Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

secretary

  • 21 corniculus

    civil office of a cornicularius (aide/secretary)

    Latin-English dictionary > corniculus

  • 22 cornucularius

    adjutant/aide (officer's); (given the corniculum/promoted); assistant/secretary

    Latin-English dictionary > cornucularius

  • 23 secretarius

    Latin-English dictionary > secretarius

  • 24 subscribendarius

    under-secretary; (legal)

    Latin-English dictionary > subscribendarius

  • 25 Si fallatis officium, quaestor infitias eat se quicquam scire de factis vestris

    If you fail, the secretary will disavow all knowledge of your activities

    Latin Quotes (Latin to English) > Si fallatis officium, quaestor infitias eat se quicquam scire de factis vestris

  • 26 adjutor

    1.
    adjūtor, ātus, 1, v. dep., i. q. adjuto, and also ante-class. (found in Pac., Afran., and Lucil.): adjutamini et defendite, Pac. ap. Non. 74, 2; Rib. Trag. Rel. p. 89; Pac. ap. Non. 477, 26: me adjutamini, Afran. ib.: magna adjutatus diu, Lucil. ib.
    2.
    adjūtor, ōris, m. [adjuvo], one who helps, a helper, assistant, aider, promoter (class. through all periods).
    I.
    In gen.:

    hic adjutor meus et monitor et praemonstrator,

    Ter. Heaut. 5, 1, 2:

    ejus iracundiae,

    id. Ad. 1, 1, 66:

    ad hanc rem adjutorem dari,

    id. Phorm. 3, 3, 26:

    adjutores ad me restituendum multi fuerunt,

    Cic. Quint. 9:

    in psaltria hac emunda,

    Ter. Ad. 5, 9, 9:

    honoris,

    Cic. Fl. 1:

    ad praedam,

    id. Rose. Am. 2, 6; so id. de Or. 1, 59; id. Tusc. 1, 12:

    tibi venit adjutor,

    id. N. D. 1, 7:

    L. ille Torquatus auctor exstitit,

    id. Sull. 34; id. Off. 2, 15; 3, 33; id. Fin. 5, 30; id. Att. 8, 3; 9, 12; Caes. B. C. 1, 7; Sall. J. 82; Liv. 29, 1, 18:

    nolite dubitare libertatem consule adjutore defendere,

    with the aid of the consul, Cic. Leg. Agr. 16;

    and so often,

    id. Verr. 1, 155; id. Font. 44; id. Clu. 36; id. Mur. 84.—
    II.
    Esp., a common name of a military or civil officer, an aid, adjutant, assistant, deputy, secretary, etc.:

    comites et adjutores negotiorum publicorum,

    Cic. Q. Fr. 1, 1, 3:

    dato adjutore Pharnabazo,

    Nep. Con. 4; so id. Chabr. 2; Liv. 33, 43; Suet. Aug. 39; id. Tib. 63; id. Calig. 26:

    rhetorum (i. e. hypodidascali),

    Quint. 2, 5, 3; Gell. 13, 9; and in the inscriptions in Orell. 3462, 3200 al.; under the emperors an officer of court, minister (v. Vell. 2, 127; cf. Suet. Calig. 26); usu. with ab and the word indicative of the office (v. ab fin.):

    adjutor a rationibus, Orell. Inscr. 32: a sacris,

    ib. 2847:

    a commentariis ornamentorum,

    ib. 2892.— Also with gen.:

    adjutor cornicularii,

    ib. 3517:

    haruspicum imperatoris,

    ib. 3420 al. —In scenic language, adjutor is the one who, by his part, sustains or assists the hero of the piece (prôtagônistês), to which the class. passage, Cic. Div. in Caecil. 15, refers; cf. Heind. ad Hor. S. 1, 9, 46:

    in scena postquam solus constitit sine apparatu, nullis adjutoribus,

    with no subordinate actors, Phaedr. 5, 5, 14; Suet. Gramm. 18; Val. Max. 2, 4, no. 4.

    Lewis & Short latin dictionary > adjutor

  • 27 amanuensis

    āmănŭensis, is, m. [ab-manus], a clerk, secretary, a manu servus (cf. ab, II. B. z. p.), only in Suet. Tib. 3 and Ner. 44.

