Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

second-class+class

  • 1 פרוטי

    פְּרוֹטִיf. (πρωτή) first ( class). Y.Yoma III, 40d top ואין שני שבפילוסין … משם מילה דשמעה פ׳ is not second class Pelusium linen better than first class Indian? but (the latter is preferred) because of the thing which is named ‘first. Ib. (as regards oil, ref. to Men.VIII, 5).

    Jewish literature > פרוטי

  • 2 פְּרוֹטִי

    פְּרוֹטִיf. (πρωτή) first ( class). Y.Yoma III, 40d top ואין שני שבפילוסין … משם מילה דשמעה פ׳ is not second class Pelusium linen better than first class Indian? but (the latter is preferred) because of the thing which is named ‘first. Ib. (as regards oil, ref. to Men.VIII, 5).

    Jewish literature > פְּרוֹטִי

  • 3 פילוסין

    פִּילוּסִיןII, פּילוּסִים m. pl. (preced.) Pelusian linen. Yoma III, 7 (34b) היה לובש פי׳וכ׳ Y. ed. (Bab. ed. a. Mish. פל׳) he wore garments of Pelusian linen of the value of Y. ib. III, 40d top שני של פ׳ second class Pelusian linen; a. e.

    Jewish literature > פילוסין

  • 4 פִּילוּסִין

    פִּילוּסִיןII, פּילוּסִים m. pl. (preced.) Pelusian linen. Yoma III, 7 (34b) היה לובש פי׳וכ׳ Y. ed. (Bab. ed. a. Mish. פל׳) he wore garments of Pelusian linen of the value of Y. ib. III, 40d top שני של פ׳ second class Pelusian linen; a. e.

    Jewish literature > פִּילוּסִין

  • 5 אמורא

    אֲמֹורָאm. ( אמר) 1) speaker, lecturer, interpreter; esp. Amora, one who, in lengthy popular discourses, expounds what the lecturer (Tanna, v. תַּנָּא) says before him in brief and in a low voice; often called מְתוּרְגְּמָן. Ex. R. s. 8, end כשם שהדורש … יהא׳וכ׳ as the lecturer sits … and the Amora speaks in his presence.Snh.7b קום עליה בא׳ stand by him as an expounder. Taan.8a, a. fr. אוקים … א׳ עליה ודרש S. … placed an Amora by his side and lectured. Sot.40a ואמר אֲמֹורֵיה חד טעמא and his Amora gave a different reason. Ḥull.15a do people listen to the Tanna? לא׳ צייתי they listen to the Amora. 2) in a particular sense אֲמֹורָא, Amora ( Amoraïm), that class of Talmudic authorities who lived after the final redaction of the Mishnah, and whose discussions on the opinions of the Tannaïm or authors of the Mishnah and Boraitha, are deposited in the Guemara, thus adding a second element to the development of the oral law, called Talmud.Pl. אֲמֹורִין. Y.Ber.I, 2c top, a. e. תרי א׳ two Amoraïm differ. for which Babli usually: … אֲמֹורָאֵי נינהו ואליבא two Amoras differ in their relation (or conception) of the opinion of … Shebu.40b; a. fr.

    Jewish literature > אמורא

  • 6 אֲמֹורָא

    אֲמֹורָאm. ( אמר) 1) speaker, lecturer, interpreter; esp. Amora, one who, in lengthy popular discourses, expounds what the lecturer (Tanna, v. תַּנָּא) says before him in brief and in a low voice; often called מְתוּרְגְּמָן. Ex. R. s. 8, end כשם שהדורש … יהא׳וכ׳ as the lecturer sits … and the Amora speaks in his presence.Snh.7b קום עליה בא׳ stand by him as an expounder. Taan.8a, a. fr. אוקים … א׳ עליה ודרש S. … placed an Amora by his side and lectured. Sot.40a ואמר אֲמֹורֵיה חד טעמא and his Amora gave a different reason. Ḥull.15a do people listen to the Tanna? לא׳ צייתי they listen to the Amora. 2) in a particular sense אֲמֹורָא, Amora ( Amoraïm), that class of Talmudic authorities who lived after the final redaction of the Mishnah, and whose discussions on the opinions of the Tannaïm or authors of the Mishnah and Boraitha, are deposited in the Guemara, thus adding a second element to the development of the oral law, called Talmud.Pl. אֲמֹורִין. Y.Ber.I, 2c top, a. e. תרי א׳ two Amoraïm differ. for which Babli usually: … אֲמֹורָאֵי נינהו ואליבא two Amoras differ in their relation (or conception) of the opinion of … Shebu.40b; a. fr.

