-
121 copy
'kopi
1. plural - copies; noun1) (an imitation or reproduction: That dress is a copy of one I saw at a Paris fashion show; He made eight copies of the pamphlet on the photocopier.) copia2) (a single book, newspaper etc: Can I have six copies of this dictionary, please?) ejemplar3) (written or typed material for publishing: He writes copy for advertisements.) manuscrito, texto
2. verb(to make an imitation or reproduction of (something): Copy the way I speak; Copy this passage into your notebook.) imitar; copiar- copier- copyright
copy1 n1. copiathis is not the original, it's a copy esto no es el original, es una copia2. ejemplarcopy2 vb copiartr['kɒpɪ]1 (reproduction) copia2 (of book, magazine, etc) ejemplar nombre masculino1 (make a copy of) copiar; (photocopy) fotocopiar2 (imitate, cheat) copiar1 copiar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto make good copy ser de interésto write good copy redactar bien1) duplicate: hacer una copia de, duplicar, reproducir2) imitate: copiar, imitar1) : copia f, duplicado m (de un documento), reproducción f (de una obra de arte)2) : ejemplar m (de un libro), número m (de una revista)3) text: manuscrito m, texto mn.• calco s.m.• copia s.f.• ejemplar s.m.• ejemplo s.m.• remedo s.m.• traslación s.f.• traslado s.m.• trasunto s.m.v.• calcar v.• copiar v.• imitar v.• trasladar v.'kɑːpi, 'kɒpi
I
1) c (of painting, document) copia f2) c (of newspaper, book) ejemplar m3) ua) ( text)b) ( unprinted matter) manuscrito m
II
1.
copies, copying, copied transitive verb1)a) (reproduce, transcribe) copiarto copy something FROM o OFF somebody — copiarle algo a alguien
to copy something FROM o OUT OF something — copiar algo de algo
b) ( photocopy) fotocopiar2) ( imitate) \<\<painter/singer\>\> copiarle a; \<\<style/behavior\>\> copiar
2.
vi copiar['kɒpɪ]1. N1) (gen) (=duplicate) copia f ; [of photograph] copia f ; [of painting] copia f, imitación f ; (=carbon copy) copia f (en papel carbón)rough copy — borrador m
to make a copy of — hacer or sacar una copia de
2) [of book, newspaper] ejemplar m ; [of magazine] número m3) (=no pl) (Press) (=written material) original m, manuscrito m2. VT1) (=imitate) copiar, imitar; (Scol) (=cheat) copiar2) (=make copy of) (gen) sacar una copia de; (in writing) (also Comput) copiar; (with carbon) sacar una copia/copias al carbón; (=photocopy) fotocopiar•
to copy and paste — [+ files, words] copiar y pegar3) (=send a copy to) enviar una copia (to a)4) (Rad, Telec) recibir3.CPDcopy boy N — (Press) chico m de los recados de la redacción
copy editor N — editor(a) m / f, corrector(a) m / f de manuscritos
copy machine N — fotocopiadora f
copy typist N — mecanógrafo(-a) m / f
- copy out* * *['kɑːpi, 'kɒpi]
I
1) c (of painting, document) copia f2) c (of newspaper, book) ejemplar m3) ua) ( text)b) ( unprinted matter) manuscrito m
II
1.
copies, copying, copied transitive verb1)a) (reproduce, transcribe) copiarto copy something FROM o OFF somebody — copiarle algo a alguien
to copy something FROM o OUT OF something — copiar algo de algo
b) ( photocopy) fotocopiar2) ( imitate) \<\<painter/singer\>\> copiarle a; \<\<style/behavior\>\> copiar
2.
