Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

גרף

  • 1 גרף

    v. be swept away; removed; raked in
    ————————
    v. to rake; blow (nose)
    ————————
    v. to sweep; remove; blow (nose) ; rake in
    ————————
    graph

    Hebrew-English dictionary > גרף

  • 2 גרף

    גָּרַף(b. h.; v. גרר) to scrape, sweep, esp. to remove ashes and coal from the stove; to scrape together, collect. Kel. VIII, 11 היתה גֹורְפָתֹו if while she was sweeping it (the stove) Sabb.III, 1 עד שיִגְרֹוף not before he has swept it.Y.Peah VII, 20b top (ref. to Joel 1:17) תחת שהיינו גֹורְפִיםוכ׳ in place of collecting honey (from beehives or trees), we collected foul matter. Sabb.XVII, 2 לִגְרֹוף בהוכ׳ to grab with it the figs out of the barrel; a. fr.Gen. R. s. 67 גּוֹרֶפֶת מחוטמה blowing her nose (v. גָּרַר).Part. pass. גָּרוּף, f. גְּרוּפָה cleared of ashes, swept. Sabb.III, 4, v. אַנְטִיכִי; a. fr.(Gen. R. s. 53 ג׳ מביתו שלוכ׳ (Isaac is) the refuse of, comment.; v., however, גְּרֹוף. Pi. גֵּירַף same. Kerith. 7b; Y.Snh.VII, 25b top, v. גָּדַף.

    Jewish literature > גרף

  • 3 גרף

    גְּרַףch. sam(גרף swept). Targ. II Esth. 3:8 גרפין חמיעא they remove leavened things.Y.Pes.II, end, 29c גְּרֹוף מן תוחתיהון scrape them at the bottom. Y.Bets. IV, 62c bot. (read:) איזלי גַרְפִין go thou and sweep them (the stones) out. Y.M. Kat. I, 80b bot.; a. fr. Ithpe. אִתְגְּרִיף to be scraped out, removed. Targ. II Esth. l. c. Ithpalp. אִיתְגַּרְגֵּיף same. Targ. Job 7:12 like the Ocean דמִתְגַּרְגֵּףוכ׳ Ms. which, at certain times, is swept (pours itself out over the shores; ed. דמתרגיף, v. רְגַף).

    Jewish literature > גרף

  • 4 גרף את כל הקופה

    hit the jackpot

    Hebrew-English dictionary > גרף את כל הקופה

  • 5 גרף הון

    made a fortune

    Hebrew-English dictionary > גרף הון

  • 6 גרף יורד

    declining curve

    Hebrew-English dictionary > גרף יורד

  • 7 גרף עולה

    rising curve

    Hebrew-English dictionary > גרף עולה

  • 8 φάτνη

    -ης + N 1 0-1-3-3-1=8 2 Chr 32,28; Is 1,3; Jl 1,17; Hab 3,17; Jb 6,5
    manger Prv 14,4; stall 2 Chr 32,28
    *Jl 1,17 ἐπὶ ταῖς φάτναις αὐτῶν at their mangers-רפתיהם/ב רפת for MT מגרפתיהם גרף (מגרפה) their shovels
    →TWNT

    Lust (λαγνεία) > φάτνη

  • 9 אגרוף

    אֶגְרוֹףm. (b. h., גרף; cmp. כּוּרְמֵיזָא) fist; fig. power, usurpation. Kel. XVII, 12. Ex. R. s. 1.בעל א׳ mighty, violent. Y.Peah. VII, 20c top; v. infra.Sot.41b אגרופָהּ של חנופה the power of sycophancy.Pl. אֶגְרוֹפִין, אֶגְרוֹפִים. Kid. 76b בעלי א׳וכ׳ the men of power of the house of David; Snh.49a. Pes.53b בעל א׳ a strong, violent man (opp. גברא רבה a great man).

    Jewish literature > אגרוף

  • 10 אֶגְרוֹף

    אֶגְרוֹףm. (b. h., גרף; cmp. כּוּרְמֵיזָא) fist; fig. power, usurpation. Kel. XVII, 12. Ex. R. s. 1.בעל א׳ mighty, violent. Y.Peah. VII, 20c top; v. infra.Sot.41b אגרופָהּ של חנופה the power of sycophancy.Pl. אֶגְרוֹפִין, אֶגְרוֹפִים. Kid. 76b בעלי א׳וכ׳ the men of power of the house of David; Snh.49a. Pes.53b בעל א׳ a strong, violent man (opp. גברא רבה a great man).

    Jewish literature > אֶגְרוֹף

  • 11 גראפא

    גְּרָאפָאf. ( גרף) a dish prepared on the hot oven plate after the removal of the coal. Esth. R. to I, 4 טלופחין דג׳ lentil cakes baked in the clean oven, contrad. to דטמאשא baked in the ashes.

