-
41 pifferaio
pifferaio s.m. fifer, piper.* * ** * *pifferaiopl. -ai /piffe'rajo, ai/sostantivo m.(f. -a) piper. -
42 usuraio
m (pl -i) loan shark* * ** * ** * *usuraiopl. -ai /uzu'rajo, ai/sostantivo m.( f. -a) usurer, loan shark colloq. -
43 rajón
1. adj1) Ц. Ам. великолепный, пышный2) Куба, Мекс. трусливый3) Ц. Ам., П.-Р. щедрый2. m1) Ам. см. rajo3) Ц. Ам. мот, транжира -
44 bottle
'botl
1. noun(a hollow narrow-necked container for holding liquids etc: a lemonade bottle.) botella
2. verb(to put into bottles.) embotellar- bottle up
bottle1 n botella / frascobottle2 vb embotellar / envasartr['bɒtəl]1 (wine etc) embotellar; (fruit) envasar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto hit the bottle darse a la bebidabottle rack botellerobottle n: botella f, frasco mn.• botella s.f.• envase s.m.• frasco s.m.v.• embotellar v.• enfrascar v.• envasar v.
I 'bɑːtḷ, 'bɒtḷ1) ca) (container, contents) botella f; ( of perfume) frasco mreturn empty bottles — devuelva los envases or (Esp tb) los cascos
baby's o feeding bottle — biberón m, mamadera f (CS, Per), tetero m (Col), mamila f (Méx); (before n)
bottle brush — cepillo m or escobilla f para limpiar botellas
bottle opener — abrebotellas m, destapador m (AmL)
b) ( alcohol) (colloq)to hit the bottle — darle* a la bebida or (esp AmL) al trago (fam)
2) u (courage, nerve) (BrE colloq) agallas fpl (fam)to lose one's bottle — achicarse* (fam)
II
a) \<\<wine/milk\>\> embotellarbottled milk — leche f en or de botella
bottled water — agua f‡ embotellada
b) (BrE) \<\<fruit/vegetables\>\> poner* en conservaPhrasal Verbs:['bɒtl]1. N- hit or take to the bottle2) (Brit)* (=courage)it takes a lot of bottle to... — hay que tener muchas agallas para... *
2. VT1) [+ wine] embotellar; [+ fruit] envasar, enfrascar2) (Brit)**he bottled it — se rajó *
3.CPDbottle bank N — contenedor m de vidrio
bottle brush N — escobilla f, limpiabotellas m inv ; (Bot) callistemon m
bottle opener N — abrebotellas m inv, destapador m (LAm)
bottle party N — fiesta a la que cada invitado contribuye con una botella
bottle top N — (gen) tapón f ; (=crown cork) chapa f
* * *
I ['bɑːtḷ, 'bɒtḷ]1) ca) (container, contents) botella f; ( of perfume) frasco mreturn empty bottles — devuelva los envases or (Esp tb) los cascos
baby's o feeding bottle — biberón m, mamadera f (CS, Per), tetero m (Col), mamila f (Méx); (before n)
bottle brush — cepillo m or escobilla f para limpiar botellas
bottle opener — abrebotellas m, destapador m (AmL)
b) ( alcohol) (colloq)to hit the bottle — darle* a la bebida or (esp AmL) al trago (fam)
2) u (courage, nerve) (BrE colloq) agallas fpl (fam)to lose one's bottle — achicarse* (fam)
II
a) \<\<wine/milk\>\> embotellarbottled milk — leche f en or de botella
bottled water — agua f‡ embotellada
b) (BrE) \<\<fruit/vegetables\>\> poner* en conservaPhrasal Verbs: -
45 slash
slæʃ
1. verb1) (to make long cuts in (cloth etc): He slashed his victim's face with a razor.) dar un tajo, rajar2) ((with at) to strike out violently at (something): He slashed at the bush angrily with a stick.) golpear3) (to reduce greatly: A notice in the shop window read `Prices slashed!') rebajar, reducir
2. noun1) (a long cut or slit.) tajo, cuchillada2) (a sweeping blow.) golpeslash1 n barrathis is a slash: / esto es una barra: /slash2 vb cortar / rajartr[slæʃ]2 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL slang meada1 (swipe) golpear (at, -)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a slash slang mearslash ['slæʃ] vt1) gash: cortar, hacer un tajo en2) reduce: reducir, rebajar (precios)slash n: tajo m, corte mn.• barra s.f.• barra de división s.f.n.• chirlo s.m.• cortadura s.f.• corte s.m.• cuchillada s.f.• entalladura s.f.• navajada s.f.• tajada s.f.v.• acuchillar v.• criticar severamente v.• machacar v.• rebajar los precios mucho v.
