Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

searches

  • 1 realizar una búsqueda

    (v.) = conduct + search, execute + search, perform + search, run + search, undertake + search, carry out + search
    Ex. Using this in-depth search system, you can be certain you are conducting your search in the most efficient and accurate way.
    Ex. Highlighting this entry and pressing 'Enter' twice will first transfer it to our search statement and then execute the search.
    Ex. When viewing a record, you can also display its references and perform citation searches directly from the reference display.
    Ex. OFFSEARCH is a means of running a search overnight on more than one data base, in a cost-effective mode.
    Ex. The staff undertake searches and enquiries for the user and educate the user by various ways, from informal discussion to fully prepared lectures.
    Ex. In a conventional library, searches may be carried out by the user, or by the librarian acting for the user.
    * * *
    (v.) = conduct + search, execute + search, perform + search, run + search, undertake + search, carry out + search

    Ex: Using this in-depth search system, you can be certain you are conducting your search in the most efficient and accurate way.

    Ex: Highlighting this entry and pressing 'Enter' twice will first transfer it to our search statement and then execute the search.
    Ex: When viewing a record, you can also display its references and perform citation searches directly from the reference display.
    Ex: OFFSEARCH is a means of running a search overnight on more than one data base, in a cost-effective mode.
    Ex: The staff undertake searches and enquiries for the user and educate the user by various ways, from informal discussion to fully prepared lectures.
    Ex: In a conventional library, searches may be carried out by the user, or by the librarian acting for the user.

    Spanish-English dictionary > realizar una búsqueda

  • 2 aclamar

    v.
    to acclaim.
    fue aclamado emperador he was acclaimed emperor
    * * *
    1 to acclaim
    * * *
    verb
    to acclaim, cheer
    * * *
    VT (=proclamar) to acclaim; (=aplaudir) to applaud

    aclamar a algn por jefe — to acclaim sb as leader, hail sb as leader

    * * *
    verbo transitivo to acclaim, applaud
    * * *
    = hail.
    Ex. Originally the advent of on-line interactive searches was hailed by some as a boon to users who could henceforward conduct their own searches.
    * * *
    verbo transitivo to acclaim, applaud
    * * *
    = hail.

    Ex: Originally the advent of on-line interactive searches was hailed by some as a boon to users who could henceforward conduct their own searches.

    * * *
    aclamar [A1 ]
    vt
    to acclaim, applaud
    * * *

    aclamar ( conjugate aclamar) verbo transitivo
    to acclaim, applaud
    aclamar verbo transitivo to acclaim
    ' aclamar' also found in these entries:
    English:
    acclaim
    - cheer
    - hail
    * * *
    1. [aplaudir] to acclaim
    2. [proclamar]
    fue aclamado emperador he was proclaimed emperor
    * * *
    v/t acclaim
    * * *
    : to acclaim, to cheer, to applaud

    Spanish-English dictionary > aclamar

  • 3 adolescente

    adj.
    1 adolescent.
    2 immature, sophomoric, adolescent.
    f. & m.
    adolescent, teenager, teen, minor.
    * * *
    1 adolescent
    1 adolescent
    * * *
    1. adj.
    adolescent, teenage
    2. noun mf.
    adolescent, teenager
    * * *
    1.
    2.
    SMF (Med) adolescent; (=joven) teenager, teen (EEUU) *
    * * *
    I
    adjetivo adolescent
    II
    masculino y femenino ( en contextos no técnicos) teenager; (Med, Psic) adolescent
    * * *
    = adolescent, pubescent child, teen, teenage, teenager, young adult (YA), pubescent, teenage boy, teenaged.
    Ex. Funny stories are popular with pupils of all ages and horror is the most popular genre for adolescents.
    Ex. The book brings about together numerous ideas that preoccupy pubescent children.
    Ex. Studying the leisure reading preferences of teens can help library media specialists develop collections and programs that nurture a lifelong love of reading.
    Ex. Combine limit fields with other searches, e.g. 'FIND: anorexia and teenagers and py>=1985' retrieves articles on teenage anorexia published in or after 1985.
    Ex. Combine limit fields with other searches, e.g. 'FIND: anorexia and teenagers and py >=1985' retrieves articles on teenage anorexia published in or after 1985.
    Ex. In return, the young librarian took it upon himself to design an entire section of the second floor to be the domain of young adult.
    Ex. Disaffected and literally unliterary pubescent readers were expected to be hooked by his high-flown style.
    Ex. The copy was grubby from use, a paperback with a photographically realistic full-color painting on its cover of an early teenage boy slumped in what looked to me like a corner of a very dirty back alley, a can of Coke in his hand.
    Ex. Many of the teenaged runaways left home in search of freedom from what they considered abusive treatment, whether physical, sexual, or emotional.
    ----
    * embarazo de adolescentes = teenage pregnancy.
    * ficción para adolescentes = young adult fiction.
    * literatura para adolescentes = young adult fiction.
    * novela para adolescentes = adolescent romance.
    * * *
    I
    adjetivo adolescent
    II
    masculino y femenino ( en contextos no técnicos) teenager; (Med, Psic) adolescent
    * * *
    = adolescent, pubescent child, teen, teenage, teenager, young adult (YA), pubescent, teenage boy, teenaged.

