-
21 bagatelle
[bagatɛl]la bagatelle de a bagatela dela bagatelle sexo masculino* * *bagatelle bagatɛl]nome femininose disputer pour une bagatellediscutir por uma ninhariaacheter pour une bagatellecomprar por uma bagatelaêtre très porté sur la bagatelleter uma grande inclinação para o sexo -
22 fouetter
[fwete]Verbe transitif (frapper) chicotearcuisine bater* * *fouetter fwɛte]verbo1 chicotear; açoitarfouetter un chevalchicotear um cavalofouetter des œufs en neigebater ovos em castelofouetter le sangirritar, fazer perder a paciênciala pluie forte lui fouettait le visagea chuva forte fustigava-lhe o rostoter mais que fazerarranjar lenha para se queimar; arranjar corda para se enforcaré coisa sem importância, não é grave -
23 foutaise
foutaise futɛz]nome femininotoute cette histoire, c'est de la foutaisetudo isto é coisa sem importância -
24 fretin
-
25 grand-chose
[gʀɑ̃̃ʃoz]Pronom ce n'est pas grand-chose não é grande coisa* * *grand-chose gʀɑ̃ʃoz]pronome indefinidomuitoil n'y a pas grand-chose à direnão há muito a dizer; não há grande coisa a dizeron ne sait pas grand-chosenão se sabe muitopas grand-chosepouca coisanome 2 géneros 2 númeroscoloquial un pas grand-choseuma pessoa sem importância -
26 petit
petit, e[p(ə)ti, it]Adjectif pequeno(na)Nom masculin cria femininopetit à petit pouco a poucopetite amie namorada femininopetit déjeuner café masculino da manhãpetit pain pãozinho masculinopetit pois ervilha feminino* * *I.petit, -e p(ə)ti, te]nome masculino, femininomiúd|o, -a m., f.filhotefaire des petitster filhotesadjectivobaixo2 (em comprimento, duração) pequeno; curtoun petit peuum pouco; um instantenovomon petit frère est mignono meu irmão mais novo é queridopetite affairecoisa fácilpetits détailspequenos detalhesII.advérbiopoucopetit à petitpouco a pouco; grão a grãoen petitem ponto pequeno; em miniatura -
27 ínfimo
ín.fi.mo[‘ĩfimu] adj superl infime, imperceptible.* * *ínfimo, ma[`ĩfimu, ma]Adjetivo (muito pequeno) infime( figurado) (reles, sem importância) misérable* * *adjectivoinfimeaté ao mais ínfimo pormenorjusqu'au plus infime détailuma ínfima minoriaune infime minorité -
28 pouco
pou.co[p‘owku] sm+pron+adv peu. aos poucos ou pouco a pouco peu à peu, petit à petit. daqui a pouco dans peu, sous peu. há pouco depuis peu. por pouco pour un peu. poucas mulheres peu de femmes. pouco tempo peu de temps. um pouco de un peu de.* * *pouco, ca[`poku, ka]Adjetivo peu deAdvérbio e Pronome peuSubstantivo masculino um pouco un peuum pouco de un peu deum pouco mais de un peu plus decustar pouco ne pas coûter chercustar pouco a fazer être facile à faireficar a poucos passos de être à quelques pas depouco amável/inteligente peu aimable/intelligentdaí a pouco peu aprèsdaqui a pouco sous peufalta pouco para c'est bientôthá pouco il y a peu de temps pouco a pouco peu à peupor pouco de peufazer pouco de se moquer de* * *pronome indefinidoter pouco que fazeravoir peu à faireuns poucos de diasquelques joursnão chore por tão poucone pleurez pas pour si peuadjectivopoucas pessoaspeu de genspoucas vezespeu de foiseu tenho pouco tempoj'ai peu de tempshá pouco tempoil y a peu de tempsnome masculinocontentam-se com o pouco que lhe dãoils se contentent du peu qu'on leur donneum pouco deun peu deesperem um poucoattendez un peuadvérbioela lê muito poucoelle lit peuele sabe pouco de matemáticail sait peu de chose en mathématiquesgostar pouco de alguma coisaaimer peu quelque chosedemorou poucoil a pris peu de tempsà peu de chose prèsne tenir qu'à un filse moquer de quelqu'unde peu; peu s'en est fallupeu à peu -
29 a person of no account
a person of no accountuma pessoa sem importância ou insignificante. -
30 beer
[biə](a type of alcoholic drink made from malted barley flavoured with hops.) cerveja* * *[biə] n cerveja. life is not all beer and pretzels a vida não é só prazeres. small beer fig ninharia. he chronicles small beer / ele registra coisas sem importância. -
31 cackle
['kækl] 1. noun1) (the sound made by a hen or goose.) cacarejo2) (a laugh which sounds like this: an evil cackle.) gargalhada2. verb(to make such a sound.) cacarejar* * *cack.le[k'ækəl] n 1 cacarejo. 2 tagarelice, falatório. 3 conversa tola. 4 gargalhada ou risada semelhante ao cacarejo. • vi 1 cacarejar. 2 tagarelar. 3 gargalhar, rir como cacarejo de galinha. cut the cackle! coll pare de falar coisas sem importância e vá direto ao ponto! -
32 carp
plural; see carp* * *carp1[ka:p] n Ichth carpa.————————carp2[ka:p] vt 1 censurar, criticar (at). 2 queixar-se sobre coisas sem importância. -
33 cipher
(secret writing; a code: The message was written in cipher.) código* * *ci.pher[s'aifə] n 1 cifra: a) zero. b) algarismo arábico. c) criptograma, escrita enigmática ou secreta. d) chave de escrita secreta. e) monograma. 2 fig pessoa ou coisa sem importância, nulidade, zero. • vt+vi 1 calcular, fazer cálculos. 2 cifrar, escrever em cifra. to cipher out calcular, computar. -
34 cut the cackle!
