-
81 poudre
f1) порошокpoudre dentifrice — зубной порошокpoudre d'os — костяная мука ( удобрение)lessive en poudre — стиральный порошок••mettre en poudre, réduire en poudre — стереть в порошок, уничтожить, обратить в прах2) пудра3) порохpoudre sans fumée — бездымный порохService des Poudres, société nationale des poudres et explosifs — (с 1971 г.) производство пороха и взрывчатых веществla conspiration des poudres ист. — пороховой заговор (в Англии, в 1603 г.)••faire parler la poudre — начать войнуmettre le feu aux poudres перен. — вызвать взрыв гнева, негодования; вызвать конфликтil n'a pas inventé la poudre — он пороху не выдумает; он с неба звёзд не хватаетtirer sa poudre aux moineaux — стрелять из пушек по воробьямêtre vif comme la poudre — быть очень живым, подвижнымcela sent la poudre — это чревато войной, ссорой4) пыль; прахun tourbillon de poudre — пыль столбомsecouer la poudre — отряхнуть прах••jeter de la poudre aux yeux — пускать пыль в глазаfaire mordre à qn poudre — убить кого-либо -
82 poussière
f1) пыль; прахcoup de poussière горн. — взрыв пылиune poussière, grain de poussière — пылинка••tirer qn de la poussière — вытащить кого-либо из грязиtomber en poussière — рассыпаться, обратиться в прахmordre la poussière — 1) пасть в бою, быть убитым 2) потерпеть поражениеréduire en poussière — стереть в порошок, уничтожить; обратить в прахsecouer la poussière de ses pieds [de ses sandales] — отряхнуть прах со своих ног; уйти навсегда, распрощаться2) перен.••et des poussières разг. — с лишним, с гаком3) бот. пыльца4) соринка (напр., в глазу) -
83 prunier
-
84 взбить
-
85 взболтать
agiter vt, secouer vt -
86 воспрянуть
воспрянуть духом ( ободриться) — reprendre courageвоспрянуть ото сна уст. — secouer son sommeil -
87 встряхнуть
машину встряхнуло — la voiture a fait un cahotвстряхнуть коврик — secouer une carpette -
88 встряхнуться
прям., перен. -
89 голова
ж.1) tête fу меня голова болит — j'ai mal à la têteу меня голова кружится — la tête me tourne; j'ai le vertigeкивать головой — faire un signe de tête affirmatif, acquiescer vi d'un signe de tête, hocher la têteпокачать головой — secouer la tête; faire un signe de tête négatif (в знак отрицания)2) ( единица счета скота) tête f3) (ум, рассудок) tête f, esprit mсветлая голова — esprit lucide, homme intelligent4) (руководитель, начальник) chef mголова сыру — fromage m ( или meule f de fromage)••в головах ( кровати) — au chevetс головы ( с каждого) — par têteиз головы вон разг. — je n'y pensais pasдействовать через голову кого-либо — agir par-dessus la tête de qnсложить голову — y laisser sa têteвскружить кому-либо голову — tourner la tête à qnвыкинуть из головы разг. — ôter de l'esprit, ôter de la têteобрушиться, посыпаться на чью-либо голову разг. — s'acharner sur qnотдаться, уйти с головой во что-либо — s'adonner complètement à qchнамылить голову кому-либо разг. — laver la tête à qn, passer un savon à qnломать голову над чем-либо разг. — se casser la tête sur qchотвечать головой — en répondre sur ( или de) sa têteтерять голову разг. — perdre la têteударить в голову разг. — monter à la têteходить на голове разг. — прибл. en faire de bellesбыть головой выше кого-либо — surpasser qn d'une têteсам себе голова разг. — être son propre maîtreу меня голова идет кругом — je ne sais pas ( или plus) où donner de la tête; je perds le nord (fam)в первую голову — au premier chefна свою голову — pour mon (ton, etc.) malheur -
90 замотать
разг.1) ( обмотать чем-либо) enrouler vt (avec qch)3) ( закачать)замотать головой — secouer la tête -
91 качать
море качало нас три дня и три ночи — la mer nous a ballottés pendant trois jours et trois nuits2) безл. перев. личн. формами от гл. chanceler (ll) vi ( о человеке); мор. être ballotté, rouler vi (о боковой качке); tanguer vi (о килевой качке)пароход качает — le bateau est ballotté, le bateau roule; le bateau tangue3) ( накачивать) pomper vt••качать головой — secouer ( или hocher (придых.)) la tête -
92 колотить