vi copiar -
122 count
I noun(nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) conde- countess
II
1. verb1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) contar2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) contar3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) contar, tener importancia4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) considerar(se)
2. noun1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) cálculo, recuento2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) cargo, acusación
3. adjective(see countable.)- counter- countdown
- count on
- out for the count
count vb contarhave you counted the money? ¿has contado el dinero?tr[kaʊnt]■ at the final count the liberals had won 98 seats en el recuento final los liberales habían ganado 98 escaños2 SMALLLAW/SMALL (crime) cargo1 (gen) contar■ have you tried counting sheep? ¿has intentado contar ovejas?2 (include) contar■ there are five in our family, counting me somos cinco en nuestra familia, contándome a mí■ there'll be 100 people, not counting the children seremos 100 personas, sin contar a los niños3 (consider) considerar1 (enumerate) contar2 (be valid) contar, valer, importar■ that doesn't count eso no cuenta, eso no vale\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLdon't count your chickens before they're hatched no hay que vender la piel de oso (antes de cazarlo)on the count of three! ¡a la de tres!to count oneself lucky considerarse afortunado,-ato count the cost of something (consider all likely effects) considerar todos los posibles riesgos de algo 2 (suffer consequences) sufrir las consecuencias de algoto keep count of something llevar la cuenta de algoto lose count of something perder la cuenta de algoblood count recuento de hemoglobinacount noun nombre nombre masculino contablesperm count cuenta espermática————————tr[kaʊnt]1 (nobleman) conde nombre masculinocount ['kaʊnt] vt: contar, enumerarcount vi1) : contarto count out loud: contar en voz alta2) matter: contar, valer, importarthat's what counts: eso es lo que cuenta3)to count on : contar concount n1) computation: cómputo m, recuento m, cuenta fto lose count: perder la cuenta2) charge: cargo mtwo counts of robbery: dos cargos de robo3) : conde m (noble)n.• conde s.m.• cuenta s.f.• cálculo s.m.• recuento s.m.• suma s.f.• total s.m.v.• contar v.• escrutar v.kaʊnt
I
1)a) ( act of counting) recuento m, cómputo m; ( of votes) escrutinio m, recuento m, cómputo m, conteo m (Andes, Ven); ( in boxing) cuenta f, conteo m (Andes, Ven)to make o (colloq) do a count of something — hacer* un recuento de algo
to keep/lose count of something — llevar/perder* la cuenta de algo
to be out for the count — estar* fuera de combate
b) ( total) total mthe final count — ( of votes) el recuento or cómputo final
2) ( point)to be found guilty on all counts — ( Law) ser* declarado culpable de todos los cargos
3) ( rank) conde m
II
1.
1) (enumerate, add up) contar*2) ( include) contar*there'll be fourteen of us, counting you and me — seremos catorce, tú y yo incluidos
3) ( consider) considerarto count oneself lucky — darse* por afortunado
to count somebody among one's friends — contar* a alguien entre sus (or mis etc) amigos
2.
vi1) ( enumerate) contar*2) (be valid, matter) contar*that doesn't count — eso no cuenta or no vale
•Phrasal Verbs:- count in- count on
I [kaʊnt]1. N1) (=act of counting) recuento m ; [of votes] escrutinio m, recuento m ; (Boxing) cuenta fto keep/lose count (of sth) — llevar/perder la cuenta (de algo)
to make or do a count of sth — hacer un recuento de algo
2) (=total) recuento mthe final count — (in election) el último recuento
pollen, spermhold the stretch for a count of ten, then relax — estírese y cuente hasta diez, luego relájese
3) (Jur) cargo m4) (=point)2. VT1) (=add up, check) contarchicken, blessing, cost 1., 1)to count the cost of (doing) sth — (lit) reparar en el coste de (hacer) algo; (fig) reparar en las consecuencias de (hacer) algo
2) (=include) contarten counting him — diez con él, diez contándolo a él
3) (=consider) considerarI count you among my friends — te cuento entre mis amigos, te considero amigo mío
count yourself lucky! — ¡date por satisfecho!
3. VI1) (=add up, recite numbers) contarcan you count? — ¿sabes contar?
counting from today/last Sunday — a partir de hoy/contando desde el domingo pasado
2) (=be considered, be valid) valer, contarthat doesn't count — eso no vale, eso no cuenta
every second counts — cada segundo cuenta or es importante
•
it will count against him — irá en su contra•
to count as, two children count as one adult — dos niños cuentan como un adulto•
ability counts for little here — aquí la capacidad que se tenga sirve de muy poco4.CPDcount noun N — (Gram) sustantivo m contable
- count in- count on- count up
II
[kaʊnt]N (=nobleman) conde m* * *[kaʊnt]
I
1)a) ( act of counting) recuento m, cómputo m; ( of votes) escrutinio m, recuento m, cómputo m, conteo m (Andes, Ven); ( in boxing) cuenta f, conteo m (Andes, Ven)to make o (colloq) do a count of something — hacer* un recuento de algo
to keep/lose count of something — llevar/perder* la cuenta de algo
to be out for the count — estar* fuera de combate
b) ( total) total mthe final count — ( of votes) el recuento or cómputo final
2) ( point)to be found guilty on all counts — ( Law) ser* declarado culpable de todos los cargos
3) ( rank) conde m
II
1.
