-
61 lost
1) (missing; no longer to be found: a lost ticket.) borte, forsvunnet, mistet2) (not won: The game is lost.) tapt3) (wasted; not used properly: a lost opportunity.) gått til spille, forspilt4) (no longer knowing where one is, or in which direction to go: I don't know whether to turn left or right - I'm lost.) som har gått seg villtaptIverb \/lɒst\/pret. og perf. partisipp av ➢ loseIIadj. \/lɒst\/1) tapt, bortkommet, forsvunnet2) som har gått seg vill3) ( overført) bortkommen, i villrede4) hjelpeløs, fortapt5) ( sjøfart) forlist6) fortapt, fordømt7) forspilt, bortkastet, forsømtbe lost in forsvinne i, drukne i( overført) være fordypet ibe lost to ( overført) ha mistet, ikke eievære tapt forhun er likegyldig til alt\/hun er håpløst fortaptbe lost upon eller be lost on ( overført) være bortkastet på, være uten innvirkning på, gå (noen) forbiget lost komme bort, forsvinne gå taptget lost! ( slang) dra dit pepper'n gror!, stikk av!lost property office forklaring: kontor for gjenglemte ting, hittegodskontorlost rock\/stone (amer., geologi) flyttblokk -
62 lull
1. verb(to make calm or quiet: The sound of the waves lulled him to sleep.) bysse (i søvn), berolige2. noun(a temporary period of calm.) stille periode (før stormen)Isubst. \/lʌl\/1) pause, opphold, stille periode2) ( overført) stillhetthe lull before the storm stille før stormenIIverb \/lʌl\/1) dysse, bysse, lulle2) ( overført) sløve, dempe, stille, døyve, berolige3) lulle4) ( om været) løye, legge seg, roe seg, stilne av, bedage -
63 matter
'mætə 1. noun1) (solids, liquids and/or gases in any form, from which everything physical is made: The entire universe is made up of different kinds of matter.) stoff, materie, substans2) (a subject or topic (of discussion etc): a private matter; money matters.) sak, emne3) (pus: The wound was infected and full of matter.) puss, materie2. verb(to be important: That car matters a great deal to him; It doesn't matter.) bety (mye), spille en stor rolle- be the matter
- a matter of course
- a matter of opinion
- no matter
- no matter who
- what
- whereaffære--------forretning--------materie--------sak--------sats--------stoff--------tingIsubst. \/ˈmætə\/1) materie, materiale2) stoff, substanslesestoff\/lektyre3) ( også subject matter) emne, innhold, stoffha et bra innhold\/være innholdsrik4) anliggende, sak, spørsmål, ting5) betydning, vekt6) årsak, anledning, formål• that was a matter of\/for interest7) feil, mangel• what is the matter with him?8) ( typografi) sats9) ( typografi) manuskript (til setting)a matter of course en selvfølge, noe som sier seg selva matter of life and death et spørsmål om liv eller død, livsviktiga matter of\/for regret beklageligas a matter of fact faktisk, i virkeligheten, egentligfor that matter eller for the matter of that for den sak(en)s skyld• she didn't like the film, nor did I, for that matterhun likte ikke filmen, det gjorde ikke jeg heller, for den saks skyldan incidental matter en bisakinfectious matter smittestoffin the matter of angående, hva angår, med hensyn tilit is no matter of mine det angår ikke meg, det er ikke min sakmake matters worse gjøre vondt verremanner\/form and matter form og innholdmatter in dispute stridsspørsmålthe matter in hand den foreliggende sak• it's a matter of £50a matter of fact et faktum, en kjensgjerningmatter of inclination smakssaka matter of (something) en -saken treningssak, et spørsmål om øvelsedet er bare et tidsspørsmål\/det er bare et spørsmål om tidmatters have succeeded this far hittil har det gått bramatter with feil med, feil på, galt med• what's the matter with margarine?