-
101 kost
I sg - kosten, pl - kosteметла́ жII sg - kostenпита́ние с, стол м* * *broom, keep* * *I. (en)( mad) food ( fx coarse (, rich) food; milk is the best food for babies);( slags mad, også ordineret) diet ( fx exercise and (a) proper diet will help; they lived on a diet of rice; prison diet; a sugar-free (, salt-free, rich, balanced, slimming) diet);F fare ( fx meagre (, homely) fare);( måltider) board ( fx board included);[ kost og logi] board and lodging;[ kost og løn] board and wages;[ med adj:][ daglig kost], se hverdagskost;[ fuld kost] full board;[ hård kost](fig) heavy stuff;[ mager kost] scanty (, stærkere: meagre) fare;(fig) there is not much to it;[ skrap kost](fig) hot stuff;[ tarvelig kost] plain fare;[ med præp:][ sætte i kost] board out;[ være i kost hos] board with;[ holde sig selv med kost] provide one's own meals;[ have en på kost] board somebody;[ på fuld kost] on full board,( efter diæt) on (a) full diet.II. (en -e)( fejekost) broom,( riskost) besom;(mar) buoy with broom;[ nye koste fejer bedst] new brooms sweep clean. -
102 langt
1) далеко́; до́лгоhvor langt er der hérfra til...? — как далеко́ отсю́да до...?
vǽre langt tilbáge — отста́ть
2) гора́здоlangt bédre — гора́здо лу́чше
langt stǿrre — гора́здо бо́льше
* * *easily, far, by far, far and away, much, way* * *adv(+ komp) far ( fx far better, far more difficult), by far ( fx better by far);(+ sup) by far ( fx by far the best (, biggest, most difficult));[ langt de fleste] the vast majority;( om afstand) a long way ( fx we have travelled a long way; a long way from home),(især i negative el. spørgende udtryk, samt efter too, so, as) far (fx how far did you get? not very far; too far away);[ der er langt] it is a long way ( til to), it is quite far;[ der er ikke langt] it is not far;[ er der langt?] is it far ( til to);[ langt fra] from a distance;( tværtimod) far from it! on the contrary!T not a bit (of it)!(+ sb) a long way from ( fx Denmark),(negativt el. spørgende) far from;(+ adj) far from ( fx rich);[ han følte sig langt fra træt] he was far from feeling tired;[ det være langt fra mig at] far be it from me to;[ det var ikke langt fra at han sparkede mig] he very nearly kicked me;[ langt fra så rig som] not nearly so rich as;[ halvt så langt] half that distance;[ langt hen på dagen] late in the day;[ langt henne i måneden] far into the month;[ have langt hjem] have a long way home;(fig) there is a long way yet; there is still a long way to go;[ han har ikke langt igen] he has not long to live; he won't last long;F he is not long for this world;[ der er langt imellem dine besøg] your visits are few and far between;[ der var langt imellem lynet og skraldet] there was a long time between the lightning and the thunder;[ langt inde i] a long way into, in the heart of ( fx the forest),(fig: optaget af) deep in ( fx they were deep in a discussion);[ langt inde i landet] far inland;[ langt ned (, op) i] far into;[ langt nede](fig: nedtrykt) depressed,T (down) in the dumps;[ langt om længe] at length, at long last;[ langt op på dagen], se dag;[ langt tilbage] far back;(fig) far behind;[ det ligger langt tilbage ( i tiden)] it is a long time ago;[ langt ud på natten], se nat;[ langt ude] far-fetched ( fx that idea is rather far-fetched);[ nu er du langt ude!] now you are way out! -
103 lur
doze, forty winks, nap, snooze* * *I. sb:[ ligge på lur efter] lie in wait for.II. (en)( slummer) nap,T snooze;[ tage sig en lur] take a nap; have a snooze, have forty winks.III. (en -er)( blæseinstrument) lure, lur. -
104 lys