    Ex: Funny stories are popular with pupils of all ages and horror is the most popular genre for adolescents.

    Ex: The book brings about together numerous ideas that preoccupy pubescent children.
    Ex: Studying the leisure reading preferences of teens can help library media specialists develop collections and programs that nurture a lifelong love of reading.
    Ex: Combine limit fields with other searches, e.g. 'FIND: anorexia and teenagers and py>=1985' retrieves articles on teenage anorexia published in or after 1985.
    Ex: Combine limit fields with other searches, e.g. 'FIND: anorexia and teenagers and py >=1985' retrieves articles on teenage anorexia published in or after 1985.
    Ex: In return, the young librarian took it upon himself to design an entire section of the second floor to be the domain of young adult.
    Ex: Disaffected and literally unliterary pubescent readers were expected to be hooked by his high-flown style.
    Ex: The copy was grubby from use, a paperback with a photographically realistic full-color painting on its cover of an early teenage boy slumped in what looked to me like a corner of a very dirty back alley, a can of Coke in his hand.
    Ex: Many of the teenaged runaways left home in search of freedom from what they considered abusive treatment, whether physical, sexual, or emotional.
    * embarazo de adolescentes = teenage pregnancy.
    * ficción para adolescentes = young adult fiction.
    * literatura para adolescentes = young adult fiction.
    * novela para adolescentes = adolescent romance.

    * * *
    adolescent
    tiene dos hijos adolescentes she has two teenage o adolescent children
    (en contextos no técnicos) teenager; ( Med, Psic) adolescent
    * * *

    adolescente adjetivo
    adolescent;
    tiene dos hijos adolescentes she has two teenage o adolescent children

    ■ sustantivo masculino y femenino ( en contextos no técnicos) teenager;

    (Med, Psic) adolescent
    adolescente adjetivo & mf adolescent
    ' adolescente' also found in these entries:
    Spanish:
    gallo
    - quinceañera
    - quinceañero
    English:
    adolescent
    - puppy love
    - teenage
    - teenager
    * * *
    adj
    adolescent;
    tienen un hijo adolescente they have a teenage son
    nmf
    adolescent, teenager;
    * * *
    I adj teenage atr, adolescent atr
    II m/f teenager, adolescent
    * * *
    : adolescent, teenage
    : adolescent, teenager
    * * *
    adolescente1 adj adolescent / teenage
    adolescente2 n adolescent / teenager
    de adolescente, solía... when I was a teenager I used to...

    Spanish-English dictionary > adolescente

  • 4 agrupado

    adj.
    agminated.
    past part.
    past participle of spanish verb: agrupar.
    * * *
    Nota: En recuperación de información, conjunto de documentos o términos que se construye a partir de ciertas afinidades definidas entre ellos.
    Ex. Searches of the clustered document files resulting from the use of these four methods are noticeably less effective than searches of the un clustered document collections and of a simpler type of clustered file based on pairs of nearest neighbours.
    * * *
    Nota: En recuperación de información, conjunto de documentos o términos que se construye a partir de ciertas afinidades definidas entre ellos.

    Ex: Searches of the clustered document files resulting from the use of these four methods are noticeably less effective than searches of the un clustered document collections and of a simpler type of clustered file based on pairs of nearest neighbours.

    Spanish-English dictionary > agrupado

  • 5 búsqueda de documento conocido

    Ex. Statistical reports from several libraries attest to the 'fact' that the great majority of library users are performing topical subject searches, not author/title or known-item searches.
    * * *

    Ex: Statistical reports from several libraries attest to the 'fact' that the great majority of library users are performing topical subject searches, not author/title or known-item searches.

    Spanish-English dictionary > búsqueda de documento conocido

  • 6 búsqueda de palabras clave

    Ex. This package enables the library to carry out the following functions: title searches; keyword searches; generating overdues; generating chasers; printing applications, generating loan statistics; generating reports.
    * * *

    Ex: This package enables the library to carry out the following functions: title searches; keyword searches; generating overdues; generating chasers; printing applications, generating loan statistics; generating reports.

    Spanish-English dictionary > búsqueda de palabras clave

  • 7 búsqueda de títulos

    (n.) = title search
    Ex. This package enables the library to carry out the following functions: title searches; keyword searches; generating overdues; generating chasers; printing applications, generating loan statistics; generating reports.
    * * *

    Ex: This package enables the library to carry out the following functions: title searches; keyword searches; generating overdues; generating chasers; printing applications, generating loan statistics; generating reports.

    Spanish-English dictionary > búsqueda de títulos

  • 8 búsqueda interactiva

    (n.) = interactive searching, interactive search
    Ex. The statements are framed one at a time, and feedback is available at each stage, hence the term 'interactive searching'.
    Ex. Originally the advent of on-line interactive searches was hailed by some as a boon to users who could henceforward conduct their own searches.
    * * *
    (n.) = interactive searching, interactive search

    Ex: The statements are framed one at a time, and feedback is available at each stage, hence the term 'interactive searching'.

