-
1 ♦ segment
♦ segment /ˈsɛgmənt/n.1 (geom., comput., zool.) segmento: a segment of a line, un segmento di retta; a segment of a sphere, un segmento sferico; the segment of a worm, il segmento di un verme2 settore; parte; fetta; sezione4 (ling.) segmento● (metall.) segment die, filiera scomponibile.(to) segment /sɛgˈmɛnt, USA ˈsɛgmɛnt/ (scient.)A v. t.1 segmentare; dividere in segmenti3 (comput.) segmentareB v. i.1 segmentarsi; dividersi in segmenti2 (biol.) riprodursi per segmentazione -
2 segment
I ['segmənt]1) anat. zool. mat. inform. ling. segmento m.2) (of economy, market) settore m.; (of population) parte f.3) (of orange) spicchio m.II [seg'ment]1) dividere in spicchi [ orange]2) econ. segmentare [market, surface]* * *['seɡmənt]1) (a part or section: He divided the orange into segments.) segmento2) (a part of eg a circle cut off by a straight line.) segmento•* * *I ['segmənt]1) anat. zool. mat. inform. ling. segmento m.2) (of economy, market) settore m.; (of population) parte f.3) (of orange) spicchio m.II [seg'ment]1) dividere in spicchi [ orange]2) econ. segmentare [market, surface] -
3 intercept
I ['ɪntəsept]1) AE tel. sport intercettazione f., intercettamento m.2) mat. segmento m. intercettoII [ˌɪntə'sept]verbo transitivo intercettare* * *[intə'sept](to stop or catch (a person, thing etc) before he, it etc arrives at the place to which he, it etc is going, being sent etc: The messenger was intercepted on his way to the king.) intercettare* * *intercept /ɪntəˈsɛpt/n.3 (mat.) intercetta; ordinata all'origine(to) intercept /ɪntəˈsɛpt/v. t.1 ( anche geom. e sport) intercettare: to intercept a message [the light], intercettare un messaggio [la luce]; Our ships intercepted the enemy's convoy, le nostre navi hanno intercettato il convoglio nemico2 arrestare; fermare; impedire: The police intercepted the thief at the airport, la polizia ha fermato il ladro all'aeroporto.* * *I ['ɪntəsept]1) AE tel. sport intercettazione f., intercettamento m.2) mat. segmento m. intercettoII [ˌɪntə'sept]verbo transitivo intercettare -
4 segment *** seg·ment n vb
[ˌsɛɡ'mɛnt]1. n(section) parte f, (of orange) spicchio, Geom segmento circolareline segment Geom — segmento
2. vt -
5 line
I [laɪn]1) (mark) linea f., riga f., segno m.; (shorter, thicker) tratto m.; art. tratto m.; sport (on pitch, court) linea f.; mat. linea f.straight, curved line — linea retta, curva
to put a line through sth. — tirare una linea sopra qcs., barrare qcs.
starting line, finishing line — sport linea di partenza, d'arrivo
to cross the line — sport tagliare il traguardo
the line AB — (in geometry) il segmento AB
2) (of people, cars) fila f.; (of trees) fila f., filare m.; (of footprints) serie f.to stand in a line — essere o stare in fila
to be in line with — [ cooker] essere allineato con [ cupboard]
out of line — [ picture] storto, non allineato
3) fig.to be in line for promotion, for the post of — essere candidato alla promozione, al posto di
4) AE (queue) coda f.6) arch. sart. (outline shape) linea f.7) (boundary) linea f. di confine, confine m.state line — confine di stato, frontiera
8) (rope) corda f., filo m.; pesc. lenza f.9) el. (cable) linea f. (elettrica)10) tel. (connection) linea f.to be on the line to sb. — essere in linea con qcn.
to get off the line — colloq. riattaccare
12) (in genealogy) linea f., discendenza f.to trace one's line back to sb. — far risalire le proprie origini a qcn.
13) (in prose) riga f.; (in poetry) verso m.; (of music) rigo m.a line from — una citazione da [ poem]
to learn one's lines — teatr. imparare la parte
14) (conformity)to fall into line with — [ person] allinearsi, conformarsi a [ view]
to bring sth. into line with — conformare qcs. a
to keep sb. in line — fare rigare dritto qcn.
our prices are out of line with those of our competitors — i nostri prezzi non sono allineati a quelli dei nostri concorrenti
to be (way) out of line — [ remark] essere completamente fuori luogo
you're way out of line! — colloq. stai esagerando! hai proprio passato il limite!
15) colloq. (piece of information)to have a line on sb., sth. — avere delle informazioni su qcn., qcs.
16) (stance)to take a firm line with sb. — seguire la linea dura con qcn.