1) (enumerate, add up) contar*2) ( include) contar*there'll be fourteen of us, counting you and me — seremos catorce, tú y yo incluidos
3) ( consider) considerarto count oneself lucky — darse* por afortunado
to count somebody among one's friends — contar* a alguien entre sus (or mis etc) amigos
2.
vi1) ( enumerate) contar*2) (be valid, matter) contar*that doesn't count — eso no cuenta or no vale
•Phrasal Verbs:- count in- count on -
123 date
I
1. deit noun1) ((a statement on a letter etc giving) the day of the month, the month and year: I can't read the date on this letter.) fecha2) (the day and month and/or the year in which something happened or is going to happen: What is your date of birth?) fecha3) (an appointment or engagement, especially a social one with a member of the opposite sex: He asked her for a date.) compromiso, cita
2. verb1) (to have or put a date on: This letter isn't dated.) fechar, poner fecha a2) ((with from or back) to belong to; to have been made, written etc at (a certain time): Their quarrel dates back to last year.) datar (de), remontarse (a)3) (to become obviously old-fashioned: His books haven't dated much.) pasar de moda•- dated- dateline
- out of date
- to date
- up to date
II deit noun(the brown, sticky fruit of the date palm, a kind of tree growing in the tropics.) dátildate n1. fechawhat's the date today? ¿a qué fecha estamos?2. cita3. dátilout of date pasado de moda / desfasadoup to date al día / actualizadotr[deɪt]1 (fruit) dátil nombre masculino————————tr[deɪt]1 (in time) fecha■ what's the date today? ¿a qué fecha estamos?2 (appointment) cita, compromiso■ right, it's a date! ¡vale, quedamos fijo!■ have you got a date for the dance? ¿tienes pareja para el baile?4 (performance, booking) actuación nombre femenino1 (write a date on) fechar2 (determine the date of) datar3 (show the age of) demostrar la edad de2 (go out of fashion) pasar de moda3 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (go out together) salir juntos, ser novios\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat a later date más tarde, en una fecha posteriorout of date (ideas) anticuado,-a 2 (clothes) pasado,-a de moda 3 (technology) desfasado,-a, obsoleto,-a 4 (ticket, food) caducado,-ato date hasta la fechaup to date actualizado,-a, al díato be up to date (on something) estar al tanto (de algo), estar al corriente (de algo)to set a date for something fijar la fecha para algoclosing date fecha tope, fecha límitedate of birth fecha de nacimientodate rape violación nombre femenino en una citasell-by date fecha de caducidad1) : fechar (una carta, etc.), datar (un objeto)it was dated June 9: estaba fechada el 9 de junio2) : salir conshe's dating my brother: sale con mi hermanodate vi: datardate n1) : fecha fto date: hasta la fecha2) epoch, period: época f, período m3) appointment: cita f4) companion: acompañante mf5) : dátil m (fruta)n.• cita s.f.• dátil s.m.• fecha s.f.• plazo s.m.v.• datar v.• fechar v.deɪt
I
1) (of appointment, battle) fecha fwhat's the date today? — ¿a qué fecha estamos?
to date — hasta la fecha, hasta el momento
2) (colloq)a) ( appointment) cita fb) ( person) (esp AmE)c) ( booking)3) ( fruit) dátil m
II
1.
1)a) ( mark with date) fecharb) ( give date to) \<\<remains/pottery/fossil\>\> datar, determinar la antigüedad de2) ( betray age) (colloq)that song really dates you — eso delata tu edad, eso demuestra lo viejo que eres
3) ( go out with) (esp AmE colloq) salir* con (fam)
2.
vi1) ( originate in) datar2) ( become old-fashioned) pasar de moda3) ( go on dates) (esp AmE colloq) salir* con chicas/chicos or (AmL tb) a noviar, pololear (Chi fam)
I [deɪt]1. N1) (=year, day of month) fecha fwhat's the date today?, what date is it today? — ¿qué fecha es hoy?