    Lewis & Short latin dictionary > amanuensis

  • 28 cancellarius

    1.
    cancellārĭus, ii, m. [cancelli; Engl. chancellor] (late Lat.).
    I.
    A kind of porter, door-keeper, Vop. Carin. 16.—
    II.
    A secretary, Cassiod. Var. 11, 6.
    2.
    cancellārĭus, a, um, adj. [cancelli], living or kept behind bars: turdus, Schol. Pers. 6, 24.

    Lewis & Short latin dictionary > cancellarius

  • 29 commentariensis

    commentārĭensis, is, m. [commentarius], one who takes control, has the care of a thing; and specif.,
    I.
    A registrar of public documents, a recorder, secretary, Dig. 49, 14, 45, § 7; Cod. Just. 1, 27, 1, § 8.—
    II.
    One who makes out a list of prisoners, a keeper of a prison, Cod. Just. 9, 4, 4; Dig. 48, 20, 6; 48, 3, 8.—
    III.
    One who forms a list of soldiers, Ps.-Ascon. Cic. Verr. 2, 1, 28, § 71.

    Lewis & Short latin dictionary > commentariensis

  • 30 cornicularius

    cornĭcŭlārĭus, ii, m. [1. corniculum].
    I.
    In milit. lang. (prop. one who had been presented with a corniculum, and thereby promoted), an adjutant of a centurion, tribune, proprætor, etc. (post-Aug.), Val. Max. 6, 1, 11; Front. Strat. 3, 14, 1; Suet. Dom. 17; Inscr. Orell. 3465; Ascon. ad Cic. Verr. 2, 1, 28, § 71 al.—
    II.
    Transf. to civil offices, an assistant, aid, secretary, Cod. Th. 1, 15, 11; 7, 4, 32; 8, 4, 10; Firm. Math. 3, 6.

    Lewis & Short latin dictionary > cornicularius

  • 31 Diphilus

    Dīphĭlus, i, m., = Diphilos.
    I.
    A celebrated Greek comic writer of Sinope, imitated by Plautus, Plaut. Cas. prol. 32; id. Rud. prol. 32; Ter. Ad. prol. 6; Vell. 1, 16, 3. —
    II.
    An architect employed by Quintus Cicero, Cic. Q. Fr. 3, 1, 1.—
    III.
    Secretary of Crassus, Cic. de Or. 1, 30, 136.

    Lewis & Short latin dictionary > Diphilus

  • 32 epistula

    ĕpistŭla (also in Cic. and ante- and post-class., ĕpistŏla, Corss. Ausspr. 2, 141; but cf. Brambach, Hülfsb. p. 35 sq. Ritschl, Opusc. 2, 493 note), ae, f., = epistolê.
    I.
    In gen., a written communication, a letter, epistle (cf.:

    litterae, codicilli): venio nunc ad tuas litteras, quas pluribus epistolis accepi,

    Cic. Q. Fr. 3, 1, 3, § 8; Plaut. Bacch. 3, 6, 32; 4, 9, 83; id. Mil. 4, 6, 10 et saep.; Cic. Phil. 2, 31; id. Verr. 2, 3, 69 fin.; id. Fam. 2, 4 et saep.; Hor. Ep. 2, 2, 22; Ov. H. 15, 219; 17, 1; 18, 217 et saep.:

    epistolam obsignare,

    Cic. Att. 8, 6, 1:

    Narcissus ab epistolis,

    the secretary, Suet. Claud. 28; cf. ab.—In the plur.:

    epistulae (cf. litterae), of a single letter (post-class.),

    Just. 1, 6, 1; 11, 12, 9; Plin. Ep. 10, 5, 1 al.; Tac. A. 1, 30; cf.:

    unis aut binis epistolis,

    Mamert. Grat. Act. Jul. 9, 2.—
    II.
    In partic., an imperial letter or reply, stating the emperor's will as law (cf.:

    rescriptum, decretum, edictum),

    Just. Inst. 1, 2, 6; Front. Aq. 105 et saep.

    Lewis & Short latin dictionary > epistula

  • 33 grammateus

    grammăteus, ĕos, m., = grammateus, a scribe, secretary (post-class.):

    unus, quem cuncti grammatea dicebant,

    App. M. p. 265, 14.

    Lewis & Short latin dictionary > grammateus

  • 34 laterculensis

    lătercŭlensis, is, m. [laterculum], one who keeps the register of offices, a secretary, Cod. 12, 34, 5.

