Перевод: с турецкого на русский

с русского на турецкий

selam

  • 1 selâm

    приве́т (м) приве́т! салю́т (м)
    * * *
    приве́тствие, приве́т

    selâm almak — отвеча́ть на приве́тствие

    selâm çakmak — отда́ть честь, козырну́ть

    selâm[a] durmak — приве́тствовать сто́я (в знак уважения к старшим и т. п.)

    selâm etmek — посыла́ть приве́т / до́брые пожела́ния

    selâm olsun!в знач.: "моё уваже́ние, до́брые пожела́ния"

    selâm söylemek — передава́ть приве́т кому от кого

    selâm vermek — а) приве́тствовать; б) мус. зака́нчивая нама́з, повора́чивать го́лову в пра́вую и ле́вую сто́роны

    selâmı sabahı kesmek — переста́ть здоро́ваться, прекрати́ть знако́мство

    Türkçe-rusça sözlük > selâm

  • 2 selâm

    а
    1) мир, поко́й
    2) до́брое пожела́ние, приве́тствие, приве́т, покло́н

    selâm almak — отвеча́ть на приве́тствие

    -a, -dan selâm söylemek — передава́ть приве́т, кла́няться кому от кого

    resmî selâmвоен. приве́тствие, отда́ние че́сти; салю́т

    -a selâm(lar) etmek — приве́тствовать кого; передава́ть приве́т (покло́н); кла́няться кому

    selâmı (sabahı) kesmek — переста́ть здоро́ваться, прекрати́ть знако́мство

    selâm verip borçlu çıkmak — наде́лать себе́ хлопо́т, сказа́в что-л.

    Büyük Türk-Rus Sözlük > selâm

  • 3 selâm sabah

    до́брое приве́тствие

    Türkçe-rusça sözlük > selâm sabah

  • 4 selam\ vermek

    здоро́ваться

    Türkçe-rusça sözlük > selam\ vermek

  • 5 kandilli selâm

    глубо́кий ни́зкий покло́н (приветствие с опусканием рук до земли, а затем поднесение их ко лбу)

    Türkçe-rusça sözlük > kandilli selâm

  • 6 yerden selâm

    уст.
    нижа́йший покло́н ( поклон до земли)

    Türkçe-rusça sözlük > yerden selâm

  • 7 askerce

    по-вое́нному

    askerce bir selâm vermek — отда́ть честь по-вое́нному

    Türkçe-rusça sözlük > askerce

  • 8 hava

    во́здух (м) пого́да (ж)
    * * *
    1) во́здух

    hava cereyanı — а) тя́га во́здуха; б) возду́шный пото́к

    hava geçmez — воздухонепроница́емый; гермети́чный

    hava kaçırmak — пропуска́ть во́здух; спуска́ть (о шине и т. п.)

    2) пого́да

    hava açmak — проя́сниться ( о погоде)

    hava bozmak — испо́ртиться ( о погоде)

    hava bulanmak / kapanmak — завола́киваться / покрыва́ться ту́чами

    hava kararmağa başladı — на́чало темне́ть / вечере́ть

    havalar soğudu — похолода́ло

    açık hava — я́сная пого́да

    kapalı hava — па́смурная пого́да

    3) кли́мат, климати́ческие усло́вия

    hava çarpmak — [отрица́тельно] поде́йствовать (о климате)

    hava değiştirmek — смени́ть кли́мат

    buranın havası sert — здесь кли́мат суро́вый

    oranın havası bana iyi geliyor — кли́мат тех мест подхо́дит для меня́

    4) лёгкий ве́тер, ветеро́к

    durgun hava — безве́трие

    bugün hiç hava yok — сего́дня соверше́нно нет ве́тра

    5) мело́дия, моти́в, напе́в

    dans havası — танцева́льная му́зыка

    köy havaları — дереве́нские напе́вы

    selâm havası — встре́чный марш, туш

    6) перен. атмосфе́ра, обстано́вка

    hava değişti — а) пого́да измени́лась; б) перен. атмосфе́ра измени́лась

    hava iyi esmek — благоприя́тствовать, спосо́бствовать ( об обстановке)

    samimî anlayış havası — атмосфе́ра и́скреннего взаимопонима́ния

    sinirlilik havası — нерво́зная обстано́вка

    7) расположе́ние ду́ха, настрое́ние, душе́вное состоя́ние

    havayı bozmak — испо́ртить [всем] настрое́ние

    havasını bulmak — найти́ подхо́д к кому

    ••
    - hava basmak
    - hava hoş olmak
    - bana göre hava hoş
    - havada kalmak
    - havadan para kazanmak
    - hava payı
    - havadan sözler
    - havadan sudan konuşmak
    - havaya savurmak
    - havaya uçmak
    - havadan vaitler
    - hava vermek
    - mart havası