1. sg - lyset, pl - lys1) свет м; освеще́ние сtǽnde lyset — заже́чь свет
slúkke lyset — потуши́ть свет
2) свеча́ ж2. aсве́тлый; я́сныйde lyse nǽtter — бе́лые но́чи
* * *fair, light, lightness, sunlit* * *I. (et -) light ( fx artificial light; the light(s) went out);(stearinlys etc) candle;( belysning) lighting;[ gå af lyset] get out of the light;[ føre bag lyset] deceive, take in;[ der gik et lys op for mig] a light dawned on me;[ i lyset af](fig) in the light of;[ stå i lyset for en] stand in somebody's light;[ stå sig selv i lyset] stand in one's own light;[ stille noget i et nyt lys] throw new light on something;[ stille ham (, det) i et ugunstigt (, skævt) lys] place him (, it) in an unfavourable (, false) light;(fig) throw light on;[ lede (el. søge) med lys og lygte] hunt (el. search) high and low (efterfor);(dvs falde i søvn etc) go out like a light;[ så rank som et lys] straight as a poker;[ sætte lys](teat) set the lights;[ inklusive lys og varme] inclusive of lighting and heating;[ arbejde ved lys] work by artificial light;[ han er ikke noget lys] he is not very bright (el. clever); he is not on the bright side;II. adj light,( klar) bright;( om kvinde også) blonde;( om træ) blond ( fx furniture, oak),( håbefuld) bright ( fx future, prospects),( munter) cheerful ( fx disposition), sunny ( fx he has a sunny nature);[ før det blev lyst] before daybreak;[ en lys idé, et lyst indfald] a bright idea,T a brainwave;[ lyse minder] happy memories;[ lyse nætter] [light summer nights]; -
105 løfte
I sg - lǿftet, pl - lǿfterобеща́ние сII 1hólde et lǿfte — сдержа́ть обеща́ние
поднима́ть* * *assurance, cock, heave, hoist, lift, pick, pledge, promise, put up, raise, rear, take up, undertaking, vow* * *I. (et -r) promise (om of, fx a promise of help),F pledge, vow (om of);(+ inf) a promise to,(+ sætning) a promise that;[ med vb:]F make a pledge ( fx to abstain from wine), make a vow ( fx ofpoverty);[ give en løfte om noget] promise somebody something;[ jeg har løfte på] I have been promised;[ tage det løfte af en at] make somebody promise that;(se også tavshed).II. vb( fra underlag) lift (up) ( fx one's foot; a box from the floor; a heavy weight);( hæve) raise ( fx one's eyebrows, one's hand, one's glass);( virke opløftende på) elevate, uplift;[ løfte arven efter én] follow in somebody's footsteps;[ løfte en finger], se (røre en) finger;(også fig) raise one's head;[ løfte noget ned] lift something down;[ løfte op i kjolen] lift up one's dress;[ løfte på]( veje i hånden) try the weight of;[ løfte på hatten] raise one's hat;[ løfte sig] rise;(se også løftet). -
106 male
г. Ма́ле* * *colour, depict, grind, grind up, mill, paint* * *I. vb paint;( grifle) scribble, scrawl;[ malet!] wet paint![ male efter naturen], se natur;[ rædselen stod malet i hans ansigt] terror was depicted in his face;[ lade sig male] have one's portrait painted;[ male med stærke farver (, oliefarve)] paint in bold colours (, in oils);[ male op] repaint;[ male over]( skjule) paint out;[ male på et landskab] be painting a landscape;II. vb( på kværn) grind, crush;( på mølle) mill;( hvirvle) churn. -
107 meget
1. aмно́го (употребляется с неисчисляемыми сущ. ср. р.)••2. advméget brød — мно́го хле́ба
мно́го, о́чень, гора́здоméget stor — о́чень большо́й
méget stǿrre — гора́здо бо́льше
hvor méget? — ско́лько?
ikke méget — немно́го
så og så méget — сто́лько-то
så méget jeg ved — наско́лько мне изве́стно
ikke så méget..., som... — не сто́лько..., ско́лько...; да́же не..., a...
så méget mére — тем бо́лее...
så méget bédre! — тем лу́чше!
