-
1 sem
-
2 sem in tja
-
3 biti
1.(sem) быть, бывать, существоватьжить2.(bijem) бить, ударить (ударить), колотитьbiti se - сражаться, бороться, драться -
4 sit
сытый -
5 izrabiti
использовать, извлечь пользу из чегоэксплуатироватьвоспользоваться чем -
6 odrgniti
натереть (натирать), содрать (сдирать)ссадить (ссаживать) -
7 prezreti
проглядеть (проглядывать), просмотреть (просматривать), не заметить (замечать), пропустить (пропускать), упустить (пускать) из видуне обратить (обращать) внимания -
8 slučajen
случайный, нечаянныйslučajno sem naletel nanj - я случайно натолкнулся (= наткнулся) на него -
9 vesel
весёлый, радостный, радzelo sem vesel, da ste prišli - я очень рад, что вы пришли -
10 česàti
česàti Grammatical information: v. Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `comb, scratch'Page in Trubačev: IV 85-87Old Church Slavic:Russian:česát' `scratch, comb' [verb], češú [1sg], čéšet [3sg]Czech:Slovak:Polish:czesać `comb, hackle' [verb]Serbo-Croatian:čèsati `scratch, comb' [verb], čȅšēm [1sg];Čak. česȁti (Vrgada) `scratch' [verb], čȅšeš [2sg];Čak. česȁt (Orbanići) `comb' [verb], čȅšen [1sg]Slovene:čésati `tear, scratch, comb' [verb], čẹ́šem [1sg]Lithuanian:kàsti `dig, rake' [verb]Latvian:Indo-European reconstruction: kes-Page in Pokorny: 585Other cognates:OIr. cír `comb' [f]; -
11 kyxati
kyxati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `sneeze'Page in Trubačev: XIII 254-255Russian:kíxat' (dial.) `laugh loudly, cough' [verb]Old Russian:Czech:kýchati `sneeze' [verb]Slovak:kýchat' `sneeze' [verb]Polish:kichać `sneeze' [verb]Serbo-Croatian:kíhati `sneeze' [verb], kȋhām [1sg], kȋšēm [1sg];Čak. kīhȁti (Vrgada) `sneeze' [verb], kĩšeš [2sg];Čak. kīhȁt (Orbanići) `sneeze' [verb], kĩšen [1sg]Slovene:kíhati `sneeze' [verb], kȋham [1sg], kȋšem [1sg]Bulgarian:kíxam `sneeze' [verb] -
12 nestì
nestì Grammatical information: v. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `carry, bring'Page in Trubačev: XXV 19-23Old Church Slavic:Russian:nestí `carry' [verb], nesú [1sg], nesët [3sg]Czech:nésti `carry, bring' [verb]Slovak:Polish:nieść `carry, bring' [verb]Serbo-Croatian:nèsti `carry' [verb], nèsēm [1sg];Čak. nȅsti (Vrgada) `lay (eggs)' [verb], nesȅš [2sg];Čak. nȅs (Orbanići) `lay (eggs)' [verb], nesȅ [3sg]Slovene:nésti `carry, bring' [verb], nésem [1sg]Proto-Balto-Slavic reconstruction: neśteiLithuanian:nèšti `carry' [verb]Indo-European reconstruction: h₁neḱOther cognates: -
13 pasti
I. pasti I Grammatical information: v. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `pasture, herd'Old Church Slavic:Russian:pastí `pasture, shepherd' [verb], pasú [1sg], pasët [3sg]Czech:Slovak:Polish:paść `pasture, feed' [verb], pasę [1sg]Serbo-Croatian:pȁsti `pasture, look after' [verb], pásēm [1sg];Čak. pȁsti (Vrgada) `pasture, look after' [verb], på̄sȅš [2sg];Čak. pȁst (Hvar) `pasture, look after' [verb], pōsȅn [1sg];Čak. pȁs `graze' [verb], pāsȅ [3sg]Slovene:pásti `pasture, look after' [verb], pásem [1sg]Bulgarian:pasá `pasture, graze' [verb]Indo-European reconstruction: peh₂s-teiOther cognates:II. pàsti II Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `fall'Old Church Slavic:pasti (sę) `fall' [verb], padǫ (sę) [1sg]Russian:Old Czech:Polish:paść `fall' [verb], padnę [1sg]Serbo-Croatian:pȁsti `fall' [verb], pȁdnēm [1sg];Čak. pȁsti (Vrgada) `fall' [verb], pȁdeš [2sg];Čak. pȁs (Orbanići) `fall' [verb], pȃden [1sg]Slovene:pásti `fall' [verb], pádem [1sg]Indo-European reconstruction: pod-teiPage in Pokorny: 787Other cognates:Skt. pádyate `go, fall' [verb]; -
14 puxati
puxati Grammatical information: v.Old Czech:Polish:puchać `blow' [verb]Serbo-Croatian:púhati `blow' [verb], pȗšēm [1sg];púhati `blow' [verb], pȗhām [1sg];Čak. pūhȁti `blow' [verb], pũšeš [2sg];Čak. pūhȁt (Orbanići) `blow, pant' [verb], pũšeš [2sg]Slovene:púhati `snort, puff, blow' [verb], púham [1sg], púšem [1sg]Indo-European reconstruction: pous-Other cognates:Skt. púṣyati `thrive, flourish' [verb];Nw. fo/ysa `swell' [verb]Notes: -
15 pьsàti
