-
61 плохо сделать
-
62 провалить
разг.провали́ть кого́-либо на экза́мене — couler qn à l'examen [-mɛ̃]
провали́ть кандида́та — faire échouer un candidat
провали́ть де́ло — faire rater ( или faire échouer) une affaire
* * *v1) gener. faire avorter (что-л.), faire pièce, louper, mettre en échec, saborder (какое-л. дело), tout gâter (äåôî), (экзамен) échouer (C'est la note globale obtenue à un examen qui détermine si l'étudiant a réussi ou échoué cet examen.)2) colloq. retoquer (на экзамене), recaler, étendre (на экзамене)3) liter. brûler5) school.sl. étaler, queuter6) belg. buser (на экзамене) -
63 проворонить
разг.manquer vt, rater vt; laisser échapper vt (случай и т.п.)* * *v1) gener. laisser échapper2) colloq. louper -
64 проглядеть
разг.1) ( просмотреть) parcourir vt; feuilleter (tt) vt ( перелистать)2) ( не заметить) ne pas apercevoir vt; laisser passer vt ( пропустить)прогляде́ть оши́бку — laisser passer une faute
* * *vcolloq. louper -
65 прозевать
разг.( пропустить) manquer vt, rater vt (поезд и т.п.); laisser passer vt, laisser échapper vt (момент и т.п.)прозева́ть удо́бный слу́чай — manquer une bonne occasion
* * *v1) gener. louper2) colloq. avoir un train de retard, queuter -
66 промазать
-
67 промахнуться
1) ( не попасть в цель) manquer le but, la cible; manquer ( или rater) son coup2) перен. разг. ( ошибиться) faire une bévue, faire une gaffe* * *v1) gener. être loin du compte, être à côté de la plaque, avoir tout faute, louper, manquer, manquer le but, manquer son coup, mettre à côté de la plaque, rater, rater son coup2) colloq. taper à côté3) liter. tomber à côté4) simpl. gabouiller5) argo. être de la revue -
68 проморгать
разг.laisser passer qn, qch; rater vt, manquer vtпроморга́ть удо́бный слу́чай — laisser échapper ( или manquer) une occasion
* * *vcolloq. louper -
69 просмотреть
1) regarder vt, voir vt; examiner vt ( рассмотреть); parcourir vt (книгу, рукопись)просмотре́ть но́вый фильм — visionner un nouveau film
••все глаза́ просмотре́ть — scruter l'horizon, s'user les yeux à regarder, mourir (ê.) d'impatience
* * *v1) gener. examiner, laisser passer, ne pas remarquer, parcourir, regarder2) colloq. louper -
70 прощёлкать
vcolloq. louper -
71 упустить
lâcher vt, laisser échapper vt; négliger vt ( пренебречь); manquer vt ( пропустить)упусти́ть коне́ц верёвки — lâcher le bout de la corde
упусти́ть добы́чу — laisser échapper sa proie
упусти́ть удо́бный моме́нт — laisser échapper ( или manquer) une bonne occasion
упусти́ть слу́чай — manquer l'occasion de...
упусти́ть из ви́да — ne pas prendre en considération
* * *v1) gener. manquer, se dessaisir de(...), laisser échapper, laisser passer2) colloq. louper, queuter3) canad. échapper -
72 упустить благоприятный случай
vphras. manquer le coche (òàûæå ñ èô. rater / louper)Dictionnaire russe-français universel > упустить благоприятный случай
-
73 упустить из вида
vcolloq. louper -
74 reikanar-maðr
m. a land-louper, Rb. 274, Ísl. ii. 243, Sturl. ii. 149. -
75 أساء التصرف
méconduire; louper -
76 رمق
saloper; maçonner; louper; contempler -
77 miss
miss [mɪs]1. noun► to give sth a miss > (inf) se passer de qchb. ( = title) Miss Mademoiselle fa. manquer ; [+ bus, train, plane] rater• you haven't missed much! vous n'avez pas raté grand-chose !• I missed what you said ( = didn't hear) je n'ai pas entendu ce que vous avez ditb. ( = long for) I miss you tu me manquesc. I'm missing $8 (inf) il me manque 8 dollars• here's your pen back -- I hadn't even missed it! je vous rends votre stylo -- je n'avais même pas remarqué que je ne l'avais plus ![shot, person] rater• you can't miss! ( = you'll succeed) vous ne pouvez pas ne pas réussir !► miss out( = lose out) ne pas obtenir son dû[+ opportunity, bargain] rater* * *[mɪs] 1.1) ( failure to score) ( in game) coup m manqué or raté2)to give [something] a miss — (colloq) ne pas aller à [film, lecture]; se passer de [dish, drink, meal]
3) ( failure) échec m2.Miss ( woman's title) Mademoiselle f; ( written abbreviation) Mlle; ( mode of address) mademoiselle f3.transitive verb1) ( fail to hit or reach) manquer [target]; passer à côté de [record]he just missed the other car/a pedestrian — il a failli emboutir l'autre voiture/renverser un piéton
2) ( fail to catch or take) rater [bus, plane, event, meeting]; laisser passer [chance, opportunity]it's wonderful, don't miss it! — c'est génial, à ne pas rater!