17) comm. linea f. (di prodotti)18) mil.19) (equator)20) colloq. (of cocaine) pista f.21) in line withto be in line with — essere in linea con [trend, view]
to increase in line with — aumentare proporzionalmente o parallelamente a
••all along the line, right down the line — su tutta la linea
II [laɪn]somewhere along the line — (at point in time) in un certo momento; (at stage) da qualche parte
1) (stand along) [ trees] fiancheggiare [ route]; [ spectators] essere disposto lungo [ street]2) (mark)to be lined with — essere segnato da [ worry]
•- line upIII [laɪn]* * *I 1. noun1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.)2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.)3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.)4) (a groove on the skin; a wrinkle.)5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.)6) (a short letter: I'll drop him a line.)7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.)8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.)9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.)10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All (telephone) lines are engaged.)11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.)12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.)13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.)14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.)2. verb1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.)2) (to mark with lines.)•- lineage- linear- lined- liner- lines- linesman
- hard lines!
- in line for
- in
- out of line with
- line up
- read between the lines II verb1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.)2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.)•- lined- liner- lining* * *I [laɪn]1) (mark) linea f., riga f., segno m.; (shorter, thicker) tratto m.; art. tratto m.; sport (on pitch, court) linea f.; mat. linea f.straight, curved line — linea retta, curva
to put a line through sth. — tirare una linea sopra qcs., barrare qcs.
starting line, finishing line — sport linea di partenza, d'arrivo
to cross the line — sport tagliare il traguardo
the line AB — (in geometry) il segmento AB
2) (of people, cars) fila f.; (of trees) fila f., filare m.; (of footprints) serie f.to stand in a line — essere o stare in fila
to be in line with — [ cooker] essere allineato con [ cupboard]
out of line — [ picture] storto, non allineato
3) fig.to be in line for promotion, for the post of — essere candidato alla promozione, al posto di
4) AE (queue) coda f.6) arch. sart. (outline shape) linea f.7) (boundary) linea f. di confine, confine m.state line — confine di stato, frontiera
8) (rope) corda f., filo m.; pesc. lenza f.9) el. (cable) linea f. (elettrica)10) tel. (connection) linea f.to be on the line to sb. — essere in linea con qcn.
to get off the line — colloq. riattaccare
12) (in genealogy) linea f., discendenza f.to trace one's line back to sb. — far risalire le proprie origini a qcn.
13) (in prose) riga f.; (in poetry) verso m.; (of music) rigo m.a line from — una citazione da [ poem]
to learn one's lines — teatr. imparare la parte
14) (conformity)to fall into line with — [ person] allinearsi, conformarsi a [ view]
to bring sth. into line with — conformare qcs. a
to keep sb. in line — fare rigare dritto qcn.
our prices are out of line with those of our competitors — i nostri prezzi non sono allineati a quelli dei nostri concorrenti
to be (way) out of line — [ remark] essere completamente fuori luogo
you're way out of line! — colloq. stai esagerando! hai proprio passato il limite!
15) colloq. (piece of information)to have a line on sb., sth. — avere delle informazioni su qcn., qcs.
16) (stance)to take a firm line with sb. — seguire la linea dura con qcn.
17) comm. linea f. (di prodotti)18) mil.19) (equator)20) colloq. (of cocaine) pista f.21) in line withto be in line with — essere in linea con [trend, view]
to increase in line with — aumentare proporzionalmente o parallelamente a
••all along the line, right down the line — su tutta la linea
II [laɪn]somewhere along the line — (at point in time) in un certo momento; (at stage) da qualche parte
1) (stand along) [ trees] fiancheggiare [ route]; [ spectators] essere disposto lungo [ street]2) (mark)to be lined with — essere segnato da [ worry]
•- line upIII [laɪn] -
6 directed
directed /dɪˈrɛktɪd/a. -
7 felloe
-
8 internode
-
9 piston
