-
81 obsi|ać
pf — obsi|ewać impf (obsieję, obsiali a. obsieli — obsiewam) Ⅰ vt to sow, to seed [ogród, pole, trawnik] (czymś with sth)- rolnik obsiał pole pszenicą the farmer sowed the field with wheatⅡ obsiać się — obsiewać się to spread- chwasty się obsiały w całym ogrodzie weeds have spread all over the gardenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obsi|ać
-
82 rozrzu|t
m (G rozrzutu) 1. (rozmieszczenie) scattering- równomierny rozrzut nasion przy siewie the even distribution of seed in sowing- rozrzut liter na karcie tytułowej the letter spacing on the title page2. (broni) dispersion- rozrzut pocisków the dispersion of shells- pole rozrzutu a field of dispersionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozrzu|t
-
83 кормовая культура
1. feed crop2. forage cropsРусско-английский большой базовый словарь > кормовая культура
-
84 разбрасывать
1. disperse2. bestrew3. scattered4. scattering5. scatters6. spread thinразбрасывать навоз, унавоживать — to spread dung
7. strewed8. strewing9. strewn10. scatter; throw about; strew; squanderразбрасывать, развеивать — blow about
разбрасывать, раскидывать — throw about
11. broadcast12. intersperse13. strewСинонимический ряд:раскидывать (глаг.) разметывать; раскидывать; расшвыривать -
85 техническая культура
1. industrial cropпроизводимые культуры; пропашные культуры — cultivated crops
междупосевные культуры; промежуточные культуры — catch crops
2. technical cropтехнические культуры; зерновые культуры — technical crops
3. technical crops4. industrial cropsРусско-английский большой базовый словарь > техническая культура
-
86 товарные культуры
1. cash crops2. commercial cropsРусско-английский большой базовый словарь > товарные культуры
-
87 σπείρω
+ V 22-4-23-9-4=62 Gn 1,11.12.29; 26,12; 47,19to sow (seed) [τι] Gn 1,11; id. (a land, a field) [τι] Gn 47,23; id. [abs.] Sir 7,3; to scatter [τι] Nm 17,2; to scatter, to disperse [τινα] Zech 10,9ὁ σπείρων φαῦλα θερίσει κακά he who sows wickedness shall reap troubles Prv 22,8 Cf. HARL 1986a, 211; PARADISE 1986, 193; WEVERS 1990, 530; →NIDNTT; TWNT(→διασπείρω, κατασπείρω,,) -
88 Ltnters
The first ginning of cotton from the field gives cotton of normal staple, but short hairs are still attached to the seed and these are removed by a second ginning and are termed linters. These are too short in staple for spinning, and some is used for wadding for cushions, mattresses, etc. Considerable quantities are pulped and subsequently made into writing paper, rayon, explosives, varnishes, twine, wicks, etc. Linter fibre varies considerably in length, and ranges from 1/8-in. to 1/2-in. It is similar to immature or undeveloped cotton fibre, being light and weak in body and staple. The extraneous matter contained in linters is composed principally of broken hulls, small motes, a large amount of lint dust, and some oil. The colour of linters varies considerably, the principal shades being grey, yellow, green, greenish-yellow, and brown. White is rarely obtained. -
89 ěrina
ěrina Grammatical information: f. āPage in Trubačev: VIII 173-174Church Slavic:Old Russian:Ukrainian:jaryná `spring corn, spring sowings, spring field' [f ā];jaryná (dial.) `vegetables' [f ā]Czech:jařina `spring corn' [f ā]Slovak:Polish:Serbo-Croatian:jȁrina `lamb's wool' [f ā];jarìna `spring crop' [f ā];Čak. jȁrina (Vrgada) `lamb's (first) wool' [f ā];Čak. jarĩna (Orbanići) `late crop (grapes, wheat etc.)' [f ā]Slovene:jarína `spring seed, summer fruit' [f ā]Bulgarian:járina `lamb's wool' [f ā] -
