-
1 swell
I 1. [swel]1) (of waves) onda f. morta2) mus. crescendo m. seguito da diminuendo3) (of belly) rotondità f.2.aggettivo AE ant. colloq.1) (smart) [car, outfit] di classe, alla moda; [ restaurant] alla moda, chic2) (great) formidabile, meravigliosoII 1. [swel]1) (increase) ingrossare, accrescere [ population]; aumentare, ingrossare [membership, number]; gonfiare [bank balance, figures]2) (fill) [ wind] gonfiare [ sail]; [ floodwater] ingrossare, gonfiare [ river]2.1) (expand) [fruit, sail, stomach] gonfiarsi; [dried fruit, wood] dilatarsi, gonfiarsi; [ankle, gland] gonfiare, gonfiarsi; [ river] ingrossarsi2) (increase) [crowd, population] crescere, aumentare; [ prices] gonfiarsi, aumentare, salireto swell to 20,000 — salire o arrivare a 20.000
3) (grow louder) [music, sound] diventare più forte, aumentare di volume•- swell up* * *[swel] 1. past tense - swelled; verb(to make or become larger, greater or thicker: The insect-bite made her finger swell; The continual rain had swollen the river; I invited her to join us on the excursion in order to swell the numbers.) gonfiare, gonfiarsi; aumentare2. noun(a rolling condition of the sea, usually after a storm: The sea looked fairly calm but there was a heavy swell.) (moto ondoso)3. adjective((especially American) used as a term of approval: a swell idea; That's swell!) eccellente, ottimo- swelling- swollen
- swollen-headed
- swell out
- swell up* * *[swɛl] swelled vb: pt swollen pp1. n(of sea) mare m lungo2. adj(Am: fine, good) eccezionale, favoloso (-a)3. vi(ankle, eye etc), (also: swell up) gonfiarsi, (sails) prendere il vento, (in size, number) aumentare, (sound, music) diventare più forte, (river etc) ingrossarsi4. vt* * *swell (1) /swɛl/n.1 [u] (il) gonfio; (il) rigonfio; (il) grosso; protuberanza: the swell of the forearm, il grosso dell'avambraccio2 (solo al sing.) moto ondoso ( del mare); (poet.) flutti: out of the swell of the sea, lontano dai flutti del mare3 (naut.) onda morta; mare lungo4 (geol.) cupola sottomarina5 ( anche fig.) aumento; crescita; ingrossamento: (stat.) a swell in population, un aumento della popolazione7 (fam. antiq.) elegantone; damerino● (mus.) swell-box, cassa ( d'organo) □ (naut.) swell direction, direzione delle onde □ a swell of the ground, un'altura □ (mus.) swell pedal, pedale ( dell'organo) per aumentare il volume del suono.swell (2) /swɛl/a.1 (fam.) eccellente; ottimo; grande; meraviglioso; straordinario; That's a swell idea!, è una grande idea!2 (fam. antiq.) elegante; alla moda.(to) swell /swɛl/A v. i.1 ( spesso to swell out) gonfiarsi; dilatarsi; enfiarsi; inturgidire; tumefarsi; ( del mare) farsi grosso: The sails swelled out, le vele si sono gonfiate; Cardboard swells in water, il cartone si dilata nell'acqua; His hand began to swell, gli si cominciò a enfiare la mano2 (fig.) ( spesso to swell up) essere gonfio; andare tronfio; gonfiarsi; insuperbirsi; inorgoglirsi: He is swollen with pride, è gonfio d'orgoglio; to swell like a turkey-cock, andar tronfio (o gonfiarsi) come un tacchino3 ( anche fig.) aumentare; crescere; ingrossare; montare; salire: The murmur swelled into a roar, il mormorio crebbe fino a diventare un frastuono; Anger swelled in him, fu assalito dalla collera; (naut.) the swelling tide, la marea che sale6 (med.) tumefarsiB v. t.1 ( spesso to swell up) gonfiare; dilatare; enfiare; tumefare: The recent rains have swollen the river, le piogge recenti hanno gonfiato il fiume2 ingrossare; aumentare; accrescere; far salire; gonfiare (fig.): to swell the ranks of the jobless, ingrossare le file dei disoccupati● ( del mare) to swell into an estuary, gonfiare un estuario; entrare impetuoso in un estuario □ (fam.) to swell one's pockets, riempirsi le tasche (di denaro); fare (un po' di) soldi □ ( del vento) to swell the sails, gonfiare le vele.* * *I 1. [swel]1) (of waves) onda f. morta2) mus. crescendo m. seguito da diminuendo3) (of belly) rotondità f.2.aggettivo AE ant. colloq.1) (smart) [car, outfit] di classe, alla moda; [ restaurant] alla moda, chic2) (great) formidabile, meravigliosoII 1. [swel]1) (increase) ingrossare, accrescere [ population]; aumentare, ingrossare [membership, number]; gonfiare [bank balance, figures]2) (fill) [ wind] gonfiare [ sail]; [ floodwater] ingrossare, gonfiare [ river]2.1) (expand) [fruit, sail, stomach] gonfiarsi; [dried fruit, wood] dilatarsi, gonfiarsi; [ankle, gland] gonfiare, gonfiarsi; [ river] ingrossarsi2) (increase) [crowd, population] crescere, aumentare; [ prices] gonfiarsi, aumentare, salireto swell to 20,000 — salire o arrivare a 20.000
3) (grow louder) [music, sound] diventare più forte, aumentare di volume•- swell up -
2 ♦ storm
