-
81 secouer le menton
-
82 sourire blanc
неестественная улыбка, натянутая улыбкаMichel secoue la tête en tendant la main. Il a un sourire blanc: - Voyons... les gars... pas de condoléances... Papa n'est pas encore mort... (J.-P. Chabrol, La Dernière cartouche.) — Мишель протягивает руку и качает головой. - Послушайте, ребята, - говорит он натянуто улыбаясь, - зря вы меня утешаете. Ведь отец еще не умер...
-
83 иену на рынках лихорадит
Русско-французский словарь бизнесмена > иену на рынках лихорадит
-
84 frisson
frisson [fʀisɔ̃]masculine noun[de froid, fièvre] shiver ; [de répulsion, peur] shudder* * *fʀisɔ̃nom masculin1) (de froid, fièvre, plaisir) shiver (de of); ( de peur) shudderavoir un frisson de — (de froid, fièvre) to shiver with; ( de plaisir) to tremble with; ( de peur) to shudder with
2) ( de feuillage) rustling; ( de l'eau) rippling* * *fʀisɔ̃ nm1) (de froid, de fièvre) shiver2) (d'épouvante) shiver, (de désir, de plaisir) shiver3) (d'une feuille, sur l'eau) quiver* * *frisson nm1 (de froid, fièvre, désir, plaisir) shiver (de of); (de peur, d'horreur) shudder; avoir un frisson de (de froid, fièvre) to shiver with; (de désir, plaisir) to tremble with; (de peur, d'horreur) to shudder with; j'ai des frissons I keep shivering; être saisi de frissons to be seized by a fit of shivering; fièvre accompagnée de frissons fever accompanied by shivering; grand frisson great thrill;2 ( de feuillage) rustling; ( de lac) rippling.[frisɔ̃] nom masculin1. [de froid, de fièvre] shiver[de peur] shudderêtre pris ou saisi de frissons to get the shivers -
85 spasme
spasme [spasm]masculine noun* * *spasmnom masculin spasm* * *spasm nm* * *spasme nm spasm; être secoué de spasmes to be shaken by spasms.[spasm] nom masculin -
86 tremblement
tremblement [tʀɑ̃bləmɑ̃]masculine noun* * *tʀɑ̃bləmɑ̃nom masculin1) (de personne, mains) shaking [U], trembling [U]; ( de lèvres) trembling [U]son corps était agité de tremblements — he/she was trembling ou shaking all over
2) ( de voix) tremor, trembling [U]; ( de voix âgée) quavering [U]; (de son, note) wavering [U]; (de lueur, lumière) flickering [U]3) ( de feuilles) quivering; ( de vitres) rattling [U]•Phrasal Verbs:* * *tʀɑ̃bləmɑ̃ nmtrembling no pl shaking no pl* * *tremblement nm1 (de personne, mains) shaking ¢, trembling ¢; ( de lèvres) trembling ¢; son corps était agité de tremblements he/she was trembling ou shaking all over;2 ( de voix) tremor, trembling ¢; ( de voix âgée) quavering ¢; (de son, note) wavering ¢; [de lueur, lumière] flickering ¢; parler avec des tremblements dans la voix to speak with a tremor in one's voice ou in a trembling voice;tremblement de terre earthquake.et tout le tremblement○ and the whole caboodle○.[trɑ̃bləmɑ̃] nom masculinson corps était secoué ou parcouru de tremblements his whole body was shaking ou tremblingtremblement de terre nom masculin -
87 secouer l'air
гл.общ. сотрясать воздух (ïðîìåð: une premiere explosion secoue l’air) -
88 cиндром детского сотрясения
nDictionnaire russe-français universel > cиндром детского сотрясения
-
89 биться
1) ( ударяться) battre vi (contre)2) (о сердце, пульсе) battre vi3) ( сражаться) se battre (avec, contre)4) ( разбиваться) se casser* * *1) взаимн. se battreби́ться на шпа́гах — se battre à l'épée
2) ( сражаться) se battre contre qn, contre qch3) battre vi (о сердце, пульсе); palpiter vi ( трепетать); se débattre ( барахтаться); frétiller vi ( о рыбе); être secoué de convulsions ( в нервном припадке)би́ться в исте́рике — avoir une crise de nerfs
4) ( обо что-либо)би́ться о стекло́ — se cogner aux vitres
би́ться голово́й об сте́ну — donner de la tête contre un mur
во́лны бью́тся о бе́рег — les vagues viennent battre le rivage
би́ться над реше́нием зада́чи, би́ться над зада́чей — se donner du mal pour résoudre un problème; se casser la tête sur un problème (fam)
ско́лько я ни би́лся... — j'ai eu beau faire...