    Jewish literature > אֲמֹורָא

  • 7 סוג II

    סוּגII m. (preced.) ( partition, a large chest or basket with partitions for various kinds of provision. Dem. V, 6 אפי׳ מאותו הס׳וכ׳ even if he buys the second time from the same chest and of the same kind (quality). Y.B. Kam.II, 3a ס׳ שנתוןוכ׳ a dealers chest which stands at the entrance of the shop; a. e.Pl. סוּגִים, סוּגִין. Kel. XVI, 3 הס׳ הגדולים (R. S. a. l. Var. סוֹאִין; Tosef. ib. B. Mets. V, 3; 13 הסאין, v. סוֹי) the large provision chests; Sifra Shmini ch. VII, Par. 6 סיגים (corr. acc.). Y.Sabb.XVII, 16a bot.; a. e.(In later philosophical literature: סוּג class, species.(Midr. Till. to Ps. 119:119 עושה סוגים, v. סִיג I.

    Jewish literature > סוג II

  • 8 סוּג

    סוּגII m. (preced.) ( partition, a large chest or basket with partitions for various kinds of provision. Dem. V, 6 אפי׳ מאותו הס׳וכ׳ even if he buys the second time from the same chest and of the same kind (quality). Y.B. Kam.II, 3a ס׳ שנתוןוכ׳ a dealers chest which stands at the entrance of the shop; a. e.Pl. סוּגִים, סוּגִין. Kel. XVI, 3 הס׳ הגדולים (R. S. a. l. Var. סוֹאִין; Tosef. ib. B. Mets. V, 3; 13 הסאין, v. סוֹי) the large provision chests; Sifra Shmini ch. VII, Par. 6 סיגים (corr. acc.). Y.Sabb.XVII, 16a bot.; a. e.(In later philosophical literature: סוּג class, species.(Midr. Till. to Ps. 119:119 עושה סוגים, v. סִיג I.

    Jewish literature > סוּג

  • 9 רשות II

    רָשוּתII, f. (רָשָׁה) 1) power, authority, control. Ned.X. 2, v. רוֹקֵן. Gen. R. s. 67 ששה … ברְשוּתוֹ שלשה אינן ברשותו six things (organs) serve man, three of which are under his control, and three are not; העין … ורשותווכ׳ the eye, the ear, and the nose are not under his control Bets.V, 2 משוםר׳ as an exercise of authority (judging, betrothal ; differ. interpret. in comment); a. fr.Esp. secular government, (mostly) the Roman government in Palestine, Roman officials, Roman party. Ab. I, 10, v. יָדַע. Ib. II, 3, v. זָהִיר. Sabb.11a, v. חָלָל III. Ab. Zar.17a (ref. to Prov. 30:15) קול שתי בנות … ומאי נינהי מינות והר׳ Ms. M. the voice of two daughters that cry from Gehenna, and say in this world, ‘bring, bring; and who are they? Heresy and Government. Makhsh. II, 5 אם יש בהר׳ if it is the residence of Roman officials (for whom the baths are always kept in readiness). Yoma 86b והר׳ מקברתוכ׳ and high office buries its occupant (causes premature death). Erub.41b שלשה אין רואין … חולי מעיין והר׳ three persons shall not see Gehenna (expiate their sins in this world): those who suffer from extreme poverty, from bowel diseases, and from governmental exactions (Rashi: from creditors). Y.Snh.VI, 23d sq. ר׳ של מטן the earthly government; ר׳ של מעלן the divine government; a. fr.Pl. רְשוּיוֹת. Ḥag.15a שמא … שתיר׳ הן are there, God forbid! two powers (governing the universe)? Gen. R. s. 1 (ref. to ברא, Gen. 1:1) אין כל … שתיר׳וכ׳ none can say, two powers created the world (the verb ברא being in the singular) Ber.33b דמיחזי כשתיר׳ (saying מודים twice) has the appearance of a belief in a duality; a. e. 2) (trad. pronunc. רְשוּת) dominion, domain, territory. B. Kam.I, 2 ר׳ המיוחדת למזיק a territory exclusively belonging to the owner of the animal that did the damage; ר׳ הניזק והמזיק a space belonging to both owners. Ib. 13b (in Chald. dict.) תורך ברְשוּתִי מאי בעי what had thy ox to do in my ground. Ib. 81a; Taan.6b שבילי הר׳ the paths (short cuts) through private property. B. Mets.5b משביעין אותו שבועה שאינו ברשותו we make him swear that it is not in his possession; a. v. fr.ר׳ היחיד (abbrev. רהי֞) private ground; ר׳ הרבים (abbrev. רהר֞, רה֞) public road. Sabb.6a; a. v. fr.Ib. 9a הרי זור׳ לעצמה this forms a territory for itself (with regard to Sabbath movements). Ib. VII, 2 המוציא מר׳ לר׳ he who carries things (on the Sabbath) from one territory to another; a. fr.Pl. as ab. Ib. 6a ארבער׳ לשבתוכ׳ there are four classes of territories with regard to Sabbath laws ; Tosef. ib. I, 1. Ib. 6; Sabb. l. c. אסקופה … שתיר׳ the threshold stands for two territories; when the door is open, it is classified with the interior Ib. 9a כל … מוצא שתיר׳וכ׳ wherever you find two territories belonging to the same class; a. fr.Y.Kidd.III, 64c top; Y.Ned.VIII, 40d bot. (ref. to R. Joses opinions Kidd.III, 9, a. Ned.VIII, 2) תמן הוא אמר עד שיצאו כל הרשויות הגדולות עד שיצאו כל הר׳ הקטנותוכ׳ there, he says, the terms, ‘the oldest, ‘the youngest, tend to exclude all the older daughters, and all the younger daughters respectively (so that only the oldest of the daughters of his first wife, and respectively the youngest of the daughters of his second wife are meant), and here he says so (that the widest scope is adopted)? 3) permission, option; optional act. Ber.28a וניתנה להםר׳וכ׳ and permission to enter was given to the students. Ab. III, 15, v. צָפָה. Ḥull.141a לדבר הר׳, v. מִצְוָה. Ib. 106a, v. מִצְוָה. Ber.27b, v. חוֹבָה. M. Kat. III, 3 אגרות שלר׳, v. שְׁאִילָה; a. fr. נטילתר׳ taking leave of absence, parting, at which a religious remark was customary. Lev. R. s. 17 עביד להו נ׳ ר made these verses the text for leave-taking (cmp. אַפְטַרְתָּא). Y.Ber.II, 5c bot. ההיא מילתא … הוה נ׳ר׳ דידיה that remark … was his leave-taking.( 4) (cmp. רַשַּׁאי 2) debt, loan, creditors claim. Erub.41b, v. supra.