3) ( fail to see) rater4) ( fail to hear or understand) ne pas saisir [joke, remark]5) ( omit) sauter [line, class]6) ( fail to attend) manquer [school]7) ( avoid) échapper à [death, injury]; éviter [traffic, bad weather, rush hour]how she missed being run over I'll never know! — comment elle n'a pas été renversée je ne le saurai jamais!
8) ( notice absence of) remarquer la disparition deoh, is it mine? I hadn't missed it — c'est le mien? je n'avais pas remarqué qu'il avait disparu
keep it, I won't miss it — garde-le, je n'en aurai pas besoin
9) ( regret absence of)she'll be greatly ou sadly missed — son absence sera très regrettée
4.he won't be missed! — (colloq) bon débarras!
1) Games, Military, Sport rater son coup2) Automobile [engine] avoir des ratés•Phrasal Verbs:- miss out••to miss the boat ou bus — (colloq) rater le coche
-
78 muck up
-
79 muff
-
80 liscio
liscio I. agg. 1. lisse, doux: pelle liscia peau douce. 2. ( diritto) lisse, plat: capelli lisci cheveux lisses. 3. ( levigato) lisse, poli. 4. ( senza fregi e ornamenti) simple: vestito liscio robe simple. 5. ( fig) (semplice, facile) simple, facile. 6. (rif. a bevande) nature, sec, dry inv.; (rif. ad acqua: non gassata) plat. 7. ( Anat) lisse: muscolo liscio muscle lisse. 8. (rif. a pneumatici: consumato) lisse. II. s.m. 1. ( ballo) danse f. de salon. 2. ( Sport) loupé: fare un liscio louper la balle.
См. также в других словарях:
louper — [ lupe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1835; de loup (6o) ♦ Fam. 1 ♦ Mal exécuter (un travail, une action). Ne pas réussir (qqch.). ⇒ manquer, rater. Élève qui loupe un examen. Acteur qui loupe son entrée. « Riton esquissa le même mouvement et le… … Encyclopédie Universelle
louper — v.t. Rater : Louper une pièce, un travail. Louper un train … Dictionnaire du Français argotique et populaire
LOUPER — v. intr. et tr. Flâner, paresser, mal exécuter un travail. Il est populaire … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
louper — (lou pé) v. n. Terme populaire. Ne rien faire, faire le paresseux, se donner du bon temps. Boire. ÉTYMOLOGIE Loupe, dans le sens de paresseux … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
louper — vt Manquer, rater. • Paul vient de téléphoner: il a loupé le train. • J’ai loupé l’émission sur les chiens à la télé. • Elle a loupé son examen (elle l’a raté, elle n’a pas été reçue). • – Oh! merde, si jamais il loupe ça, il est cuit. – Mais tu… … Le petit dico du grand français familier
louper — vt. , rater => Manquer … Dictionnaire Français-Savoyard
louper — … Useful english dictionary
Manquer, rater, louper le coche — ● Manquer, rater, louper le coche perdre une occasion favorable … Encyclopédie Universelle
Ne pas en louper une — ● Ne pas en louper une faire systématiquement la gaffe, la bévue qu il ne fallait pas faire … Encyclopédie Universelle
Ne pas louper quelqu'un — ● Ne pas louper quelqu un ne pas manquer de le coincer, de l attraper … Encyclopédie Universelle
se louper — ● se louper verbe pronominal Familier Échouer dans une tentative de suicide. En parlant de deux personnes, ne pas se rencontrer ou ne pas être en même temps au même endroit : On s est loupé de dix minutes … Encyclopédie Universelle