• what's the matter with £10?mind and matter ånd og materiemoney matters pengesakerno laughing matter ingenting å le avno matter det gjør ikke noe, det spiller ingen rolleno matter how one tries uansett hvor mye man forsøkerno matter when det spiller ingen rolle når, uansett nårno matter where it is hvor det enn måtte være, uansett hvor det måtte værepush the matter to extremes sette saken på spissensettle matters bringe orden i sakene, ordne opp i saker og tinga small matter en fillesak, en bagatelltake matters easy ta det rolig ta lett på saker og tingthink the matter over fundere på\/over saken, tenke på\/over sakenIIverb \/ˈmætə\/1) bety noe, gjøre noe, være av betydning, ha noe for segdet spiller nesten ingen rolle \/ det gjør ikke så mye• what does it matter?hva gjør vel det? \/ hvilken rolle spiller det?det er ikke så farlig \/ det gjør ikke så myeikke at det gjør noe \/ ikke at det spiller noen rolle2) ( medisin) avsondre materie, væske -
64 meaning
noun (the sense in which a statement, action, word etc is (intended to be) understood: What is the meaning of this phrase?; What is the meaning of his behaviour?) betydning; hensiktIsubst. \/ˈmiːnɪŋ\/1) mening, hensikt• what is the meaning of this?hva skal dette bety? \/ hva er meningen med dette?2) betydning• what is the meaning of this word?full of\/fraught with meaning meningsfull betydningsfull, innholdsrikwith meaning talende, megetsigendeIIadj. \/ˈmiːnɪŋ\/megetsigende, talende -
65 method
'meƟəd1) (the way in which one does something: I don't like his methods of training workers.) metode, framgangsmåte2) (an orderly or fixed series of actions for doing something: Follow the method set down in the instruction book.) framgangsmåte3) (good sense and a definite plan: Her work seems to lack method.) system, plan•- methodicallymetodesubst. \/ˈmeθəd\/1) metode2) system, plan, metode3) fremgangsmåte4) måte, visman of method metodisk person, ordensmenneskemethod in one's madness system i galskapenmethod of payment betalingsmåtemethod of procedure fremgangsmåtereduce something to method sette noe i systemuse indirect methods ( overført) gå krokveier -
66 Method
'meƟəd1) (the way in which one does something: I don't like his methods of training workers.) metode, framgangsmåte2) (an orderly or fixed series of actions for doing something: Follow the method set down in the instruction book.) framgangsmåte3) (good sense and a definite plan: Her work seems to lack method.) system, plan•- methodicallymetodethe subst. \/ħəˈmeθəd\/(teater, film) Stanislavskimetoden (skuespillerteknikk som benytter Stanislavskys metode for å oppnå følelsesmessig identifisering)Method acting metodeskuespillMethod actor metodeskuespiller -
67 nationalism
1) (a sense of pride in the history, culture, achievements etc of one's nation.) nasjonalisme2) (the desire to bring the people of one's nation together under their own government.) nasjonalismesubst. \/ˈnæʃ(ə)nəlɪ(zə)m\/nasjonalisme -
68 nice
1) (pleasant; agreeable: nice weather; a nice person.) fin, hyggelig, sympatisk2) (used jokingly: We're in a nice mess now.) nydelig, fin3) (exact; precise: a nice sense of timing.) nøyaktig, presis•- nicely- nicety
- to a nicetyfin--------hyggelig--------pen--------snilladj. \/naɪs\/1) hyggelig, koselig, trivelig2) sympatisk, snill, søt3) vakker, skjønn, fin4) ( spøkefullt) pen, fin, skjønn, nydelig• you're a nice one!5) god, velsmakende6) kresen, nøye, nøyeregnende7) taktfull, smidig, med dømmekrafthan tok det svært bra \/ han var svært forståelsesfull8) ømtålig, fintfølende, kinkig, delikat• it is a nice point whether...det er vanskelig å avgjøre om...9) følsom, nøyaktig10) (hår)fin, subtilmake nice eller make nice-nice (amer., hverdagslig) forklaring: være hyggelig og høflig, spesielt på hyklersk visnice about the means nøyeregnende når det gjelder pengernice and clean ren og pennice and comfortable riktig skjønn, riktig behagelignice one! eller nice work! ( hverdagslig) det var bra!, bra jobbet!nice to hyggelig mot, snillnice to the feel eller nice to the touch skjønn å ta i, skjønn å ta pånice work if you can get it ( hverdagslig) det er noen som har det -
