-
1 Fern-Reserveschutz, m
дальняя резервная защита
Резервная защита, расположенная на подстанции, удаленной от той, на которой находится соответствующая основная защита.
[Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]EN
remote backup protection
backup protection located in a substation remote from that substation in which the corresponding main protection is located
[IEV ref 448-11-17]FR
protection de secours éloignée
protection de secours installée dans un poste éloigné de celui où se trouve la protection principale correspondante
[IEV ref 448-11-17]Тематики
EN
DE
- Fern-Reserveschutz, m
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Fern-Reserveschutz, m
-
2 örtlicher Reserveschutz (stationsbezogen), m
местная резервная защита подстанции
Резервная защита с питанием от измерительных трансформаторов, расположенных на той же самой подстанции, что и соответствующая основная защита, и не соединенных с той же самой первичной цепью.
[Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]EN
substation local backup protection
backup protection which is energized from instrument transformers located within the same substation as the corresponding main protection and not associated with the same primary circuit
[IEV ref 448-11-16]FR
protection de secours locale de poste
protection de secours alimentée par des transformateurs de mesure situés dans le même poste que ceux alimentant la protection principale correspondante mais non raccordés dans la même cellule
[IEV ref 448-11-16]Тематики
EN
DE
- örtlicher Reserveschutz (stationsbezogen), m
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > örtlicher Reserveschutz (stationsbezogen), m
-
3 örtlicher Reserveschutz (feldbezogen), m
местная резервная защита цепи
Резервная защита с питанием от тех же измерительных трансформаторов, что и основная защита, или от измерительных трансформаторов, соединенных с той же первичной цепью, что и основная защита.
[Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]EN
circuit local backup protection
backup protection which is energised either from those instrument transformers which energize the main protection or from instrument transformers associated with the same primary circuit as the main protection
Note – In the USA, the term "circuit local backup protection" is sometimes used as an alternative to the term "breaker failure protection".
[IEV ref 448-11-15]FR
protection de secours locale de cellule
protection de secours alimentée, soit par les mêmes transformateurs de mesure que la protection principale, soit par des transformateurs de mesure raccordés dans la même cellule que la protection principale
Note – Aux États-Unis d'Amérique, le terme anglais "circuit local backup protection" est quelquefois utilisé en variante du terme anglais (USA) "breaker failure protection".
[IEV ref 448-11-15]Тематики
EN
DE
- örtlicher Reserveschutz (feldbezogen), m
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > örtlicher Reserveschutz (feldbezogen), m
-
4 Reserveschutz, m
резервная защита
Защита, предназначенная срабатывать, когда повреждение в системе не устранено или анормальный режим не обнаружен в течение заданного времени по причине отказа или неработоспособности другой защиты или отказа соответствующего выключателя (соответствующих выключателей).
[Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]EN
backup protection
protection which is intended to operate when a system fault is not cleared, or abnormal condition not detected, in the required time because of failure or inability of other protection to operate or failure of the appropriate circuit-breaker(s) to trip
Note – In the USA, the term "backup protection" designates a form of protection that operates independently of specified devices in the main protection system. The backup protection may duplicate the main protection or may be intended to operate only if the main protection system fails or is temporarily out of service.
[IEV ref 448-11-14]FR
protection de secours
protection destinée à fonctionner lorsqu'un défaut n'est pas éliminé, ou qu'une situation anormale n'est pas détectée, dans le délai imparti, à cause d'une défaillance ou d'une inaptitude à fonctionner d'une autre protection, ou du non-déclenchement du ou des disjoncteurs appropriés, par suite d'une défaillance
Note – Aux Etats-Unis d'Amérique, le terme anglais "backup protection" désigne une forme de protection qui fonctionne indépendamment des dispositifs spécifiés du système de protection principal. La protection de secours peut fonctionner en même temps que la protection principale ou peut être destinée à ne fonctionner que si le système de protection principal est défaillant ou est temporairement hors service.
[IEV ref 448-11-14]Тематики
EN
DE
- Reserveschutz, m
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Reserveschutz, m
-
5 Notkompaß
аварийный компас
Магнитный компас, пригодный для управления судном в том случае, если все другие средства управления вышли из строя.
[ ГОСТ Р 52682-2006]Тематики
- средства навигации, наблюдения, управления
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Notkompaß
-
6 Notlüftung
вентиляция аварийная
Вентиляция, обеспечивающая увеличение кратности воздухообмена в помещениях в случае внезапного поступления в воздух больших количеств вредных, взрывоопасных или ядовитых веществ
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Notlüftung
-
7 Bodenventilation
вентиляция пожарная
Вентиляция для удаления из эвакуационных выходов и лифтов дыма, образующегося при пожаре
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Bodenventilation
-
8 Rauchabzug
вентиляция пожарная
Вентиляция для удаления из эвакуационных выходов и лифтов дыма, образующегося при пожаре
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
противодымная защита
Комплекс организационных мероприятий и технических средств, направленных на предотвращение воздействия на людей дыма, повышенной температуры и токсичных продуктов горения.
