-
1 seabed
seabed n fondo marinotr['siːbed]1 fondo del mar, fondo marinon.• lecho marino s.m.the seabed — el lecho marino, el fondo del mar
* * *the seabed — el lecho marino, el fondo del mar
-
2 seabed
s.lecho marino, fondo del mar, lecho del mar, fondo del océano. -
3 Mar
( written abbreviation) (March.) marzo
Multiple Entries: mar mar.
mar sustantivo masculino (sometimes f in literary language and in set idiomatic expressions) 1 (Geog) sea; el fondo del mar the seabed, the bottom of the sea; mar abierto open sea; la corriente llevó la barca mar adentro the boat was swept out to sea by the current; hacerse a la mar (liter) to set sail; por mar by sea; mar Cantábrico Bay of Biscay; mar de las Antillas Caribbean Sea; mar Mediterráneo Mediterranean Sea; mar gruesa rough o heavy sea 2 ( costa):
mar
I sustantivo masculino & sustantivo femenino sea: ayer había mucha mar, there was a heavy sea yesterday
en alta mar, on the high seas
mar adentro, out to sea
II sustantivo masculino
1 sea
Mar Cantábrico, Cantabrian Sea
2 (gran cantidad) un mar de deudas, a flood of debts Locuciones: a mares, a lot: lloraba a mares, he was in floods of tears
hacerse a la mar, to set sail
la mar de, really, very: es una niña la mar de despierta, she's a really clever girl ' mar' also found in these entries: Spanish: adentro - agitada - agitado - agitarse - alborotada - alborotado - alborotarse - arrastrar - bonanza - borde - bramar - bramido - brava - bravo - buey - cala - chalet - contramaestre - crucero - deslucir - embravecerse - encresparse - erizo - espuma - estrella - faenar - golpe - gruesa - grueso - langosta - lengua - loba - lobo - manga - mareo - nivel - nublar - nudo - oleada - orientarse - orilla - picada - picado - picarse - puerto - respeto - revuelta - revuelto - ribera - rizada English: above - afloat - bass - bathe - bed - breaker - calm - can - Caribbean - choppy - crossing - Dead Sea - facing - groundswell - hair - heavy - lap - lost - mar - Mediterranean - mighty - navigate - paddle - prospect - put out - quagmire - quit - raging - reclaim - Red Sea - rig - rise - roar - rock - rough - sail - sea - sea dog - sea-fish - sea-level - sea-water - seabed - seahorse - seashore - seasick - seasickness - shore - sink - smooth - splendidtr[mɑːʧ]1 ( March) marzo1) spoil: estropear, echar a perder2) deface: desfigurarv.• corromper v.• echar a perder v.• estropear v.• mutilar v.(= March) marABBR= March mar.* * *(= March) mar -
4 mar
( written abbreviation) (March.) marzo
Multiple Entries: mar mar.
mar sustantivo masculino (sometimes f in literary language and in set idiomatic expressions) 1 (Geog) sea; el fondo del mar the seabed, the bottom of the sea; mar abierto open sea; la corriente llevó la barca mar adentro the boat was swept out to sea by the current; hacerse a la mar (liter) to set sail; por mar by sea; mar Cantábrico Bay of Biscay; mar de las Antillas Caribbean Sea; mar Mediterráneo Mediterranean Sea; mar gruesa rough o heavy sea 2 ( costa):
mar
I sustantivo masculino & sustantivo femenino sea: ayer había mucha mar, there was a heavy sea yesterday
en alta mar, on the high seas
mar adentro, out to sea
II sustantivo masculino
1 sea
Mar Cantábrico, Cantabrian Sea
2 (gran cantidad) un mar de deudas, a flood of debts Locuciones: a mares, a lot: lloraba a mares, he was in floods of tears
hacerse a la mar, to set sail