    Ex: Originally the advent of on-line interactive searches was hailed by some as a boon to users who could henceforward conduct their own searches.

    Spanish-English dictionary > búsqueda interactiva

  • 9 búsqueda por autor/título

    (n.) = author/title search
    Ex. Statistical reports from several libraries attest to the 'fact' that the great majority of library users are performing topical subject searches, not author/title or known-item searches.
    * * *
    (n.) = author/title search

    Ex: Statistical reports from several libraries attest to the 'fact' that the great majority of library users are performing topical subject searches, not author/title or known-item searches.

    Spanish-English dictionary > búsqueda por autor/título

  • 10 búsqueda por materia

    (n.) = subject searching, topical subject search
    Ex. These comments are as true for author searching as subject searching, and they are introduced here only for convenience.
    Ex. Statistical reports from several libraries attest to the 'fact' that the great majority of library users are performing topical subject searches, not author/title or known-item searches.
    * * *
    (n.) = subject searching, topical subject search

    Ex: These comments are as true for author searching as subject searching, and they are introduced here only for convenience.

    Ex: Statistical reports from several libraries attest to the 'fact' that the great majority of library users are performing topical subject searches, not author/title or known-item searches.

    Spanish-English dictionary > búsqueda por materia

  • 11 dar fe de que

    (v.) = attest to + the fact that
    Ex. Statistical reports from several libraries attest to the 'fact' that the great majority of library users are performing topical subject searches, not author/title or known-item searches.
    * * *
    (v.) = attest to + the fact that

    Ex: Statistical reports from several libraries attest to the 'fact' that the great majority of library users are performing topical subject searches, not author/title or known-item searches.

    Spanish-English dictionary > dar fe de que

  • 12 demostrar

    v.
    1 to show, to display.
    demuestra tener mucho interés (en) he shows a lot of interest (in)
    2 to demonstrate, to show (funcionamiento, procedimiento).
    El chico demostró su hipótesis The boy demonstrated his hypothesis.
    El vendedor demostró sus artículos The salesman demonstrated his ware.
    3 to demonstrate, to prove.
    4 to prove to, to demonstrate to, to show to.
    Mi auto demostró ser el mejor My car proved to be the best.
    5 to demo, to make a demonstration of.
    * * *
    Conjugation model [ CONTAR], like link=contar contar
    1 (probar) to prove, show
    2 (hacer una demostración) to demonstrate, show
    3 (manifestar) to show
    4 MATEMÁTICAS to prove
    * * *
    verb
    2) show
    * * *
    VT
    1) (=probar) to prove

    demostró que Galileo tenía razón — she proved Galileo right, she proved o showed that Galileo was right

    demostró lo mal que hablaba francésit proved o showed how badly he spoke French

    2) (=enseñar) to show, demonstrate

    nos demostraron cómo funcionaba el sistema eléctricothey showed us o demonstrated to us how the electrical system worked

    3) (=mostrar) [+ emoción, sentimiento] to show, display

    no demostró ningún interés en mis problemashe showed o displayed no interest in my problems

    * * *
    verbo transitivo
    1) ( probar) < verdad> to prove, demonstrate; < teorema> to prove