[ ГОСТ 12.1.033-81]Противодымная защита
Одна из основных задач любой системы противодымной защиты – локализация дыма и токсичных газов, освобождение путей эвакуации, обеспечение эвакуации граждан из здания, охваченного пожаром. Наряду с этим такая система является подспорьем пожарным в организации тушения, нераспространения огня и удалении большей части продуктов горения. На сегодня уже имеется множество зданий, где система противодымной защиты является неотъемлемой частью проекта инженерных систем: это, во-первых, все высотные сооружения, здания мест лишения свободы, больничные комплексы, торговые центры и пр., в том числе подземные сооружения и туннели. В общем и целом противодымная защита посредством механической вентиляции является основной для таких участков, как лестничные шахты, холлы, зоны безопасности, пути эвакуации. В отличие от пассивных систем, активные системы позволяют обеспечивать избыточное давление на участках (зонах или отдельных помещениях), смежных с очагом возгорания, и пониженное давление на горящем участке. В результате происходит гидродинамическое зонирование и локализация возгорания. Как было отмечено выше, в случае пожара одна из задач – освободить пути эвакуации граждан. Это означает, что безопасность путей эвакуации должна обеспечиваться на время, превышающее время самой эвакуации. Кроме этого, там, где, возможно, необходимо предусмотреть зоны безопасности с избыточным давлением, служащие укрытием как эвакуирующимся гражданам, так и работающим пожарным. Действующим регламентом и, в частности, постановлением от 30.11.83 предусмотрены вполне определенные требования для зон безопасности. В соответствии с ними, при пожаре должна обеспечиваться безопасная эвакуация людей, в том числе с внутренних лестниц, если проведенной реконструкцией здания – по причинам технического, технологического или экономического порядка – наружная пожарная лестница не предусмотрена.

В зданиях большой площади очаг возгорания дает столб горячего дыма, устремляющегося вверх к перекрытию, откуда дым частично удаляется через вытяжку
Рост притока дыма приводит к возникновению зоны кавитации вблизи вытяжной системы, отчего дым начинает скапливаться на уровне перекрытия. Если дым вовремя не удалять, он охлаждается, перемешиваясь с окружающим воздухом. После чего в силу роста плотности начинает опускаться и постепенно заполняет весь объем помещения. Образуются дымовые слои различной высоты (smoke layer interface), чрезвычайно опасные, поскольку их практически невозможно контролировать.
[ http://www.abok.ru/for_spec/articles.php?nid=3017]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Rauchabzug
-
9 Hilfsiiberfall
водосброс аварийный
Водосброс, предназначенный для полного и быстрого опорожнения водохранилища в необходимых случаях
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Hilfsiiberfall
-
10 Notentlastungsanlage
водосброс аварийный
Водосброс, предназначенный для полного и быстрого опорожнения водохранилища в необходимых случаях
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Notentlastungsanlage
-
11 Notausgang
выход аварийный
Выход, предназначенный для эвакуации людей и оборудования из помещения в аварийных случаях
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
аварийный выход
Запасная дверь, запасное окно или аварийный люк
[ Технический регламент о безопасности колесных транспортных средств]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Notausgang
-
12 Reservereifen
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Reservereifen
-
13 Erste-Hilfe-Maßnahmen
меры помощи при чрезвычайной ситуации
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
emergency relief measure
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Erste-Hilfe-Maßnahmen
-
14 Umgehungssammelschiene
обходная система шин
Система сборных шин, предназначенная для переключения на нее присоединений на время ремонта их коммутационного или другого оборудования.
[ ГОСТ 24291-90]EN
transfer busbar
a back-up busbar to which any circuit can be connected independently of its bay equipment (circuit-breaker, instrument transformer), the control of this circuit being ensured by another specific bay, available for any circuit
NOTE – This transfer busbar is generally not counted within "double" ("triple") busbar substation.
Source: see 605-01-17 and 605-01-18
[IEV number 605-02-05]FR
jeu de barres de transfert
jeu de barres de secours auquel un départ quelconque peut être connecté au-delà de son appareillage de cellule (disjoncteur, réducteurs de mesure), la protection de ce départ étant assurée par un équipement spécial unique, utilisable pour n'importe quel départ
NOTE – Le jeu de barres de transfert n'est généralement pas compté dans l'indication du nombre de jeux de barres d'un poste.