pьsàti Grammatical information: v. Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `write'Old Church Slavic:Russian:pisát' `write' [verb], pišú [1sg], píšet [3sg]Czech:psáti `write' [verb], píši [1sg]Slovak:písat' `write' [verb]Polish:pisać `write' [verb]Serbo-Croatian:písati `write' [verb], pȋšēm [1sg];Čak. pīsȁti (Vrgada) `write' [verb], pĩšeš [2sg];Čak. pīsȁt (Hvar) `write' [verb], píšen [1sg];Čak. pīsȁt (Orbanići) `write' [verb], pĩše [3sg]Slovene:písati `write' [verb], píšem [1sg]Bulgarian:píša `write' [verb]Proto-Balto-Slavic reconstruction: p(e)iś-Lithuanian:piẽšti `draw, paint' [verb]Old Prussian:Other cognates:Skt. pim̆̇śáti (RV+) `hew, carve, form' [verb] -
16 tesàti
tesàti Grammatical information: v. Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `hew'Old Church Slavic:Russian:tesát' `hew' [verb], tešú [1sg], téšet [3sg]Czech:Slovak:Polish:ciosać `hew' [verb]Serbo-Croatian:tèsati `cut, trim, polish' [verb], tȅšēm [1sg];Čak. tesȁt (Orbanići) `cut, polish, hew, trim' [verb], tȅšen [1sg]Slovene:tésati `hew, chisel' [verb], tę́šem [1sg]Lithuanian:tašýti `hew' [verb]Indo-European reconstruction: tetḱ-Other cognates:Skt. tákṣati (RV+) `cut, manufacture' [verb] -
17 tręsti
tręsti Grammatical information: v. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `shake (tr.)'Old Church Slavic:tręsti `shake (tr.)' [verb], tręsǫ [1sg]Russian:trjastí `shake (tr.)' [verb], trjasú `shake' [verb], trjasët [3sg]Czech:třásti `shake (tr.)' [verb], třesu [1sg]Old Czech:třiesti `shake (tr.)' [verb]Slovak:Polish:trząść `shake (tr.)' [verb], trzęsę [1sg]Serbo-Croatian:trésti `shake (tr.)' [verb], trésem [1sg];Čak. trẽsti (Vrgada) `shake (tr.)' [verb], trēsȅš [2sg];Čak. trésti (Hvar) `shake (tr.)' [verb], trēsȅn [1sg];Čak. triẽs (Orbanići) `shake (tr.)' [verb], triesȅ [3sg]Slovene:trę́sti `shake (tr.)' [verb], trę́sem [1sg]Bulgarian:tresá `shake (tr.)' [verb] -
18 dati
дать, податьbog ne daj - не дай бог, избави боже! -
19 do
до, поdo nadaljnjega - до дальнейшего распоряжения, пока -
20 dobiti
получить, достатьсхватить
См. также в других словарях:
SEM 93 — in einem Führungs und Funkfahrzeug der Bundeswehr Das SEM 93 ist ein softwaregesteuertes VHF Sprach und Datenfunkgerät. Es wurde von der Firma Thales (ehemals SEL / Alcatel) entwickelt und hergestellt. Mit dem SEM 93 ist eine Übertragung von… … Deutsch Wikipedia
SEM 80/90 — Technische Daten Frequenzbereich 30,0 bis 79,975 MHz Kanalabstand 25 KHz Sprachband 300 bis 3.000 Hz … Deutsch Wikipedia
SEM 35 — Technische Daten Frequenzbereich 26,0 ... 69,95 MHz Frequenzabweichung +/ 3,5 kHz … Deutsch Wikipedia
SEM 52 A — SEM52 mit Zubehör Technische Daten Frequenzbereich 47,0 bis 57,975 … Deutsch Wikipedia
SEM 52 S — Technische Daten Frequenzbereich 46,0 bis 57,975 MHz Kanalabstand 25 KHz … Deutsch Wikipedia
sem-2 — sem 2 English meaning: one Deutsche Übersetzung: “eins” and “in eins zusammen, einheitlich, samt, with” Material: 1. With vor dominant Zahlwortbedeutung “eins”: Arm. mi “eins” (*sm ii̯os); Gk. εἷς, ἕν, μία (*sems, *sem, *sm iǝ),… … Proto-Indo-European etymological dictionary
SEM — steht für: Sem (Bibel), einen der drei Söhne von Noach Sem (Linguistik), ein Bedeutungselement eines Wortes in der Linguistik Sem (Ägyptische Mythologie), eine ägyptische Totengottheit Sem (Priester), altägyptische Bezeichnung des obersten… … Deutsch Wikipedia
SEM 70 — Technische Daten Frequenzbereich 30,0 bis 79,975 MHz Kanalabstand 25 KHz … Deutsch Wikipedia
SEM 52 SL — Technische Daten Frequenzbereich Standard: 46,0 bis 65,975 MHz (ähnlich VHF Band I), lieferbar: 30,0 bis 87,975 MHz Kanalabstand … Deutsch Wikipedia
Sem — steht für: Sem (Bibel), einen der drei Söhne von Noah Sem (Linguistik), ein Bedeutungselement eines Wortes in der Linguistik Sem (Ägyptische Mythologie), eine ägyptische Totengottheit Sem (Priester), altägyptische Bezeichnung des obersten… … Deutsch Wikipedia
SEM — Le premier, dans l’ordre biblique, des trois fils de Noé. Avec Cham et Japhet, il apparaît dans la Genèse (V, 32) au terme d’une longue généalogie qui relie Adam à Noé (V, 1 32). On retrouve les trois frères juste avant le déluge (VI, 10) et lors … Encyclopédie Universelle