-
1 desembaraçar
de.sem.ba.ra.çar[dezẽbaras‘ar] vt débarrasser, dégager.* * *[dʒizẽmbara`sa(x)]Verbo transitivo (cabelo) démêlerVerbo Pronominal se dépêcherdesembaraçar-se de algo se débarasser de quelque chose* * *verbodésentraverdégagerdégagerdémêlerdépêtrerdégager -
2 desempenhar
[dʒizẽmpe`ɲa(x)]Verbo transitivo (trabalho, tarefa) accomplir(função) remplir(papel em peça, filme) jouer* * *verbodesempenhar uma missão importanteaccomplir une importante missiondesempenhar a função de assessorexercer la fonction d'assesseuros computadores desempenham um papel importante na nossa sociedadeles ordinateurs jouent un rôle important dans notre sociétédégagerdesempenhar as jóiasdégager les bijoux -
3 desimpedir
de.sim.pe.dir[dezĩped‘ir] vt débarrasser, désencombrer.* * *[dʒizĩmpe`dʒi(x)]Verbo transitivo dégager* * *verbodébarrasser; désobstruer; désencombrerlibérer -
4 desprender-se
émanerdégagerdesprendia-se dela um perfume intensoelle dégageait un parfum intensedesprender-se dos bens materiaisse détacher des biens matériaux -
5 desabafar
de.sa.ba.far[dezabaf‘ar] vt 1 découvrir. 2 dégager. 3 soulager.* * *[dʒizaba`fa(x)]Verbo intransitivo se confier* * *verbodesabafar com um amigose confier à un ami -
6 desanuviar
[dʒizanu`vja(x)]Verbo intransitivo (céu) se dégager( figurado) (espairecer) se changer les idéesdesanuviar o espírito ( figurado) s'aérer l'esprit* * *verbo -
7 descobrir
des.co.brir[deskobr‘ir] vt 1 découvrir. 2 dévoiler.* * *[dʒiʃko`bri(x)]Verbo transitivo découvrir(achar) trouver* * *verbo1 (encontrar, achar) découvrir; dénicherdescobrir uma grutadécouvrir une grottedescobrir um apartamentodénicher un appartementnão consigo descobrir os teus pensamentosje ne parviens pas à déceler tes penséeso céu descobriu-sele ciel s'est dégagédécouvrir le pot aux rosesdécouvrir son jeu, démasquer ses batteries -
8 descobrir-se
-
9 desembaraçar-se
se débarrasser (de, de)desembaraçar-se de um problemase débarrasser d'un problème -
10 desentalar
verbo -
11 desenvencilhar
verbo -
12 desenvencilhar-se
conseguiu desenvencilhar-se da vizinhail a réussi à se débarrasser de la voisinedesenvencilhei-me muito bem na oralje me suis bien débrouillé à l'oral -
13 desligar-se
-
14 desobstruir
de.sobs.tru.ir[dezobstrw‘ir] vt désobstruer.* * *[dʒizobʃtru`i(x)]Verbo transitivo (desimpedir) dégager(cano) déboucher* * *verbo -
15 desprender
des.pren.der[desprẽd‘er] vt décoller.* * *[dʒiʃprẽn`de(x)]Verbo transitivo détacherVerbo Pronominal se détacher* * *verbodesprender o barcodétacher le bateaudesprender a cordadénouer la cordedétacher4 (pôr de lado, libertar) libérer; lâcher; relâcherdégager -
16 destacar
des.ta.car[destak‘ar] vt dégager, détacher.* * *[dʒiʃta`ka(x)]Verbo transitivo (separar) détacher(enfatizar) soulignerVerbo Pronominal (distinguir-se) ressortir(pessoa) se distinguer* * *verbodestacar pelo picotadodétacher suivant les pointillésaffecter ( para, à)détacher -
17 emergir
-
18 libertar
li.ber.tar[libert‘ar] vt+vpr libérer.* * *[libex`ta(x)]Verbo transitivo libérer* * *verborelâcher2 (compromisso, dificuldade) libérer (de, de)dégager (de, de)3 (calor, energia) libérer -
19 libertar-se
se libérer (de, de)se dégager (de, de)libertar-se de um compromissose libérer d'un rendez-vous -
20 livrar
- 1
- 2
См. также в других словарях:
dégager — [ degaʒe ] v. tr. <conjug. : 3> • 1190; de dé et gage I ♦ 1 ♦ Retirer (ce qui avait été donné en gage, en hypothèque, en nantissement). Dégager sa montre du mont de piété. Fig. Dégager sa parole, la reprendre après l avoir imprudemment… … Encyclopédie Universelle
dégager — DÉGAGER. v. act. Retirer ce qui étoit engagé, ce qui avoit été donné en hypothèque, en nantissement, en gage. Il a dégagé peu à peu ses terres par son économie, par son bon ménage. Dégagerdes pierreries. Dégager de la vaisselle d argent. f♛/b] On … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
dégager — Dégager. v. a. Retirer ce qu on avoit engagé. Il a dégagé sa terre, ses pierreries, son manteau. Il signifie fig. Retirer, rendre libre. Dégager sa foy. dégager sa parole. dégager son coeur. Il se dit encore fig. De ce qui oste toute contrainte,… … Dictionnaire de l'Académie française
Dégager le ballon, la balle — ● Dégager le ballon, la balle faire un dégagement … Encyclopédie Universelle
Dégager le gabarit — ● Dégager le gabarit ôter du voisinage de la voie toute pièce susceptible d être heurtée par un véhicule ; s éloigner de la voie … Encyclopédie Universelle
Dégager sa responsabilité — ● Dégager sa responsabilité déclarer qu on ne sera pas responsable de ce qui risque de se produire et qu on désapprouve l action entreprise … Encyclopédie Universelle
dégager — (dé ga jé. Le g prend un e quand il est suivi d un a ou d un o : nous dégageons, dégageant) v. a. 1° Retirer ce qui avait été engagé, donné en hypothèque, en nantissement. Dégager sa vaisselle, ses pierreries. • .... Nous devions tantôt le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DÉGAGER — v. a. Retirer ce qui était engagé, ce qui avait été donné en hypothèque, en nantissement, en gage. Il a dégagé peu à peu ses terres par son économie, par une diminution dans ses dépenses. Dégager des pierreries. Dégager de la vaisselle d argent.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DÉGAGER — v. tr. Reprendre ou Rendre libre ce qui était engagé, ce qui avait été donné en hypothèque, en nantissement, en gage. Il a dégagé peu à peu ses terres par son économie, par une diminution dans ses dépenses. Dégager des pierreries. Dégager de la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
dégager — vt. , extraire, extirper ; vi. , déguerpir : dégadjé (Doucy Bauges), DÉGAZHÉ (Arvillard 228) / Î (Albanais 001, Cordon, Saxel, Vaulx), C. pp. fpl. digadzé (Billième). A1) dégager, tirer // sortir dégager (qq.) d embarras, sortir (un attelage) d… … Dictionnaire Français-Savoyard
dégager — vi S’ôter de quelque part (de dégager le terrain ) et donc partir. S’emploie surtout à l’impératif. • Allez, je t’ai assez vu, dégage! … Le petit dico du grand français familier