alt for méget — сли́шком
méget godt — хорошо́
* * *dearly, extremely, far, great, greatly, lots, a lot, much, only too, really, very* * *I. adj plenty of, a good (el. great) deal of,T a lot of,(især i negative el. spørgende udtryk, samt efter too, so, as) much (fx how much did you get? not very much; as much as you like),F much ( fx much time has been wasted on this);[ det er meget] that is a lot;[ det var meget at han kom sig] it was a wonder that he recovered;[ for meget] too much;[ det er for meget!]T that's a bit much! that's too much of a good thing![ der var en for meget] there was one too many;[ en gang for meget] once too often;[ han har fået lidt for meget ( spiritus)] he has had a drop too much;[ gøre for meget ud af det], se gøre;(dvs elskværdigt) it is too kind of you;[ det er ikke meget] that is not much;[ jeg er ikke meget for at gøre det] I am not very keen on doing it;[ lige meget], se III. lige.II. adva) (ved adj og adv i positiv, samt præs part og perf part opfattet somadj) very ( fx very strong, quickly, interesting, bored);b) (ved komp) much ( fx much stronger, much more easily), far; c) ( ved verber) very much, greatly, a great deal ( fx he amused us very much; I was very much surprised by this);T a lot ( fx he talked a lot);F much ( fx a much discussed book);d) ( ved afraid og alike) much, very much,T very;e) (= temmelig) quite ( fx the play was quite good, but the acting was poor);( også) it was all right;f) [ Udtryk][ andre tilfælde:][ meget andet], se II. anden;[ meget for lille] much too small;[ meget mere] much more, far more;( at gøre det) the more fool you (to do that);[ så meget mere som] the more so as (el. because);[ så meget mindre som] the less so as (el. because);[ han ikke så meget som svarede] he did not even answer, he did not so much as answer. -
108 møde
sg - mǿdet, pl - mǿder1) встре́ча ж; свида́ние сgå én i mǿde — идти́ кому́-л. навстре́чу
2) собра́ние с, заседа́ние с; ми́тинг м; съезд м* * *conference, convention, encounter, engagement, meet, meeting, rendezvous, session* * *I. (et -r) meeting;(tilfældigt el. fjendtligt, F) encounter;( aftalt) appointment;( konference) conference;( forsamling) assembly;( parlamentsmøde) sitting;( retsmøde) hearing, sitting, session;[ give møde] appear;[ holde møde] hold a meeting,( om forsamling også) be sitting;[ sidde i et møde] be at a meeting; be in conference;[ på et møde] at a meeting;[ gå til et møde] go to (, F attend) a meeting;[ under mødet] during the meeting.II. * meet;( tilfældigt også) come across, run across (el. into),F come upon; encounter;( i sport) meet; compete against ( fx Britain will compete against France at fencing); play ( fx the Russian team is to play Arsenal next week);( blive genstand for, komme ud for) meet with ( fx kindness, criticism, opposition, resistance),( om noget ubehageligt også, F) encounter ( fx difficulties);( modstå) face ( fx danger, criticism);( indfinde sig) appear; be there;(se også I. vidne);[ møde éns blik] meet somebody's glance;[ ikke møde i retten] fail to appear before the court;[ møde op] appear, arrive,( især efter forsinkelse) turn up;[ møde op med] present, bring forward;(neds, T) trot out ( fx all the old arguments);[ møde på arbejde] report for work;(se også halvvej);[ møde sin skæbne] meet one's fate;[ møde til tiden] be there on time;[ vel mødt!] welcome!(glds) hail! well met! -
109 måle
г. Ма́ле* * *colour, depict, grind, grind up, mill, paint* * ** measure;( rumindhold) gauge;( rumme) hold, contain;[ måle efter](dvs måle igen) remeasure;[ det kan ikke måles i penge] you can't put it in money terms;[ måle én fra top til tå] look somebody up and down;[ kunne måle sig med] compare with, come (el. be) up to;[ måle op] measure,( land) survey;[ værelset måler 20 x 12 fod] the room measures 20 feet by 12. -
110 noget