69 nose
nəuz 1. noun1) (the part of the face by which people and animals smell and usually breathe: She held the flower to her nose; He punched the man on the nose.) nese2) (the sense of smell: Police dogs have good noses and can follow criminals' trails.) luktesans, nese3) (the part of anything which is like a nose in shape or position: the nose of an aeroplane.) tupp, spiss, nese, forstavn2. verb1) (to make a way by pushing carefully forward: The ship nosed (its way) through the ice.) bane vei, rykke sakte framover2) (to look or search as if by smelling: He nosed about (in) the cupboard.) snuse rundt•- - nosed- nosey
- nosy
- nosily
- nosiness
- nose-bag
- nosedive
- nose job 3. verb(to make such a dive: Suddenly the plane nosedived.)- lead by the nose
- nose out
- pay through the nose
- turn up one's nose at
- under a person's very nose
- under very nose
- under a person's nose
- under nosedyse--------snute--------teftIsubst. \/nəʊs\/1) nese2) snute, mule, tryne3) ( overført) neseikke legg deg bort i mine saker \/ ikke stikk nesen din i mine saker4) luktesans5) teft• he has a good\/sharp nose6) tut, spiss7) ( på fartøy) forstavn8) ( på fly) nese9) ( slang) angiverblow one's nose snyte seg, pusse nesencount\/tell noses telle antallet tilstedeværende ( ved votering) telle stemmercut off one's nose to spite one's face skyte seg selv i foten, lage selvmål, ødelegge for seg selvdo something under somebody's (very) nose gjøre noe rett for nesen på noenfollow one's nose gå dit nesen peker, gå rett fremget one's nose out of joint ( hverdagslig) bli tråkket på tærne, bli fornærmet• don't get your nose out of jont; he probably didn't mean it like thatikke bli så fornærmet; han mente det sikkert ikke slikget up somebody's nose ( hverdagslig) gå noen på nervene, være slitsomkeep one's nose clean ( hverdagslig) passe seg, holde seg borte fra problemerlook down one's nose at ( hverdagslig) rynke på nesen av, se ned påmake a long nose at peke nese tilon the nose hva lukt angår (austr., hverdagslig) stinkende• phew, something in here is seriously on the nosefysj, et eller annet her stinker noe forferdelig(amer., slang) på en prikk, akkurat (slang, hestesport) som vinnerpay through one's nose ( hverdagslig) betale i dyre dommerplain as the nose on one's face ( hverdagslig) soleklart, klart som solensee beyond (the length of) one's nose se lenger enn nesen rekkerspeak through one's nose snakke i nesenstick\/poke\/push\/put\/shove\/thrust one's nose into somebody's business blande seg opp i noens anliggenderthumb one's nose at peke nese tilturn one's nose up at something rynke på nesen ved\/over noewin by a nose ( hesteveddeløp) vinne med (en) neseIIverb \/nəʊz\/1) trykke nesen mot, trykke snuten mot2) snuse på, lukte på3) bevege seg sakte fremover4) ( også nose out) være, få teften av, spore opp, lukte seg til, snuse opp, få rede på5) ( også nose about, nose around) snoke, snuse rundt6) ( også nose out) slå med knapp marginnose around for\/after snuse rundt etternose at snuse pånose for\/after snuse etternose into snoke inose one's way through bevege seg sakte gjennom, lete seg frem gjennom -
70 order