1) (стучать, ударять)колотить во что-либо — frapper ( или taper) à qchколотить по чему-либо — frapper ( или taper) sur qch••его колотит лихорадка — la fièvre le secoue, il tremble de fièvre -
93 мотать
I1) dévider vt; pelotonner vt ( на клубок)мотать нитки — embobiner les fils2) (трясти, качать) разг.мотать головой — secouer ( или branler) la tête••мотать себе на ус разг. — прибл. se le tenir pour dit, se tenir pour avertiII -
94 нагоняй
м. разг.remontrance f, réprimande fполучить нагоняй — recevoir une réprimande; recevoir un bon savon, recevoir son paquet (fam)дать нагоняй — secouer les puces à qn, passer un savon à qn ( fam) -
95 перебить
1) ( убить многих) tuer vt, massacrer vt2) ( разбить) casser vt, briser vt; mettre vt en pièces3) (разбить ударом, выстрелом) briser vt4) ( перекрыть мебель) recouvrir vt (d'une autre étoffe); tapisser vt de nouveau6) ( взбить заново) secouer vt7) ( прервать) interrompre vt••перебить дорогу кому-либо разг. — couper le chemin à qn; couper l'herbe sous le pied à qn -
96 покачать
-
97 потрясти
-
98 раскачать
3) перен. secouer vt ( встряхнуть); chauffer vt ( подбить на что-либо) -
99 растолкать
-
100 растормошить
разг.
См. также в других словарях:
secouer — [ s(ə)kwe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1532; réfect. de secourre (XVe), d apr. les formes secouons, secouez; de l a. fr. sequeurre, lat. succutere 1 ♦ Remuer avec force, dans un sens puis dans l autre (et généralement à plusieurs reprises). ⇒… … Encyclopédie Universelle
secouer — SECOUER. v. a. Remuer quelque chose fortement, en sorte que toutes les parties en soient esbranlées. Secoüer un arbre pour faire tomber les fruits. secoüez cette branche. ce cheval a un trot qui secouë bien son homme. je ne veux point me servir… … Dictionnaire de l'Académie française
secouer — Secouer, Agitare, Peragitare, Quatere, Succutere. Secouer souvent, Succussare, Quassare. Secouer à terre, Excutere. Se secouer d un costé et d autre, Iactare se. Corbeaux se secouans et faisans trembler leur pennage, Concucientes se corui.… … Thresor de la langue françoyse
secouer — (se kou é), je secouais, nous secouions, vous secouiez ; que je secoue, que nous secouions, que vous secouiez, v. a. 1° Remuer fortement et à plusieurs reprises. Secouer une porte. Son cheval l a un peu secoué. Le vent secoue les arbres.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
secouer — vt. (qq., la salade, la poussière, les pieds pour en détacher la neige...) ; abattre, secouer, (les fruits, les noix) ; agiter ; maltraiter ; administrer une rossée verbale et même physique : (a)skore (Albanais 001b, Gruffy 014), (a)skeure (001a … Dictionnaire Français-Savoyard
SECOUER — v. a. Remuer quelque chose fortement et à plusieurs reprises, en sorte que toutes les parties en soient ébranlées. Secouer un arbre pour en faire tomber les fruits. Secouez cette branche. Ce cheval a un trot qui secoue rudement son homme. Secouer … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
SECOUER — v. tr. Remuer quelque chose fortement et à plusieurs reprises. Secouer un arbre pour en faire tomber les fruits. Secouer un manteau, un tapis pour en ôter la poussière. Ce cheval a un trot qui secoue rudement son homme. Absolument, Cette voiture… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
secouer — v.t. Voler : Secouer une tire. / Réprimander : Se faire secouer le paletot. Ne pas ménager. / Je n en ai rien à secouer, je m en moque, je n en ai rien à cirer … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Secouer quelqu'un comme un prunier — ● Secouer quelqu un comme un prunier le secouer très vivement … Encyclopédie Universelle
Secouer le cocotier — ● Secouer le cocotier enlever les moyens d existence, leur position sociale aux gens âgés afin de ne plus les avoir à charge ou de prendre leur place … Encyclopédie Universelle
secouer — (v. 1) Présent : secoue, secoues, secoue, secouons, secouez, secouent ; Futur : secouerai, secoueras, secouera, secouerons, secouerez, secoueront ; Passé : secouai, secouas, secoua, secouâmes, secouâtes, secouèrent ; Imparfait : secouais,… … French Morphology and Phonetics