['pɪstən]nome pistone m.* * *['pistən]((in engines, pumps etc) a round piece usually of metal that fits inside a cylinder and moves up and down or backwards and forwards inside it.) pistone* * *piston /ˈpɪstən/n.1 (mecc.) pistone; stantuffo2 (mus.) pistone● (mecc.) piston displacement, cilindrata ( di un motore) □ (mecc.) piston drill, perforatrice a pistone □ (mecc.) piston engine, motore a pistoni □ (mecc.) piston pin, perno del pistone; spinotto □ (autom., mecc.) piston ring, anello per stantuffo; fascia elastica del pistone; segmento □ piston rod, biella □ piston stroke, corsa del pistone.* * *['pɪstən]nome pistone m. -
10 ♦ ring
♦ ring (1) /rɪŋ/n.1 anello; cerchio: a gold ring, un anello d'oro; wedding ring, fede (nuziale); engagement ring, anello di fidanzamento; She had a diamond ring on her middle finger, aveva un anello di diamante al dito medio; a ring of smoke, un anello di fumo; to sit [dance] in a ring, sedersi [danzare] in cerchio; rings in the water, cerchi nell'acqua; key ring, (anello) portachiavi; napkin ring, (anello) portatovagliolo; nose ring, anellino al naso6 (ipp.) ring; recinto dei cavalli ( nell'ippodromo); recinto del peso ( dei fantini); ( anche) zona degli allibratori12 (mat.) anello13 (ind. tess.) filatoio ad anelli; ring● ring-a-ring o' roses ( USA, ring-around-a-rosy, ring-around-the-rosy), girotondo ( gioco infantile) □ (mecc.) ring bevel gear, corona (dentata) conica □ ring binder, raccoglitore ad anelli □ (zool.) ring-dove, ( Columba palumbus) colombaccio; ( Streptopelia risoria) tortora domestica □ ring-fence, steccato di cinta; (fin.) allocazione di fondi a uno scopo preciso; stanziamento vincolato; ( anche) separazione giuridica e finanziaria (di un'azienda, un patrimonio, ecc.) □ ring finger, (dito) anulare □ ( boxe) ring floor, pavimento del ring □ (tecn., mecc.) ring gauge, calibro ad anello □ (mecc.) ring gear, corona dentata □ (autom.) ring junction, rotatoria □ (stor.) ring-mail, maglia di ferro; armatura a maglia □ (elettr.) ring main, circuito principale □ (zool.) ring-neck, uccello (o serpente) dal collare □ (zool.) ring-necked, dal collare □ (mecc.) ring nut, ghiera filettata □ (astron.) the rings of Saturn, gli anelli di Saturno □ ( boxe) ring post, paletto del ring □ ring-pull, linguetta metallica ( che si strappa) □ a ring-pull can, una lattina con apertura a strappo □ (autom.) ring road, (strada di) circonvallazione; raccordo anulare; tangenziale □ (fig., spec. boxe) ring-rusty, arrugginito; fuori allenamento □ (zool.) ring snake, serpente a strisce di colori diversi ( in genere); (spec.) ( Natrix natrix), biscia dal collare □ (mecc.) ring spanner, chiave poligonale doppia (o a stella doppia) □ ( boxe) ring steps, scaletta del ring □ ( d'uccello) ring-tailed, dalla coda ad anelli colorati □ ring tone ► ringtone □ ring-wall, muro di cinta □ to have rings round one's eyes, avere gli occhi cerchiati (o le occhiaie) □ (fig. fam.) to run rings round sb., dare dei punti a q.; surclassare q. □ (fig.) to throw one's hat into the ring, entrare in lizza (o in gara) □ (bot.) tree ring, anello annuale, anello di crescita ( di un albero).♦ ring (2) /rɪŋ/n.1 suono ( di campana o simile); squillo ( di campanello, telefono); There was a ring at the door, c'è stato uno squillo di campanello alla porta; Every ring of the phone made me jump, ogni squillo del telefono mi faceva sobbalzare; the ring of laughter, lo squillare delle risa2 telefonata; colpo di telefono: to give sb. a ring, dare un colpo di telefono a q.; fare una telefonata a q.; DIALOGO → - Inviting someone to stay- I could give you a ring sometime next week and let you know, potrei darti un colpo di telefono la settimana prossima e farti sapere4 (fig.) accento; tono: There was a ring of sincerity in his voice, c'era un accento di sincerità nella sua voce; le sue parole suonavano sincere; The idea has a familiar ring ( to it), l'idea mi suona familiare; to have a ring of truth, suonare vero.(to) ring (1) /rɪŋ/v. t.● to ring about (o around, round), circondare; fare cerchio intorno a: a village ringed around with hills, un paese circondato da colline; to ring round the important points, cerchiare i punti importanti.