pron( adjektivisk) ( en vis mængde) some, a little,( noget som helst) any;( substantivisk) ( et eller andet) something ( fx he knows something; something unusual had happened);( noget som helst) anything;( også) an unfortunate thing had happened;adv ( i nogen grad) a little,F somewhat,T a bit ( fx deaf);( i nogen tid) (for) some time, (for) a while;( et stykke vej) some distance, not far;[ han tror han er noget ( stort)] he thinks he is somebody;[ ikke noget] not anything, nothing ( fx he did not say anything, he said nothing);(+ sb) not any, no ( fx bread);[ hun er noget så sød] she is such a nice girl; she is awfully (el.terribly) nice;[ med præp:][ noget af] some (, any) of ( fx some of the cake is left; is any of it left?); part of;[ det er noget af det bedste man kan få] that is about the best you can get;[ han er noget af en tømrer] he is something (, T: a bit) of a carpenter;[ noget for noget] one good turn deserves another; give and take;F quid pro quo;[ det er lige noget for mig] that is just the thing for me;[ være noget for andre] be something for others;[ finde en at være noget for] find somebody to take care of;[ han er noget for sig ( selv)] he is something (, T: a bit) of an oddity; he is quite a character;[ hvad for noget?] what?[ hvad er det for noget?] what is that?[ der er noget i (el. om) det han siger] there is something (el. some truth) in what he says; he has a point;[ der er noget om det] there is something (el. some truth) in it;[ han er noget på et kontor] he has a job in an office,T he is something or other in an office;[ der er ikke noget ved det] it is not much good;(se også blive (til)). -
111 om
about, for, if, in, on, over, per, whether, whether... or* * *I. præpa) ( rundt om) round ( fx go round the corner; it is just round the corner; sit down round the table; with a blanket round her), about (fx with a shawl about her shoulders; with a sash about her waist); b) ( angående) about,(mere præcist el. udtømmende) of ( fx a book about gardening; a story about dogs; he told us the story of his life; what are you talking about (el. of)? have you ever heard of Clive? what have you heard about him?);( om saglig, grundig redegørelse) on ( fx a book on gardening; my opinion on free trade; he gave lectures on economics);( på grund af) over ( fx a dispute over the ownership; fall out (, quarrel) over money; haggle over pennies);c) ( for at få, opnå) for ( fx fight for something, ask for something); d) ( tiden når noget sker) in ( fx in the evening (, afternoon, morning); in (the) summer (, winter)),( foran dages navne) on ( fx we left on Monday at 7.30);[ om søndagen] on the Sunday,( hver søndag) on Sundays;[ mødet blev fastsat til om søndagen] the meeting was fixed for (the) Sunday;e) ( efter forløbet af) in;[ om to dage] in two days;f) (pr.) a ( fx once a month, £200 a year);g) [ Udtryk][ andre tilfælde:][ det er mig meget om at gøre] I am very keen on it;[ det er mig meget om at gøre at du ser det] I am very anxious that you should see it (el. for you to see it);[ nu er det om at finde ham] now the great thing is to find him;[ lad mig om det] leave that to me;[ det må han om, ham om det] that is up to him, that is his look-out;[ der har været flere om det] it is the work of several persons;[ han var 3 timer om det] it took him 3 hours (to do it), he was 3 hours doing it,[ være om sig]( aktiv) be up and doing,( foretagsom) be a go-getter,( egoistisk) have an eye to the main chance; look after number one;[ de måtte være to mand om ét tæppe] one blanket had to do for two men.II. adv( omkring) about, round, around,(cf omkring);( omkuld) down, over ( fx fall down (el. over));[ en park med en mur om] a park surrounded by a wall; a park with a wall all around (el. round it);[ løbe om] run about, run around,(am) run around.III. conj( betingende) if ( fx do it if you dare; if necessary; if possible);( spørgende) if,(mere F) whether ( fx he asked if (el. whether) you were at home);[om ( end)]( indrømmende) (even) if, (even) though,F albeit;(se også III. selv);[ i udbrud:][ om han var!] you bet he was! I should say he was![ om jeg gør!]( også) rather![ om jeg vil] will I! won't I just![ andre forbindelser:][om... eller] whether... or ( fx I don't care whether you like it or not);[ om end] although,F albeit;[ om ikke for andet, så for at] if (it was) only to ( fx I will do it, if only to annoy him);[ om ikke... så dog] (even) if not... at any rate ( fx (even) if they are not wealthy, at any rate they are very well off);[ som om] as if, as though;[ om så](= selv om) (even) if, even though;[ om det så er hans fjender] his very enemies, even his enemies;[ om der så er aldrig så mange] no matter how many there are;[ om så var] if so,F if such were the case;[om (nu) så var?] what if it is (, if he does, etc)?T so what?[ om så skal være] if necessary;[ om jeg så må sige] so to speak,( mere litterært) as it were. -