♦ storm /stɔ:m/n.1 (meteor.) perturbazione (atmosferica); tempesta; bufera; temporale; (naut.) burrasca, fortunale: a storm at sea, una burrasca; un fortunale; violent (o fierce, heavy) storm, violenta tempesta; a severe storm, una perturbazione intensa; un forte temporale; a freak storm, un temporale anomalo; an approaching storm, una tempesta che s'avvicina; the gathering storm, il temporale imminente; le nubi che si addensano; (naut.) to weather a storm, superare una tempesta; A storm was brewing, minacciava un temporale2 (fig.) pioggia; scroscio; scoppio; esplosione; uragano: a storm of cheers, uno scroscio d'applausi; a storm of rage, uno scoppio d'ira; a storm of criticism, un'esplosione di critiche; a storm of protest, un uragano di proteste3 [u] (mil.) assalto; attacco (improvviso e violento): to take by storm, prendere d'assalto; (fig.) conquistare di colpo, trascinare ( l'uditorio, gli spettatori, ecc.)4 (med.) crisi● storm-beaten, ( di litorale) flagellato dalla bufera; ( di bastimento) sbattuto dalla tempesta □ (geogr.) storm belt, zona dei cicloni □ (zool.) storm bird = storm petrel ► sotto □ ( USA) storm cellar, rifugio contro i cicloni □ storm centre, centro della perturbazione; (fig.) focolaio dei disordini □ storm cloud, nuvola temporalesca; nube minacciosa ( anche fig.); nembo □ (zool.) storm-cock, ( Turdus viscivorus) tordela; ( Turdus pilaris) cesena □ storm collar, colletto ( di giacca, ecc.) rialzabile e abbottonabile □ (naut.) storm cone, cono di burrasca □ storm cuff, polsino interno ( di giacca, ecc.) □ (spec. USA) storm door, controporta; porta doppia □ (edil.) storm drain, canale di scolo delle acque piovane □ storm flap, falda contro la pioggia ( di tenda o indumento) □ (fig.) a storm in a teacup, una tempesta in un bicchier d'acqua □ storm lantern, lampada antivento □ (zool.) storm petrel, ( Hydrobates pelagicus), uccello delle tempeste, procellaria □ (naut.) storm sail, vela di fortuna; vela di cappa; (al pl., collett.) velatura di cappa □ (edil.) storm sewage, acque bianche; acqua piovana □ (naut.) storm signal, segnale di burrasca □ storm surge, onda di tempesta; mareggiata □ storm tide, onda che precede o accompagna un uragano □ storm-tossed, sballottato dalla burrasca □ (mil.) storm trooper, soldato dei reparti d'assalto; (stor., nella Germania nazista) soldato delle ‘Sturmabteilungen’, camicia bruna □ (mil.) storm troops, truppe d'assalto; reparti d'assalto; (stor., nella Germania nazista) (le) ‘Sturmabteilungen’, (le) camice brune □ (naut.) storm warning, avviso di burrasca □ storm wave = storm surge ► sopra □ storm wind, vento di tempesta □ (edil., spec. in USA) storm window, controfinestra esterna ( contro cicloni, uragani, ecc.).(to) storm /stɔ:m/A v. t.1 (mil.) prendere d'assalto; espugnareB v. i.2 (fig.) dare in escandescenze; infierire3 (fig.) lanciarsi; precipitarsi: He stormed into [out of] the office, si è precipitato in [è uscito dall']ufficio come una furia● to storm at sb., fare una scenata a q. □ to storm away (o out), andarsene (o uscire) in tutta furia; andare via infuriato.
См. также в других словарях:
sea|cock — «SEE KOK», noun. 1. (in a marine steam engine) a cock or valve in the injection water pipe which passes from the sea to the condenser. It is supplementary to the ordinary cock at the condenser and is intended to serve in case this should be… … Useful english dictionary
Sea cock — 1. In a steamship, a cock or valve close to the vessel s side, for closing a pipe which communicates with the sea. [1913 Webster] 2. (Zo[ o]l.) (a) The black bellied plover. (b) A gurnard, as the European red gurnard ({Trigla pini}). [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
sea cock — Synonyms and related words: ball cock, ball valve, bung, bunghole, check valve, cock, cork, drain cock, draw cock, faucet, gate, lid, needle valve, peg, petcock, pin, plug, spigot, spike, spile, spill, stop, stopcock, stopgap, stopper, stopple,… … Moby Thesaurus
sea cock — noun 1. : a cock or valve close to a ship s hull for opening or closing a pipe which communicates with the sea 2. : black bellied plover … Useful english dictionary
sea cock — n. faucet or valve in a steamship found close to the side of the ship that is used for closing a pipe which communicates with the sea; European red gurnard; plover with a black belly … English contemporary dictionary
sea-cock — … Useful english dictionary
cock — Synonyms and related words: Bantam, anemograph, anemometer, anemometrograph, anemoscope, anthill, backslide, ball cock, ball valve, baloney, bank, banty, barn door fowl, barnyard fowl, biddy, bilge, billy, billy goat, boar, bosh, boss, broiler,… … Moby Thesaurus
Sea woodcock — Sea wood cock (Zo[ o]l.) The bar tailed godwit. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Cock Lane ghost — A 19th century illustr … Wikipedia
Sea gauge — Gauge Gauge, n. [Written also gage.] 1. A measure; a standard of measure; an instrument to determine dimensions, distance, or capacity; a standard. [1913 Webster] This plate must be a gauge to file your worm and groove to equal breadth by. Moxon … The Collaborative International Dictionary of English
cock-up — baltasis baramundis statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Lates calcarifer angl. barramundi; cock up; giant sea perch; silver sea perch; white sea bass rus. баррамунди; белый морской окунь; латес ryšiai:… … Žuvų pavadinimų žodynas