•
at some future date — en alguna fecha futura•
at a later date — en una fecha posteriorout-of-date, up-to-date•
to date — hasta la fecha2) (=appointment) cita f, compromiso m ; (with girlfriend, boyfriend) cita f•
to have a date with sb — tener una cita con algnhave you got a date tonight? — ¿tienes algún compromiso para esta noche?
•
to make a date with sb — citarse or quedar con algnthey made a date for eight o'clock — se citaron para las ocho, quedaron a las ocho
3) (=person one is dating) pareja f, acompañante mfwho's your date for tonight? — ¿con quién sales esta noche?
4) (=concert etc) actuación f2. VT1) (=put date on) [+ letter] fechar, poner fecha a2) (=establish age of) [+ object] fechar, datar3) (=show age of) [+ person]you remember the Tremeloes? that really dates you! — ¿recuerdas a los Tremeloes? ¡eso demuestra lo viejo que eres!
4) (=go out with) [+ girl etc] salir con, pololear con (Chile)3. VI1) (=show age) pasar de moda2)to date back to — [+ time] remontarse a
3) (=go out with sb)is she dating? — ¿sale con chicos?
4.CPDdate book N — (US) agenda f
date-stampdate stamp N — (on library book, fresh food) sello m de fecha; (=postmark) matasellos m inv
II
[deɪt]N (Bot) (=fruit) dátil m ; (also: date palm) palmera f datilera* * *[deɪt]
I
1) (of appointment, battle) fecha fwhat's the date today? — ¿a qué fecha estamos?
to date — hasta la fecha, hasta el momento
2) (colloq)a) ( appointment) cita fb) ( person) (esp AmE)c) ( booking)3) ( fruit) dátil m
II
1.
1)a) ( mark with date) fecharb) ( give date to) \<\<remains/pottery/fossil\>\> datar, determinar la antigüedad de2) ( betray age) (colloq)that song really dates you — eso delata tu edad, eso demuestra lo viejo que eres
3) ( go out with) (esp AmE colloq) salir* con (fam)
2.
vi1) ( originate in) datar2) ( become old-fashioned) pasar de moda3) ( go on dates) (esp AmE colloq) salir* con chicas/chicos or (AmL tb) a noviar, pololear (Chi fam) -
124 decent
'di:snt1) (fairly good; of fairly good quality: a decent standard of living.) decente2) (kindly, tolerant or likeable: He's a decent enough fellow.) amable3) (not vulgar or immoral; modest: Keep your language decent!) decente•- decency- decently
decent adj decentetr['diːsənt]1 (socially acceptable- dress, behaviour, language) decente, decoroso,-a; (person) decente, honrado,-a■ are you decent? ¿estás presentable?2 (adequate - meal, wage, housing) decente, adecuado,-a3 familiar (nice, kind) bueno,-a, amable■ that's jolly decent of you, old chap! ¡muy amable de tu parte, querido amigo!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto do the decent thing hacer lo que es correcto, hacer lo que se debedecent ['di:sənt] adj1) correct, proper: decente, decoroso, correcto2) clothed: vestido, presentable3) modest: púdico, modesto4) adequate: decente, adecuadodecent wages: paga adecuadaadj.• decente adj.• honesto, -a adj.'diːsṇt1)a) ( appropriate) <language/conduct/dress> decente, decorosoare you decent? — ¿estás presentable?
to do the decent thing — hacer* lo que corresponde or es correcto
b) ( respectable) decente2) ( acceptable) < person> pasable, aceptable; <meal/housing> decente, como es debido3) ( kind) amable['diːsǝnt]ADJ1) (=respectable) [person, house] decente; (=proper) [clothes, behaviour, language] decoroso, decenteare you decent? — hum ¿estás visible?
2) (=kind) amablehe was very decent to me — fue muy amable conmigo, se portó muy bien conmigo
3) (=passable) [salary, meal] adecuado, decente* * *['diːsṇt]1)a) ( appropriate) <language/conduct/dress> decente, decorosoare you decent? — ¿estás presentable?