♦ (to) ring (2) /rɪŋ/A v. i.1 suonare; squillare: The bells are ringing, suonano le campane; The phone rang and she sprang from the bed to answer it, è squillato il telefono ed è saltata giù dal letto per rispondere; The doorbell rang, hanno suonato il campanello (della porta); Coins rang on the table, le monete tintinnavano sul tavolo2 (ingl.) telefonare; chiamare: When did you ring?, quando hai telefonato?; I'm ringing about your ad for a flat to rent, chiamo per l'annuncio di un appartamento da affittare; to ring for a taxi, chiamare un taxi (al telefono)3 scampanellare; chiamare ( suonando il campanello): Did you ring, sir?, ha chiamato, signore?; to ring for the maid, chiamare la cameriera ( con il campanello)4 risuonare ( anche fig.); echeggiare: The garden rang with the cries of children, il giardino risuonava delle grida dei bambini; His voice rang with indignation, la sua voce vibrava di sdegnoB v. t.1 suonare ( campane, ecc.): to ring the bell, suonare il campanello; to ring the bells, suonare le campane3 ( dell'orologio, ecc.) battere, suonare ( le ore): The chimes rang the hours, il carillon suonava le ore4 far risuonare; far tintinnare: to ring a coin, far tintinnare una moneta; battere una moneta ( per accertare che non sia falsa)● to ring the alarm, suonare (o dare) l'allarme □ (fig.) to ring a bell, ricordare qualcosa; non essere nuovo (a q.): That name rings a bell, quel nome non mi è nuovo □ ( slang USA) to ring sb. 's bell, dare un orgasmo a q.; scopare q. (volg.) □ to ring the changes, (mus.) suonare le campane con le variazioni tipiche della tecnica inglese; (fig.) introdurre un po' di varietà: We usually drink wine, but sometimes ring the changes with a glass of beer, di solito beviamo vino, ma ogni tanto, per variare, beviamo un bicchiere di birra □ (teatr.) to ring down the curtain, calare il sipario □ (fig.) to ring down the curtain on st., scrivere la parola fine su qc. □ (fig.) to ring false [true, hollow], suonare falso [vero, insincero]: His promises rang false, le sue promesse suonavano false; His words rang hollow, le sue parole suonavano insincere □ (antiq.) to ring for dinner, suonare per il pranzo □ to ring the knell of, suonare a morto per (q.); (fig.) annunciare la fine di (qc.) □ to ring loud, risuonare alto □ to make sb. 's head ring, intronare le orecchie a q. □ to ring in sb. 's ears, risuonare nelle orecchie di q.: Her words were still ringing in my ears, le sue parole mi risuonavano ancora nelle orecchie. -
11 segmental
segmental /sɛgˈmɛntl/, segmentary /sɛgˈmɛntrɪ, USA ˈsɛgmɛntɛrɪ/a. (scient.)2 segmentato; costituito da segmenti● (archit.) segmental arch, arco scemo (o a sesto ribassato).
См. также в других словарях:
segmento — sustantivo masculino 1. Cada una de las partes en que puede dividirse una cosa: un segmento de carretera, un segmento de pared. 2. Área: geometría Parte de una recta que está entre dos puntos o parte de un círculo que está entre un arco y su… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
segmento — (Del lat. segmentum). 1. m. Porción o parte cortada o separada de una cosa, de un elemento geométrico o de un todo. 2. Geom. Parte de una recta comprendida entre dos puntos. 3. Ling. Signo o conjunto de signos que pueden aislarse en la cadena… … Diccionario de la lengua española
segmento — porción de una órgano delimitada por una línea, o cisura Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. segmento Componente, porción o parte de una estructura, como un … Diccionario médico
segmento S-T — Línea isoeléctrica que sigue al complejo QRS en el electrocardiograma antes del ascenso de la onda T. Representa la fase 2 del potencial de acción. La elevación o la depresión del segmento S T es el … Diccionario médico
segmento — /seg mento/ s.m. [dal lat. segmentum taglio, striscia , der. di secare tagliare ]. 1. (geom.) [tratto di una linea compreso tra due punti] ▶◀ Ⓖ linea, Ⓖ tratto. 2. [tratto di un corpo o di un materiale qualsiasi compreso tra due estremi: un s. di … Enciclopedia Italiana
segmento — s. m. 1. Seção, porção, parte de um todo. 2. [Geometria] Porção de uma figura definida. 3. Porção de um círculo compreendida entre um arco e a sua corda. 4. Porção de volume limitada por uma superfície curva e um ou dois planos secantes. 5. … … Dicionário da Língua Portuguesa
Segmento — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar al autor prin … Wikipedia Español
Segmento C — Opel Zafira, un monovolumen del segmento C. El segmento C es un segmento de automóviles que se ubica entre los segmentos B y D. Generalmente tienen espacio para cinco adultos, y para dos niños más en el caso de monovolúmenes de siete plazas. En… … Wikipedia Español
Segmento D — Volkswagen Passat, un automóvil de turismo del segmento D con carrocería familiar El segmento D es un segmento de automóviles que se ubica entre los segmentos C y E. Generalmente tienen espacio para cinco adultos, o para siete u ocho adultos en… … Wikipedia Español
Segmento B — Fiat Palio, un automóvil de turismo de bajo costo del segmento B con carrocería hatchback. El segmento B es un segmento de automóviles que se ubica entre los segmentos A y C. Generalmente tienen espacio para cuatro adultos y un niño. Mientras que … Wikipedia Español
Segmento E — Audi A6, un turismo del segmento E … Wikipedia Español