cut the cackle!coll pare de falar coisas sem importância e vá direto ao ponto!————————cut the cackle!sl deixe de conversa! -
35 dispensable
dis.pen.sa.ble[disp'ensəbəl] adj dispensável, prescindível, não essencial, sem importância. -
36 don’t sweat the small stuff
don’t sweat the small stuffnão se preocupe com coisas sem importância. -
37 drill-master
drill-mas.ter[dr'il ma:stə] n 1 instrutor de exercícios militares. 2 instrutor severo que freqüentemente se prende a detalhes sem importância. -
38 flannel
['flænl](loosely woven woollen cloth usually soft and slightly furry: blankets made of flannel; ( also adjective) a flannel petticoat.) flanela* * *flan.nel[fl'ænəl] n 1 flanela. 2 flanela de algodão. 3 flannels calça de homem. 4 coll bobagem, Brit abobrinha. • adj de flanela. • vt coll falar abobrinhas, falar sobre coisas sem importância. -
39 foofaraw
foo.fa.raw[f'u:fərɔ:] n muita agitação por algo sem importância. -
40 footling
foot.ling[f'utliŋ] adj 1 insignificante, trivial, sem importância. 2 tolo, néscio, absurdo.
См. также в других словарях:
Sem Tob — Nacimiento 1290 Carrión de los Condes, Palencia Defunción c. 1369 Desconocido Seudónimo Sem Tob o Sento de Carrión … Wikipedia Español
chacha — s. f. 1. [Informal, Depreciativo] Coisa de fraca qualidade ou com pouco interesse. = CHACHADA 2. [Informal, Depreciativo] de chacha: sem importância, sem valor (ex.: conversa de chacha). = OCO 3. [Informal, Depreciativo] sem qualidade (ex.:… … Dicionário da Língua Portuguesa
Mário Sottomayor Cardia — (* 19. Mai 1941 in Matosinhos; † 17. November 2006 in Lissabon) war ein portugiesischer Politiker der Partido Socialista und Minister in den ersten beiden Kabinetten von Mário Soares. Inhaltsverzeichnis 1 Biografie 2 Veröffentlichu … Deutsch Wikipedia
badamerda — s. f. 1. [Informal] Pessoa sem importância. = BADAMECO 2. [Informal] Pessoa sem caráter. = BANDALHO, PULHA • interj. 3. [Informal] Expressão usada para indicar desagrado ou repulsa. • Sinônimo geral: BARDAMERDA, BERDAMERDA ‣ Etimologia:… … Dicionário da Língua Portuguesa
bobagem — s. m. 1. Truanice, palhaçada. = BOBICE 2. [Brasil] Ato ou dito de bobo ou de tolo. = BOBEIRA, BOBICE, DISPARATE 3. [Brasil] Disparate. 4. [Brasil] Qualquer coisa comestível e pouco nutritiva. = PORCARIA 5. [Brasil] Presente modesto a alguém… … Dicionário da Língua Portuguesa
mequetrefe — s. 2 g. 1. Pessoa reles, sem caráter. = BILTRE, PATIFE 2. Pessoa intrujona. = PANTOMINEIRO, TRAPACEIRO 3. Pessoa intrometida. = ABELHUDO, METEDIÇO 4. Pessoa sem importância. = BORRA BOTAS, ZÉ NINGUÉM • Sinônimo geral: MELCATREFE, MELQUETREFE… … Dicionário da Língua Portuguesa
pobre — adj. 2 g. 1. Que aparenta ou revela pobreza (ex.: ambiente pobre). = HUMILDE ≠ LUXUOSO, RICO 2. Que é mal dotado, pouco favorecido. 3. Que tem pouca quantidade (ex.: dieta pobre em gorduras). 4. Que produz pouco (ex.: solos pobres). ≠ RICO 5. … … Dicionário da Língua Portuguesa
trolha — |ô| s. f. 1. Espécie de pá em que o pedreiro tem a argamassa de que se vai servindo. • s. m. 2. Servente de pedreiro. 3. [Popular] Pedreiro. 4. Operário que assenta e conserta telhados. 5. Pintor de brocha. 6. [Depreciativo, Popular] Homem sem… … Dicionário da Língua Portuguesa
xaxa — adj. 2 g. 1. [Gíria] Sem valor, sem importância. 2. [Tabuísmo] As partes pudendas da mulher … Dicionário da Língua Portuguesa
zero — |é| s. m. 1. Sinal numérico representado pelo algarismo 0, que não tem valor próprio, mas que, colocado à direita de um outro, lhe decuplica o valor no sistema de numeração decimal. 2. Ponto de partida da escala de graduação de um instrumento de… … Dicionário da Língua Portuguesa
Soeiro Pereira Gomes — Nombre completo Joaquim Soeiro Pereira Gomes Nacimiento 14 de abril de 1909 Gestaçô (Baião) Defunción 5 de diciembre de 1949 (40 años) Lisboa … Wikipedia Español