    Jewish literature > גראפא

  • 12 גְּרָאפָא

    גְּרָאפָאf. ( גרף) a dish prepared on the hot oven plate after the removal of the coal. Esth. R. to I, 4 טלופחין דג׳ lentil cakes baked in the clean oven, contrad. to דטמאשא baked in the ashes.

    Jewish literature > גְּרָאפָא

  • 13 גרב

    גְּרַב(cmp. גרף) 1) to scrape, v. next ws. 2) to rob, seize, levy. Sabb.148a זיל גַּרְבֵיה go and seize him (take his coat until he appears). Ib. לא בדינא גְרַבְתִּיךְ was I not right in summoning thee? Ḥag5b גַּרְבוּהוּ they (the royal officers) seized his property. Gitt.45a משום דלא לִיגַרְבוּוכ׳ in order that robbers should not be tempted to kidnap persons and then offer them for ransom. Ib. 46b גרבי להו seized them (for debts). Ithpe. אִיגְּרַב to be robbed. Y.B. Mets.IV, 9d אִיגַּרְבַת thou hast been robbed of one Denar.

    Jewish literature > גרב

  • 14 גְּרַב

    גְּרַב(cmp. גרף) 1) to scrape, v. next ws. 2) to rob, seize, levy. Sabb.148a זיל גַּרְבֵיה go and seize him (take his coat until he appears). Ib. לא בדינא גְרַבְתִּיךְ was I not right in summoning thee? Ḥag5b גַּרְבוּהוּ they (the royal officers) seized his property. Gitt.45a משום דלא לִיגַרְבוּוכ׳ in order that robbers should not be tempted to kidnap persons and then offer them for ransom. Ib. 46b גרבי להו seized them (for debts). Ithpe. אִיגְּרַב to be robbed. Y.B. Mets.IV, 9d אִיגַּרְבַת thou hast been robbed of one Denar.

    Jewish literature > גְּרַב

  • 15 גרופית

    גְּרוֹפִיתf. ( גרף, cmp. אֶגְרוֹף) ( as large as a fist, little stump or shoot. Kel. XII, 8 ג׳ של זית a vessel made out of a piece of an olive tree; Tosef. ib. B. Mets. II, 19 he who makes vessels מג׳ של זית R. S. to Kel. l. c. (ed. Zuck. גרפות, גפו, corr. acc.).Metaph. ג׳ של שקמה block of a sycamore tree, i. e. a man barren of thought, ignorant; barren of merits, worthless. Tanḥ Bḥuck. 5 Jephtah was as poor in the Law כגְרוֹפוֹ של שקמה (ed. Bub. 7 גרופות של ש׳ היה, note: גרופית) as a block Y.Ab. Zar. II, 40c; Gen. R. s. 25, end; Ruth R. s. 1, opp. ג׳ של זית one rich in merits; a. e.Pl. גְּרוֹפִיּוֹת. B. Bath.V, 3 if one buys olive trees for felling, מניח שתי ג׳ he must leave a stump of two fists size (out of which new shoots may rise); Tosef. ib. IV, 7 (v. Tosf. Y. Tob a. l., a. B. Bath.80b).Gen. R. s. 31, end ג׳ לזתים Ar. (ed. sing.) shoots for future olive plantation.

    Jewish literature > גרופית

  • 16 גְּרוֹפִית

    גְּרוֹפִיתf. ( גרף, cmp. אֶגְרוֹף) ( as large as a fist, little stump or shoot. Kel. XII, 8 ג׳ של זית a vessel made out of a piece of an olive tree; Tosef. ib. B. Mets. II, 19 he who makes vessels מג׳ של זית R. S. to Kel. l. c. (ed. Zuck. גרפות, גפו, corr. acc.).Metaph. ג׳ של שקמה block of a sycamore tree, i. e. a man barren of thought, ignorant; barren of merits, worthless. Tanḥ Bḥuck. 5 Jephtah was as poor in the Law כגְרוֹפוֹ של שקמה (ed. Bub. 7 גרופות של ש׳ היה, note: גרופית) as a block Y.Ab. Zar. II, 40c; Gen. R. s. 25, end; Ruth R. s. 1, opp. ג׳ של זית one rich in merits; a. e.Pl. גְּרוֹפִיּוֹת. B. Bath.V, 3 if one buys olive trees for felling, מניח שתי ג׳ he must leave a stump of two fists size (out of which new shoots may rise); Tosef. ib. IV, 7 (v. Tosf. Y. Tob a. l., a. B. Bath.80b).Gen. R. s. 31, end ג׳ לזתים Ar. (ed. sing.) shoots for future olive plantation.

