-
1 mettre les bouts
( s'en aller) salir por pies / salir por patasDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > mettre les bouts
-
2 bâtons
poner piedras en las ruedas / poner chinas (chinitas) a alguienDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > bâtons
-
3 bouchées doubles
trabajar por cuatro, darse un tute, hacer algo a marchas forzadasDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > bouchées doubles
-
4 charrue
poner el carro delante de los bueyes (antes de / antes que los bueyes) / empezar la casa por el tejadoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > charrue
-
5 plateaux de la balance
sopesar, comparar, cotejarDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > plateaux de la balance
-
6 scellés
precintar, poner un precintoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > scellés
-
7 déposer
1 (mettre en dépôt) Depositar2 (mettre, laisser dans un endroit) Dejar3 Presentar: déposer une plainte, presentar una denuncia4 (les armes) Deponer5 (des sédiments) Depositar6 (un liquide) Formar poso7 DROIT Deponer, declarar8 (poussière, etc.) Depositarse -
8 doigt
substantif masculin → inflexionesDedofiguré Montrer du doigt, señalar con el dedo; mettre le doigt dessus, dar en el clavo; se mettre le doigt dans l'œil, equivocarse; figuré se mordre les doigts, arrepentirse -
9 point
hacer (alguien) su composición de lugar / hacerse la composición de lugarponer a puntodejar las cosas claras(accord) casi ultimadoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > point
-
10 voile
substantif masculin → inflexiones1 VeloPrendre le voile, tomar el velo; profesar: les voiles de la nuit, las tinieblas; avoir un voile devant les yeux, tener una venda en los ojos2 ANATOMIE voile du palais, velo del paladar3 PHOTOGRAPHIE Veladura substantif féminin4 MARINE VelaFaire voile sur, hacer rumbo a; mettre à la voile, hacerse a la vela -
11 accoupler
-
12 main
substantif féminin → inflexiones1 Mano: main droite, gauche, mano derecha; izquierdaHomme de main, pistolero; sac à main, bolso; avoir la main leste, tener la mano larga; avoir des mains de beurre, ser un manazas; donner un coup de main, echar una mano; faire main basse sur, apoderarse de; forcer la main à, obligar a; forzar a: mettre la dernière main, dar el último toque; ne pas y aller de main morte, no andarse con chiquitas; passer la main dans le dos, dar coba; halagar: prendre la main dans le sac, coger con las manos en la masa; prendre en main, encargarse de; savoir de bonne main, saber de buena tinta2 (au jet de cartes) Mano: avoir la main, ser mano3 main courante, pasamano; (escalier)4 Petite main, aprendiza de costura; première main, primera oficiala de costura5 À la main, a mano; à deux mains, con ambas manos; à pleines mains, a manos llenas; de main en main, de mano en mano; de longue main, desde hace mucho; de main de maître, con mano maestra; en sous main, bajo mano; encubiertamente: en un tour de main, en un periquete; en un santiamén6 Haut les mains!, ¡manos arriba! -
13 poser
1 (mettre) Poner, colocar2 (installer) Poner, instalar3 Poner escribir: je pose 5 et je retiens 2, pongo 5 y llevo 24 Formular enunciarposer une question à quelqu'un, hacer una pregunta a alguien; poser un problème, plantear un problema5 poser les armes, deponer las armas6 poser sa candidature, presentar su candidatura7 figuré Dar categoría notoriedad importancia8 poser sur, descansar en; apoyarse en9 PEINTURE SCULPTURE Posar, servir de modelo10 PHOTOGRAPHIE Posar11 figuré (se donner des airs) Presumir, darse postín12 (oiseau) Ponerse, posarse13 (avion) Posarse -
14 rang
substantif masculin → inflexiones1 Fila substantif fémininEn rang, en fila; être, se mettre sur les rangs, ponerse entre los candidatos2 Categoría substantif féminin clase substantif féminin(social)3 (place) Puesto, lugar -