'o:də 1. noun1) (a statement (by a person in authority) of what someone must do; a command: He gave me my orders.) ordre, befaling2) (an instruction to supply something: orders from Germany for special gates.) bestilling, ordre3) (something supplied: Your order is nearly ready.) bestilling, ordre4) (a tidy state: The house is in (good) order.) orden5) (a system or method: I must have order in my life.) orden6) (an arrangement (of people, things etc) in space, time etc: in alphabetical order; in order of importance.) orden, (alfabetisk) rekkefølge7) (a peaceful condition: law and order.) orden8) (a written instruction to pay money: a banker's order.) anvisning9) (a group, class, rank or position: This is a list of the various orders of plants; the social order.) klasse, rang, orden10) (a religious society, especially of monks: the Benedictine order.) orden2. verb1) (to tell (someone) to do something (from a position of authority): He ordered me to stand up.) beordre, kommandere, befale2) (to give an instruction to supply: I have ordered some new furniture from the shop; He ordered a steak.) bestille3) (to put in order: Should we order these alphabetically?) ordne•- orderly3. noun1) (a hospital attendant who does routine jobs.) sykepasser; portør2) (a soldier who carries an officer's orders and messages.) ordonnans•- order-form
- in order
- in order that
- in order
- in order to
- made to order
- on order
- order about
- out of order
- a tall orderanordning--------befale--------befaling--------bestilling--------dekret--------klubb--------laug--------orden--------ordne--------ordreIsubst. \/ˈɔːdə\/1) orden, rekkefølge, fast system2) reglement, forskrift3) orden, ordentlighet4) orden, ro5) ( parlamentarisk) dagsorden, forretningsorden6) ordre, befaling, kommando, (dommer)kjennelse (jus)7) ( handel) ordre, bestilling, oppdrag8) ( handel) levering, leveranse9) ( på restaurant) bestilling• waiter, take my order, please!kelner, jeg vil gjerne bestille!10) porsjon• two orders of ice-cream, please11) ( handel eller bank) anvisning, (utbetalings)ordre, (betalings)oppdrag12) ( også religion) (samfunns)klasse, stand, orden (samfunn av munker og nonner)13) ordenstegn, dekorasjon15) ( arkitektur) orden17) slag, art, sort, størrelsesorden18) ( matematikk) grad, orden19) ( militærvesen) formasjon, orden, oppstillingbe on order være bestiltbe under orders to ha ordre om åbe under the orders of være under kommando avbreach of order brudd på dagsordenenby orders (of) eller by the orders(of) etter ordre (fra), på befaling (av)call to order ( parlamentarisk) kalle til orden åpne (et møte) be om roextended order ( militærvesen) spredt ordenget the order of the boot få sparkenin order i orden, i stand i rekkefølge, etter tur• take them in order!på sin plass i henhold til reglementetin order that for at, slik atin order to for å, i den hensikt åin reverse order i omvendt rekkefølgein short order (amer.) umiddelbart, straksinterlocutory order ( jus) prosessledende kjennelsein the right order i riktig rekkefølgein working order i god stand, funksjonsdyktigkeep order holde ordenkeep something\/someone in order holde orden på noe\/noenlaw and order se ➢ lawmajor\/minor orders ( romersk-katolsk) forklaring: høyere\/lavere grader innenfor kirkeobey orders eller be obedient to orders adlyde ordreof a high order ( overført) av høy kvalitet, av høy klasseof\/in the order of i størrelsesordenenon a point of order se ➢ point, 1on the order of (amer.) i størrelsesordenen i stil med, i likhet medopen order ( militærvesen) spredt ordenthe Order of Bishops\/Priests\/Deacons biskopene\/prestene\/diakoneneorder of columns ( arkitektur) søyleordenorder of magnitude størrelsesordenorder of the day dagsordenorder of time tidsrekkefølgeOrder! Order! ( parlamentarisk) ( sagt for å påkalle stillhet når møtet har begynt) møtet er satt!, ro i salen! ( sagt fra salen) til dagsorden!