    Jewish literature > גְּרוֹפִית

  • 17 גריוא

    גְּרִיוָא(גְּרִיבָא) גְּרִיוָה f. ( גרב, גרף, labial softened) ( a quantity carried at a time to and from the handmill (cmp. גָּרָב 1), 1) griva, a dry measure (= סְאָה). Ab. Zar.43a והוא דנקיט ג׳וכ׳ provided the statue (of Serapis) has a grivah (modius) as a symbol of measuring (v. Sm. Ant. s. v. Coma). Erub.29b גרויא (corr. acc., v. Rabb. D. S. a. l. note 1). Pes.32a. Ned.51a כל ג׳וכ׳ whatever measure I may want. 2) בי ג׳ or ג׳ the size of a field needed for a griva of seed (cmp. סְאָה). B. Kam.96a ג׳ דארעא a griva of land; B. Mets. 110b; ib. 15b גרבא ed. (Ms. M. גרויא, Ms. F. גריבא, Ms. R. גריוא, v. Rabb. D. S. a. l. note).Pl. גְּרִיוֵי. Erub.14b. B. Bath.73a, v. בְּזַק. Ned.50b sq.

    Jewish literature > גריוא

  • 18 גְּרִיוָא

    גְּרִיוָא(גְּרִיבָא) גְּרִיוָה f. ( גרב, גרף, labial softened) ( a quantity carried at a time to and from the handmill (cmp. גָּרָב 1), 1) griva, a dry measure (= סְאָה). Ab. Zar.43a והוא דנקיט ג׳וכ׳ provided the statue (of Serapis) has a grivah (modius) as a symbol of measuring (v. Sm. Ant. s. v. Coma). Erub.29b גרויא (corr. acc., v. Rabb. D. S. a. l. note 1). Pes.32a. Ned.51a כל ג׳וכ׳ whatever measure I may want. 2) בי ג׳ or ג׳ the size of a field needed for a griva of seed (cmp. סְאָה). B. Kam.96a ג׳ דארעא a griva of land; B. Mets. 110b; ib. 15b גרבא ed. (Ms. M. גרויא, Ms. F. גריבא, Ms. R. גריוא, v. Rabb. D. S. a. l. note).Pl. גְּרִיוֵי. Erub.14b. B. Bath.73a, v. בְּזַק. Ned.50b sq.

    Jewish literature > גְּרִיוָא

  • 19 גריפה

    גְּרִיפָהf. ( גרף) removal of coal and ashes, scraping. Bets.28b גְּרִיפַתוכ׳ the cleaning of stoves

    Jewish literature > גריפה

  • 20 גְּרִיפָה

    גְּרִיפָהf. ( גרף) removal of coal and ashes, scraping. Bets.28b גְּרִיפַתוכ׳ the cleaning of stoves

    Jewish literature > גְּרִיפָה

См. также в других словарях:

  • גרף — 1 v. לגרוף, לאסוף, לטאטא, לנקות, לפנות, לסלק, להוציא; לקנח אף, לנקות חוט 2 v. להיסחף, להיסחב, להימשך, להיגרר, להישטף עם הזרם; להיאסף, להיצבר, להיערם, לעלות בכ 3 v. לסחוף, לסחוב, למשוך עם הזרם, לגרור; לצבור, לאסוף, לדלות, להעלות בכף; לטאטא, לנקות; …   אוצר עברית

  • גרף את כל הקופה — הצליח בגדול, הביס את כולם {{}} …   אוצר עברית

  • גרף הון — עשה כסף {{}} …   אוצר עברית

  • גרף יורד — עקומה יורדת {{}} …   אוצר עברית

  • גרף עולה — עקומה עולה {{}} …   אוצר עברית

  • עקומת למידה — גרף המתאר הספק כפונקצייה של ניסיון, גרף המהווה מדד ליכולת למידה מול הזמן {{}} …   אוצר עברית

  • עקומת סינוס — גרף פונקציית הסינוס, גרף מחזורי סימטרי העולה ויורד לסרוגין סביב ציר ה x {{}} …   אוצר עברית

  • עקומת אדישות — גרף המתאר את הסלים המסבים לצרכן תועלת זהה (בכלכלה) {{}} …   אוצר עברית

  • עקומת ביקוש — גרף המתאר דרישה למוצר כפונקצייה של מחירו (D) (בכלכלה) {{}} …   אוצר עברית

  • עקומת היצע — גרף המתאר כמות מוצעת של מוצר כפונקצייה של מחירו (S) (בכלכלה) {{}} …   אוצר עברית

  • עקומת לורנץ — גרף המתאר שוויוניות בהתפלגות משתנה (בכלכלה) {{}} …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»