    Türkçe-rusça sözlük > hava

  • 9 kandilli temenna

    Türkçe-rusça sözlük > kandilli temenna

  • 10 yerden temenna

    Türkçe-rusça sözlük > yerden temenna

  • 11 çakmak

    I (-ğı)
    1) огни́во; креме́нь
    2) зажига́лка
    3) запа́л

    top çakmakı — фити́ль (у пушки)

    çakmak çakmak olmak — воспаля́ться, красне́ть (о глазах)

    II (-ğı)
    угрева́я сыпь (кожная болезнь, чаще на лице)
    III (çakar)
    1) В, Д вкола́чивать, закола́чивать, забива́ть

    çivi çakmak — вбива́ть гво́зди

    2) В, Д прибива́ть, закрепля́ть что чем

    halıyı duvara çakmak — прибива́ть ковёр к стене́

    3) В, Д привя́зывать кого- что к чему, где

    keçiyi çayıra çakmak — привяза́ть козу́ на лугу́

    4) В высека́ть (огонь, искру); зажига́ть (спичку)

    çakmağı çakmak — заже́чь зажига́лку

    kibrit(i) çakmak — зажига́ть спи́чку

    5) М, Исх., разг. сре́заться, провали́ться (на экзаменах)

    imtihanda çakmak — провали́ться на экза́мене

    diş çakmak — куса́ть

    göz işareti çakmak — пода́ть знак глаза́ми, мигну́ть

    selâm çakmak — отда́ть честь

    şimşek çakmak — а) сверкну́ть, уда́рить (о молнии); б) В уби́ть мо́лнией

    Büyük Türk-Rus Sözlük > çakmak

  • 12 eğilmek

    1) страд. от eğmek
    2) наклоня́ться; клони́ться
    3) нагиба́ться, склоня́ться

    eğilip selâm verdi — он, поклони́вшись, поздоро́вался

    eğilip bükülmek — лома́ться, кривля́ться, жема́нничать

    eğilen baş kesilmez — погов. пови́нную (букв. склонённую) го́лову меч не сечёт

    Büyük Türk-Rus Sözlük > eğilmek

  • 13 evvel

    а
    1.
    ра́ньше, пре́жде, сперва́; снача́ла

    bir hafta evvel — неде́лю тому́ наза́д

    bundan evvel — до э́того

    bundan iki saat evvel — за два часа́ до э́того

    daha evvel — ещё ра́ньше, давно́

    en evvel — пре́жде всего́

    gitmeden evvel или gitmezden evvel — до того́ как уйти́

    2.
    1) пе́рвый; нача́льный
    2) пре́жний
    3) мла́дший (о чинах)

    evvelden — зара́нее

    evvelinden — с са́мого нача́ла; зара́нее

    evvel beevvel — пе́рвым де́лом

    evvelinden beri — с да́вних пор

    evvel emirde — пре́жде всего́, пе́рвым де́лом, сперва́; в са́мом нача́ле

    evvel gelmek — предше́ствовать

    evvel deveni bağla sonra Allaha ısmarla — посл. сперва́ привяжи́ своего́ верблю́да, а пото́м уж поруча́й его́ Алла́ху; ≈ на бо́га наде́йся, а сам не плоша́й

    evvel naz eder, sonra haz eder — посл. в ти́хом о́муте че́рти во́дятся

    evvel selâm sonra kelâm — погов. снача́ла на́до поздоро́ваться, а пото́м уж говори́ть

    evvel taam sonra kelâm — посл. сперва́ еда́, пото́м слова́; ≈ соловья́ ба́снями не ко́рмят

    evvel yoldaş sonra yol — погов. сперва́ найди́ попу́тчика, а пото́м пуска́йся в путь