(holy) orders den geistlige stand prestevielseorders in hand innkomne ordrer\/bestillingerout of order ( parlamentarisk) utenfor dagsorden, ikke i henhold til dagsorden• the member is out of order!( om ord eller uttrykk) upassendebrudd på reglementeti ustand i ulage, ikke i formplace an order ( handel) plassere en ordre, bestilleput in order ordne, få orden påread for (holy) orders lese til prest, studere teologiremand order ( jus) fengslingskjennelsereverse the order of things snu opp og ned på forholdeneforklaring: reise seg for å protestere mot reglementeta sense of order ordenssanstake\/enter (holy) orders bli ordinert, bli prest(eviet)tre inn i den geistlige standtake orders ta imot ordrer ta imot bestillingertall order ( hverdagslig) en hard jobb, en ordentlig sjauurimelig krav, drøyt forlangendedet er vel mye forlangt\/det er et urimelig krav(made) to order laget på bestilling skreddersyddIIverb \/ˈɔːdə\/1) beordre, befale, gi ordre om, kommanderehan fikk beskjed om å forlate rommet, han ble beordret ut av rommet2) bestille, rekvirere• what have you ordered for dinner?3) ( medisin) ordinere, foreskrive4) ( jus) dømme5) ordne, innretteorder a player off (the field) ( sport) utvise en spiller (fra banen)order arms! se ➢ armsbe ordered to pay bli forpliktet til å betaleorder somebody about ( overført) kommandere noen, sende noen hit og dit, beordre noen hit og dit, herse med noen -
71 ounce
((usually abbreviated to oz when written) a unit of weight, 28.35 grammes.) unseunseIsubst. \/aʊns\/1) unse (1\/16 pund i handelsvekt = 1\/12 pound i troyvekt = 28,35 gram)2) ( overført) smule, grannan ounce of practice is worth a pound of theory litt praktisk erfaring er mer verdt enn masse teoriIIsubst. \/aʊns\/( pattedyrarten Panthera uncia) snøleopard, irbis -
72 outstretch
Isubst. \/aʊtˈstretʃ\/utstrekningIIverb \/ˌaʊtˈstretʃ\/1) strekke ut2) overgå -
73 overrule
əuvə'ru:l(to go against a judgement that has already been made: The judge overruled the previous decision.) oppheve, underkjenneforkasteverb \/ˌəʊvəˈruːl\/1) avvise2) oppheve, tilsidesette, begjære ugyldig, underkjenne, omstøte3) beherske, ha overhånd over, ha overtak på, styre, være sterkere enn, ta makten frabe overruled ( om person) bli overkjørt, bli nedstemt, bli underkjentobjection overruled! ( jus) protesten avvises -
74 peculiar
pi'kju:ljə1) (strange; odd: peculiar behaviour.) merkelig, sær, rar2) (belonging to one person, place or thing in particular and to no other: customs peculiar to France.) særegen, spesiell•- peculiarly Isubst. \/pɪˈkjuːljə\/1) særlig eiendom, særlig rettighet2) ( kirkelig) forklaring: forsamling\/kirke under spesiell jurisdiksjonIIadj. \/pɪˈkjuːljə\/1) eiendommelig, karakteristisk2) merkelig, besynderlig, underlig, særegen, egenartetGod's peculiar people\/race ( bibelsk) Guds eiendomsfolk, jødenethe Peculiar People forklaring: navn på en religiøs sektpeculiar to karakteristisk for -
75 proper
'propə1) (right, correct, or suitable: That isn't the proper way to clean the windows; You should have done your schoolwork at the proper time - it's too late to start now.) rett, riktig2) (complete or thorough: Have you made a proper search?) ordentlig, skikkelig3) (respectable or well-mannered: Such behaviour isn't quite proper.) anstendig, korrekt•- properly- proper noun/nameanstendig--------egen--------høvelig--------korrekt--------passende--------riktig--------sømmeligadj. \/ˈprɒpə\/1) riktig, ordentlig, rett2) egnet, passende, høvelig3) tilbørlig, korrekt4) behørig5) anstendig, passende, comme-il-faut, korrekt, sømmelig, respektabel6) altfor høflig, altfor anstendig\/ordentlig7) særskilt, dertil