чин, звание) promover (непр.) vt (a), ascender (непр.) vt (a), nombrar vt* * *v1) gener. (â ÷èñ, çâàñèå) promover (a), (выполнить, сделать) hacer, (âúðàáîáàáü) producir, ascender (a), causar (быть причиной), efectuar (платежи), ejecutar (работу и т. п.), nombrar, realizar (преобразования и т. п.)2) book. (äàáü ¿èçñü, ðîäèáü) engendrar, producir (обычно о земле)
См. также в других словарях:
sensación — 1. sentimiento, impresión o conocimiento de un estado o situación corpóreo debido a la estimulación de una zona receptora sensitiva y la transmisión del impulso nervioso a lo largo de la fibra … Diccionario médico
sensación — sustantivo femenino 1. Impresión que producen las cosas en la mente a través de los sentidos: sensación de frío, sensaciones visuales y olfativas. 2. Estado emotivo poco definido: sensación de malestar. Una extraña sensación de felicidad me… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sensación — (Del lat. sensatĭo, ōnis). 1. f. Impresión que las cosas producen por medio de los sentidos. 2. Efecto de sorpresa, generalmente agradable, producido por algo en un grupo de personas. Su nuevo peinado causó sensación. 3. Corazonada o… … Diccionario de la lengua española
sensación — (Del bajo lat. sensatio, onis .) ► sustantivo femenino 1 FILOSOFÍA Impresión que producen las cosas por medio de los sentidos y que llega al sistema nervioso central: ■ tenía una desagradable sensación de frío. 2 Efecto emocional producido por… … Enciclopedia Universal
Sensación — La sensación, también conocida como procesamiento sensorial, es la recepción de estímulos mediante los órganos sensoriales. Estos transforman las distintas manifestaciones de los estímulos importantes para los seres vivos de forma calórica,… … Wikipedia Español
sensación — s f 1 impresión o efecto más o menos vago e indefinido que produce algo en los sentidos o en la mente: sensación de frío, sensación de ahogo, sensación de hambre, sensación de tristeza, Tengo la sensación de que algo malo va a suceder 2 (Psi)… … Español en México
sensación — {{#}}{{LM S35423}}{{〓}} {{SynS36292}} {{[}}sensación{{]}} ‹sen·sa·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Impresión sentida por medio de los sentidos: • Al tocar el hielo se experimenta una sensación de frío.{{○}} {{<}}2{{>}} Efecto sorprendente que… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
sensación — (f) (Básico) impresión que nos dan las cosas y que podemos percibir a través de los sentidos Ejemplos: El comportamiento de Lucía me dio la sensación de que estaba enfadada. Tocar el radiador produce sensación de calor. Colocaciones: sensación de … Español Extremo Basic and Intermediate
sensación — sustantivo femenino 1) percepción, captación, apreciación, evocación. Las voces designan la recepción que, de determinada cosa material, experimentan los sentidos: sensación de frío. Evocación se utiliza cuando se establece una relación con algo… … Diccionario de sinónimos y antónimos
sensación de tope — Sensación que experimentan las manos del examinador al llegar al final del rango de movimientos. La sensación de tope se experimenta en los bloqueos capsulares, en el conducto interóseo, en los espasmos y en el bloqueo elástico. Diccionario Mosby … Diccionario médico
sensación epigástrica — Sensación desagradable, débil, de naturaleza poco precisa, que normalmente se localiza en la boca del estómago, pero que se puede producir en otro lugar de la región abdominal. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud,… … Diccionario médico