I slæʃ1) ( cut - on body) cuchillada f, tajo m; (- in tire, cloth) raja f, corte m2) ( oblique) barra f (oblicua)
II
1) \<\<person/face\>\> acuchillar, tajear (AmL); \<\<tires/coat\>\> rajar2) ( reduce) \<\<prices/taxes\>\> rebajar drásticamente[slæʃ]1. N2) (Typ) barra f oblicua3) (esp Brit)**to go for a slash, have a slash — cambiar el agua al canario **
2. VTto slash one's wrists — cortarse las venas (de la muñeca)
2) (=cut down) [+ trees] talarslash and burn agriculture — agricultura f de rozas y quema
3) (=reduce) [+ price] reducir, rebajar; [+ estimate etc] reducir radicalmente; [+ text] cortar4) * (=condemn) atacar, criticar severamente3.VIto slash at sb — tirar tajos a algn, tratar de acuchillar a algn
4.CPDslash and burn, slash-and-burn N — (=method of farming) agricultura f de rozas y quema
* * *
I [slæʃ]1) ( cut - on body) cuchillada f, tajo m; (- in tire, cloth) raja f, corte m2) ( oblique) barra f (oblicua)
II
1) \<\<person/face\>\> acuchillar, tajear (AmL); \<\<tires/coat\>\> rajar2) ( reduce) \<\<prices/taxes\>\> rebajar drásticamente -
46 desgarrar
v.1 to rip.desgarrar el corazón to break one's heart2 to tear, to rip, to break up into shreds, to rend.El clavo rajó mi vestido The nail ripped open my dress.3 to cut through.* * *1 (rasgar) to tear, rip2 figurado (herir los sentimientos) to break, rend1 (rasgarse) to tear, rip* * *verbto tear, rip* * *1. VT1) [+ vestido, papel] to tear, rip2) [+ corazón] to break3) LAm [+ flema] to cough up2.See:* * *1.verbo transitivoa) <vestido/papel> to tear, ripel clavo le desgarró el vestido — she tore o ripped her dress on the nail
b) ( destrozar anímicamente) < corazón> to break2.desgarrarse v prona) vestido/camisa to tear, ripb) (Med) to tear* * *= tear, rive, rend, rip.Ex. The material chosen should be strong, easy to clean, difficult to tear and anti-static; velour is usually preferable to boucle.Ex. The novel presents a social world riven by contradictions that can best be understood through Marxian categories.Ex. Christian Science, a faith that has epitomize a quiet, disciplined spirituality, is being rent by discord.Ex. He punched her in the head and forced her to another room where he pinned her to the floor and ripped her shirt trying to remove it.----* desgarrarse = rupture.* desgarrarse las vestiduras = rend + Posesivo + clothing.* * *1.verbo transitivoa) <vestido/papel> to tear, ripel clavo le desgarró el vestido — she tore o ripped her dress on the nail
b) ( destrozar anímicamente) < corazón> to break2.desgarrarse v prona) vestido/camisa to tear, ripb) (Med) to tear* * *= tear, rive, rend, rip.Ex: The material chosen should be strong, easy to clean, difficult to tear and anti-static; velour is usually preferable to boucle.
Ex: The novel presents a social world riven by contradictions that can best be understood through Marxian categories.Ex: Christian Science, a faith that has epitomize a quiet, disciplined spirituality, is being rent by discord.Ex: He punched her in the head and forced her to another room where he pinned her to the floor and ripped her shirt trying to remove it.* desgarrarse = rupture.* desgarrarse las vestiduras = rend + Posesivo + clothing.* * *desgarrar [A1 ]vt1 ‹vestido/papel› to tear, ripel clavo le desgarró el vestido she tore o ripped her dress on the naildesgarró el sobre con impaciencia he tore open the envelope impatiently2 (destrozar anímicamente) ‹corazón› to breakel llanto de esa criatura me desgarraba el alma it broke my heart o it was heartrending to hear that poor creature crying like that1 «vestido/camisa» to tear, rip2 «perineo/parturienta» to tearse desgarró un músculo he tore a muscle* * *
desgarrar ( conjugate desgarrar) verbo transitivo
desgarrarse verbo pronominal
b) (Med) to tear
desgarrar verbo transitivo to tear
' desgarrar' also found in these entries:
Spanish:
destrozar
English:
wrench
- tear
* * *♦ vtto rip;el clavo me ha desgarrado la chaqueta the nail has torn my jacket;verles sufrir desgarra el corazón it's heartbreaking to see them suffer* * *v/t tear up; fig: corazón break* * *desgarrar vt1) : to tear, to rip2) : to break (one's heart)* * * -
47 карьер, разрез, рудник с открытыми работами, открытый рудник
nmining. rajo abierto.Diccionario universal ruso-español > карьер, разрез, рудник с открытыми работами, открытый рудник
-
48 दुष्टरजोदर्शनशान्ति
dushṭa-rajo-darṡanaṡāntif. N. of wks.