Source: 605-01-17 et 605-01-18
[IEV number 605-02-05]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
43 обходная система (сборных) шин
Система сборных шин, предназначенная для переключения на нее присоединений на время ремонта их коммутационного или другого оборудования
605-02-05*
de Umgehungssammelschiene
en transfer busbar
fr jeu de barres de transfert
Источник: ГОСТ 24291-90: Электрическая часть электростанции и электрической сети. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Umgehungssammelschiene
-
15 Noteinspeisung
подпитка аварийная
Дополнительная подкачка воды в тепловую сеть с целью обеспечения устойчивой работы системы при падении давления ниже допустимого предела
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Noteinspeisung
-
16 Katastrophenhilfe
помощь при стихийных бедствиях
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
disaster relief
Money, food or other assistance provided for those surviving a sudden, calamitous event causing loss of life, damage or hardship. (Source: RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Katastrophenhilfe
-
17 Nothilfe
помощь при чрезвычайной ситуации
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
emergency relief
Money, food or other assistance provided for those surviving a sudden and usually unexpected occurrence requiring immediate action, especially an incident of potential harm to human life, property or the environment. (Source: RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Nothilfe
-
18 medizinische Betreuungsstelle
пункт здравоохранения
Здание или помещение лечебно-профилактического назначения, организуемое на промышленном предприятии для медицинского обслуживания работающих
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- здания, сооружения, помещения
Синонимы
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > medizinische Betreuungsstelle
-
19 medizinischer Stützpunkt
пункт здравоохранения
Здание или помещение лечебно-профилактического назначения, организуемое на промышленном предприятии для медицинского обслуживания работающих
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- здания, сооружения, помещения
Синонимы
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > medizinischer Stützpunkt
-
20 Sanitätsstelle
пункт медицинский
Помещение лечебно-профилактического назначения в общественном здании для медицинского обслуживания сотрудников, учащихся или посетителей
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- здания, сооружения, помещения
Синонимы
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Sanitätsstelle
- 1
- 2
См. также в других словарях:
secours — [ s(ə)kur ] n. m. • XIIIe; succors 1080; lat. succursum, de succurrere → secourir, succursale 1 ♦ Tout ce qui sert à qqn pour sortir d une situation difficile, pressante (danger, besoin) et qui vient d un concours extérieur. ⇒ 1. aide, appui,… … Encyclopédie Universelle
secours — Secours. s. m. v. Aide, assistance dans le besoin. Grand secours. petit secours. secours considerable. foible secours. puissant secours. prompt secours. secours lent, tardif. secours necessaire. secours divin. secours humain. secours d argent.… … Dictionnaire de l'Académie française
secours — Secours, Auxilium, Subsidium, Suppetiae. Le secours d Espagne, Serum auxilium. B. Secours estranger, Auxiliares copiae. Appeler à son secours, Inuocare. Requerir aucun à son secours, Quiritare, vel Quiritari, Subsidium inuocare. Demander secours … Thresor de la langue françoyse
Secours — Porté au Québec, c est une déformation de Saucourt, nom de famille présent en Champagne Ardenne et en Lorraine, désignant celui qui est originaire d une localité ainsi appelée. On pensera notamment au village de Saucourt (commune de Doulaincourt… … Noms de famille
Secours — Premiers secours Symbole des secours médicaux pré hospitaliers … Wikipédia en Français
SECOURS — s. m. Aide, assistance dans le besoin. Grand secours. Secours considérable. Faible secours. Puissant secours. Prompt secours. Secours lent, tardif. Secours nécessaire. Secours divin. Secours humain. Secours d argent, d hommes, de vivres. Aller au … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
secours — (se kour ; l s ne se lie pas ; cependant quelques uns la lient : des se kour z habiles) s. m. 1° Ce qui sert dans un cas pressant pour en sortir. • Il ne faut pas tant d art pour conserver ses jours ; Et, grâce aux dons de la nature, La main… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SECOURS — n. m. Aide, assistance dans le danger, dans le besoin. Prompt secours. Secours lent, tardif. Secours divin. Secours d’argent, d’hommes, de vivres. Aller, courir, accourir au secours. Il est venu à mon secours. Prêter secours. Refuser, accorder,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
secours — nm. sèkor (Beaufort, Chambéry.025, Montendry, Saxel, Thônes.004), skor (004, Arvillard.228), skò (Albanais.001.BEA., Annecy.003), skour (Giettaz), seukòrt (St Martin Porte), R. l. succursu. A1) secours, appui : épanda nf. (Taninges). E. : Lit.… … Dictionnaire Français-Savoyard
secours — səˈku̇(ə)r noun (plural secours “) Etymology: Middle French, from Old French secors, sucors more at succor : aid, assistance, succor … Useful english dictionary
Secours Populaire — français Pour les articles homonymes, voir SPF. Logo de Secours populaire français Contexte général Champs d action … Wikipédia en Français