    eso demuestra su ignoranciathat shows o proves his ignorance

    ha demostrado ser or que es muy capaz — he's shown himself to be very able

    2)
    a) <interés/sentimiento> to show
    b) <funcionamiento/método> to demonstrate
    * * *
    = demonstrate, evidence, exemplify, prove, show, substantiate, attest to + the fact that, provide + evidence, go to + show, bear + witness.
    Ex. The two objectives are interdependent, and this can be demonstrated first by examining the first objective.
    Ex. Although in this case there is no SLIS presence in the teaching, it is noteworthy that the same concern as that evidenced in the City University programme is present.
    Ex. Natural language indexing is exemplified in many systems by the use of a character-string search.
    Ex. One must be able to prove that a new staff member was selected with due process and with clearly delineated criteria.
    Ex. This shows a record in an abstracts based bibliographic data base.
    Ex. It can be substantiated that in switching over to new technologies we often have not done this kind of linkage.
    Ex. Statistical reports from several libraries attest to the 'fact' that the great majority of library users are performing topical subject searches, not author/title or known-item searches.
    Ex. Against that kind of thinking it is pointless to quote research figures and surveys and reports that provide evidence time and again of the importance of book ownership in the acquisition of the 'better education' everybody wants for their children.
    Ex. This example goes to show that talent for academic work is only one variety of giftedness.
    Ex. Controversy and antagonism attended each area of investigation, as a flood of secondary publication bears witness.
    ----
    * demostrar Algo con pruebas = demonstrate + in print.
    * demostrar claramente = demonstrate + clearly.
    * demostrar de un modo contundente = demonstrate + beyond (all) doubt, demonstrate + beyond any doubt, prove + beyond any doubt, prove + beyond all doubt.
    * demostrar el argumento de Uno = prove + Posesivo + point, prove + point, make + Posesivo + case.
    * demostrar la teoría de Uno = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + case.
    * demostrar la valía = realise + the potential.
    * demostrar lo contrario = prove + differently.
    * demostrar lo que Uno dice = make + good + Posesivo + claim.
    * demostrar los sentimientos de Uno = wear + Posesivo + heart on + Posesivo + sleeve, show + Posesivo + feelings.
    * demostrarlo todo = be proof enough.
    * demostrar + Posesivo + valía = prove + Posesivo + value, prove + Posesivo + worth, prove + Reflexivo, show + Posesivo + worth.
    * demostrar + Posesivo + valor = prove + Posesivo + value, prove + Posesivo + worth, prove + Reflexivo, show + Posesivo + worth, prove + Posesivo + courage.
    * demostrar que Algo no es cierto = debunk.
    * demostrar que se está en lo cierto = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + case.
    * demostrar que se tiene razón = prove + Posesivo + point, prove + point, make + Posesivo + case.
    * demostrar ser = prove + to be, establish + a record.
    * demostrar ser mejor = prove + superior.
    * demostrar ser necesario = prove + necessary.
    * demostrar ser superior = prove + superior.
    * demostrar sin lugar a dudas = prove + conclusively.
    * demostrar sin ninguna duda = demonstrate + beyond any doubt, prove + beyond any doubt, prove + beyond any doubt, prove + beyond all doubt.
    * demostrar sin ningún género de duda = demonstrate + beyond (all) doubt, demonstrate + emphatically, demonstrate + beyond any doubt, prove + beyond any doubt, prove + beyond all doubt.
    * demostrar su utilidad = come into + Posesivo + own.
    * demostrar su valía = prove + its worth, realise + its full potential.
    * demostrar tajantemente = demonstrate + emphatically.
    * demostrar un argumento = substantiate + claim.
    * el movimiento se demuestra andando = actions speak louder than words.
    * eso demuestra que = it (just) goes to show that.
    * estar por demostrar = be unproven.
    * evidencia + demostrar = evidence + show.
    * experiencia + demostrar = experience + show.
    * hasta que no se demuestre lo contrario = until proven otherwise.
    * inocente hasta que se demuestre lo contrario = innocent until proven guilty.
    * lo que demuestra que = which (just) goes to show that.
    * que demuestra desequilibrio de carácter = off-balance.
    * que puede demostrarse = demonstrably.
    * * *
    verbo transitivo
    1) ( probar) < verdad> to prove, demonstrate; < teorema> to prove

    eso demuestra su ignoranciathat shows o proves his ignorance

    ha demostrado ser or que es muy capaz — he's shown himself to be very able

    2)
    a) <interés/sentimiento> to show
    b) <funcionamiento/método> to demonstrate
    * * *
    = demonstrate, evidence, exemplify, prove, show, substantiate, attest to + the fact that, provide + evidence, go to + show, bear + witness.

    Ex: The two objectives are interdependent, and this can be demonstrated first by examining the first objective.

    Ex: Although in this case there is no SLIS presence in the teaching, it is noteworthy that the same concern as that evidenced in the City University programme is present.
    Ex: Natural language indexing is exemplified in many systems by the use of a character-string search.
    Ex: One must be able to prove that a new staff member was selected with due process and with clearly delineated criteria.
    Ex: This shows a record in an abstracts based bibliographic data base.
    Ex: It can be substantiated that in switching over to new technologies we often have not done this kind of linkage.
    Ex: Statistical reports from several libraries attest to the 'fact' that the great majority of library users are performing topical subject searches, not author/title or known-item searches.
    Ex: Against that kind of thinking it is pointless to quote research figures and surveys and reports that provide evidence time and again of the importance of book ownership in the acquisition of the 'better education' everybody wants for their children.
    Ex: This example goes to show that talent for academic work is only one variety of giftedness.
    Ex: Controversy and antagonism attended each area of investigation, as a flood of secondary publication bears witness.
    * demostrar Algo con pruebas = demonstrate + in print.
    * demostrar claramente = demonstrate + clearly.
    * demostrar de un modo contundente = demonstrate + beyond (all) doubt, demonstrate + beyond any doubt, prove + beyond any doubt, prove + beyond all doubt.
    * demostrar el argumento de Uno = prove + Posesivo + point, prove + point, make + Posesivo + case.
    * demostrar la teoría de Uno = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + case.
    * demostrar la valía = realise + the potential.
    * demostrar lo contrario = prove + differently.
    * demostrar lo que Uno dice = make + good + Posesivo + claim.
    * demostrar los sentimientos de Uno = wear + Posesivo + heart on + Posesivo + sleeve, show + Posesivo + feelings.
    * demostrarlo todo = be proof enough.
    * demostrar + Posesivo + valía = prove + Posesivo + value, prove + Posesivo + worth, prove + Reflexivo, show + Posesivo + worth.
    * demostrar + Posesivo + valor = prove + Posesivo + value, prove + Posesivo + worth, prove + Reflexivo, show + Posesivo + worth, prove + Posesivo + courage.
    * demostrar que Algo no es cierto = debunk.
    * demostrar que se está en lo cierto = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + case.
    * demostrar que se tiene razón = prove + Posesivo + point, prove + point, make + Posesivo + case.
    * demostrar ser = prove + to be, establish + a record.
    * demostrar ser mejor = prove + superior.
    * demostrar ser necesario = prove + necessary.
    * demostrar ser superior = prove + superior.
    * demostrar sin lugar a dudas = prove + conclusively.
    * demostrar sin ninguna duda = demonstrate + beyond any doubt, prove + beyond any doubt, prove + beyond any doubt, prove + beyond all doubt.
    * demostrar sin ningún género de duda = demonstrate + beyond (all) doubt, demonstrate + emphatically, demonstrate + beyond any doubt, prove + beyond any doubt, prove + beyond all doubt.
    * demostrar su utilidad = come into + Posesivo + own.
    * demostrar su valía = prove + its worth, realise + its full potential.
    * demostrar tajantemente = demonstrate + emphatically.
    * demostrar un argumento = substantiate + claim.
    * el movimiento se demuestra andando = actions speak louder than words.
    * eso demuestra que = it (just) goes to show that.
    * estar por demostrar = be unproven.
    * evidencia + demostrar = evidence + show.
    * experiencia + demostrar = experience + show.
    * hasta que no se demuestre lo contrario = until proven otherwise.
    * inocente hasta que se demuestre lo contrario = innocent until proven guilty.
    * lo que demuestra que = which (just) goes to show that.
    * que demuestra desequilibrio de carácter = off-balance.
    * que puede demostrarse = demonstrably.