to do the decent thing — hacer* lo que corresponde or es correcto
b) ( respectable) decente2) ( acceptable) < person> pasable, aceptable; <meal/housing> decente, como es debido3) ( kind) amable -
125 e-pal
['iːpæl]N amigo(-a) m / f por correo electrónico -
126 eco-friendly
-
127 ES
Del verbo ser: ( conjugate ser) \ \
es es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativoMultiple Entries: es ser
es see◊ ser
ser ( conjugate ser) cópula 1 ( seguido de adjetivos) to be◊ ser expresses identity or nature as opposed to condition or state, which is normally conveyed by estar. The examples given below should be contrasted with those to be found in estar 1 cópula 1 es bajo/muy callado he's short/very quiet;es sorda de nacimiento she was born deaf; es inglés/católico he's English/(a) Catholic; era cierto it was true; sé bueno, estate quieto be a good boy and keep still; que seas muy feliz I hope you'll be very happy; (+ me/te/le etc) ver tb imposible, difícil etc 2 ( hablando de estado civil) to be; es viuda she's a widow; ver tb estar 1 cópula 2 3 (seguido de nombre, pronombre) to be; ábreme, soy yo open the door, it's me 4 (con predicado introducido por `de'): soy de Córdoba I'm from Cordoba; es de los vecinos it belongs to the neighbors, it's the neighbors'; no soy de aquí I'm not from around here 5 (hipótesis, futuro): ¿será cierto? can it be true? verbo intransitivo 1b) (liter) ( en cuentos):◊ érase una vez … once upon a time there was …2a) (tener lugar, ocurrir):¿dónde fue el accidente? where did the accident happen?b) ( en preguntas):◊ ¿qué habrá sido de él? I wonder what happened to o what became of him;¿qué es de Marisa? (fam) what's Marisa up to (these days)? (colloq); ¿qué va a ser de nosotros? what will become of us? 3 ( sumar):◊ ¿cuánto es (todo)? how much is that (altogether)?;son 3.000 pesos that'll be o that's 3,000 pesos; somos diez en total there are ten of us altogether 4 (indicando finalidad, adecuación) es para algo to be for sth; ( en locs) ¿cómo es eso? why is that?, how come? (colloq); como/cuando/donde sea: tengo que conseguir ese trabajo como sea I have to get that job no matter what; hazlo como sea, pero hazlo do it any way o however you want but get it done; el lunes o cuando sea next Monday or whenever; puedo dormir en el sillón o donde sea I can sleep in the armchair or wherever you like o anywhere you like; de ser así (frml) should this be so o the case (frml); ¡eso es! that's it!, that's right!; es que …: ¿es que no lo saben? do you mean to say they don't know?; es que no sé nadar the thing is I can't swim; lo que sea: cómete una manzana, o lo que sea have an apple or something; estoy dispuesta a hacer lo que sea I'm prepared to do whatever it takes; o sea: en febrero, o sea hace un mes in February, that is to say a month ago; o sea que no te interesa in other words, you're not interested; o sea que nunca lo descubriste so you never found out; (ya) sea …, (ya) sea … either …, or …; sea como sea at all costs; sea cuando sea whenever it is; sea donde sea no matter where; sea quien sea whoever it is; si no fuera/hubiera sido por … if it wasn't o weren't/hadn't been for … ( en el tiempo) to be;◊ ¿qué fecha es hoy? what's the date today?, what's today's date;serían las cuatro cuando llegó it must have been (about) four (o'clock) when she arrived; ver tb v impers es v impers to be; es v aux ( en la voz pasiva) to be; fue construido en 1900 it was built in 1900 ■ sustantivo masculino 1◊ es humano/vivo human/living beingb) (individuo, persona):2 ( naturaleza):
ser
I sustantivo masculino
1 being: es un ser despreciable, he's despicable
ser humano, human being
ser vivo, living being
2 (esencia) essence: eso forma parte de su ser, that is part of him
II verbo intransitivo
1 (cualidad) to be: eres muy modesto, you are very modest
2 (fecha) to be: hoy es lunes, today is Monday
ya es la una, it's one o'clock
3 (cantidad) eran unos cincuenta, there were about fifty people (al pagar) ¿cuánto es?, how much is it?
son doscientas, it is two hundred pesetas Mat dos y tres son cinco, two and three make five
4 (causa) aquella mujer fue su ruina, that woman was his ruin
5 (oficio) to be a(n): Elvira es enfermera, Elvira is a nurse
6 (pertenencia) esto es mío, that's mine
es de Pedro, it is Pedro's
7 (afiliación) to belong: es del partido, he's a member of the party
es un chico del curso superior, he is a boy from the higher year
8 (origen) es de Málaga, she is from Málaga
¿de dónde es esta fruta? where does this fruit come from?