112 opfylde
fill, fulfil, deliver the goods* * ** fill (up), fill in;(arkæol udgravning) backfill;( sindet) fill ( fx the thought of revenge filled his mind);( rette sig efter) comply with ( fx the requirements, the regulations);( løfte, forpligtelser etc) fulfil ( fx a condition, one's obligations, a promise), meet ( fx the conditions, his demands);( kontrakt også) perform;[ opfylde sin bestemmelse] serve its purpose;(rel) his prayer was granted;[ jeg opfyldte hans bøn] I complied with his request;[ opfylde forventningerne] come up to expectations;[ opfylde sin pligt] fulfil (el. do) one's duty;[ opfylde mit ønske] comply with my wish;[ få sit ønske opfyldt] have one's wish, get what one wants;(se også betingelse, mission). -
113 ord
vocabulary, word* * *(et -) word ( fx the word "horse"; his word is law);( talemåde) saying,F saw ( fx the old saying (el. saw) that an Englishman's word is his bond);[ ordet]( taleret i forsamling) the floor ( fx have (, hold, get, take) the floor);(se også ndf);( bibelsk) the Word;[ sulten? det er ikke ordet!] hungry isn't the word for it![ det er et ord] that is a bargain;[ et ord er et ord] a bargain is a bargain; a promise is a promise;[ med adj:][ godt ord igen] no offence meant;[ for et godt ord] on the slightest provocation, on the least excuse,( så det står efter) like anything;(se også lægge (ind));[ det kan ikke fås hverken for gode ord eller betaling] it is not to be had for love or money;[ det er rene ord for pengene] that is plain speaking,( ironisk) that is short and sweet;[ for at sige det med rene ord] to put it bluntly;[ jeg sagde ham med rene ord at] I told him in so many words that;[ det var et sandt ord!] you never spoke a truer word![ der er ikke et sandt ord i det] there is not a word of truth in it;[få (el. beholde) det sidste ord] have the last word;( at bruge) that is a big word;(dvs være den dominerende) be cock of the walk,( være den der snakker) do the talking;[ med vb:][ bede om ordet] ask permission to speak, catch the chairman's (, iunderhuset: the Speaker's) eye,F request leave to speak;[ bryde sit ord] break (el. go back on) one's word;[ dirigenten fratog ham ordet] the chairman stopped him (el. ordered him to sit down);[ føre ordet] act as spokesman,( tale meget) do the talking;[ få ordet] get (el. be given) the floor, be called on (to speak);[ må jeg få ordet?] may I say a few words?[ få ord for] get a reputation for;[ give en ordet] give somebody the floor, call on somebody to speak (, omtaler også: to address the meeting);[ jeg giver dig mit ord på det] I give you my word for it;[ have ordet] have the floor ( fx allow me to finish, I have the floor);(dvs opfordring til at tale) it is Mr Jones to speak; Mr Jones may speak;(se også magt);[ have et ord at skulle have sagt] have a say in the matter;[ have ord for] have a name (el. reputation) for;[ have hans ord for det] have his word for it;[ holde sit ord] keep one's word (el. promise), be as good as one's word;[ nægte en ordet] refuse somebody leave to speak;[ tage ordet] begin to speak; rise; take the floor;[ det ene ord tog det andet] one word led to another;(se også tage (i sig));[ han kan ikke tale et ord engelsk] he cannot speak a word of English;[ før jeg vidste et ord af det] before I knew where I was; before I realized what was happening;[ med præp:][ han er ikke af mange ord] he is a man of few words;[ ord for ord] word for word;(se også ovf: have ord for);[ med ét ord] in a word;[ med andre ord] in other words;[ med disse ord forlod han værelset] with these words (el. so saying) he left the room;[ strid om ord] quibbling, hairsplitting;[ tage ham på ordet] take him at his word,T take him up on it;[ du kan tro mig på mit ord] you may take my word for it;(se også ovf: give);[ ord til andet] word for word,F verbatim;[ jeg kunne næsten ikke komme til orde] I could hardly make myself heard;[ tage til orde] begin to speak;[ tage til orde for] advocate;[ tage til orde imod] oppose, speak against. -