    * * *
    vt
    A (probar) ‹verdad› to prove, demonstrate; ‹teorema› to prove
    sus respuestas demuestran una inteligencia poco común her answers demonstrate above average intelligence
    eso demuestra que él ya lo sabía that shows o proves that he already knew
    te voy a demostrar que tengo razón I'm going to prove to you that I'm right
    demostrar + INF:
    ha demostrado ser muy capaz he's shown himself to be very able
    demostró no tener la más mínima idea he showed o demonstrated that he didn't have the slightest idea
    B
    1 ‹interés/sentimiento› to show
    2 ‹funcionamiento/método› to demonstrate
    * * *

     

    demostrar ( conjugate demostrar) verbo transitivo
    1verdad/teorema to prove, demonstrate;
    ignorancia to show, prove;

    demostrar que algo es/no es cierto to prove sth right/wrong
    2
    a)interés/sentimiento to show

    b)funcionamiento/método to demonstrate

    demostrar verbo transitivo
    1 (enseñar) to show, demonstrate
    2 (hacer evidente) to prove
    ' demostrar' also found in these entries:
    Spanish:
    acreditar
    - agradecimiento
    - comprobar
    - denotar
    - desplegar
    - identificar
    - manifestar
    - probar
    English:
    demonstrate
    - prove
    - show
    - skill
    - display
    - exemplify
    - exhibit
    - QED
    - unproven
    * * *
    1. [mostrar, exhibir] to show, to display;
    demuestra tener mucho interés (en) he shows a lot of interest (in);
    demostró ser lo suficientemente responsable para el puesto she showed herself to be responsible enough for the post;
    el tenista australiano demostró ser uno de los mejores the Australian tennis player proved himself to be one of the best in the game;
    demostraba no tenerle miedo a nadie she showed that she was afraid of nobody
    2. [probar] to demonstrate, to prove;
    ¿me quieres? ¡pues demuéstramelo! you love me, do you? well, prove it!;
    …lo cual demuestra que estabas equivocado …which goes to show that you were wrong
    3. [funcionamiento, procedimiento] to demonstrate, to show;
    ¿nos podría demostrar cómo funciona? would you mind showing us how it works?
    * * *
    v/t
    1 prove
    2 ( enseñar) demonstrate
    3 ( mostrar) show
    * * *
    demostrar {19} vt
    : to demonstrate, to show
    * * *
    1. (mostrar) to show [pt. showed; pp. shown]
    2. (probar) to prove

    Spanish-English dictionary > demostrar

  • 13 desde entonces

    adv.
    ever since, from that time on, ever after, from that time.
    * * *
    since then
    * * *
    * * *
    = ever since, henceforth, in the interim, since, since that time, since then, henceforward, ever since then, ever since then, thenceforth, in the intervening years, ever after, in the intervening period, since that day
    Ex. By the 1820s good white paper was regularly produced with the aid of chlorine bleaches, and the process has been used in the manufacture of virtually all white paper ever since.
    Ex. Henceforth the inventory function was no longer to be a part of the functions of the library's catalog.
    Ex. In the interim there has been considerable activity in developing guidelines for catalogue headings and in compiling authority lists.
    Ex. It has since been echoed repeatedly in the discussion of cataloging despite the persuasive and decisive refutation of it by Panizzi before the Royal Commission.
    Ex. This practice has been adopted by a number of national cataloguing codes promulgated since that time.
    Ex. Since then library planning has developed along lines best suited to British practise and needs.
    Ex. Originally the advent of on-line interactive searches was hailed by some as a boon to users who could henceforward conduct their own searches.
    Ex. Ever since then, numerous materials have been tried for producing types, including baked mud, wood engraving, copper, tin, and lead.
    Ex. Ever since then, numerous materials have been tried for producing types, including baked mud, wood engraving, copper, tin, and lead.
    Ex. From 1751 to 1766 he copied out the details of all the various processes in two books, which were thenceforth kept in the factory's archives.
    Ex. In the intervening years reference collections and reference services have changed greatly with the introduction of electronic media.
    Ex. The author focuses on debunking the Cinderella Myth -- that relates the tale of Cinderella who is abused and exploited until she finds Prince Charming and lives happily ever after.
    Ex. The present survey involved contacting the same libraries and institutions in order to see what changes had taken place in the intervening period.
    Ex. A lot has been written about the plunge in consumer confidence since that day.
    * * *
    = ever since, henceforth, in the interim, since, since that time, since then, henceforward, ever since then, ever since then, thenceforth, in the intervening years, ever after, in the intervening period, since that day