9 (composición, material) to be made of: este jersey no es de lana, this sweater is not (made of) wool
10 ser de, (afinidad, comparación) lo que hizo fue de tontos, what she did was a foolish thing
11 (existir) Madrid ya no es lo que era, Madrid isn't what it used to be
12 (suceder) ¿qué fue de ella?, what became of her?
13 (tener lugar) to be: esta tarde es el entierro, the funeral is this evening 14 ser para, (finalidad) to be for: es para pelar patatas, it's for peeling potatoes (adecuación, aptitud) no es una película para niños, the film is not suitable for children
esta vida no es para ti, this kind of life is not for you
15 (efecto) era para llorar, it was painful
es (como) para darle una bofetada, it makes me want to slap his face
no es para tomárselo a broma, it is no joke
16 (auxiliar en pasiva) to be: fuimos rescatados por la patrulla de la Cruz Roja, we were rescued by the Red Cross patrol
17 ser de (+ infinitivo) era de esperar que se marchase, it was to be expected that she would leave Locuciones: a no ser que, unless
como sea, anyhow
de no ser por..., had it not been for
es más, furthermore
es que..., it's just that...
lo que sea, whatever
o sea, that is (to say)
sea como sea, in any case o be that as it may
ser de lo que no hay, to be the limit 'es' also found in these entries: Spanish: A - abanderada - abanderado - abarcar - aberración - abertura - abierta - abierto - abogada - abogado - abominable - absurda - absurdo - abundar - aburrida - aburrido - abusón - abusona - acabose - acierto - aconfesional - acto - actual - actualización - acuerdo - además - adictiva - adictivo - aferrada - aferrado - ahorcarse - algo - alma - alquilar - alta - alto - amargada - amargado - ámbito - amén - amiga - amigo - amueblada - amueblado - anacrónica - anacrónico - añadidura - ancha - ancho - angular English: A - about - above - above-board - abroad - absent - absolutely - absorb - acceptable - accurate - acknowledge - acoustic - acquiesce - acquiescent - acting - actual - addicted - address - adequate - admittedly - advanced - affair - Afro - against - agent - aggravating - aggressive - agreeable - aim - airport - ale - all - allow - altogether - alumnus - amazing - amenable - anybody - appealing - applicable - approachable - appropriate - approximation - apt - Aquarius - area - arguable - arguably - Aries - armchairN ABBR= expert system -
128 family
'fæməliplural - families; noun1) ((singular or plural) a man, his wife and their children: These houses were built for families; The (members of the) Smith family are all very athletic; (also adjective) a family holiday.) familia2) (a group of people related to each other, including cousins, grandchildren etc: He comes from a wealthy family; (also adjective) the family home.) familia3) (the children of a man and his wife: When I get married I should like a large family.) familia4) (a group of plants, animals, languages etc that are connected in some way: In spite of its name, a koala bear is not a member of the bear family.) familia•- family tree
family n familiatr['fæmɪlɪ]1 familia1 familiar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in the family way estar embarazadato be one of the family ser de la familiato run in the family venir de familiafamily business negocio familiarfamily car coche nombre masculino familiarfamily circle familia, familiares nombre masculino pluralfamily doctor médico de cabecerafamily film película apta para todos los públicos, película toleradafamily life vida familiar, vida en familiafamily likeness parecido de familiafamily name SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL apellidofamily planning planificación nombre femenino familiarfamily ties lazos nombre masculino plural familiaresfamily tree árbol nombre masculino genealógicoadj.• casero, -a adj.• de familia adj.• doméstico, -a adj.• familiar adj.n.• alcurnia s.f.• familia s.f.'fæmli, 'fæməli, 'fæmɪli, 'fæmlia) ( relatives) familia fit runs in the family — es cosa de familia or le (or me/les etc) viene de familia; (before n) < business> familiar; < fortune> de la familia
b) ( children) hijos mpl['fæmɪlɪ]1.N (=close relatives, group of animals) familia fdo you have any family? — (=relatives) ¿tiene usted parientes?; (=children) ¿tiene usted hijos?