114 overtage
assume, take over* * *vb take over ( fx a business, a loan, the command, the helm, his job, the leadership, the watch),F assume ( fx control, one's duties, the direction, the leadership);(fx ved huskøb) take possession of ( fx the house);( påtage sig) take on, undertake ( fx a job, a task),F assume;( også) take charge of;[ overtage magten] take over, take (, assume) control (, power),( ved regeringsskifte) come into power,( med vold) seize power,(se også regering). -
115 plads
accommodation, pitch, place, room, scope, seat, site, space, square, stand* * *(en -er)( sted hvor nogen (, noget) skal være, rette plads) place ( fx a place for everything and everything in its place; the children were all in their places; his place at the table (, in the queue); he said that (a) woman's place is in the home);( siddeplads) seat ( fx there were several empty places (, vacant seats); I got an excellent place (, seat) in the theatre; a corner seat; is this place (, seat) taken? are there any places left on that flight?);(plads i bestyrelse etc) seat (i on, fx on a board, a committee);( placering i rækkefølge, konkurrence) place ( fx he was in second place);( skibs position) position;( skibs liggeplads) berth;(by etc) place, town;( rum, plads til noget) room ( til for, fx there is room for one more in the car), space ( fx enough space to work in; we need more space (el.room) if we're going to play here);( i avis) space;( mellemrum) space ( fx leave more space between the words; they left a space for my car);( husrum; plads i havn) accommodation ( fx find accommodation for 50 people);( åben plads i skov, by etc) open space ( fx an open space among the trees);( firkantet torv) square;( legeplads) playground;( plads til bestemt virksomhed) yard ( fx timber yard);( lønnet stilling) job,(som hushjælp etc) place,F situation;[ med adj & på:][ der er god plads] there is plenty of room;[ ledig plads]( siddeplads) vacant seat,[ på plads](også fig: ordnet) in place;[ på plads!]( til hund) (dvs gå bag efter) heel!( ned) down![ gå på plads!] take your places (, seats)![ lægge (el. sætte) noget på plads] put something in its place, put something away (el. back),F replace something;(fig) put somebody in his place,T tell somebody where he gets off (el. where to get off);(fig) put the record straight;[ på sin plads](fig) appropriate, suitable;[ ikke på sin plads] inappropriate, out of place;[ fyldt til sidste plads] filled to (its utmost) capacity;T full to overflowing;[ med vb:]( på hotel) book a room (, rooms),( på skib) book a passage,(især am) make reservations;[ bytte plads] change places (, seats) ( med with),( om to også) change round (el. over);( siddeplads) get a seat,( lønnet) get a job;[ give plads for], se ndf: gøre plads for;[ det giver ikke plads for nogen tvivl] it leaves no room for doubt;[ gøre plads for] make room (el. way) for;(dvs afløses af) give place to ( fx he ought to give place to ayounger man);(dvs kan modtage, rumme) (can) take ( fx the classroom takes 35 children),(mere F) (can) accommodate ( fx a classroom which accommodates 35 children),F affords accommodation for;[ søge plads] look for a job,( ansøge) apply for a job;[ plads søges (, tilbydes)]( avisrubrik) situations wanted (, vacant);[ tage plads](dvs sætte sig) sit down, take a seat;[ tage megen plads (op)] take up (, F occupy) a lot of room (el. space);[ tiltræde sin plads] take up (, F: enter upon) one's duties;[ vige pladsen for], se vige (for). -
116 rekreere
-
117 rode
forage, grub, root, scrabble* * *I. (en -r)(mil.) file;[ blind rode] blank file.II. vb( lave roderi) make a mess of things;(i jorden etc) root;(neds: i andres sager) poke about;[ med præp & adv:][ rode frem] rake out;[ rode i] rummage in (, among);[ rode sig ind i] get mixed up in;[ rode med]( arbejde med) busy oneself with,( nusse med) fiddle with, potter at,( lave rode i) mess about with,( reparere på) tinker with;[ rode op i]( rippe op i) rake up,( rage i) rummage about in;[ rode rundt i] rummage (, poke) about in;[ rode sammen]( forveksle, lave rod i) mix up, muddle up ( fx their names, his things),( lave i en fart) toss together, knock up ( fx a meal). -
118 råbe