la mar de, really, very: es una niña la mar de despierta, she's a really clever girl ' mar' also found in these entries: Spanish: adentro - agitada - agitado - agitarse - alborotada - alborotado - alborotarse - arrastrar - bonanza - borde - bramar - bramido - brava - bravo - buey - cala - chalet - contramaestre - crucero - deslucir - embravecerse - encresparse - erizo - espuma - estrella - faenar - golpe - gruesa - grueso - langosta - lengua - loba - lobo - manga - mareo - nivel - nublar - nudo - oleada - orientarse - orilla - picada - picado - picarse - puerto - respeto - revuelta - revuelto - ribera - rizada English: above - afloat - bass - bathe - bed - breaker - calm - can - Caribbean - choppy - crossing - Dead Sea - facing - groundswell - hair - heavy - lap - lost - mar - Mediterranean - mighty - navigate - paddle - prospect - put out - quagmire - quit - raging - reclaim - Red Sea - rig - rise - roar - rock - rough - sail - sea - sea dog - sea-fish - sea-level - sea-water - seabed - seahorse - seashore - seasick - seasickness - shore - sink - smooth - splendidtr[mɑːʧ]1 ( March) marzo1) spoil: estropear, echar a perder2) deface: desfigurarv.• corromper v.• echar a perder v.• estropear v.• mutilar v.(= March) mar[mɑː(r)]VT estropear, echar a perder* * *(= March) mar -
5 trawl
tro:l
1. noun(a wide-mouthed, bag-shaped net used to catch sea fish.) red de arrastre
2. verb(to fish with a trawl.) pescar con red de arrastre, pescar al arrastre- trawlertr[trɔːl]1 (net) red nombre femenino de arrastre1 (fish) pescar (con red de arrastre)1 pescar al arrastre\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLtrawl ['trɔl] vi: pescar con red de arrastre, rastrearv.• pescar a la rastra v.n.• red barredera s.m.
I
1. trɔːlintransitive verb hacer* pesca de arrastre, pescar* con red de arrastre
2.
vta) ( Naut) \<\<waters/seabed\>\> pescar* en ( con red de arrastre)b) ( search)to trawl something FOR something — buscar* algo en algo
II
noun trawl (net) red f de (pesca de) arrastre[trɔːl]1. N1) (=net) red f barredera, red f de arrastre2) (=act) rastreo m2.VT [+ area] rastrear; [+ river, lake] dragarto trawl up — pescar, sacar a la superficie
3. VI1) (=fish) pescar al arrastre, rastrear2) (=search)* * *
I
1. [trɔːl]intransitive verb hacer* pesca de arrastre, pescar* con red de arrastre
2.
vta) ( Naut) \<\<waters/seabed\>\> pescar* en ( con red de arrastre)b) ( search)to trawl something FOR something — buscar* algo en algo
II
noun trawl (net) red f de (pesca de) arrastre -
6 trough
trof1) (a long, low, open container for animals' food or water: a drinking-trough for the cattle.) (para beber) abrevadero; (para comer) pesebre2) (a low part between two waves (in the sea etc): The boat went down into a trough.) seno3) (an area of low pressure in the atmosphere, usually causing rain.) depresión, zona de bajas presionestr[trɒf]3 SMALLMETEOROLOGY/SMALL depresión nombre femenino, zona de bajas presiones5 (low point in cycle) parte nombre femenino baja, punto más bajo1) : comedero m, bebedero m (de animales)2) channel, hollow: depresión f (en el suelo), seno m (de olas)n.• abrevadero s.m.• artesa s.f.• comedero s.m.• mínimo de presión s.m.• pila s.f.trɔːf, trɒf1) ( container - for water) abrevadero m, bebedero m; (- for feed) comedero m2)a) (on land, seabed) hoya f, depresión fb) ( Meteo)a trough of low pressure — una depresión, una zona de bajas presiones
[trɒf]N1) (=depression) depresión f, hoyo m ; (between waves, on graph) seno m ; (=channel) canal m ; (fig) parte f baja, punto m más bajo; peak 1., 3)2) (Met) zona f de bajas presiones3) (for animals) (=feeding trough) comedero m, pesebre m ; (=drinking trough) abrevadero m, bebedero m ; (=kneading trough) artesa f* * *[trɔːf, trɒf]1) ( container - for water) abrevadero m, bebedero m; (- for feed) comedero m2)a) (on land, seabed) hoya f, depresión fb) ( Meteo)a trough of low pressure — una depresión, una zona de bajas presiones
-
7 fondo
fondo sustantivo masculino 1 llegaré al fondo de esta cuestión I'll get to the bottom of this matter (— de habitación) back;c) ( profundidad):2 (Lit) ( contenido) content 3 (Fin)◊ hacer un fondo común to start a joint fund o (colloq) a kittyb)recaudar fondos to raise money; un cheque sin fondos a dud o (AmE) rubber check (colloq) 4 (Dep) ( en atletismo): 5 (Méx) (Indum) slip, underskirt 6 ( en locs) ‹ limpieza› thorough; ( loc adv) ‹prepararse/entrenar› thoroughly; de fondo ‹ruido/música› background ( before n); en el fondo: en el fondo nos llevamos bien we get on all right, really; en el fondo no es malo deep down he's not a bad person