15 remettre
1 Volver a poner volver a meter2 (un vêtement) Volver a poner3 (rétablir) Restablecer4 (donner) Dar, entregar5 (ajourner) Remitir, aplazar6 familier remettre quelqu'un, reconocer a alguien7 remettre les péchés, remitir los pecados8 Volver a empezar9 (d'une maladie) Restablecerse, recuperarse10 Tranquilizarse sosegarse11 S'en remettre à, remitirse a; CONJUGAISON como, mettre. -
16 rouler
1 Hacer rodar rodar2 (mettre en rouleau) Enrollar3 rouler une cigarette, liar un cigarrillo4 rouler les r, pronunciar fuerte las erres5 figuré (dans l'esprit) Dar vueltas a6 familier (duper) Pegársela a7 (une boule, etc.) Rodar8 (tomber) Caerse rodando9 (un véhicule) Rodar, ir, marchar10 Rodar correr: rouler par le monde, rodar por el mundo; correr mundo11 (argent) Circular12 rouler sur (avoir pour sujet) tratar de13 Revolverse -
17 tapisser
1 Tapizar entapizar2 (mettre du papier sur les murs) Empapelar3 (recouvrir) Cubrir, revestir -
18 travers
1 (défaut) Defecto2 En travers, de travésSe mettre en travers, ponerse atravesado3 À travers, a través; à travers les carreaux, a través de los cristalesPasser à travers champs, pasar a campo traviesa4 Au travers, por en mediofiguré Passer au travers, librarse5 De travers, de través6 À tort et à travers, a tontas y a locas -
19 abri
sin vivienda / sin hogarlos sin casa / los sin techoponerse a cubierto / ponerse a salvotout le monde aux abris!¡todos a los refugios !Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > abri
-
20 feu
a fuego lento( être pressé)ir con la hora pegada al culoabrir (destapar) la caja de los truenosmeter (pegar, dar, poner) candela( comme les bonzes) quemarse a lo bonzoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > feu
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Mettre les voiles, les bouts, etc., les mettre — ● Mettre les voiles, les bouts, etc., les mettre s en aller, prendre la fuite … Encyclopédie Universelle
mettre — [ mɛtr ] v. tr. <conjug. : 56> • Xe; lat. mittere « envoyer » et « mettre » en lat. pop I ♦ A ♦ Faire changer de lieu. 1 ♦ Faire passer (une chose) dans un lieu, dans un endroit, à une place (où elle n était pas). ⇒ 1. placer; … Encyclopédie Universelle
mettre — METTRE. a. act. Poser, placer une chose dans un certain lieu. Mettre à part, l escart, à quartier. mettre bout à bout. mettre à couvert. mettre chaque chose en sa place. mettre les mains au costé. mettre la main sur la garde de son espée. mettre… … Dictionnaire de l'Académie française
les — → 1. et 2. le lez , les ou lès [ lɛ; le ] prép. • 1050, lat. latus « côté » ♦ Vx À côté de, près de (encore dans des noms de lieux). Plessis lez Tours (Plessis près de Tours). ⊗ HOM. Lai, laid, laie, lais, lait, laye, lei (2. leu); lé, les (le).… … Encyclopédie Universelle
lès — les → 1. et 2. le lez , les ou lès [ lɛ; le ] prép. • 1050, lat. latus « côté » ♦ Vx À côté de, près de (encore dans des noms de lieux). Plessis lez Tours (Plessis près de Tours). ⊗ HOM. Lai, laid, laie, lais, lait, laye, lei (2. leu); lé, les… … Encyclopédie Universelle
Les DNA — Les Dernières Nouvelles d Alsace Dernières Nouvelles d Alsace {{{nomorigine}}} Pays … Wikipédia en Français
Les Dernieres Nouvelles d'Alsace — Les Dernières Nouvelles d Alsace Dernières Nouvelles d Alsace {{{nomorigine}}} Pays … Wikipédia en Français
Les Dernières Nouvelles d'Alsace — Dernières Nouvelles d Alsace {{{nomorigine}}} Pays … Wikipédia en Français
Les Dernières nouvelles d'Alsace — Dernières Nouvelles d Alsace {{{nomorigine}}} Pays … Wikipédia en Français
Les dernières nouvelles d'Alsace — Dernières Nouvelles d Alsace {{{nomorigine}}} Pays … Wikipédia en Français
Mettre quelqu'un, quelque chose en relief — ● Mettre quelqu un, quelque chose en relief les faire valoir, les mettre en évidence … Encyclopédie Universelle