bawl, call, holler, shout* * ** call (out), cry (out),( stærkere) shout;[ råbe og skrige] bawl, yell,(fig) rant and rave;[ med præp & adv:][ råbe an](mil.) challenge;[ råbe en taxi an] hail a taxi;[ råbe efter] call after;[ råbe med aviser (, fisk etc)] cry papers (, fish etc);[ råbe om hjælp] call (el. cry, shout) for help;[ råbe op] shout,( for at vigte sig) throw one's weight about;[ råbe navnene op] call out (el. over) the names, read out the names;[ han (el. hans navn) blev råbt op] his name was called;[ han var ikke længere borte end at man kunne råbe ham op] he was within earshot (el. call);[ råbe op om] shout about,( gøre et stort nummer ud af) make great play with, make a great fuss about;[ råbe på]( person) call,( ting) call out for ( fx food, help),( stærkere) shout for,( kræve) clamour for ( fx they are clamouring for revenge (,reforms));(fig) cry out for ( fx the door is just crying out for paint (,crying out to be painted));[ råbe til en] call (, shout) to somebody;[ råbe til himlen] cry to heaven. -
119 spørge
ask, inquire, query, question* * *vb (spurgte, spurgt) ask, ask questions,F inquire,( bydende) demand ( fx 'Why did you do it?' he demanded);( med personobjekt) ask,( udspørge) question,( indgående) interrogate;[ spørges]( rygtes) become known,F transpire;[ spørge nyt] hear news;[ med præp, adv:][ spørge ad] ask,F inquire;[ spørge ham ad] ask him;[ spørge efter] ask for,F inquire about;[ spørge sig for] ask,F inquire, make inquiries;[ jeg skulle spørge fra far om De ville hjælpe ham] father (sends his compliments and) says, do you think you could help him?[ spørge om] ask about,F inquire about;[ spørge ham om prisen] ask him the price;[ spørge om prisen på], se I. pris;[ spørge ham om råd], se ndf: spørge ham til råds;[ det må du nok spørge om] you may well ask;[ jeg spurgte ham om han kunne komme] I asked him if he could come;[ spørge om vej] ask one's (el. the) way;[ spørge en politibetjent om vej] ask one's way of a policeman;[ spørge ham om vej] ask him the way;[ spørge på noget] ask the price of something;[ spørge til en] ask after somebody,F inquire after somebody;[ spørge ham til råds] ask his advice, consult him;[ spørge en ud] question somebody. -
120 stemme
chisel, part, square, tune, tune up, voice, vote* * *I. (en -r) voice ( fx a gentle (, good, fine, hard) voice);( i musik) part ( fx a flute (, violin etc) part),( i kor også) voice ( fx for three voices);( i orgel) stop;( ved afstemning) vote;T he can't sing for nuts;[ med høj stemme] in (el. with) a loud voice,( om flere) in (el. with) loud voices;[ stemmerne står lige] the voting is equal;[ vedtaget med alle stemmer mod en] passed with (only) one dissenting (el.dissentient) vote;[ med 30 stemmer mod 20] by 30 votes to 20;[ være ved stemme] be in voice ( fx she is not in voice today);II. *( et instrument) tune (up);( en person) dispose;( være rigtig) be correct, be right;( afgive sin stemme) vote (om on),(i parlamentet i Engl) divide (om on);(fon) voice;(se også stemt);(fig) soften somebody;[ stemme en højtideligt] put somebody in a solemn mood;[ kassen stemmer] the cash account balances;(se også blank);[ med præp, adv:][ stemme bøgerne af] balance (el. check off) the books;[ stemme af efter] check with;[ stemme for] vote for, vote in favour of;[ de som stemmer ` for rækker hænderne i vejret] those in favour will raise their hands;[ stemme i] begin to sing,( synge med) join in;[ stemme imod] vote against the proposal (, the Bill etc);[ de der stemme imod] those against;[ stemme med] agree with, tally with;[ stemmende med] consistent with, in keeping with;[ stemme ned]( ved afstemning) vote down,(forslag etc også) reject,T throw out;[ stemme sine fordringer ned] moderate one's demands;(dvs udtrykke sig mindre voldsomt) tone down one's language (, remarks, criticism etc);( også) put something to the vote, take a vote on something;[ stemme overens] agree, tally ( med with);(se også overens, overensstemmende);[ stemme på én] vote for somebody;(etc) vote Conservative (etc).III. vb( med stemmejern) chisel (out);( stemme op for) stem, dam up ( fx water, the current);[ det stemmede ham for brystet] he felt oppressed;[ stemme fødderne mod noget] put (el. thrust) one's feet against something.