    Ex: By the 1820s good white paper was regularly produced with the aid of chlorine bleaches, and the process has been used in the manufacture of virtually all white paper ever since.

    Ex: Henceforth the inventory function was no longer to be a part of the functions of the library's catalog.
    Ex: In the interim there has been considerable activity in developing guidelines for catalogue headings and in compiling authority lists.
    Ex: It has since been echoed repeatedly in the discussion of cataloging despite the persuasive and decisive refutation of it by Panizzi before the Royal Commission.
    Ex: This practice has been adopted by a number of national cataloguing codes promulgated since that time.
    Ex: Since then library planning has developed along lines best suited to British practise and needs.
    Ex: Originally the advent of on-line interactive searches was hailed by some as a boon to users who could henceforward conduct their own searches.
    Ex: Ever since then, numerous materials have been tried for producing types, including baked mud, wood engraving, copper, tin, and lead.
    Ex: Ever since then, numerous materials have been tried for producing types, including baked mud, wood engraving, copper, tin, and lead.
    Ex: From 1751 to 1766 he copied out the details of all the various processes in two books, which were thenceforth kept in the factory's archives.
    Ex: In the intervening years reference collections and reference services have changed greatly with the introduction of electronic media.
    Ex: The author focuses on debunking the Cinderella Myth -- that relates the tale of Cinderella who is abused and exploited until she finds Prince Charming and lives happily ever after.
    Ex: The present survey involved contacting the same libraries and institutions in order to see what changes had taken place in the intervening period.
    Ex: A lot has been written about the plunge in consumer confidence since that day.

    Spanish-English dictionary > desde entonces

  • 14 documento vencido

    m.
    past due note, past-due item.
    * * *
    (n.) = overdue, overdue document
    Ex. This package enables the library to carry out the following functions: title searches; keyword searches; generating overdues; generating chasers; printing applications, generating loan statistics; generating reports.
    Ex. This will cause the system to react differently to a request to renew an overdue document.
    * * *
    (n.) = overdue, overdue document

    Ex: This package enables the library to carry out the following functions: title searches; keyword searches; generating overdues; generating chasers; printing applications, generating loan statistics; generating reports.

    Ex: This will cause the system to react differently to a request to renew an overdue document.

    Spanish-English dictionary > documento vencido

  • 15 elemento afín

    Ex. Searches of the clustered document files resulting from the use of these four methods are noticeably less effective than searches of the unclustered document collections and of a simpler type of clustered file based on pairs of nearest neighbours.
    * * *

    Ex: Searches of the clustered document files resulting from the use of these four methods are noticeably less effective than searches of the unclustered document collections and of a simpler type of clustered file based on pairs of nearest neighbours.

    Spanish-English dictionary > elemento afín

  • 16 elogiar

    v.
    to praise.
    Ella halaga a Ricardo She cajoles Richard.
    * * *
    1 to praise, eulogize
    * * *
    verb
    * * *
    VT to praise, eulogize ( liter)
    * * *
    verbo transitivo to praise
    * * *
    = applaud, praise, vaunt, eulogise [eulogize, -USA], compliment, acclaim, hail, commend, hold out as, laud, rave about, hold + Nombre + up for praise, rant and rave.
    Ex. I'd like to applaud a great deal of the work that she and SRRT, and also Mr Berman, have done in their criticism of LC subject headings.
    Ex. In spite of their protestations to the contrary, most bosses prefer subordinates whom they get along with, who cause them no anxiety, who quietly accept their decisions, who praise them.
    Ex. In a promotional brochure Junctionville is vaunted as 'an attractive city to live in and a nice place to raise children'.
    Ex. The business history or biography should not be seen as simply to entertain or eulogise, but as a tool which can be used discriminatingly for its more factual content.
    Ex. Most library users have not noticed AACR2's effects or do not care enough about them to compliment or complain.
    Ex. However, we must not forget the book which the critics acclaim and which also sells in goodly numbers.
    Ex. Originally the advent of on-line interactive searches was hailed by some as a boon to users who could henceforward conduct their own searches.
    Ex. As drill exercises in writing, the writing of book reviews has little to commend it.
    Ex. Community information services seem light years away from the kind of electronic wizardry that is held out as the brave new information world of tomorrow.
    Ex. Libraries are also lauded for providing other public services with economic benefits.
    Ex. Past delegates rave about how much they learn from colleagues in other fields.
    Ex. Politicians give us many reasons to worry, and I don't usually hold them up for public praise.
    Ex. I ordered a cake for my 1st grandson's baby shower and people just ranted and raved about how delicious the lemon and raspberry filling was.
    * * *
    verbo transitivo to praise
    * * *
    = applaud, praise, vaunt, eulogise [eulogize, -USA], compliment, acclaim, hail, commend, hold out as, laud, rave about, hold + Nombre + up for praise, rant and rave.