    Lewis & Short latin dictionary > laterculensis

  • 35 librariolus

    lĭbrārĭŏlus, i, m. dim. [2. librarius], a copyist, transcriber; a scribe, secretary, Cic. Att. 4, 4, 6; id. Balb. 6, 14:

    ex librariolis Latinis,

    id. Leg. 1, 2, 7.

    Lewis & Short latin dictionary > librariolus

  • 36 Maevia

    Maevĭus, i, m., and Maevĭa, ae, f., Roman proper names.
    A.
    Maevius.
    1.
    A secretary of Verres, Cic. Verr. 2, 3, 75, § 175. —
    2.
    A wretched poet, contemporary with Virgil, Verg. E. 3, 90; Hor. Epod. 10, 2.—
    B.
    Maevia, a woman, Dig. 31, 4, 87.—Hence,
    II.
    Maevĭānus, a, um, adj., of or belonging to a Mævius, Mævian:

    fundus,

    Dig. 34, 5, 1:

    hereditas,

    ib. 31, 1, 76 init.

    Lewis & Short latin dictionary > Maevia

  • 37 Maevianus

    Maevĭus, i, m., and Maevĭa, ae, f., Roman proper names.
    A.
    Maevius.
    1.
    A secretary of Verres, Cic. Verr. 2, 3, 75, § 175. —
    2.
    A wretched poet, contemporary with Virgil, Verg. E. 3, 90; Hor. Epod. 10, 2.—
    B.
    Maevia, a woman, Dig. 31, 4, 87.—Hence,
    II.
    Maevĭānus, a, um, adj., of or belonging to a Mævius, Mævian:

    fundus,

    Dig. 34, 5, 1:

    hereditas,

    ib. 31, 1, 76 init.

    Lewis & Short latin dictionary > Maevianus

  • 38 Maevius

    Maevĭus, i, m., and Maevĭa, ae, f., Roman proper names.
    A.
    Maevius.
    1.
    A secretary of Verres, Cic. Verr. 2, 3, 75, § 175. —
    2.
    A wretched poet, contemporary with Virgil, Verg. E. 3, 90; Hor. Epod. 10, 2.—
    B.
    Maevia, a woman, Dig. 31, 4, 87.—Hence,
    II.
    Maevĭānus, a, um, adj., of or belonging to a Mævius, Mævian:

    fundus,

    Dig. 34, 5, 1:

    hereditas,

    ib. 31, 1, 76 init.

    Lewis & Short latin dictionary > Maevius

  • 39 manus

    1.
    mănus, ūs (dat. manu for manui:

    alternae manu,

    Prop. 1, 11, 12; 2, 1, 60), f. [root man-, ma-, to measure; Sanscr. ma, measure, moon; cf. Germ. Mond, moon, and O. H. Germ. mund, hand; Angl.-Sax. mund], a hand.
    I.
    Lit.:

    quam vero aptas, quamque multarum artium ministras manus natura homini dedit!

    Cic. N. D. 2, 60, 150:

    vas in manus sumere,

    id. Verr. 2, 4, 27, § 62:

    Epicurum in manus sumere, i. e. scripta Epicuri,

    id. Tusc. 2, 3, 8:

    pyxidem in manu tenere,

    id. Cael. 26, 63:

    manum porrigere ad tradendum aliquid,

    id. ib.:

    de manibus deponere,

    to lay out of one's hands, lay down, id. Ac. 1, 1, 2. ponere, id. Q. Fr. 1, 1, 8:

    extorquere,

    to wrest from one's hands, id. Cat. 1, 6, 13:

    e manibus dimittere,

    to let go out of one's hands, id. Or. 30, 105: manum ad os apponere, i. e. to lay the finger on the lips in token of secrecy, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 1, 4: alicui in manu esse, to be obvious, clear:

    neque mihi in manu Jugurtha qualis foret,

    Sall. J. 14, 4:

    (feminas) in manu esse parentium, fratrum, virorum,

    subject to, Liv. 34, 2, 11; cf.:

    minus filiae uxores sorores quibusdam in manu erunt,

    id. 34, 7, 11: in manibus esse, to be in everybody's hands, to be well known:

    est in manibus oratio,

    Cic. Lael. 25, 96:

    est in manibus laudatio,

    id. Sen. 4, 12; id. Brut. 33, 125.—Also, to be near:

    hostes sunt in manibus,

    near to us, close by us, upon us, Caes. B. G. 2, 19, 7; also, to be present: attendere, quae in manibus sunt, Brut. ap. Cic. Fam. 11, 13, 1; Verg. A. 10, 280: in manibus habere, to have in hand, to be engaged on a thing:

    omnia, quae in manibus habebam, abjeci,

    Cic. Att. 13, 47, 1:

    habeo opus magnum in manibus,

    id. Ac. 1, 1, 2:

    philosophi quamcunque rem habent in manibus, in eam, etc.,

    id. Tusc. 5, 7, 18; id. Sen. 7, 22; id. Cael. 27, 65:

    milites bellum illud, quod erat in manibus, reliquisse,

    id. Rep. 2, 37, 63; cf.:

    dum occasio in manibus esset,

    Liv. 7, 36, 10:

    inimicorum in manibus mortuus est,

    among, Cic. Inv. 1, 55, 108:

    manu tenere,

    to know for certain, id. Brut. 80, 277.— Pass.:

    manibus teneri,

    to be certain, evident, Cic. Sest. 32, 69: habere in manibus, to fondle, caress, make much of:

    sic in manibus (inimicum meum) habebant, sic fovebant, etc.,

    id. Fam. 1, 9, 10:

    in manus venire,

    to come to hand, id. Q. Fr. 2, 15, b, 1:

    proelium in manibus facere,

    to fight at close quarters, Sall. J. 57, 4:

    ad manum habere,

    to have at hand, have in readiness, Quint. 12, 5, 1:

    ad manum esse,

    at hand, in hand, near, Liv. 9, 19: ad manum venire or accedere, to come hand to hand, come to close quarters:

    nonnumquam etiam res ad manus, atque ad pugnam veniebat,

    Cic. Verr. 2, 5, 11, § 28; Nep. Eum. 5, 2; Liv. 2, 30:

    ut venere in manus,

    Tac. A. 2, 80:

    ut ventum in manus,

    id. H. 4, 71:

    adire manum alicui, v. 1. adeo: ad manum intueri aliquid,

    at hand, close by, hard by, Plin. 35, 10, 36, § 97:

    prae manu or manibus,

    at hand, in readiness, in hand, Plaut. Bacch. 4, 3, 10; App. M. 6, p. 180, 32; Ter. Ad. 5, 9, 23; Gell. 19, 8:

    quem servum ille habuit ad manum,

    Cic. de Or. 3, 60, 225:

    servus a manu,

    i. e. a scribe, secretary, Suet. Caes. 74:

    de manu dare,

    to give with one's own hand, Lampr. Alex. Sev. 37: de manu in manum quippiam tradere, to deliver from hand to hand, i. e. with great care, Cic. Fam. 7, 5, 2: manum ferulae subducere, to take the hand from the rod, i. e. to be too old for the rod, Juv. 1, 15: e manu (for eminus; opp. cominus), from a distance: quae mea cominus machaera atque hasta hostibit e manu, Enn. ap. Fest. s. v. redhostire, p. 270 Müll. (Trag. v. 212 Vahl.): plenā manu, with a full or plentiful hand, bountifully, liberally:

    plenā manu dare,

    abundantly, Sen. Ben. 1, 7, 2; id. Ep. 120, 10; id. ad Polyb. 9, 7;

    so trop.: Hortalus, quam plenā manu nostras laudes in astra sustulit,

    Cic. Att. 2, 25, 1; so,

    plenis manibus pecuniam largiri,

    Lact. 3, 16, 15; cf.:

    quemquam vacuis a se manibus abire pati,

    Sen. Brev. Vit. 14, 5: manibus pedibusque aliquid facere (Greek pux kai lax), with hands and feet, i. e. with all one's power, with might and main, Ter. And. 1, 1, 134:

    per manus,

    with the hands, Caes. B. G. 6, 37:

    per manus servulae,

    by her assistance, Cic. Att. 1, 12, 3: per manus tradere, to deliver from hand to hand, from mouth to mouth, to hand down from father to son:

    traditae per manus religiones,

    Liv. 5, 51: per manus, also, by force, by main force, forcibly:

    per manus libertatem retinere,

    Sall. J. 31, 22: inter manus, in one's hands, under one's hands:

    agger inter manus proferebatur,

    Caes. B. C. 2, 2:

    villa crescit inter manus,

    Sen. Ep. 12, 1:

    nihil adhuc inter manus habui cui majorem sollicitudinem praestare deberem,

    Plin. Ep. 2, 5, 2:

    scripta quae inter manus habes,

    are occupied with, id. ib. 5, 5, 7.— Trop., palpable, evident:

    ante oculos interque manus sunt omnia vestras,

    Verg. A. 11, 311; cf.:

    manus inter parentum,

    id. ib. 2, 681: inter manus, also, in one's hands, in one's arms:

    abripite hunc intro actutum inter manus,

    Plaut. Most. 2, 1, 38:

    e convivio auferri,

    Cic. Verr. 2, 5, 11, § 28: sub manu and sub manum, at hand, near, readily, immediately, on the instant: Vocontii sub manu ut essent, Planc. ap. Cic. Fam. 10, 23, 2:

    quo celerius, ac sub manum annuntiari cognoscique posset, quid in provincia quāque gereretur, etc.,

    Suet. Aug. 49; Sen. Ep. 71, 1: sub manus succedere, according to one's wish, [p. 1112] Plaut. Mil. 3, 2, 59: alicujus manu esse, to be from or by one's hand:

    epistulae quae quidem erant tua manu,

    Cic. Att. 7, 2, 3; cf. id. ib. 8, 13, 1 (cf. II. C. infra): manu, with the hand, by hand, i. e. artificially, opp. to naturally, by nature: manu sata, i. e. by the hand of man, opp. to what grows wild. Caes. B. C. 3, 44:

    urbs manu munitissima,

    Cic. Verr. 2, 2, 2, § 4:

    quaedam ingenia manu, quod aiunt, facienda sunt,

    Sen. Ep. 52, 1:

    quidam et liberos ejurent et orbitatem manu faciant,

    id. ad Marc. 19, 2: morbi, quos manu fecimus, i. e. which we produce by our own fault (e. g. by intemperance), Sen. Brev. Vit. 3, 3: oratio manu facta, artificial, elaborate, opp. to natural, simple, id. Ep. 115, 2: manu mederi, to be a surgeon, Cels. praef. 1: manibus aequis or manu aequā, with equal advantage:

    manibus aequis abscessum est,

    Tac. A. 1, 63:

    aequā manu discedere,

    to come off with equal advantage, Sall. C. 39, 4: manus afferre, to lay hands on; trop., to destroy or weaken:

    qui diutius torqueri patitur, quem protinus potest liberare, beneficio suo manus affert,

    Sen. Ben. 2, 5, 3:

    manum inicere alicui,

    to lay the hand on one, to detain, arrest him, Cic. Rosc. Com. 16, 48: manum dare, to give or lend a hand, to help, assist, Quint. 2, 3, 7: manus dare or dedere, to give the hands to be bound; hence, in gen., to give up, yield, surrender:

    perpende, et, si tibi vera videntur, Dede manus, aut, si falsum est, accingere contra,

    Lucr. 2, 1043:

    fateor, manus vobis do,

    Plaut. Pers. 5, 2, 72:

    donicum aut certe vicissent, aut victi manum dedissent,

    Nep. Ham. 1; cf. Caes. B. G. 5, 31; Cic. Att. 2, 22, 2; Ov. H. 4, 14; 17, 260; Verg. A. 11, 568; Lact. 5, 1, 3:

    brevi manu,

    immediately, without delay, Dig. 23, 3, 43, § 1:

    longā manu,

    slowly, tediously, ib. 46, 3, 79: manum tollere, to raise the hand in token of an intention to yield, to yield, submit: cedo et tollo manum, Cic. Fragm. ap. Lact. 3, 28: manus tollere, to raise the hands in token of admiration or astonishment, Cic. Ac. 2, 19, 63: manus tendere ad aliquem, less freq. alicui, to stretch out the hands to one to implore assistance, Caes. B. G. 2, 13; Cic. Font. 17, 38:

    quae Romanis manus tendebant,

    Caes. B. G. 7, 48:

    dextram Italiae,

    Cic. Phil. 10, 4, 9:

    manu sternere aliquem,

    with the sword, Verg. A. 9, 702: utrāque manu, with both hands, i. e. willingly, readily, Mart. 1, 16, 9:

    manus manum lavat,

    one hand washes the other, one helps the other, Sen. Apoc. 9 fin.; Petr. c. 45, 13; Plin. 35, 10, 36, § 80: manum non vertere, not to turn the hand, prov. for to take no pains, make no effort:

    qui se fatentur virtutis causā ne manum quidem versuros fuisse,

    Cic. Fin. 5, 31, 93; cf. App. Mag. p. 311.
    II.
    Transf.
    A.
    The hand as the instrument used in fight; hence, personal valor, bravery:

    ne usu manuque reliquorum opinionem fallent,

    Caes. B. C. 3, 86:

    manu fortissimus,

    Liv. 39, 40:

    manu fortis,

    Nep. Dat. 1, 3:

    manu vincere,

    Ov. M. 1, 448:

    manu capere urbes,

    by force of arms, Sall. J. 5, 5:

    manum committere Teucris,

    to fight, Verg. A. 12, 60; so,

    conserere manum,

    Liv. 21, 39; 25, 11; 27, 33:

    conferre manum,

    Liv. 10, 43; Verg. A. 12, 345:

    in proelia Ferre manum,

    id. ib. 5, 403; cf.:

    et vice teli saevit nuda manus,

    Juv. 15, 54.—
    2.
    Force, violence, fighting, close combat:

    res venit ad manus atque ad pugnam,

    Cic. Verr. 2, 5, 11, § 28:

    venire ad manum,

    Liv. 2, 30:

    accedere ad manum,

    Nep. Eum. 5:

    in manus venire,

    to come to an engagement, come to close quarters, Sall. J. 89, 2:

    pugna jam ad manus venerat,

    Liv. 2, 46:

    non manu, neque vi,

    force, violence, Sall. J. 31, 18; so Tac. Agr. 9.—
    B.
    Of the hand of an artist:

    manus extrema non accessit ejus operibus,

    the last hand, the finishing touch, Cic. Brut. 33, 126: aptius a summā conspiciare manu, when you have given yourself the finishing touch, i. e. have completed your toilet, Ov. A. A. 3, 225:

    carmen nondum recepit ultimam manum,

    has not yet received the last polish, Petr. 118.—Hence, extremam bello Imponere manum, to put the finishing hand to the war, to bring it to a close, Verg. A. 7, 573.—Prov.: manum de tabula, lit., the hand from the picture, i. e. enough, Cic. Fam. 7, 25, 1.—
    C.
    A hand, handwriting; in gen., work, workmanship:

    librarii manus,

    Cic. Att. 8, 13, 1: Alexidis manum amabam, quod tam prope accedebat ad similitudinem tuae litterae, id. ib. 7, 2, 3:

    manum suam cognovit,

    id. Cat. 3, 5, 12:

    propter emissam ab eis manum,

    Dig. 22, 3, 15:

    Praxitelis manus, Scopaeque,

    Mart. 4, 39, 3:

    artificum,

    Verg. A. 1, 455.—
    D.
    For pars, a side:

    est ad hanc manum sacellum,

    Ter. Ad. 4, 2, 37:

    a laeva conspicienda manu,

    Ov. A. A. 3, 307. —
    E.
    In throwing dice, a stake: quas manus remisi, to throw up the stakes, Aug. ap. Suet. Aug. 71.—
    F.
    In fencing, a thrust, hit, blow:

    rectae, aversae, tectaeque manus,

    Quint. 9, 1, 20:

    prima, secunda, tertia, quarta,

    the prime, second, tierce, quart, id. 5, 13, 54.—
    G.
    The trunk of an elephant:

    manus etiam data elephantis,

    Cic. N. D. 2, 47, 120; Curt. 8, 14, 27; Sil. 9, 628.—
    H.
    The fore-paws of bears, Plin. 8, 36, 54, § 130.—
    K.
    The branches on a tree:

    (platanus) cui lnnumerae manus,

    Stat. S. 2, 3, 39:

    fraxineae,

    Pall. Insit. 60.—
    L.
    In milit. lang.: ferreae manus, iron hooks with which an enemy's ship was grappled, grappling-irons:

    manus ferreas atque harpagones paraverant,

    Caes. B. C. 1, 57:

    in advenientes hostium naves ferreas manus inicere,

    Liv. 36, 44 fin.:

    manus ferreas excogitare,

    Front. Strat. 2, 3, 24; Plin. 7, 56, 57, § 209; Curt. 4, 9, 2; Aur. Vict. Vir. Ill. 38; Luc. 3, 635.—
    M.
    Also milit., an armed force, corps of soldiers:

    si nova manus cum veteribus copiis se conjunxisset,

    Caes. B. G. 1, 37:

    magnam manum conducere,

    id. ib. 5, 27:

    Hasdrubalem propediem affore cum manu haudquaquam contemnenda,

    Liv. 30, 7 fin.; id. 44, 27.—
    2.
    Beyond the milit. sphere, in gen., a body, host, number, company, multitude:

    Romam veniet cum magna manu,

    Cic. Att. 16, 11, 6:

    evocatorum,

    id. Fam. 15, 4, 3:

    manus ad Quirinalia paratur,

    id. Q. Fr. 2, 3, 4; cf.:

    manum facere, copias parare,

    id. Caecin. 12, 33:

    manus bonorum,

    id. Q. Fr. 1, 2, 5, § 16:

    Judaeorum,

    id. Fl. 28, 66:

    conjuratorum,

    id. Cat. 1, 5, 12:

    bicorpor,

    i. e. the Centaurs, id. Tusc. 2, 9, 22:

    purpuratorum et satellitum,

    Liv. 42, 51:

    magna clientium,

    Suet. Tib. 1:

    comitum,

    Stat. S. 5, 3, 262:

    juvenum,

    Verg. A. 6, 5.—
    N.
    Labor, hands, i. e. workmen:

    nos aera, manus, navalia demus,

    Verg. A. 11, 329:

    quale manus addunt ebori decus,

    id. ib. 1, 592.—
    O.
    Power:

    haec non sunt in nostra manu,

    Cic. Fam. 14, 2, 3; cf.: in tua manu est, it rests with you, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 6, 1:

    juxta deos in tua manu positum est,

    Tac. H. 2, 76:

    victoria in manu nobis est,

    depends on, Sall. C. 20, 10:

    in vostra manu situm,

    id. J. 31; Plaut. Merc. 3, 4, 43:

    in manu esse mihi,

    id. Trin. 1, 2, 67. —
    2.
    In partic., in jurid. lang., the legal power of a husband over his wife, the manus:

    in potestate quidem et masculi et feminae esse solent: in manum autem feminae tantum conveniunt. Olim itaque tribus modis in manum conveniebant: usu, farreo, coëmptione, etc.,

    Gai. Inst. 1, 108 sq.; Cic. Fl. 34, 84 al.—
    P.
    Law t. t., manūs injectio, i. e. an arrest: per manus injectionem agebatur, Gai Inst. 4, 21: ob eam rem ego tibi sestertium X. milium judicati manus inicio, Vet. Form. ap. Gai. ib.
    2.
    mānus, i. q. bonus, Varr. L. L. 6, 2, 4; Macr. S. 1, 3, 13; Isid. 5, 30, 14; Serv. Verg. A. 1, 139; 2, 286; v. ‡ cerus manus.

    Lewis & Short latin dictionary > manus

  • 40 navalia

    nāvālis, e, adj. [navis], of or belonging to ships, ship-, naval:

    pedestres navalesve pugnae,

    Cic. Sen. 5, 13; Liv. 26, 51, 6:

    bellum,

    id. Imp. Pomp. 10, 28:

    apparatus,

    id. Att. 10, 8, 3:

    disciplina et gloria navalis,

    id. Imp. Pomp. 18, 54:

    fuga,

    by sea, Plin. 7, 45, 46, § 148:

    proelium,

    Gell. 10, 6, 2:

    castra,

    to protect the ships drawn up on land, Caes. B. G. 5, 22:

    in classe acieque navali esse,

    Liv. 26, 51, 8 Weissenb.:

    forma,

    the shape of a ship, Ov. F. 1, 229: corona, a naval crown, as the reward of a naval victory, Verg. A. 8, 684; cf.: navali coronā solet donari, qui primus in hostium navem armatus transilierit, Paul. ex Fest. p. 163 Müll.; so,

    navali cinctus honore caput,

    Ov. A. A. 3, 392:

    navali surgentes aere columnae,

    made of the brass from the beaks of captured ships, Verg. G. 3, 29:

    arbor,

    fit for ship-building, Plin. 13, 9, 17, § 61:

    stagnum,

    a basin in which to exhibit mock sea-fights, Tac. A. 4, 15:

    navalis Phoebus, so called because hegranted the victory at Actium,

    Prop. 4 (5), 1, 3; v. Actius and Actiacus: socii, sailors, seamen (chosen from the freedmen of the colonists and allies, and also from those of the colonists and allies themselves who had been in slavery; they were bound to a longer period of service and were of lower rank than the land troops; cf. Liv. 36, 2; 40, 18; 21, 50):

    postero die militibus navalibusque sociis convocatis,

    id. 26, 48; 26, 17; 32, 23; 26, 35;