См. также в других словарях:
§ 11. Store og små bogstaver i tekstbegyndelse og efter tegn — (1) TEKSTBEGYNDELSE MV. Første ord i en tekst, fx i en bog, en avis, et digt, et brev eller en annonce, skrives med stort begyndelsesbogstav. Det gælder også første ord i et tekstafsnit, fx i et kapitel, en paragraf eller et »nyt afsnit«… … Dansk ordbog
Kryptozoologi beskæftiger sig med tre dyregrupper — 10 Velkendte dyr på mærkelige steder, f.eks. løven på Fyn og lossen i Stænderrupskovene ved Kolding. Officielt uddøde dyr, f.eks. den tasmanske pungulv, der officielt uddøde i 1936. Eller den mystiske dinosaur lignende Mokele Mbembe, der skulle… … Danske encyklopædi
gripa efter — • famla, treva, leta, fumla, känna sig för … Svensk synonymlexikon
Henrik 8. af England — Henrik 8. (28. juni 1491 28. januar 1547), konge af England fra 1509 1547, blev født som anden søn af Henrik 7. Han blev kronprins, da hans ældre broder Arthur døde i 1502, fire måneder efter at han var blevet gift med 16 årige Catherine af… … Danske encyklopædi
Stor bredpande — findes over det meste af Danmark, undtagen på Bornholm, Anholt og Ærø. Den findes over det meste af Europa og breder sig østpå helt til Japan. Den store bredpande findes ofte i lysninger i skove og i skovbryn, hvor den dukker op i slutningen af… … Danske encyklopædi
Greve Karl Robert von Nesselrode — levede fra 1780 1862. Han var russisk politiker, udenrigsminister 1816 56, vicekansler i 1829 og rigskansler i 1844. Han fik opkaldt en budding efter sig, som efter sigende blev en lollandsk delikatesse … Danske encyklopædi
ReiserFS — I computerterminologi et filsystem, som hurtigt kan reparere sig selv efter for eksempel strømsvigt. Diske med ReiserFS må ikke være mere end 75% fyldte på grund af systemets design. Findes for eksempel hos styresystemet Linux … Danske encyklopædi
omtumlet — om|tum|let adj., omtumlede (omskiftelig; ør el. forvirret); de fører en omtumlet tilværelse; han følte sig omtumlet efter narkosen … Dansk ordbog
§ 49. Komma eller ikke komma — (1) HOVEDREGEL: FAST SLUTKOMMA, VALGFRIT STARTKOMMA Der skal normalt altid sættes slutkomma efter en ledsætning (se dog punkt 2.b og punkt 6 nedenfor), hvorimod det som hovedregel er valgfrit om man også vil sætte startkomma foran ledsætningen… … Dansk ordbog
§ 50. Startkommaets placering — Som det er fremgået af eksemplerne i § 49. Komma eller ikke komma, placeres startkommaet som hovedregel umiddelbart før den ledsætning kommaet afgrænser. I nogle tilfælde hører et ord eller en ordforbindelse i den overordnede sætning dog så nøje… … Dansk ordbog
§ 47. Komma ved selvstændige sætningsdele — (1) GENERELT Med komma afgrænser man ord eller sætningsdele der står med en vis selvstændighed, ofte ligesom udenfor sætningen. Selvstændige sætningsdele er kendetegnet ved at de i reglen kan udelades uden at sammenhængen bliver meningsløs. Komma … Dansk ordbog