    Jewish literature > רשות II

  • 10 רָשוּת

    רָשוּתII, f. (רָשָׁה) 1) power, authority, control. Ned.X. 2, v. רוֹקֵן. Gen. R. s. 67 ששה … ברְשוּתוֹ שלשה אינן ברשותו six things (organs) serve man, three of which are under his control, and three are not; העין … ורשותווכ׳ the eye, the ear, and the nose are not under his control Bets.V, 2 משוםר׳ as an exercise of authority (judging, betrothal ; differ. interpret. in comment); a. fr.Esp. secular government, (mostly) the Roman government in Palestine, Roman officials, Roman party. Ab. I, 10, v. יָדַע. Ib. II, 3, v. זָהִיר. Sabb.11a, v. חָלָל III. Ab. Zar.17a (ref. to Prov. 30:15) קול שתי בנות … ומאי נינהי מינות והר׳ Ms. M. the voice of two daughters that cry from Gehenna, and say in this world, ‘bring, bring; and who are they? Heresy and Government. Makhsh. II, 5 אם יש בהר׳ if it is the residence of Roman officials (for whom the baths are always kept in readiness). Yoma 86b והר׳ מקברתוכ׳ and high office buries its occupant (causes premature death). Erub.41b שלשה אין רואין … חולי מעיין והר׳ three persons shall not see Gehenna (expiate their sins in this world): those who suffer from extreme poverty, from bowel diseases, and from governmental exactions (Rashi: from creditors). Y.Snh.VI, 23d sq. ר׳ של מטן the earthly government; ר׳ של מעלן the divine government; a. fr.Pl. רְשוּיוֹת. Ḥag.15a שמא … שתיר׳ הן are there, God forbid! two powers (governing the universe)? Gen. R. s. 1 (ref. to ברא, Gen. 1:1) אין כל … שתיר׳וכ׳ none can say, two powers created the world (the verb ברא being in the singular) Ber.33b דמיחזי כשתיר׳ (saying מודים twice) has the appearance of a belief in a duality; a. e. 2) (trad. pronunc. רְשוּת) dominion, domain, territory. B. Kam.I, 2 ר׳ המיוחדת למזיק a territory exclusively belonging to the owner of the animal that did the damage; ר׳ הניזק והמזיק a space belonging to both owners. Ib. 13b (in Chald. dict.) תורך ברְשוּתִי מאי בעי what had thy ox to do in my ground. Ib. 81a; Taan.6b שבילי הר׳ the paths (short cuts) through private property. B. Mets.5b משביעין אותו שבועה שאינו ברשותו we make him swear that it is not in his possession; a. v. fr.ר׳ היחיד (abbrev. רהי֞) private ground; ר׳ הרבים (abbrev. רהר֞, רה֞) public road. Sabb.6a; a. v. fr.Ib. 9a הרי זור׳ לעצמה this forms a territory for itself (with regard to Sabbath movements). Ib. VII, 2 המוציא מר׳ לר׳ he who carries things (on the Sabbath) from one territory to another; a. fr.Pl. as ab. Ib. 6a ארבער׳ לשבתוכ׳ there are four classes of territories with regard to Sabbath laws ; Tosef. ib. I, 1. Ib. 6; Sabb. l. c. אסקופה … שתיר׳ the threshold stands for two territories; when the door is open, it is classified with the interior Ib. 9a כל … מוצא שתיר׳וכ׳ wherever you find two territories belonging to the same class; a. fr.Y.Kidd.III, 64c top; Y.Ned.VIII, 40d bot. (ref. to R. Joses opinions Kidd.III, 9, a. Ned.VIII, 2) תמן הוא אמר עד שיצאו כל הרשויות הגדולות עד שיצאו כל הר׳ הקטנותוכ׳ there, he says, the terms, ‘the oldest, ‘the youngest, tend to exclude all the older daughters, and all the younger daughters respectively (so that only the oldest of the daughters of his first wife, and respectively the youngest of the daughters of his second wife are meant), and here he says so (that the widest scope is adopted)? 3) permission, option; optional act. Ber.28a וניתנה להםר׳וכ׳ and permission to enter was given to the students. Ab. III, 15, v. צָפָה. Ḥull.141a לדבר הר׳, v. מִצְוָה. Ib. 106a, v. מִצְוָה. Ber.27b, v. חוֹבָה. M. Kat. III, 3 אגרות שלר׳, v. שְׁאִילָה; a. fr. נטילתר׳ taking leave of absence, parting, at which a religious remark was customary. Lev. R. s. 17 עביד להו נ׳ ר made these verses the text for leave-taking (cmp. אַפְטַרְתָּא). Y.Ber.II, 5c bot. ההיא מילתא … הוה נ׳ר׳ דידיה that remark … was his leave-taking.( 4) (cmp. רַשַּׁאי 2) debt, loan, creditors claim. Erub.41b, v. supra.