    Büyük Türk-Rus Sözlük > evvel

  • 14 rasime

    I
    а женск. от rasim худо́жница
    II
    а обы́чай, обря́д; церемо́ния, церемониа́л; этике́т, форма́льность

    rasimei selâm — церемониа́л встре́чи

    Büyük Türk-Rus Sözlük > rasime

  • 15 resim

    (-smi)
    а
    1) рису́нок; чертёж, план, набро́сок

    resim aletleri — чертёжные принадле́жности

    resim yapmak — рисова́ть

    resim yazı — пиктогра́мма

    atelye resimi — рабо́чий чертёж

    ince resim kâğıdı — чертёжная бума́га, ка́лька

    teknik resim — черче́ние

    2) рисова́ние

    resim çizmek — а) черти́ть; б) рисова́ть

    resim defteri — тетра́дь (альбо́м) для рисова́ния

    resim muallimi — учи́тель рисова́ния

    3) фотогра́фия, фотографи́ческий кадр

    resimimi aldıracağım — я сниму́сь, я сфотографи́руюсь

    resim çekmek — фотографи́ровать

    4) нало́г, по́шлина, сбор

    resim almak — а) рисова́ть с нату́ры; б) снима́ть, фотографи́ровать; в) собира́ть нало́г (по́шлину)

    resimden muaf — свобо́дный от нало́гов

    resimi tarhetmek — обложи́ть нало́гом

    5) торжество́, церемо́ния

    resimi geçit, geçit resimi — пара́д, смотр

    resimi selâm — салю́т

    6) форма́льность, официа́льность

    resimin haricinde — неофициа́льно

    7) обря́д, обы́чай

    resim gibi — как карти́нка (напр. о девушке)

    Büyük Türk-Rus Sözlük > resim

  • 16 tebliğ

    (-ği)
    а
    1) сообще́ние, оповеще́ние, извеще́ние; переда́ча (по радио и т. п.)
    2) сво́дка, коммюнике́

    tebliği resmî, resmî tebliğ — официа́льное сообще́ние, коммюнике́

    -ı tebliğ etmek — сообща́ть, оповеща́ть, извеща́ть; передава́ть (по радио и т. п.)

    tebliği selâm etmek — передава́ть приве́т

    Büyük Türk-Rus Sözlük > tebliğ

См. также в других словарях:

  • sélam — ⇒SÉLAM, subst. masc. Bouquet de fleurs dont l arrangement symbolique constitue une sorte de code au Moyen Orient. C était tout un poème, la cravate de Jacques (...), quelque chose comme un sélam d Orient, un de ces bouquets de fleurs… …   Encyclopédie Universelle

  • Selam — Catálogo DIK 1/1 Nombre común Selam Especie Australopithecus afarensis Antigüedad 3,3 Ma Descubrimiento …   Wikipedia Español

  • selam — sèlām m <G seláma> DEFINICIJA reg. rel. muslimanski pozdrav: s mirom [selam alejk!, selam alejkum! pozdravljam te!, mir s tobom!; selam; ćeš mu pozdravi ga] ETIMOLOGIJA tur. selȃm ← arap. sälām: pozdrav, spas; mir …   Hrvatski jezični portal

  • selam — SELÁM s. v. salut, salutare. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime  selám s.n. (înv.) 1. salut. 2. (în sintagme) selam aga = reprezentant al sultanului sau al vizirului însărcinat să răspundă la salutul trimis acestora de către… …   Dicționar Român

  • Selâm — (im Arabischen der Friede), 1) weil die gewöhnliche Grußformel der Moslems Selâm aleika (d.i. Friede sei über dir) lautet, so v.w. Gruß überhaupt, Sendung eines Grußes an Abwesende; 2) so v.w. Blumensprache …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Selâm — (arab., fälschlich auch bisweilen Salem geschrieben), Gruß, Heil; auch soviel wie Blumensprache (s. d.). Selâm aleikum (»Friede mit Euch«), die gewöhnliche Grußformel der Muslimin, die mit den Worten »wealeikum asselâm« erwidert wird …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Selam — Selām (Salam, arab.), Friede, Heil; S. aleikum, Friede sei mit euch! der Gruß der Moslems …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Selam — Selam, türkisch, der Gruß; dann der Liebesstrauß, die Blumensprache (s. d.) …   Damen Conversations Lexikon

  • Selam — Selam, Salam, arab., Friede, die Gruß und Abschiedsformel der Moslemin (S. aleikum d.h. der Friede sei mit euch); soviel wie Blumensprache …   Herders Conversations-Lexikon

  • sélam — ou sélan (sé lan) s. m. Bouquet de fleurs dont l arrangement forme un langage muet. ÉTYMOLOGIE    Arabe, salam, salut …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • sèlām — m 〈G seláma〉 reg. rel. muslimanski pozdrav: s mirom [∼ alejk!, ∼ alejkum! pozdravljam te!, mir s tobom!; ∼ ćeš mu pozdravi ga] ✧ {{001f}}tur. ← arap …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»