hørende8) særegen, særpreget, eiendommelig9) egentlig, virkelig10) i ordets rette betydning, selve11) ( hverdagslig) real, ordentlig, skikkelig, proper, sann12) ( gammeldags) egen13) ( gammeldags) vakker, velskapt, prektig, fin, utmerketas is proper som seg hør og børat the proper time til riktig tid, på riktig tidspunktdeem\/think it proper to finne det riktig\/på sin plass å, finne det for godt åin a proper condition i god standin a proper sense i egentlig forstandthe proper owner den rettmessige eierenproper to som hører sammen med, som hører tilsom passer fortypisk for, karakteristisk for, særegen for -
76 proportion
prə'po:ʃən1) (a part (of a total amount): Only a small proportion of the class passed the exam.) del2) (the (correct) quantity, size, number etc (of one thing compared with that of another): For this dish, the butter and flour should be in the proportion of three to four (=eg 300 grammes of butter with every 400 grammes of flour).) forhold•- proportionally
- proportionate
- proportionately
- be
- get in proportion to
- get in proportion
- be
- get out of all proportion to
- get out of proportion to
- get out of all proportion
- get out of proportion
- in proportion todimensjon--------forhold--------proporsjonIsubst. \/prəˈpɔːʃ(ə)n\/1) proporsjon, (størrelses)forhold2) del, andel3) ( matematikk) analogi, reguladetribe in due proportion to stå i riktig forhold tilbe out of (all) proportion to eller bear no proportion to ikke stå i (rimelig) forhold til, være uproporsjonal(t) stor(t)\/lite(n) i forhold tilhave a sense of proportions ha sans for proporsjonerin proportion i forhold (til), forholdsvis, i tilsvarende omfang\/mengdein proportion as i samme grad\/omfang\/proporsjon som, alt etter somin proportion to i proporsjon til, i forhold tilout of (all) proportion uproporsjonal(t), ikke i forhold tilproportions (harmoniske) proporsjonerha vakre proporsjoner \/ være velproporsjonertdimensjoner, proporsjonermål, størrelse, omfangIIverb \/prəˈpɔːʃ(ə)n\/avpasse, tilpasse, avveie, proporsjonereproportion to avpasse etter, tilpasse etter, avveie etter, proporsjonere etter -
77 propriety
(correctness of behaviour; decency; rightness.) sømmelighet, anstendighetsubst. \/prəˈpraɪətɪ\/1) anstendighet, dekorum, sømmelighet2) konveniens, kutyme3) riktighet, berettigelse, hensiktsmessighetobserve (the) proprieties holde på formene, følge sømmelighetsregleneoverstep the bounds of propriety overskride sømmelighetens grensersense of propriety følelse av hva som passer\/sømmer seg, anstendighetsfølelsethe propriety of det riktige i, det berettigete i -
78 qualified
adjective ((negative unqualified) having the necessary qualification(s) to do (something): a qualified engineer.) utdannet, faglært, kompetentadj. \/ˈkwɒlɪfaɪd\/1) kvalifisert, kompetent, skikket2) utdannet, faglært3) behørig, berettiget4) forbeholden, begrenset, betinget, blandetbe qualified for være kvalifisert forbe qualified to ha forutsetninger for åin a qualified sense med forbehold, til en viss grada qualified truth en sannhet med modifikasjoner -
79 recall
ri'ko:l 1. verb1) (to order (a person etc) to return: He had been recalled to his former post.) beordre/kalle tilbake2) (to remember: I don't recall when I last saw him.) minnes, huske2. noun1) (an order to return: the recall of soldiers to duty.) tilbakekalling2) ('ri:ko:l the ability to remember and repeat what one has seen, heard etc: He has total recall.) hukommelse, minnetilbakekalleIsubst. \/rɪˈkɔːl\/, \/ˈriːkɔːl\/1) tilbakekalling, hjemkallelse2) hukommelse, minne3) ( teater) innroping, fremkallelse4) ( militærvesen) nyutkalling, nyinnkalling5) ( diplomati) hjemkallelse(sordre)6) tilbakekalling, opphevelse7) tilbakekallingssignal8) (amer., politikk) avsettelse ifølge folkeavstemningpast recall ugjenkallelig, uoppretteligIIverb \/rɪˈkɔːl\/, \/ˈriːkɔːl\/1) kalle tilbake, trekke tilbake, beordre tilbake2) gjenkalle i erindringen, erindre, minnes, huske3) ( militærvesen) kalle inn\/ut på nytt4) ( teater) rope inn, fremkalle5) minne om, gjenoppvekke6) tilbakekalle, oppheve7) ta tilbake -