    Ex: I'd like to applaud a great deal of the work that she and SRRT, and also Mr Berman, have done in their criticism of LC subject headings.

    Ex: In spite of their protestations to the contrary, most bosses prefer subordinates whom they get along with, who cause them no anxiety, who quietly accept their decisions, who praise them.
    Ex: In a promotional brochure Junctionville is vaunted as 'an attractive city to live in and a nice place to raise children'.
    Ex: The business history or biography should not be seen as simply to entertain or eulogise, but as a tool which can be used discriminatingly for its more factual content.
    Ex: Most library users have not noticed AACR2's effects or do not care enough about them to compliment or complain.
    Ex: However, we must not forget the book which the critics acclaim and which also sells in goodly numbers.
    Ex: Originally the advent of on-line interactive searches was hailed by some as a boon to users who could henceforward conduct their own searches.
    Ex: As drill exercises in writing, the writing of book reviews has little to commend it.
    Ex: Community information services seem light years away from the kind of electronic wizardry that is held out as the brave new information world of tomorrow.
    Ex: Libraries are also lauded for providing other public services with economic benefits.
    Ex: Past delegates rave about how much they learn from colleagues in other fields.
    Ex: Politicians give us many reasons to worry, and I don't usually hold them up for public praise.
    Ex: I ordered a cake for my 1st grandson's baby shower and people just ranted and raved about how delicious the lemon and raspberry filling was.

    * * *
    elogiar [A1 ]
    vt
    to praise
    muy elogiada por la crítica highly praised by the critics
    siempre está elogiando sus virtudes he's always singing her praises
    * * *

    elogiar ( conjugate elogiar) verbo transitivo
    to praise
    elogiar verbo transitivo to praise
    ' elogiar' also found in these entries:
    Spanish:
    ensalzar
    English:
    commend
    - eulogize
    - praise
    * * *
    to praise;
    elogiar a alguien por algo to praise sb for sth
    * * *
    v/t praise
    * * *
    encomiar: to praise
    * * *
    elogiar vb to praise

    Spanish-English dictionary > elogiar

  • 17 en disco

    (n.) = ondisc
    Ex. Searches saved as disk files using DIALOGLINK can also be executed ondisc; however, searches saved online cannot be executed directly ondisc.
    * * *
    (n.) = ondisc

    Ex: Searches saved as disk files using DIALOGLINK can also be executed ondisc; however, searches saved online cannot be executed directly ondisc.

    Spanish-English dictionary > en disco

  • 18 en lo sucesivo

    from now on
    * * *
    = henceforth, henceforward
    Ex. Henceforth the inventory function was no longer to be a part of the functions of the library's catalog.
    Ex. Originally the advent of on-line interactive searches was hailed by some as a boon to users who could henceforward conduct their own searches.
    * * *
    = henceforth, henceforward

    Ex: Henceforth the inventory function was no longer to be a part of the functions of the library's catalog.

    Ex: Originally the advent of on-line interactive searches was hailed by some as a boon to users who could henceforward conduct their own searches.

    Spanish-English dictionary > en lo sucesivo

  • 19 explosión de las búsquedas

    Ex. A thesaurus module that is integrated into the software used for database creation, maintenance and searching can support the automatic explosion of searches to include specified types of related terms.
    * * *

    Ex: A thesaurus module that is integrated into the software used for database creation, maintenance and searching can support the automatic explosion of searches to include specified types of related terms.

    Spanish-English dictionary > explosión de las búsquedas

  • 20 farmacia

    f.
    1 pharmacy (ciencia).
    2 pharmacy.
    farmacia de guardia o de turno duty chemist's
    3 pharmaceutics, pharmacy.
    * * *
    1 (estudios) pharmacy
    2 (tienda) chemist's (shop), US drugstore, pharmacy
    * * *
    noun f.
    drugstore, pharmacy
    * * *
    SF
    1) (=ciencia) pharmacy
    2) (=tienda) chemist's (shop), drugstore (EEUU)
    * * *
    femenino ( tienda) drugstore (AmE), chemist's (BrE)

    farmacia de guardia or de turno — duty chemist; ( disciplina) pharmacy

    * * *
    = chemist, pharmaceutics, pharmacy, pharmacy.
    Nota: Disciplina.
    Ex. The idea has been suggested to set up multipurpose community centres where services like a grocer, a chemist, a doctor's surgery, a family planning clinic, and a bank, could all be located.
    Ex. This article discusses requirements of retrospective searches in pharmaceutics, comparing the effectiveness of on-line and manual searches.
    Ex. The aim is to identify the basic information structure common to all community pharmacies.
    Ex. The schools of dentistry, medicine, pharmacy, nursing, social work and community planning are served by a centralised library.
    ----
    * biblioteca de farmacia = pharmaceutical library.
    * farmacia de guardia = emergency pharmacy.
    * mancebo de farmacia = chemist's assistant.
    * Resúmenes Internacionales de Farmacia (IPA) = International Pharmaceutical Abstracts (IPA).
    * * *
    femenino ( tienda) drugstore (AmE), chemist's (BrE)

    farmacia de guardia or de turno — duty chemist; ( disciplina) pharmacy

    * * *
    = chemist, pharmaceutics, pharmacy, pharmacy.
    Nota: Disciplina.