90 grain
بِزْرَة \ grain: a small hard seed (of corn, rice, etc.). \ قَمْح \ grain: crops from plants which produce such seeds: a field of grain. \ See Also حنطة (حِنْطَة)، إلخ -
91 nut
جَوْز \ nut: a fruit or seed with an edible centre inside a hard shell. \ جَوْزَة البُرْغي \ nut: a small block of metal which may be screwed on to a bar (bolt) to hold or tighten sth.. \ صَمُولة \ nut: a small block of metal which may be screwed on to a bar (bolt) to hold or tighten sth.. \ عَزَقة \ nut. \ _(field) Eng. -
92 διασκορπίζω
διασκορπίζω fut. διασκορπιῶ LXX; 1 aor. διεσκόρπισα. Pass.: 1 fut. διασκορπισθήσομαι; 1 aor. διεσκορπίσθην; pf. ptc. διεσκορπισμένον Zech 11:1 (s. σκορπίζω; Polyb. 1, 47, 4; 27, 2, 10; Aelian, VH 13, 46; BGU 1049, 7; PIand 142 II, 22; oft. LXX; Test12Patr, Joseph. [s. below]; Just., D. 130, 3 prob. OT citation)① scatter, disperse of a flock Mt 26:31; Mk 14:27 (both Zech 13:7 v.l.); God’s children J 11:52; the proud (as Num 10:34; Ps 67:2; 88:11) Lk 1:51; on the field of battle (Jos., Ant. 8, 404) Ac 5:37; of the components of the bread of the Lord’s Supper D 9:4. Of seed scatter, unless it could be taken to mean winnow (cp. Ezk 5:2 δ. τῷ πνεύματι; s. L-S-J-M) Mt 25:24, 26.② waste, squander a fig. extension of mng. 1: Lk 15:13; 16:1.—M-M. TW. -
93 καταβολή
καταβολή, ῆς, ἡ (s. καταβάλλω; Hippocr., Demosth. et al.; ins, pap, 2 Macc 2:29; AssMos Fgm. a=Tromp p. 272; EpArist, Philo, Joseph.; Just., D. 102, 4 τῇ ἐπὶ τοῦ πύργου καταβολῇ [s. καταβάλλω 2]; Ath., R. 17 p. 69, 6).① the act of laying someth. down, with implication of providing a base for someth., foundation. Readily connected with the idea of founding is the sense beginning (Jos., Bell. 2, 260 ἀποστάσεως καταβολή) τ. καταβολὴν τ. στάσεως ποιεῖν be responsible for beginning the dissension (cp. Polyb. 13, 6, 2 καταβολὴν ἐποιεῖτο τυραννίδος) 1 Cl 57:1. Esp. καταβολὴ κόσμου (Plut., Mor. 956a ἅμα τῇ πρώτῃ καταβολῇ τ. ἀνθρώπων): ἀπὸ καταβολῆς κόσμου from the foundation of the world (Theoph., Ant. 3, 26 [p. 258, 27]; difft., Polyb. 1, 36, 8; 24, 8, 9; Diod S 12, 32, 2—all three ἐκ καταβολῆς) Mt 13:35; 25:34; Lk 11:50; Hb 4:3; 9:26; Rv 13:8; 17:8; B 5:5. πρὸ καταβολῆς κόσμου (AssMos Fgm. a) J 17:24; Eph 1:4; 1 Pt 1:20.—OHofius, ZNW 62, ’71, 123–38. Also abs. (without κόσμου, s. κόσμος 3; cp. EpArist 129) Mt 13:35 v.l. This may be the mng. of Hb 11:11, where it is said of Sarah δύναμιν εἰς καταβολὴν σπέρματος ἔλαβεν she received the ability to establish a posterity (s. NRSV mg.). But② κ., a t.t. for the sowing of seed, used of begetting (τοῦ σπέρματος [εἰς γῆν ἢ μήτραν M. Ant. 4, 36]: Plut., Mor. 320b σπορὰ κ. καταβολή of the procreation of Romulus by Ares and Silvia; 905e; Ps.-Lucian, Amor. 19; Galen, Aphorism. 4, 1, XVII/2, 653 K.; cp. Philo, Op. M. 132; Epict. 1, 13, 3; Herm. Wr. 9, 6; Ath., R. 17 p. 69, 6 σπερμάτων καταβολήν; s. Field, Notes 232). If this mng. is correct for Hb 11:11, there is prob. some error in the text, since this expression could not be used of Sarah, but only of Abraham (e.g. αὐτῇ Σάρρᾳ=‘together w. Sarah’ is read by W-H. margin; Riggenbach; Michel; B-D-F §194, 1. This use of the dat. is found in Thu., X. et al., also Diod S 20, 76, 1; Appian, Samn. 7 §2; Polyaenus 6, 18, 2; 7, 15, 3; 8, 28; Theod. Prodr. 6, 148 H. αὐτῇ Ῥοδάνῃ). Windisch, Hdb. ad loc. and s. αἷμα 1a.—MBlack, An Aramaic Approach3, ’67, 83–89.—DELG s.v. βάλλω. M-M. EDNT. TW. -
94 גריוא