80 restricted
1) (limited; narrow, small: a restricted space.) begrenset, trang2) (to which entry has been restricted to certain people: The battlefield was a restricted zone.) begrenset, med begrensninger3) (in which certain restrictions (eg a speed limit) apply: a restricted area.) som har restriksjoner, regulertadj. \/rɪˈstrɪktɪd\/1) begrenset, innskrenket2) (om dokument eller informasjon, grad av hemmeligstempling) til tjenestebrukin a restricted sense i snever forstand
См. также в других словарях:
Sense — Sense … Deutsch Wörterbuch
Sense — Sense, n. [L. sensus, from sentire, sensum, to perceive, to feel, from the same root as E. send; cf. OHG. sin sense, mind, sinnan to go, to journey, G. sinnen to meditate, to think: cf. F. sens. For the change of meaning cf. {See}, v. t. See… … The Collaborative International Dictionary of English
sensé — sensé, ée [ sɑ̃se ] adj. • 1580; de 1. sens ♦ Qui a du bon sens. ⇒ raisonnable, sage. « Aucun homme sensé n aura l idée saugrenue [...] » (Bernanos). ♢ (Choses ) Conforme à la raison. ⇒ judicieux, rationnel. « Observations justes et sensées »… … Encyclopédie Universelle
sense — n 1 *sensation, feeling, sensibility Analogous words: awareness, consciousness, cognizance (see corresponding adjectives at AWARE): perception, *discernment, discrimination, penetration 2 Sense, common sense, good sense, horse sense, gumption,… … New Dictionary of Synonyms
Sense — steht für: Geräte Sense (Werkzeug), ein bäuerliches Werkzeug Kriegssense, eine mittelalterliche Waffe Geografisches Sense (Fluss), ein Fluss in der Schweiz Sensebezirk, ein Bezirk im Kanton Freiburg, Schweiz die Leserichtung einer viralen… … Deutsch Wikipedia
sense — [sens] n. [Fr sens < L sensus < sentire, to feel, perceive: see SEND1] 1. the ability of the nerves and the brain to receive and react to stimuli, as light, sound, impact, constriction, etc.; specif., any of five faculties of receiving… … English World dictionary
Sense — Sense, ein Handgerät zum Mähen, besteht aus dem Sensenblatt und dem Stiel. Der Winkel (die Oeffnung), den der mit Handgriffen versehene Stiel gegenüber dem Blatt bildet, kann verstellt werden, um den Schnitt der Sense der Größe und… … Lexikon der gesamten Technik
sense — ► NOUN 1) any of the faculties of sight, smell, hearing, taste, and touch, by which the body perceives an external stimulus. 2) a feeling that something is the case. 3) (sense of) awareness or appreciation of or sensitivity to: a sense of… … English terms dictionary
sense — [n1] feeling of animate being faculty, feel, function, hearing, impression, kinesthesia, sensation, sensibility, sensitivity, sight, smell, taste, touch; concept 405 sense [n2] awareness, perception ability, appreciation, atmosphere, aura, brains … New thesaurus
sensé — Sensé, [sens]ée. adj. Qui a bon sens, qui a de la raison, du jugement. C est un homme sensé, une personne bien sensée. Il signifie aussi, Qui est fait conformement à la raison, au bon sens. Un discours sensé. une response bien sensée. il a fait… … Dictionnaire de l'Académie française
Sense Tu — Saltar a navegación, búsqueda Sense Tu (Traducción al español: Sin Ti ) fue la canción andorrana en el Festival de la Canción de Eurovisión 2006. Interpretada en catalán por Jenny, la canción tuvo que calificar desde la semifinal debido a que… … Wikipedia Español