    Jewish literature > רָשוּת

См. также в других словарях:

  • second-class — ˈsecond class adjective [only before a noun] 1. second class mail is cheaper to send than first class mail because it takes slightly longer to be delivered: • We aim to deliver 96% of second class letters by the third working day after collection …   Financial and business terms

  • second class — ˈsecond class adjective [only before a noun] 1. second class mail is cheaper to send than first class mail because it takes slightly longer to be delivered: • We aim to deliver 96% of second class letters by the third working day after collection …   Financial and business terms

  • second-class — adj [only before noun] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(people)¦ 2¦(lower standard)¦ 3¦(travel)¦ 4¦(mail)¦ 5¦(university degree)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ 1.) ¦(PEOPLE)¦ considered to be less important and less valuable than other people ▪ Why should old people be treated like second… …   Dictionary of contemporary English

  • second-class — adj [only before noun] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(people)¦ 2¦(lower standard)¦ 3¦(travel)¦ 4¦(mail)¦ 5¦(university degree)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ 1.) ¦(PEOPLE)¦ considered to be less important and less valuable than other people ▪ Why should old people be treated like second… …   Dictionary of contemporary English

  • Second-class citizen — is an informal term used to describe a person who is systematically discriminated against within a state or other political jurisdiction, despite their nominal status as a citizen or legal resident there. While not necessarily slaves, outlaws or… …   Wikipedia

  • second-class — adjective 1. ) low in quality or importance: a second class hotel All the merchandise was second class. a ) treated as if you are not as good or important as other people: Many of the women are treated like second class citizens. 2. ) only before …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Second class — generally indicates a secondary level of service or importance. Specific uses of the term include:In Scouting:* Second Class Scout in Boy Scouting (Boy Scouts of America) * Second Class Scout in Ranks in the Boy Scouts of AmericaIn rail travel:*… …   Wikipedia

  • second-class — [sek′ənd klas′, sek′əndkläs′] adj. 1. of the class, rank, excellence, etc. next below the highest; of secondary quality 2. designating or of accommodations next below the best [a second class railway carriage ] ☆ 3. designating or of a class of… …   English World dictionary

  • Second-class — Sec ond class , a. Of the rank or degree below the best or highest; inferior; second rate; as, a second class house; a second class passage; a second class citizen. [1913 Webster +PJC] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Second Class Male/Time To Go — Second Class Male and Time To Go were a series of 12 spoof newspaper columns written by Chris Morris and Robert Katz [http://www.telegraph.co.uk/news/main.jhtml?xml=/news/2001/07/31/neye131.xml] (under the pseudonym Richard Geefe) that appeared… …   Wikipedia

  • second-class — (adj.) 1837, from SECOND (Cf. second) (adj.) + CLASS (Cf. class) (n.). Phrase second class citizen is recorded from 1942 …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»