    24, 11.—Sometimes the socii navales are distinguished from the seamen,

    Liv. 37, 10:

    navales pedes, contemptuously,

    galley-slaves, Plaut. Men. 2, 2, 75. (Others understand by this expression ship-servants, cabin-boys. Non. 381, 393, calls the oars themselves navales pedes).—

    Duumviri navales,

    two commissaries who were charged with the repairing and fitting out of a fleet, Liv. 9, 30; 40, 18; 26: navalis scriba, a ship's scribe or secretary, Paul. ex Fest. p. 169 Müll.—
    II.
    Subst.: nāvā-le, is, n. (in sing. only poet.), and nāvā-lĭa, ium, n. ( gen. plur. navaliorum, Vitr. 5, 127; Inscr. Orell. 3627).
    A.
    A place where ships were built and repaired, a dock, dockyard (cf.:

    statio, portus): navalia, portus, aquarum ductus, etc.,

    Cic. Off. 2, 17, 60:

    de navalium opere,

    id. de Or. 1, 14, 62:

    deripientque rates alii navalibus,

    Verg. A. 4, 593; Ov. M. 11, 455.—In sing., haud aliter quam si siccum navale teneret (puppis), Ov. M. 3, 661; id. H. 18, 207.—Esp. of the place in Rome, across the Tiber, where the dock-yards were situated, Liv. 3, 26; 8, 14, 12; 40, 51 et saep.—Near them was the Navalis porta, Paul. ex Fest. p. 178 Müll.—
    B.
    The requisites for fitting out a ship, [p. 1192] tackling, rigging, Liv. 45, 23, 5; Verg. A. 11, 329; Plin. 16, 11, 21, § 52.

    Lewis & Short latin dictionary > navalia

См. также в других словарях:

  • secretary — sec‧re‧ta‧ry [ˈsekrtri ǁ teri] noun secretaries PLURALFORM [countable] JOBS 1. someone who works in an office helping to organize the work, answering the telephone, arranging meetings etc: • His personal secretary (= one working for only him )… …   Financial and business terms

  • Secretary — Título La secretaria Ficha técnica Dirección Steven Shainberg Producción Andrew Fierberg Amy Hobby Steven Shainberg …   Wikipedia Español

  • Secretary — Sec re*ta*ry, n.; pl. {Secretaries}. [F. secr[ e]taire (cf. Pr. secretari, Sp. & Pg. secretario, It. secretario, segretario) LL. secretarius, originally, a confidant, one intrusted with secrets, from L. secretum a secret. See {Secret}, a. & n.] 1 …   The Collaborative International Dictionary of English

  • secretary — sec·re·tary n pl tar·ies often cap 1: an officer of a business concern who may keep records of directors and stockholders meetings and of stock ownership and transfer and help supervise the company s interests 2: a government officer who… …   Law dictionary

  • Secretary —   [ sekrətri] der, /...ries, in England im 16. Jahrhundert Bezeichnung des leitenden Ministers, später allgemein Minister Titel. Die wichtigsten Kabinettsmitglieder heißen Secretary of State. In den USA ist »Secretary of State« nur für den… …   Universal-Lexikon

  • Secretary — Secretary, MD U.S. town in Maryland Population (2000): 503 Housing Units (2000): 218 Land area (2000): 0.258731 sq. miles (0.670109 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.258731 sq. miles (0.670109 sq …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Secretary, MD — U.S. town in Maryland Population (2000): 503 Housing Units (2000): 218 Land area (2000): 0.258731 sq. miles (0.670109 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.258731 sq. miles (0.670109 sq. km) FIPS… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • secretary — [n1] office worker assistant, clerk, executive secretary, receptionist, typist, word processor; concept 348 secretary [n2] desk bureau, davenport, escritoire, secretaire, writing desk, writing table; concept 443 …   New thesaurus

  • secretary — (n.) late 14c., person entrusted with secrets, from M.L. secretarius clerk, notary, confidential officer, confidant, from L. secretum a secret (see SECRET (Cf. secret)). Meaning person who keeps records, write letters, etc., originally for a king …   Etymology dictionary

  • secretary — should be pronounced as four syllables with the first r fully articulated, not as if it were spelt seketerry or sekretry …   Modern English usage

  • secretary — ► NOUN (pl. secretaries) 1) a person employed to assist with correspondence, keep records, etc. 2) an official of a society or other organization who conducts its correspondence and keeps its records. 3) the principal assistant of a UK government …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»