fondo sustantivo masculino
1 (parte más profunda) bottom
un doble fondo, a false bottom
2 (interior de una persona) en el fondo es muy tierno, deep down he's very gentle
3 (extremo opuesto) (de una habitación) back (de un pasillo) end
4 (segundo plano) background
música de fondo, background music
mujer sobre fondo rojo, woman on a red background
5 (núcleo, meollo) essence, core
el fondo del asunto, the core of the matter
6 Prensa artículo de fondo, leading article
7 Dep corredor de fondo, long-distance runner
esquí de fondo, cross-country skiing
8 Fin fund: nos dio un cheque sin fondos, he gave us a bad cheque familiar fondo común, kitty 9 bajos fondos, underworld
10 (conjunto de documentos, libros etc.) batch: los fondos documentales están en el sótano, the batches of documents are in the basement Locuciones: tocar fondo, Náut to touch bottom figurado to reach rock bottom
a fondo, thoroughly
a fondo perdido, non-recoverable funds ' fondo' also found in these entries: Spanish: esquí - F.M.I. - FMI - FSE - lecho - revolverse - sentar - telón - artículo - barril - bien - carrera - corredor - crear - cuestión - doble - maquillaje - mar English: back - backdrop - background - bed - blunder - board - bottom - bottom out - bottomless - clean out - clear out - cross-country - dappled - depth - end - extensive - floor - fund - going-over - groundswell - heart - IMF - inch - International Monetary Fund - kitty - long-distance - mutual fund - pool - scrub down - seabed - sink - spring-clean - stuff away - thoroughly - thrash out - underneath - unit trust - abreast - clean - closely - deep - deeply - disaster - float - full - further - good - heavy - in-depth - international
См. также в других словарях:
seabed — ► NOUN ▪ the ground under the sea; the ocean floor … English terms dictionary
seabed — [sē′bed΄] n. the ocean floor, esp. the areas with rich mineral or oil deposits … English World dictionary
Seabed — This article is about ocean floor. For the 2001 song by Audio Adrenaline, see Lift (Audio Adrenaline album). Map showing the underwater topography (bathymetry) of the ocean floor. Like land terrain, the ocean floor has ridges, valleys, plains and … Wikipedia
seabed — sea|bed also sea bed BrE [ˈsi:bed] n the seabed the land at the bottom of the sea = ↑sea floor … Dictionary of contemporary English
seabed — [[t]si͟ːbed[/t]] also sea bed N SING The seabed is the ground under the sea … English dictionary
seabed — jūros dugnas statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Jūros apačia, nuklota įvairiomis jūrinėmis nuosėdomis iš uolienų nuotrupų ir smulkių dalelių, organizmų liekanų, įvairių druskų ir kt. medžiagų. Jame glūdi daugelio mineralų… … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
Seabed Arms Control Treaty — The Seabed Arms Control Treaty (or Seabed Treaty) is a multilateral agreement between the United States, Soviet Union, United Kingdom, and 84 other countries banning the emplacement of nuclear weapons or weapons of mass destruction on the ocean… … Wikipedia
seabed mineral resources — jūros dugno mineraliniai ištekliai statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Jūros dugne susikaupę mineralinės medžiagos: nikelio, geležies, mangano, vario rūdos ir kt., brangieji mineralai (auksas, platina, deimantai ir kt.).… … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
seabed — noun Date: 1838 the floor of a sea or ocean … New Collegiate Dictionary
seabed — /see bed /, n. seafloor. [1830 40; SEA + BED] * * * … Universalium
seabed — noun The floor or bottom of the sea or ocean Syn: sea floor, seafloor, ocean floor … Wiktionary