6) (о посуде и т.п.) se casser••би́ться как ры́ба об лёд разг. — прибл. être aux abois
би́ться за пе́рвенство — lutter pour la première place
би́ться об закла́д уст. — faire un pari
* * *v1) gener. battre contre (qch) (о что-л.), casser, combattre, danser (о сердце), panteler (об умирающем), en découdre avec, briser (о волнах), bagarre, battre (о что-л.), frétiller, se battre (contre), se débattre2) eng. fouetter3) prop.&figur. palpiter -
90 встрепенуться
1) se réveiller, s'animer; se secouer, secouer ses ailes ( о птице); tressaillir vi ( вздрогнуть)пти́цы встрепену́лись — les oiseaux ont secoué leurs ailes
2) ( о сердце) palpiter vi* * *vgener. sursauter -
91 колотить
1) (стучать, ударять)колоти́ть во что́-либо — frapper ( или taper) à qch
колоти́ть по чему́-либо — frapper ( или taper) sur qch
2) (бить, наносить удары) разг. battre vt; rosser vt; secouer les puces à qn ( fam)3) ( разбивать) разг. briser vt, casser vt••его́ коло́тит лихора́дка — la fièvre le secoue, il tremble de fièvre
* * *v1) gener. battre (во что-л. по чему-л. чём-л.), battre (кого-л.), cogner, se taper, tanner la peau (кого-л.), taper sur (qn)3) eng. taper4) simpl. pointer5) argo. satoner -
92 на валютном рынке иену лихорадит
Dictionnaire russe-français universel > на валютном рынке иену лихорадит
-
93 пассажиры трясутся в машине
nDictionnaire russe-français universel > пассажиры трясутся в машине
-
94 потрясённый
-
95 сотрясать воздух
vgener. secouer l'air (ïðîìåð: une premiere explosion secoue l’air), battre l'air de (qch) -
96 сотрясаться
1) trembler vi; vibrer vi ( вибрировать); frémir vi (от гнева и т.п.)сотряса́ться от рыда́ний — être secoué par des sanglots
2) страд. être ébranlé* * *vgener. crouler, vibrer, trépider -
97 сумасшедший
бу́йный сумасше́дший — fou furieux, fou à lier
дом для сумасше́дших — asile m d'aliénés
3) перен. (крайний, исключительный) extrêmeсумасше́дшая ско́рость — vitesse f extrême
сумасше́дшие це́ны — prix fous, prix exorbitants
э́то бу́дет сто́ить сумасше́дших де́нег — прибл. cela va coûter les yeux de la tête
••как сумасше́дший разг. — comme un fou
* * *1. prepos.1) colloq. dérangé, flippé2) argo. chtarbe2. adj1) gener. délirant2) colloq. joué, siphonné3) simpl. givré, secoué4) argo. jobré5) prop.&figur. démentiel3. n1) gener. fol, folle, fou, maboul, un échappé des Petites-Maisons, échappé de Charenton, loufoque (вульгарная лексика), aliéné, brindezingue, zinzin2) colloq. cylindre, dingue, détraqué, allumé, dément, fondu, job, jojo, ravagé, jeté3) obs. enragé, maniaque -
98 трясти
1) secouer vtтрясти́ де́рево — secouer un arbre
трясти́ ру́ку кому́-либо — secouer la main à qn
трясти́ голово́й — branler ( или secouer) la tête; hocher (придых.) la tête ( в знак неодобрения)
меня́ трясёт лихора́дка — je tremble la fièvre
2) ( быть тряским) cahoter viв экипа́же и т.п. трясёт — on est cahoté ( или secoué) dans la voiture, etc.
3) безл.его́ трясёт от хо́лода — il grelotte
его́ трясёт от стра́ха — il tremble de peur
* * *v1) gener. ébranler, remuer, secouer, branler, cahoter, trémousser2) colloq. brimbaler, bringuebaler3) obs. hocher, sabouler4) eng. repouster -
99 трястись
трясти́сь в лихора́дке — trembler la fièvre, être pris de frisson
трясти́сь от сме́ха — rire à se tordre les côtes, se tenir les côtes
2) ( ехать)трясти́сь в экипа́же и т.п. — être cahoté ( или secoué) dans une voiture, etc.
••трястись над ка́ждой копе́йкой разг. — lésiner sur tout
* * *vgener. ballotter, danser la gigue, sucrer les fraises (о руках), trembler, sauter (в повозке), branler, cahoter -
100 трясясь от хохота
vgener. secoué de rire
См. также в других словарях:
secoué — secoué, ée (se kou é, ée) part. passé de secouer. • Picard avait découvert le premier en 1675 que son baromètre, secoué dans l obscurité, donnait de la lumière, principalement à sa partie supérieure, D ALEMB. Éloges, Bernoulli … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
secoué — secoué, e adj. Fou : T es pas un peu secoué ? … Dictionnaire du Français argotique et populaire
secoué — Secoué, [secou]ée. part … Dictionnaire de l'Académie française
Secoué comme des glaçons dans un shaker — (Crazy as a Soup Sandwich) est le cent dixième épisode de la série télévisée La Cinquième Dimension, diffusé le 1er avril 1989 aux États Unis. Synopsis Arkie Lochner est un gangster tellement lâche qu après avoir décidé de vendre son… … Wikipédia en Français
La reconnaissance est un fardeau, et tout fardeau est fait pour être secoué. — См. За добро не жди добра … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ecoue — secoue … Dictionnaire des rimes
ecoué — secoué … Dictionnaire des rimes
secouer — [ s(ə)kwe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1532; réfect. de secourre (XVe), d apr. les formes secouons, secouez; de l a. fr. sequeurre, lat. succutere 1 ♦ Remuer avec force, dans un sens puis dans l autre (et généralement à plusieurs reprises). ⇒… … Encyclopédie Universelle
secouer — (se kou é), je secouais, nous secouions, vous secouiez ; que je secoue, que nous secouions, que vous secouiez, v. a. 1° Remuer fortement et à plusieurs reprises. Secouer une porte. Son cheval l a un peu secoué. Le vent secoue les arbres.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Croate — Cet article concerne la langue croate. Pour le peuple croate, voir Croates. Croate Hrvatski Parlée en Croatie, Bosnie Herzégovine, Serbie (Voïvodine) et d’autres pays Région Europe centrale … Wikipédia en Français
Langue croate — Croate Cet article concerne la langue croate. Pour le peuple croate, voir Croates. Croate … Wikipédia en Français