    Ex: The idea has been suggested to set up multipurpose community centres where services like a grocer, a chemist, a doctor's surgery, a family planning clinic, and a bank, could all be located.

    Ex: This article discusses requirements of retrospective searches in pharmaceutics, comparing the effectiveness of on-line and manual searches.
    Ex: The aim is to identify the basic information structure common to all community pharmacies.
    Ex: The schools of dentistry, medicine, pharmacy, nursing, social work and community planning are served by a centralised library.
    * biblioteca de farmacia = pharmaceutical library.
    * farmacia de guardia = emergency pharmacy.
    * mancebo de farmacia = chemist's assistant.
    * Resúmenes Internacionales de Farmacia (IPA) = International Pharmaceutical Abstracts (IPA).

    * * *
    1 (tienda) pharmacy ( frml), drugstore ( AmE), chemist's ( BrE)
    farmacia de guardia or de turno duty chemist
    2 (disciplina) pharmacy
    * * *

     

    farmacia sustantivo femenino
    a) ( tienda) drugstore (AmE), chemist's (BrE);

    farmacia de guardia or de turno duty chemist

    farmacia sustantivo femenino (establecimiento) chemist's (shop), US pharmacy
    ' farmacia' also found in these entries:
    Spanish:
    guardia
    - parar
    - botica
    - droguería
    - traspasar
    - traspaso
    English:
    chemist
    - drugstore
    - duty chemist
    - pharmacy
    - dispensary
    * * *
    1. [ciencia] pharmacy
    2. [establecimiento] pharmacy, Br chemist's (shop), US drugstore
    farmacia de guardia duty chemist's;
    farmacia de turno duty chemist's
    * * *
    f
    1 pharmacy, Br tb
    chemist’s
    2 estudios pharmacy
    * * *
    : drugstore, pharmacy
    * * *
    1. (establecimiento) chemist's
    2. (ciencia) pharmacy

    Spanish-English dictionary > farmacia

См. также в других словарях:

  • searches — There are various public registries that hold records showing matters that affect property and need to be searched before acquiring an interest in property. These include the Land Registry and the Land Charges Registry. It is also common to make… …   Law dictionary

  • Searches for Noah's Ark — Mount Ararat (39°42′N, 44°17′E), satellite image a stratovolcano, 5,137 metres (16,854 ft) above sea level, prominence 3,611 metres (11,847 ft), believed to have erupted within the last 10,000 years. The main peak is at the centre of… …   Wikipedia

  • Searches incident to a lawful arrest — In most cases, a search warrant is required to perform a lawful search. An long recognized exception to this requirement is searches incident to a lawful arrest.[1] This rule permits an officer to perform a warrantless search during or… …   Wikipedia

  • searches — sÉœrtʃ /sɜːtʃ n. quest, hunt, instance of looking for something; investigation, examination v. seek, hunt for, look for; investigate, examine; penetrate; conduct an examination or investigation …   English contemporary dictionary

  • Controversial Ohio database searches of Joe Wurzelbacher — The Controversial Ohio database searches of Joe Wurzelbacher occurred during last few weeks of the 2008 US Presidential election campaign, when ODJFS employees, and Ohio officials, became embroiled in a controversy over searches of Joe… …   Wikipedia

  • Warrantless searches in the United States — Warrantless searches are searches and seizures conducted without search warrants. In the United States, warrantless searches are restricted under the Fourth Amendment to the United States Constitution, part of the Bill of Rights, which provides… …   Wikipedia

  • Underwater searches — are procedures carried out by divers in order to find a known or suspected target object or objects in a specified search area under water. There are a number of techniques in general use by Commercial, Scientific, Public service, Military, and… …   Wikipedia

  • Consent searches — are searches made by United States law enforcement personnel based on the consent of the individual whose person or property is being searched.OverviewIn the U.S., the simplest and most common type of warrantless searches are searches based upon… …   Wikipedia

  • Modern searches for Lorentz violation — Important motivations for modern searches for Lorentz violation are deviations from Lorentz invariance (and thus special relativity) predicted by some variations of quantum gravity, string theory, and some alternatives to general relativity.… …   Wikipedia

  • Legal challenges to NSA warrantless searches in the United States — started one month after the existence of an NSA domestic surveillance program was revealed in the press on December 16, 2005. The litigation faces unusual obstacles. Alberto Gonzales has admitted that the NSA program includes spying on attorney… …   Wikipedia

  • digs for oil — searches for oil …   English contemporary dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»