גְּרִיוָא(גְּרִיבָא) גְּרִיוָה f. ( גרב, גרף, labial softened) ( a quantity carried at a time to and from the handmill (cmp. גָּרָב 1), 1) griva, a dry measure (= סְאָה). Ab. Zar.43a והוא דנקיט ג׳וכ׳ provided the statue (of Serapis) has a grivah (modius) as a symbol of measuring (v. Sm. Ant. s. v. Coma). Erub.29b גרויא (corr. acc., v. Rabb. D. S. a. l. note 1). Pes.32a. Ned.51a כל ג׳וכ׳ whatever measure I may want. 2) בי ג׳ or ג׳ the size of a field needed for a griva of seed (cmp. סְאָה). B. Kam.96a ג׳ דארעא a griva of land; B. Mets. 110b; ib. 15b גרבא ed. (Ms. M. גרויא, Ms. F. גריבא, Ms. R. גריוא, v. Rabb. D. S. a. l. note).Pl. גְּרִיוֵי. Erub.14b. B. Bath.73a, v. בְּזַק. Ned.50b sq. -
95 גְּרִיוָא
גְּרִיוָא(גְּרִיבָא) גְּרִיוָה f. ( גרב, גרף, labial softened) ( a quantity carried at a time to and from the handmill (cmp. גָּרָב 1), 1) griva, a dry measure (= סְאָה). Ab. Zar.43a והוא דנקיט ג׳וכ׳ provided the statue (of Serapis) has a grivah (modius) as a symbol of measuring (v. Sm. Ant. s. v. Coma). Erub.29b גרויא (corr. acc., v. Rabb. D. S. a. l. note 1). Pes.32a. Ned.51a כל ג׳וכ׳ whatever measure I may want. 2) בי ג׳ or ג׳ the size of a field needed for a griva of seed (cmp. סְאָה). B. Kam.96a ג׳ דארעא a griva of land; B. Mets. 110b; ib. 15b גרבא ed. (Ms. M. גרויא, Ms. F. גריבא, Ms. R. גריוא, v. Rabb. D. S. a. l. note).Pl. גְּרִיוֵי. Erub.14b. B. Bath.73a, v. בְּזַק. Ned.50b sq. -
96 הילקט
הֶילְקֵט, הֶלְקֵטm. ( לקט, v. אִלְקָטִית; cmp. b. h. יַלְקוּט) (receptacle, store, 1) the ciborium (seed vessel) of the Egyptian colocasia (v. Sm. Ant. s. v. Colocasia; v. קוּלְקָס).Pl. הֶילְקְטִין, הֶלְ׳. Tosef.Maasr.III, 14; Y. ib. V, end, 52a whose stalks are few, והֶלְקְטֵיהֶן מרובין and ciboria numerous. 2) stack of grain, pile of fruits in the field.Pl. as ab. Naz.8b כמנין הֶילְקְטֵי קיץ (as many days a Nazir) as the number of piles during the fig crop.( 3) a birds pouch; v. next w. -
97 הלקט
הֶילְקֵט, הֶלְקֵטm. ( לקט, v. אִלְקָטִית; cmp. b. h. יַלְקוּט) (receptacle, store, 1) the ciborium (seed vessel) of the Egyptian colocasia (v. Sm. Ant. s. v. Colocasia; v. קוּלְקָס).Pl. הֶילְקְטִין, הֶלְ׳. Tosef.Maasr.III, 14; Y. ib. V, end, 52a whose stalks are few, והֶלְקְטֵיהֶן מרובין and ciboria numerous. 2) stack of grain, pile of fruits in the field.Pl. as ab. Naz.8b כמנין הֶילְקְטֵי קיץ (as many days a Nazir) as the number of piles during the fig crop.( 3) a birds pouch; v. next w. -
98 הֶילְקֵט
הֶילְקֵט, הֶלְקֵטm. ( לקט, v. אִלְקָטִית; cmp. b. h. יַלְקוּט) (receptacle, store, 1) the ciborium (seed vessel) of the Egyptian colocasia (v. Sm. Ant. s. v. Colocasia; v. קוּלְקָס).Pl. הֶילְקְטִין, הֶלְ׳. Tosef.Maasr.III, 14; Y. ib. V, end, 52a whose stalks are few, והֶלְקְטֵיהֶן מרובין and ciboria numerous. 2) stack of grain, pile of fruits in the field.Pl. as ab. Naz.8b כמנין הֶילְקְטֵי קיץ (as many days a Nazir) as the number of piles during the fig crop.( 3) a birds pouch; v. next w. -
99 הֶלְקֵט
הֶילְקֵט, הֶלְקֵטm. ( לקט, v. אִלְקָטִית; cmp. b. h. יַלְקוּט) (receptacle, store, 1) the ciborium (seed vessel) of the Egyptian colocasia (v. Sm. Ant. s. v. Colocasia; v. קוּלְקָס).Pl. הֶילְקְטִין, הֶלְ׳. Tosef.Maasr.III, 14; Y. ib. V, end, 52a whose stalks are few, והֶלְקְטֵיהֶן מרובין and ciboria numerous. 2) stack of grain, pile of fruits in the field.Pl. as ab. Naz.8b כמנין הֶילְקְטֵי קיץ (as many days a Nazir) as the number of piles during the fig crop.( 3) a birds pouch; v. next w. -
100 זרע