-
49 रजीकृ
-
50 हरण
haraṇamf (ā orᅠ ī)n. (only ifc.) carrying, holding, containing (e.g.. bali-haraṇī, darvī, « a ladle containing an oblation») ĀṡvGṛ. ;
taking away. removing (e.g.. rajo-h- « removing dust») Kauṡ. ;
m. « taker», a hand L. ;
an arm L. ;
Michelia Champaca L. ;
n. the act of carrying orᅠ bringing orᅠ fetching. KātyṠr. MBh. etc.;
offering KātyṠr. Gaut. ;
carrying off, robbing, abduction Gaut. Mn. MBh. etc.;
removing, destroying Suṡr. VarBṛS. ;
dividing, division Col.;
a nuptial present (= - yautaka) MBh. ;
a gift to a student at his initiation W. ;
fodder given to a stallion (= vāḍaba-h-) Kāṡ. on Pāṇ. 6-2, 65 ;
( L. alsoᅠ « a partic. gesture» <esp. of an archer in shooting>;
« boiling water» ;
« semen virile» ;
« gold»)
- हरणभाग
- हरणहारिक
-
51 हृषितस्रग्रजोहीन
-
52 birraio sm
[bir'rajo] birraio (-ai)(fabbricante) brewer -
53 carraio agg
-
54 ferraio agg
[fer'rajo] ferraio -aia, -ai, -aie -
55 fioraio sm/f
[fjo'rajo] fioraio -aia, -ai, -aie(in negozio) florist, (ambulante) flower seller -
56 pecoraio sm
[peko'rajo] pecoraio (-ai) -
57 pifferaio sm
[piffe'rajo] pifferaio (-ai) -
58 usuraio sm/f
[uzu'rajo] usuraio -aia, -ai, -aie -
59 díra
arg. tabucof Am agujadaf Am chimeneaf Am ratoneraf Am salamancaf Ar rajuñaduraf Co ojadaf Mé rejendijaf vulg. cricaf aberturaf ahoyaduraf bocaf cepaf conejeraf covachaf desportilladuraf estropajosaf hureraf oquedadf pocilgam Am foradom Am juracom Am rajom Am rajónm Am uracom Bo verdugónm Co guaicom Co hurequem Cu zucuchom hanl. cuartuchom hanl. cuartucom reg. buracom agujalm agujerom chiscónm cuchitrilm foramenm furacom huracom mechinalm orificiom portillom quechemarínm taladro -
60 torped·o
1. воен. торпеда; 2. ихт. электрический скат, гнюс; ср. rajo \torped{}{·}o{}{·}a торпедный \torped{}{·}o{}{·}i vt торпедировать \torped{}{·}o{}ej{·}o сомнит. торпедный отсек \torped{}{·}o{}ist{·}o торпедист.
См. также в других словарях:
Rajo, Syria — Rajo or Radjou (Kurdish: Rajo, Reco [c=j] ; Arabic: بلدة راجو ، مركز ناحية راجو) is the name of a town in the region of Afrin (Kurd mountain) in the district of Aleppo, northwestern Syria. Rajo has about 4,000 inhabitants and is the government… … Wikipedia
Rajo Motor and Manufacturing — was a manufacturing company based in Racine, Wisconsin in the twentieth century. The company built performance enhancing cylinder heads for Model T cars that were designed by Joe Jagersberger (Rajo Joe). The company was named by combining the RA… … Wikipedia
rajo — s. m. 1. Parte dos pinheiros que se corta para lhes extrair a resina dos nós. 2. [Portugal: Minho] Estria; laivo. • rajos s. m. pl. 3. Tentáculos do polvo … Dicionário da Língua Portuguesa
Rajo Jack — Dewey Gatson, better known as Rajo Jack or his pseudonym Jack DeSoto, (July 28, 1905 in Tyler, Texas ndash; February 27, 1956) was an American racecar driver. He is known as one of the first African American racers in America.… … Wikipedia
Rajo — arabisch راجو, DMG Rāǧū Rajo … Deutsch Wikipedia
Rajo — There are several meanings to the word Rajo:*Rajo, Syria, a village in Syria *Rajo Jack, an American racecar driver *Rajo Motor and Manufacturing, a company that manufactured Model T cylinder heads … Wikipedia
Rajō-mon — Rajōmon (jap. 羅城門, auch: Raseimon, dt. „Festungstor“) war das Tor das sich am südlichen Ende der Hauptstraße Suzaku ōji der alten nach chinesischem Muster gebauten Hauptstädte Japans Heijō kyō (Nara) und Heian kyō (Kyōto) befand. Am nördlichen… … Deutsch Wikipedia
Rajo Khanani — Original name in latin Rjo Khanni Name in other language State code PK Continent/City Asia/Karachi longitude 24.98405 latitude 68.85357 altitude 18 Population 7683 Date 2011 07 09 … Cities with a population over 1000 database
rajo — रजो … Indonesian dictionary
rajo-'dhika — रजोधिक … Indonesian dictionary
rajo-bala — रजोबल … Indonesian dictionary