- be in the family wayto get or put a girl in the family way — † * dejar encinta a una joven
2.CPD [jewels] de la familia; [dinner, resemblance] de familia; [Bible] familiarfamily album N — (=photo album) álbum m de familia
family allowance N — (Brit) (formerly) ≈ ayuda f familiar
family business N — negocio m familiar
family butcher N — carnicero m doméstico
family circle N — círculo m familiar
family credit N — (Brit) ≈ ayuda f familiar
Family Crisis Intervention Unit N — (US) unidad de intervención en crisis familiares
Family Division N — (Brit) (Jur) sala del High Court que entiende de derecho de familia
family doctor N — médico(-a) m / f de cabecera
family friend N — amigo(-a) m / f de la familia
family hotel N — hotel m familiar
family income N — ingresos mpl familiares
family life N — vida f doméstica
family man N — (=having family) padre m de familia; (=home-loving) hombre m casero or de su casa
family name N — apellido m
family pet N — animal m doméstico
family planning N — planificación f familiar
family planning clinic N — centro m de planificación familiar
family practice N — (US) (Med) (=work) medicina f general; (=place) consulta f
family practitioner N — (esp US) médico(-a) m / f de familia
family room N — (US) (in house) sala f de estar; (Brit) (in pub) sala donde se permite la entrada a menores ; (in hotel) habitación f familiar
family therapy N — terapia f familiar
family tree N — árbol m genealógico
family values NPL — valores mpl familiares
* * *['fæmli, 'fæməli, 'fæmɪli, 'fæmli]a) ( relatives) familia fit runs in the family — es cosa de familia or le (or me/les etc) viene de familia; (before n) < business> familiar; < fortune> de la familia
b) ( children) hijos mpl
См. также в других словарях:
Amigo invisible — Saltar a navegación, búsqueda El amigo invisible o amigo secreto, es un juego muy popular en el que participan varias personas que se hacen regalos entre sí sin que se sepa quién ha sido. El juego se puede desarrollar con cualquier excusa siempre … Wikipedia Español
Amigo — (female form: Amiga ) is a Spanish and Portuguese word for friend. It has been in use in American English since 1837 (as in Adiós, amigo , meaning Goodbye, friend ). Amigo or amiga may refer to:* Amigo (restaurant), the name of a French restaura … Wikipedia
Amigo — Spiel + Freizeit GmbH Rechtsform GmbH Gründung 1980 Sitz … Deutsch Wikipedia
amigo — amigo, ga (Del lat. amīcus). 1. adj. Que tiene amistad. U. t. c. s. U. como tratamiento afectuoso, aunque no haya verdadera amistad. 2. amistoso (ǁ perteneciente a la amistad). 3. Que gusta mucho de algo. 4. poét. Dicho de un objeto material:… … Diccionario de la lengua española
Amigo do meu amigo é meu amigo, amigo do meu inimigo é meu inimigo e inimigo do meu inimigo é meu amigo — Amigo do meu amigo é meu amigo, amigo do meu inimigo é meu inimigo e inimigo do meu inimigo é meu amigo. (Bras net, RJ) … Provérbios Brasileiras
AMIGO — AMIGO, Sephardi family prominent in Temesvár, Hungary (now Timiṣoara, Romania). Its founder, MEIR AMIGO, who was born in Constantinople, settled there together with four other Sephardi Jews in 1736, by a special authorization obtained for them by … Encyclopedia of Judaism
Amigo Hotel Brussels (Brussels) — Amigo Hotel Brussels country: Belgium, city: Brussels (Grand Place) Amigo Hotel Brussels Situated close to Brussels s financial district and within easy walking distance of the antiques district of Le Sablon, the Amigo Hotel provides a stylish… … International hotels
Amigo Mobility International Inc — Amigo Mobility International Inc, founded by Allan R. Thieme in 1968, changed the mobility industry by inventing the first power operated vehicle/scooter (POV). Located in Bridgeport, Mich., the company manufactures multiple lines of products for … Wikipedia
Amigo por correspondencia — Saltar a navegación, búsqueda Un amigo por correspondencia (amigo por carta o pen pal por como se dice en inglés ) son personas que se escriben regularmente por correspondencia, en particular por correo aéreo. Estas personas generalmente se… … Wikipedia Español
Amigo, la fin d'un voyage — est un téléfilm allemand réalisé par Lars Becker, diffusé le 11 mars 2011 sur Arte. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
amigo del alma — amigo entrañable; amigo verdadero; amigo de toda la vida; cf. compadre, comadre, cumpa, compinche, media naranja, uña y carne, poto y calzón; a tu amigo del alma lo cuidas como oro santo , Pablo es mi amigo del alma; somos amigos desde la… … Diccionario de chileno actual