זָרַע(b. h.; cmp. זרי) to strew, sow. Kil. I, 9. Ib. II, 3 אֶזְרַע, v. אָפַךְ; a. fr.Part. pass. זָרוּעַ, f. זְרוּעָה; pl. זְרוּעִים Ib. ז׳ חטים sown with wheat; a. fr.Y.Sot.I, 17b top כשם … בנותיהן זרועותוכ׳ as well as their vineyards are sown with mixed seeds, so are their daughters (faithless wives). Nif. נִזְרַע to be sown, to be stocked with seed. Gen. R. s. 83, end, a. e. בשבילי נִזְרְעָהוכ׳ the field has been sown for my sake. Shebi. IV, 2 חִּזָרֵעַ may be sown; a. fr. Hif. הִזְרִיעַ to emit semen (also used of women emitting a secretion at coition). Ber.60a, a. e. איש מַזְרִיעַ תחלה when the male is the first to emit semen; אשה מַזְרַעַתוכ׳ when the female is the first ; a. fr.
См. также в других словарях:
seed-field — seedˈ field noun A field in which seed is sown • • • Main Entry: ↑seed … Useful english dictionary
Seed dispersal — is the movement or transport of seeds away from the parent plant. Plants have limited mobility and consequently rely upon a variety of dispersal vectors to transport their propagules, including both abiotic and biotic vectors. Seeds can be… … Wikipedia
Seed — Seed, v. t. [imp. & p. p. {Seeded}; p. pr. & vb. n. {Seeding}.] 1. To sprinkle with seed; to plant seeds in; to sow; as, to seed a field. [1913 Webster] 2. To cover thinly with something scattered; to ornament with seedlike decorations. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
seed and fruit — ▪ plant reproductive part Introduction respectively, the characteristic reproductive (reproductive system, plant) body of both angiosperms (flowering plants) and gymnosperms (conifers, cycads, and ginkgos) and the ovary that encloses it.… … Universalium
seed — seedless, adj. seedlessness, n. seedlike, adj. /seed/, n., pl. seeds, (esp. collectively) seed, v., adj. n. 1. the fertilized, matured ovule of a flowering plant, containing an embryo or rudimentary plant. 2. any propagative part of a plant,… … Universalium
Seed (magazine) — Infobox Magazine title = Seed image size = 200px image caption = August 2007 (vol. 11) editor = Adam Bly editor title = Editor in chief frequency = Bimonthly circulation = category = Science magazine company = Seed Media Group publisher =… … Wikipedia
seed — [[t]sid[/t]] n. pl. seeds, (esp. collectively)seed, 1) bot the fertilized, matured ovule of a flowering plant, containing an embryo or rudimentary plant 2) bot any propagative part of a plant, including tubers and bulbs 3) bot such parts… … From formal English to slang
seed — 1. adjective /siːd/ a) Held in reserve for future growth. seed money b) First. The initial state, condition or position of a changing, growing or developing process; the ultimate precursor in a defined chain of precursors. Don’t eat your seed… … Wiktionary
Field cricket — Taxobox name = Field cricket image width = 220px image caption = The common black cricket, Gryllus assimilis regnum = Animalia phylum = Arthropoda classis = Insecta ordo = Orthoptera subordo = Ensifera superfamilia = Grylloidea familia =… … Wikipedia
Field ration — A French Army combat ration, with two meals and energy bars. A field ration, or combat ration, is a canned or pre packaged meal, easily prepared and eaten, transported by military troops on the battlefield. They are distinguished from regular… … Wikipedia
Field garlic — Taxobox name = Field Garlic image width = 200px regnum = Plantae divisio = Magnoliophyta classis = Liliopsida ordo = Asparagales familia = Alliaceae genus = Allium species = A. oleraceum binomial = Allium oleraceum binomial authority = L.Field… … Wikipedia